355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айя Субботина » Красный туман (СИ) » Текст книги (страница 17)
Красный туман (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:05

Текст книги "Красный туман (СИ)"


Автор книги: Айя Субботина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

   Имаскар повернулся к столу, на котором разложил остатки чудом уцелевших книг. Второй день, отказывая себе во сне и отдыхе, он как бумажный червь поглощает уйму ничего не значащих исторических актов, слов, рассказов, силясь отыскать хоть тень следа, что приведет к мечу. И все напрасно. Все, что у него есть: старая гравюра, найденная в пожарище. Огонь частично полакомился ею, сожрал ноги изображенного предка, и щит в его второй руке, но не успел добраться до клинка. Обычный полуторный меч: ни большой, ни маленький, лезвие тоньше обычного, наконечник точно игла, рукоять с черным камне в сердцевине. Художник намеренно изобразил меч черным, в угоду легенде о том, что меч выкован из пепла и крови первого убитого серафима. Бред, конечно. Падение серафима случилось за много лет до рождения Гарула. Но слухи не знают оглядываются на летоисчисление. Да и кому она недобра, правда, если славный вымысел, как боевой клич, поднимает людей на подвиги и вселяет в них боевой дух.

   Имаскар отложил пергамент, нечаянным взглядом скользнул по корешку одной из книг. "История Оттепели". Сердце отчаянно сжалось. Как мало времени прошло. Совсем недавно, как будто вчера, он застал Аккали в библиотеке за этой самой книгой. Она прилежно и усердно читала, трепетно переворачивала страницу за страницей, пока он, незамеченным, наблюдал за нею сквозь дверную щель. Ее домашнее платье цвета лунной тени, золотая кожа и идеальный профиль, обруч лунного стекла на лбу и сверкающий красным браслет Наследницы союза. Первая красавиц Арны – это знали все.

   В его воспоминании она подняла голову, улыбнулась, украшая щеки ямочками. "Имаскар, нехорошо подглядывать, – пожурила в шутку и грациозно поднялась. – Нам нельзя быть наедине".

   – Я только полюбуюсь тобой, – он шепотом повторил тогдашний ответ.

   Боль толкнула вперед, заставила смахнуть на пол увесистый том, перевернуть стол и швырнуть в стену табурет. Зачем все это? Погоня за легендой, поиски мифа. Вместо того, чтобы искать причастных к гибели Союза, он глубже и глубже зарывается в бумаги.

   – Аккали... – Плевал он на запреты, на порядки и традиции, на все устои и прочую околесицу. – Аккали...

   – Шианар, что стряслось? – Привлеченный шумом, в библиотеку ворвался Ксиат. Увидев стреноженный письменный стол, поостыл. – Тебе следует отдохнуть, шианар. Ты еще не вполне здоров.

   – Достаточно, чтобы отправиться в поход и снести сотню разбойничьих голов.

   – Ты потерял много крови, шианар, – настаивал генерал, – если ты снова сляжешь, час смерти снова отдалится.

   Архат поднял злосчастную книгу, прикоснулся с пыльному, обитому серебром уголку. Аккали... Кто знает – может быть она так же прикасалась к нему и...

   – Прибыл гонец, – перебил мысли шианара Ксиат.

   – С пергаментом? – встрепенулся Имаскар.

   Генерал ответил кивком и предусмотрительно отошел в сторону, уступая дорогу.

   Даната осталась верна себе. Вместо одного свитка, всучила гонцу целый сундук, куда сложила написанное собственной рукой письмо, пергамент, том "История Железных миротворцев", том "Геральдика Союзов" и несколько книг об истории Арны.

   – Хозяйка Солнечной короны думает, что ты решил стать книгочтеем, – не тая иронию, сказал генерал Ксиат, под пристальным взглядом которого слуги извлекали содержимое сундука.

   – Пусть, – ответил Имаскар, – нам от этого кругом выгода.

   Он нетерпеливо развернул пергамент, пробежался взглядом по строчкам, проверяя, тот ли это пергамент, о котором говорил хронист. На уголке – почерневшее от времени пятно крови, часть текста безнадежно размыта водой и тленом, часть сохранилась в виде обрывков. Но при должном усердии прочесть можно. Жаль, что хронист Союза и его помощники-летописцы мертвы.

