355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айя Субботина » Красный туман (СИ) » Текст книги (страница 1)
Красный туман (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:05

Текст книги "Красный туман (СИ)"


Автор книги: Айя Субботина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)

Война костей и шипов – 1

Книга первая: Красный туман

   Грифид

1278 от Н.М.

Год Холодных рун, Месяц ярких звезд, 14-ое

Нешер, столица Риилморского государства

   У канцлера Грифида была старая, проверенная годами примета: если с утра опрокинуть на себя кружку какого-нибудь питья, то к обеду следует ждать дурных известий.

   Глядя, как ярко-алое пятно расползается по белоснежной мантии, канцлер подумал, что сегодняшняя новость не заставит себя долго ждать. Надо же: он никогда не любил чай из калефарского чайного листа, но именно сегодня, стоило разомкнуть глаза, ему ничего так сильно не хотелось, как этого чая. Слуга принес его в подогретой фарфоровой кружке с несколькими ломтиками засахаренных фруктов, поставил на стол. Ничто не предвещало беды, но, стоило Грифид взять кружку в руки, как та с юркостью змеи выскользнула из пальцев. Чай залил мантию от ворота и едва ли не самого низа, кружка разлетелась острыми брызгами осколков, а слуга, много лет ходивший за канцлером, с испугом уставился на своего господина.

   – Что за напасть, – Грифид сделал вид, что порча мантии заботит его больше, чем ожидание обещанной приметой беды, – через час собирается Совет семерых, и если я на нем не появлюсь, то преподобный обязательно протолкнет одну из своих бредовых идей.

   – У меня есть наготове мантия, канцлер, – слуга бросился к двери так быстро, словно пол стал жечь ему пятки.

   – И позови кого-то тут прибраться, – крикнул Грифид ему вдогонку.

   Оставшись один, канцлер снял с себя верхнюю мантию, оставшись в льняной сорочке вышитой по вороту синим орнаментом. Придирчиво осмотрев и ее, остался доволен – по крайней мере, эта часть церемониального наряда цела. Если слуга не будет копаться с мантией, то вполне можно успеть до последнего удара колокола. Канцлер скривился от одной мысли о том, с каким взглядом его – опоздавшего, заставляющего себя ждать – встретит преподобный. Наверняка воспользуется временем, чтобы придумать прокисшую шутку. На острые у него никогда не хватало юмора и смекалки.

   Дверь, за которой только что скрылся слуга, отворилась.

   "Неужели он успел обернуться так быстро?" – удивился Грифид. Он мысленно посулил расторопному слуге монету, но, обернувшись, увидел на пороге другого.

   – Канцлер, – мужчина торопливо поклонился, скрежет его блестящих после чистки доспехов неприятно резанул Грифида по ушам.

   "Это даже быстрее, чем я ожидал", – с тоской подумал канцлер.

   Чтобы генерал явился сам, в такую рань, да еще и сейчас, когда ему положено заниматься охраной Стражей? Тому должна быть веская причина. В подтверждение мыслям Грифида, генерал закрыл за собой дверь и в несколько шагов оказался около канцлера. Это случилось так быстро, что Грифид успел подумать, будто вояка пришел убить его. Не просто же так он хрустит стальными пальцами на эфесе Карателя.

   – Канцлер, я не знал к кому обратиться первому, – быстро заговорил он, – и выбрал тебя, как единственного, кому могу сейчас доверять.

   Если бы Грифид не был так взволнован его словами, он от души рассмеялся бы. С каких пор генерал Раате стал доверять тайны своему вечному противнику? Первые мечи Сотни и магистры Конферата уже много лет находятся в скрытой вражде, о которой все знают, но приличия ради не говорят вслух. Опасения канцлера переросли в интерес: что заставило Раате явится к нему лично, да еще и утверждать, что никому иному довериться он не может? И как прикажете относиться к таким словам: с опаской или с юмором? Подозрительность Грифида живо рисовала картины заговора.