   Архат приказал отнести книги и в библиотеку, а Данате отправить благодарную весть. Он нищ и не может предложить равноценного дара взамен, но благодарность – монета, которой полны даже карманы нищего.

   В одном из коридоров он столкнулся с Льярой. Лекарка остановилась, посмотрела на шианара своим привычным взглядом: безумным и боготворящим одновременно. Гнойников на ее лице стало вдвое больше.

   – Шианар, – она низко поклонилась, – время сменить повязку.

   Имаскар и забыл о ней. Повел плечом, прислушался – как будто не болит. Что ни говори, а лекарка весьма способна.

   – После, – отмахнулся от нее.

   Но девушка проявила чудеса прыти, перегородила шианару дорогу и уже настойчивее потребовала сменить повязку.

   – Ты меня к себе приставил о здоровье твоем заботиться, так что делай, как я велю или отпускай на все четыре стороны.

   Кстиат недоуменно уставился на зарвавшуюся девку.

   – Дьявол с тобой, – согласился арахат. Перевязка не займет много времени.

   Они проследовали в его личные покои. Пока Льяра разогревала бальзамы и растирала травы со звериным жиром, Имаскар изучал пергамент. Он перечитал письмо дважды, до боли в глазах всматриваясь в каждую букву, но подсказки не нашел.

   – Тебя что-то тревожит, шианар, – ледяные пальцы девушки на миг отвлекли Имаскара от тягостных дум. Она размотала повязку и скормила ее огню в жаровне, после взяла тряпицу и миску с каким-то варевом, села арханту за спину и обмыла рану.

   Мать переусердствовала, и чтобы справиться с раной, Льяре пришлось поработать швеей. Архант видел шрам – весьма опрятная лента стежков, сделанных твердой рукой. Но это все – ничего не значащая шелуха, всего лишь еще один шов в его многочисленной коллекции.

   – Я ищу то, чего нет, – сказал он. Просто так, вдруг поддавшись одиночеству, которое преследовало его со дня смерти семьи. – Ищу, чтобы совершить то, в чем не нуждаюсь, что и так мое по праву. Трачу впустую время, подаренное мне Создателями. Вместо того чтобы найти убийц и запустить красных воронов. Может быть, тогда Скорбная сжалится над участью моих проклятых родичей.

   – Всему есть время, шианар. Время проливать кровь еще не пришло, торопя его, ты ускоряешь свою неминуемую гибель.

   – Откуда тебе знать? Тебе Создатели на ухо нашептали?

   Либо у нее не было ответа, либо лекарка решила его утаить.

   – Ты ищешь Меч пепла? – Льяра взяла подогретый бальзам, смазала им швы.

   – Откуда ты знаешь?

   – Весь замок знает.

   Ну да. Как не знать, когда он днями напролет ворошит старые книги, посыпает голову древним пеплом, воровато влезшим между страниц, и гоняется за призраком надежды. Надежды на что? На меч, который только в песнях видали, и который, якобы, должен помочь взять то, что и та по праву принадлежит ему.

   – Мать сказала – я должен найти Меч пепла. – Не оправдание, просто попытка услышать, как взаправду глупо все это звучит.

   – Она сказала: "Читай старые пергаменты?" – ритмично натирая место шитья, спросила девушка.

   – Нет, но...

   – Или, может быть, она сказала: "Читай старые книги?" – перебила она.

   Кому-то другому Имаскар давно бы преподал урок почтения: виданое ли дело – перебивать своего шианара? Но лекарка своим старательством заслужила права на некоторые вольности. Если не дура – а она таковой не выглядела – то не станет злоупотреблять.

   – Нет, – ответил он, предполагая, что за допросом последует разоблачение.

   – Что же сказала мать? – Льяра отставила плошку с бальзамом, взамен взяла горшочек с пахнущей сеном жижей и стала натирать ею все плечо до самого локтя.

   – Чтобы я ехал на восток и искал Меч пепла.

   – Так отчего ты не запрягаешь лошадей?

   В самом деле – отчего?

   – Потому что это бессмыслица. Никто никогда не видел этот клинок, а те, кто и видели, давно стали прахом. Я – шианар, я не могу гоняться за ветром, когда мой дом в руине. Что я скажу воинам? "Мы едем искать ничто?"

   – Ты скажешь им, что Мать велела ехать на запад. – Она вдруг сжала пальцы на плече, да так хватко, что Имаскар невольно поморщился. – Она – кровь Союза. Его душа. Его сердце. А ты, – Льяра его повернуться, их взгляды встретились, – его Наследник. Она выбрала тебя. Не потому, что ты единственный, шианар, а потому, что достоин стать родителем нового Союза. Союза, чья слава сгинула вместе с Гарулом. Где же твоя вера?

   Имаскар смотрел на нее с пониманием собственной слепоты. Вот оно как: неученая лекарка, пригнанная из какой-нибудь захудалой деревни на отшибе Союза, попавшая ему на глаза только потому, что осталась единственной – и вдруг так складно излагает то, что он отчаялся понять.

   Значит, вера.

   – Я верю, – обронил глухо. Внутри что-то треснуло, тренькнуло, как оборванная струна.

   – Тогда прикажи седлать коней, – спокойно, без тени того жара, с которым только что стыдила веру Имаскара. – Ты здоров, шианар, и Меч пепла заждался тебя в западных землях.

   Так он и поступил. На этот раз Ксиат проявил чудеса упрямства, и архату пришлось взять верного генерала с собой. Тем более, замок оставался под присмотром парочки отважных и умных командиров, за назначение которых генерал похлопотал лично.

   Выехали спустя несколько часов. День склонялся ко сну и Ксиат осторожно увещал шианара погодить с выездом до утра, но Имаскара воротило от одной мысли коротать еще одну ночь в компании книг. Если останется – непременно поддастся сомнению, снова потонет в книгах в поисках пищи для сомнений. Нет уж, пора заканчивать с этим книгочтейством.

   "Уж не для того ли, чтобы повернуть меня на путь слабости, Даната прислала свои дары?" – размышлял он, покачиваясь в седле.

   Лошади после получасового галопа, требовали спокойной рыси, а выступивший из-за холма лесок был тому подспорьем. Непогода последних дней сделала почву рыхлой, набухшей, как старый утопленник. Она затягивала копыта лошадей, целыми клочьями налипала на ноги. В лесу, однако, дела обстояли лучше. Плотный слой палых листьев, не успевших прогнить свежих и прошлогодних палых листьев, держал грязь. Всадники лавировали между плотными рядами голых, будто черные свечи деревьев, почти не разговаривали.

   – Куда мы едем, шианар? – осторожно спросил верный Ксиат. Вопрос, который следовало задать до того, как требовать место подле своего господина.

   – На запад. – А что еще ему сказать?

   Ксиат умолк. Вряд ли он ждал большего, скорее уж – не ждал ответа вовсе. За то Имаскар ставил генерала выше остальных: преданность, послушание и готовность не задавая вопросов сигануть вслед за господином хоть в жерло вулкана.

   Имаскар мысленно чертил свой путь. За лесом будет холм, за холмом, в песчаной долине, несколько деревень. Местные не откажут в гостеприимстве своему шианару, хоть Имаскару меньше всего хотелось видеть затравленные взгляды фермеров. Союз разбит наголову, родитель и родительница погибли, Наследников зарезали, как свиней. Кто защитит скот и амбары, если воинов осталось меньше нескольких сотен.

   – Ты великий воин, – сказал Ксиат, будто угадал его сомнения. – Риилморский потрошитель. Если не верить в тебя – то в кого тогда?

   "А что делать, если во мне самом веры меньше мышиного помета?"

   За деревнями, глубже на запад, охотничьи угодья Союза, еще дальше – Пустошь палачей, место, куда не хватит отваги сунуться и отъявленному храбрецу. Следом – то, что полтора века осталось от Черной кости. Некогда величественный замок, увенчанный, как короной, десятью башнями, одна выше другой, гранитный исполин высотой и шириной способный заткнуть за пояс любого младшего собрата. Место, о котором небылиц ходит еще больше, чем о мече Гарула. Гнезда морлоков, банды крэйлов и целые полчища теней – наименьшее, обитаемое в Черной кости зло. Так поют песни и так толкует молва. А еще Черная кость – утроба проклятых, место, выстуженное их утробным воем, где они бродят, лютые от вечного голода.