   Тем не менее он не стал в открытую выказывать подозрительность и, напустив на себя расслабленно-праздный вид, поинтересовался:

   – Неужели ты нашел тайник скряги Панаиша? Или, дай угадаю – сразу несколько, и пришел за советом, как разделить "жадное золото"?

   – Тайник? Что? – Несколько мгновений генерал, с присущей всем солдафонам тупостью, пытался разгадать смысл слов, а потом, поняв насмешку, проскрежетал: – Сейчас не время для шуток, канцлер.

   – Шутки? – Гриффид сделал вид, что впал в глубокую задумчивость. – По моим подсчетам, скупердяй спрятал добра тысяч на тринадцать. Ну и еще мелочи вроде фляги Костяного духа, перстня Мягкой смерти и других диковинок, которые каким-то образом умыкнул. Из-под твоего, между прочим, носа.

   Конечно, в краже древностей его вина была весьма условной – это понимали все, и именно поэтому, несмотря на произошедшее, Раате сохранили не только голову, но и должность. Но канцлер испытывал невероятно наслаждения, посыпая солью язвы на его чувстве собственного достоинства.

   Генерал Раате чуть было снова не вскипел, но каким-то непостижимым образом собрался и сдержанно произнес:

   – Я знаю, канцлер, что мои слова сейчас кажутся тебе подозрительными, но...

   – Ради Рассвета, Раате, скажи, наконец, что стряслось?

   Генерал обернулся на дверь, словно боялся, что их могут подслушивать. Потом все-таки вышел и Грифид услышал его торопливые указания. Происходящее тревожило канцлера все больше с каждой минутой промедления.

   – Ты приволок в мой дом своих псов, генерал? – рассердился Грифид.

   – Только для уверенности, что нас не подслушают. Первые мечи не задержатся долго и уйдут, как только я покину твой дом. – И, не дав канцлеру сказать, произнес: – Убит Пурпурный страж.

   – Убит? – переспросил канцлер.

   – Убит, – повторил генерал. – В этом нет никаких сомнений. Я сам видел его... тело.

   Грифид попятился, думая, на что присесть. Ноги стали ватными, а сердце запрыгало так, как не случалось в дни его молодости в пору жаркой любви. Все это время Раате стоял ровно, словно вколоченный в доску гвоздь, и его крохотные серые глазки следили за канцлером, словно приставучие букашки.

   – Как это случилось? – спросил Грифид, усаживаясь на прикроватную софу. Перевел дыхание, на всякий случай повторил в памяти все слова генерала и с сожалением убедился, что вряд ли понял их не правильно.

   – Я не знаю, канцлер.

   – Что? Тебе вверена безопасность Стражец, а ты заявляешь, что один из них убит у тебя под носом, да еще и не знаешь кем и как? – Не будь Грифид так ошеломлен, он бы приправил возмущение желчными насмешками, как делал обычно. Но теперь не лучшее время для реванша.

   – Все шло как и всегда, – торопливо заговорил генерал. – Я не первый год охраняю Серую цитадель, я знаю обо всех тайных ходах из него и всех лазейках, через которые в замок могут проникнуть. Каждую щель охраняет по меньшей мере двое стражников, которые отобраны мною лично в мою же гвардию. Мечи Сотни охраняют покой Стражей днем и ночью.

   – Ближе к делу, генерал, – осадил его Грифид. – Насколько я понимаю, во всем тобой перечисленном больше похвальбы, чем правды – ведь Страж мертв?

   На скулах Раате проступили желваки, пальцы в стальных перчатках еще крепче "обняли" эфес. Грифид сперва подумал, что генерал не сдержит злость, но тут же успокоился – нет, не сегодня. Раате нуждается в нем, а, значит, сегодня как никогда раньше будет следить за языком и мечом.

   – Не злоупотребляй моим доверим, канцлер