   Имаскар выдохнул. Крэйлы, морлоки, дьяволы и прочие порождения скверны – он пройдет сквозь них, как нож проходит сквозь воду, только бы увидеть ее.

   "Эгоист! – стегнул мысленно сам себя. – Не ты просил Скорбную смилостивиться и принять ее в свои владения? А теперь истекаешь слюной от желания увидеть чудовище, которым она сделалась в людском огне".

   Он устремил взгляд вперед, в сторону былинного замка. Отсюда и в сумерках его ни за что не увидеть.

   Глубоко за полночь, они въехали в подвернувшуюся первой деревню. Опасения Имаскара не оправдались: крестьяне радушно приняли высоких гостей, чуть не под руки провели в дом старосты. Несмотря на поздний час, вскоре под его крышей собралась уйма народа. Каменный и на вид крепкий домишко, казалось, все равно не выдержит и треснет от обилия втиснутых в его чрево тел.

   Имаскар порядком утомился в пути, но исполнил положенные церемонии: выслушал тяготы местных, хлопоты об урожае, охи о разбойничьих нападениях, которые, судя по количеству в толпе изувеченных лиц, случались все чаще.

   Особенно Имаскару запомнилась одна старуха: голомозая, с редкой щетиной седины на бледном черепе, но полным ртом крепких, пусть и желтых зубов.

   – Все мои полегли, шианар. Кто где теперь гниет: муж в поле, сын да невестка да их дети малые в сарае сгорели, их прах ветер развеял над нужниками нашими. – Говорила и посмеивалась, как дитя несмышленое. Подкошенная горестями старая елка, облезлая и никчемная.

   Староста крикнул что-то над головами и старуху уволокли в толпу. Вскоре и народ потеснили, чтоб по домам разбредался. Староста, однако, годил возвращаться в койку. Стоял перед шианаром и его генералом, и, переминаясь с ноги на ногу, прятал взгляд в пол.

   – Откуда разбойники приходят? – спросил Имаскар.

   Деревенский голова будто тех слов и ждал. Мигом ошпарил шианара ошалелым от радости взглядом, затараторил, перегоняя сам себя. Судя по его словам, разбойники исправно приходили с запада. Небольшая крестьянская дружина делала вылазки до лесов, но в чащи соваться не решались: охотничьи угодья правящей семьи неприкосновенны, да и разбойников опасались, которые, скорее всего, обосновались в чаще. А те ради стараться, что увидели слабину: поняли, что корову лучше доить, чем прирезать и стали частить в гости. А для острастки устраивали публичные расправы, вроде сожжения семьи голомозой старухи.

   – Шианар, не гневайся, – ни с того, ни с сего староста бухнулся Имаскару в ноги.

   Верный Ксиат сделал шаг вперед, слегка выдвинул плечо, готовый в любой момент прикрыть собой Имаскара. Архату сделалось противно: с одной стороны понятно, что генерал поступает, как годится, а с другой – еще не дело Риилморскому потрошителю за спины своих воинов прятаться.

   – Не прячь меня от моих людей, Ксимат, – и положил руку тому на плечо, – здесь мне нечего бояться.

   Они пересеклись взглядами, поняли друг друга без слов. В замке тоже опасности как будто не было, а вон как вышло.

   – Вас не будут больше тревожить, человек, – успокоил старосту архат.

   – Спасибо! Спасибо, шианар! Пусть будет с тобой милость Создателей. – Деревенский голова задом попятился к двери, затравленно и вместе с тем счастливо глядя на шианара.

   Ксиат вышел следом, проверить караулы и деревенское ополчение на случай, если разбойники пожалуют в эту ночь. Скорее предосторожность, чем необходимость: до рассвета оставалось не больше пары часов, вряд ли разбойники заявятся в самую неприглядную часть дня.

   – Все, как Мать сказала, шианар, – промолвила Льяра, стоило Ксиату покинуть коморку.

   Весь день она провела в безмолвии и отрешенности. В седле держалась ровно, как воткнутый в доску гвоздь, держась взглядом за лошадиный затылок. Хорошая попытка спрятать страх верховой езды, но лишь попытка, причем до смешного детская. Сколько она говорила ей лет? Девятнадцать? На два меньше чем было Акали. Но сестра на лошади держалась, будто влитая, хоть с седлом, хоть без него.

   – Запад, – промолвил Имаскар. Не такой уж он бестолковый, чтобы без подсказок не додумать, что все одно к одному.

   Он не стал говорить, что не только ради защиты крестьян и слов Матери ввязывается в эту авантюру. Втайне Имаскар отчаянно желал, чтобы это были те самые разбойники. Но в последнее годы их слишком много развелось, чтобы вот так, без примерки, нарваться на тех самых. Но Имаскар лелеял веру. Уж на что на что, а на это ее было три вершка сверх положенного.

   – Вера укажет тебе дорогу, – Льяра оказалась рядом. Сочившийся из гнойников на ее лице сладковато-тухлый запах отрезвил Имаскара.

   – Хорошо бы, если так, – сказал он, отстранившись.

   Отчего-то присутствие безобразной лекарки, ее синюшная от каких-то снадобий ладонь с обкусанными до мяса пальцами у него на груди, и наглухо укутанная в косынку голова порочили саму память об Аккали.

   – Верь, – твердила свое безобразная.

   Имаскар слишком торопливо скинул ее руку, отодвинулся. ССперва подумал, что девушка оскорбится – крестьянка она или нет, а гадливость никому не в радость. Но та и бровью не повела: отвернулась и взялась расшнуровывать сумку со снадобьями.

   – Перевяжу тебя, шианар. Может случиться, что завтра на это времени не сыщется.

   Имаскар не мог сказать со всей ответственностью, провел ли он ночь глядя в потолок или все-таки задремал. С момента краха его Союза, дни превратились в бесконечную тягучую серость. Они мерно следовали друг за другом, сливались как тот нескончаемый ливень за окном. Даже в редкие моменты просветлений не удавалось отделаться от ощущения застоя.

   "Я как та муха в меду – как будто и крылья свободны, а взлететь нет мочи".

   Он сел на кровати, ритмичным движением размыл больную руку. Швы по-прежнему саднили, только теперь боль сделалась тупой и постоянной. Как от гнилого зуба.

   Дверь комнатушки резко отворилась, внутрь протиснулся Ксиат.

   – Жулье заявилось? – оценив его хмурое лицо и вынутый из ножен меч, угадал архат. И сам потянулся за доспехами.

   – Человек тридцать, – отчитался генерал, – на вид песья стая – одеты кто во что, и оружие такое же. Часть в телеге едет, часть конными. Будут здесь через четверть часа.

   – Разгуляемся, значит.

   Из темного закутка, словно тень, выползла бледная лекарка. Спросила только, не с запада ли идут враги. Ксиат кивнул, на что девушка отозвалась триумфальной улыбкой. В ее мутных глазах явственно читалось: "Мать подсказывает тебе и направляет, шианар". Может и так, может это на самом деле никакие не совпадения, а направляющий перст Матери. А может, еще один дрянной день. От попыток вычленить истину из происходящего только голова разболелась да швы острыми зубами вонзились в кожу.

   Ожидаемого переполоха архат не увидел. Оно и понятно: натасканные регулярными погромами крестьяне научились какой-никакой обороне. Женщины созывали детвору, заставляли прятаться в погреба, дети постарше помогали туда же спускаться старикам и увечным. Мужчины вооружались кто чем: один проверял пальцем остроту косы, другой перекидывал из руки в руку дубину в редких железных шипах, у третьего Имаскар заметил внушительных размеров каменный молот. Не вымуштрованные генералом воины, но и не бестолковая, калечащая сама себя толпа. Присутствие двух десятков хорошо вооруженных солдат придавало селянам уверенности: мужики нахлобучивали шлемы, подтягивали выправку, равнялись на бравых воинов. Со стороны – смехота да и только глядеть на пузатого мужичка в обитом железными кругляшами кожухе рядом с плечистым поджарым воином в сверкающей кольчуге и надраенной до блеска кирасе. Имаскар поймал себя на том, что вспоминает слова отца: "Народ таков, каков его правитель". И впервые за много дней выдавил улыбку: хорош же он из себя, ничего не скажешь.

   Первыми из-за пригорка показались четверо всадников, за которыми вразвалку брело еще столько же с небрежно взведенными арбалетами. Сразу видно – молодчики отпора не ждут, пришли забрать съестное и убраться без единой царапины. Имаскар устыдился. Что же это получается: пока он предавался горю, его людей, как скот, резали и лишали еды? Перед мысленным взором возник образ Исверу. Даже после смерти брат являлся ему с неизменным благочестием и одухотворенностью. Вот уж кому было бы чем корить нового шианара.

   – Резня будет, а не драка, – сказал Имаскар негромко, так, чтобы слышал стоящий рядом Ксиат.

   – Не все ли равно, из какого мяса делать красных воронов? – резонно заметил генерал.

   – В самом деле.

   По команде Имаскара воины покинули частокол. Деревенские сподобились укрепить его мешками с землей, камнем и частично досками. Хлипкое подспорье, но Имаскар знал, что сегодня разбойникам не зайти за спины его воинам. Забор из вымуштрованных и закаленных в битвах солдат во сто крат крепче деревянного частокола.

   Кем была первая четверка, Имаскар догадался по их петушиным украшениям. Повязки из грязных лоскутов, шнурки в неопрятных бородах, колтуны в волосах, украшенные драными перьями. Главарь и его свита. Четверка была еще далеко, но архат видел запухшие рожи всадников, глаза, сдобренные отвислыми веками и россыпь красных пятен на коже от регулярного употребления "Краснянки". Одно слово – рвань, давно не нюхавшая грязь на сапогах господина этой земли. Упущение, которое Имаскар как раз собирался исправить.

   Увидев воинов, четверка придержала лошадей. Один поднялся в седле, обернулся к тащившимся арбалетчикам и что-то выкрикнул. Те тоже остановились, перехватили арбалеты обеими руками и заняли позицию. Имаскар злорадствовал. Они что, надеются выстоять против тяжелой конницы, пуская ветры деревянными игрушками? Но оно и к лучшему. Разгромная наголову победа надолго отобьет охоту жировать на чужом добре.

   От четверки отделилась пара всадников, пустила лошадей шагом.

   – Парламентеры? – обнажив в усмешке клык, предположил Ксиат.

   – Кишки, набитые дерьмом, – поправил Имаскар. – Союз не ведет переговоров с кишками.

   И приказал коннице наступать.

   Лошади рванулись вперед. Ровный, отточенный многодневной муштрой ряд идущих нос в нос животных. Ветер врезался Имаскару в лицо. Арбалетчики сделали первый залп. Часть болтов улетела далеко за спину коннице, но несколько стрелков успели прицелиться. Правда, выстрелы не оставили царапин даже броне, остановившей железные наконечники. До четверки оставалось еще несколько десятков метров. Ксиат отдал команду – и воины одновременно обнажили мечи. Тем временем разбойничья подвода уже взобралась на пригорок и, как разворошенная куча мусора стала исторгать грязных людишек. Напрасно они пытались организовать какой-то порядок: в глазах многих читался страх, часть наверняка успела обмочиться.

   Конница рассекла разрозненный строй быстрым, выверенным ударом. Имаскар рассек надвое первого подвернувшегося человека, потом второго. Эти двое опешили и даже не пытались прикрыться щитами. Третьего опрокинул конем. Хрустнула попавшая под копыто голова, влажно хлопнув, раскрошился череп. Боковым зрением увидел, как Ксиат отсек руку идущего на него с копьем олуха. Человек вытаращился на исторгающий кровь обрубок, завопил, но генерал смел его конем.

   Рядом с Имаскаром оказался всадник: один из ряженных фанфаронов. Лезвие зажатого в грязной руке топора густо покрывала ржавчина, в некоторых местах сохранились пятна крови. Разбойник рубанул, целя Имаскару в голову, но архат отклонился, и топор остался голодным. Еще один удар, и еще – бесконтрольное, бесцельное махание без намеков на воинскую науку. В архата вперились желтые в красных жилах глаза, рот человека открывался и закрывался, но Имаскар не слышал ни звука. Он просто ударил. Лезвие вонзилось в распахнутый рот, протаранило кость и выскользнуло наружу. Человек удивленно выкатил глаза, рука с оружием ослабла, и топор полетел вниз. Имаскар выдернул меч и со скукой посмотрел, как поганец, так и не закрыв глаза, опрокинулся на спину лошади. Животное мотнулось в сторону, и понесло, потеряв управление.

   Дальнейшее происходило как в усталом сне. Отчлененные от тел конечности, разбитые головы, проткнутые животы, кишки, намотанные на копыта лошадей. Во всем этом не было и капли славной битвы. Резня как она есть – бессмысленная и бездумная. В другой раз Имаскар горевал бы о том, что не нашел на поле брани достойного соперника, но не сегодня. И так потеряно предостаточно времени.

   Взгляд Имаскара задержался на генерале. Тот как раз собирался пустить кровь разбойнику с колтуном на голове. Одной рукой Ксиат держал его за волосы, другой приставил к горлу меч.

   – Погоди, – велел Имаскар, – этого оставить живым.

   Генерал подчинился и вырубил поганца ударом рукояти в лоб. Человек свалился в грязь.

   – Хочу его допросить.

   – А остальных?

   Остальных было немного. Над местом рубки раздавались редкие стоны и охи. Среди солдат же не было даже раненых. Только висок одного всадника оцарапало болтом.

   – Запустите красных воронов, – повелел архат.

   Воины встретили решение радостным воплем.

   По приказу Имаскара пленного притащили на пожарище, оставшееся от сгоревшей церкви. После опрокинутых на голову двух ведер воды, разбойник пришел в себя.

   – Тьфу ты... нелегкая... угораздило... – сказал он, поелозил во рту и с трудом поднял голову. – Гляди-ка, архатов зад.

   Ксиат поучил его вежливости: наотмашь съездил по морде кулаком. Табурет, а вместе с ним и пленник, опрокинулись. Когда обоих вернули на прежнее место, разбойник выплюнул зуб. Его глаз заплывал кровью, веко вспухло до размеров кулака.

   – Больше не нужно, Ксиат, иначе у него не будет чем говорить.

   – Верно, – прокряхтел разбойник. – Бьется твоя баба не ахти, мой хер и то лучше тумаков навешает. Слышь ты, цацка белобрысая, может, померяемся силами?

   Слова, стоящие меньше комариного писка.

   Имаскар еще раз посмотрел на него, вспомнил беспорядочную рубку, о которой теперь напоминал лишь столб дыма: то тлели подожженные воинами Ксиата мертвецы. Осмысление заставило посмотреть на пленника по-новому. Спрашивать у этого падальщика, не он ли со своими червяками устроил погром самого сильного Союза Арны, все равно, что вопрошать комара, не он ли растерзал буйвола. Нелепость.

   Если бы не одна деталь.

   Имаскар увидел ее, когда собирался махнуть рукой на допрос. Один из клочков, которые мерзавец намотал на предплечье. Архат так торопился срезать лоскут, что хватанул сквозь тулуп кожу. Разбойник выматерился.

   Имаскар прошагал через двор, наткнулся на корыто с дождевой водой. Макнул в нее лоскут и потер, снова и снова, пока из-под грязи не проступил истинный цвет ткани. Золотые вензеля на белом атрийском шелку. Вензеля, которые он никогда бы не спутал.

   – Откуда это у тебя? – Он старался держать себя в руках, но злость уже вскипела. – Где ты взял этот лоскут?

   – Этот то? – Мужик здоровым глазом поглядел на лоскут в кулаке архата. – А плешь его знает. Зад надо было подтереть, вот, видать, пригодилось.

   Имаскар ударил его. Недостойное шианара занятие – рукоприкладство, но сдерживаться не осталось сил. От очередного падения пленника уберег подстраховавший сзади воин. Удар расшиб разбойнику бровь, вывернул на сторону нос. Хруст сломанной челюсти стал сигналом для извержения давно накопленной ярости. Имаскар бил его снова и снова, пока кровавая каша не обезличила пленника. Кровь обильно текла из его рта, носа и ушей, голова свесилась на грудь.

   – Откуда. – Прямой в нос наградил желанным для слуха хрустом. – У тебя. – Теперь в ухо. – Этот лоскут!

   Он не сразу понял, что разбойник потерял сознание. Пока подручный воин поливал беспамятного водой, Имаскар пытался совладать со-злостью.

   "Ты убьешь его раньше, чем он скажет", – увещал себя архат, но ничего не получилось.

   Он видел клочок платья Аккали – того самого, в котором застал ее за чтением "Истории Оттепели". Платья, подаренного им. Второго такого нет во всей Арне. Откуда оно у разбойника, владеющего мечом, как оглоблей? В голове не укладывалось, что горсть вшивого сброда могла быть причастна к погрому Союза.

   Потребовалось десяток ведер воды и помощь Льяры, чтобы привести пленника в чувство. Его лицо окончательно распухло, губы треснули, вывернулись наружу, блестящие от отеков. Теперь он боялся, без показной бравады, без матерных шуток, он будто обнажился.

   – Я не помню! – удивительно, что он вменяемо говорил. В его ногах валялось приличное количество зубов. – Я не помнююююю!

   Имаскар ухватил его за волосы на затылке, оттянул голову назад и склонился к самому лицу. Плевать, что из его рта несет во сто крат хуже, чем из помойной ямы. Плевать, что от снедающего отчаяния хочется вдавить его глаза внутрь черепа и заглянуть в отверстия, чтоб увидеть так ли много внутри дерьма. Нужно держаться, если он хочет услышать ответ.

   – Где ты взял это? – Архат удивился, каким спокойным получился голос. Как будто кто-то другой колошматил поганца, а он сам был сторонним безучастным наблюдателем. Это возымело действие: разбойник завыл совсем громко, взмолился о пощаде. – Ответь – и я отпущу тебя.

   – Я нашел это там, там! – Он мотнул головой за спину. – На границе Пустоши палачей.

   – Где именно?

   – Западнее леса... около заброшенной дозорной башни.

   – Быть может, он говорит о Белом маяке? – шепнул генерал.

   – Запад, шианар, – шепнула Льяра.

   – Что еще там было? – продолжал допытываться архат.

   – Только тряпки, господин! – роняя кровавые слезы, скулила эта человеческая шавка. – Ничего больше, клянусь!

   – А люди? Там были люди? Архаты, быть может? – "Ты же видел ее обугленные кости, что ты хочешь услышать?!" – Там была золотоволосая архата?!

   – Только тряпки! – твердил свое разбойник, – платье было, и туфли еще, и лента. Прошу, не убива...

   – Где остальное?

   – Спрятали, продать хотели. Платье все дырах было в грязи – за него ничего не выторговать. А туфли целые, за них хорошо бы заплатили. Лента красивая, ее тоже продать думал. Господин, прошу...

   – Где спрятали? – отрешенный от скулежа, продолжал Имаскар. Платье, туфли, лента. Платье. Туфли. Лента. – Отвечай, – для острастки еще сильнее оттянул голову наемника, так, что у того хрустнули шейные позвонки.

   – Аааа! – во все горло заорал он. – В тайнике, в лесу. Сухое дерево с дуплом. На поляне. В самой чаще. Нельзя не приметить. Прошу... Я больше ничего не знаю, я никого не убивал!

   "Да неужто? А старухино семейство не твои молодчики спалили?"

   – Больше ничего не знаешь? – на всякий случай переспросил архат.

   – Нет. Пощадите меня, господин! – Наверное, лицо Имаскара переменилось, потому что разбойник совсем уж отчаянно замотал головой, и его тело поддалось конвульсиям. – Я все сказал! Клянусь Создателями, я никогда больше не вернусь в твои владения, господин, и мухи не обижу, я...

   – Отдай его крестьянам, – распорядился Имаскар. После глянул на вопящего разбойника и прибавил: – Только путь ему ноги сломают, чтобы не сбежал. Мы отбываем через четверть часа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю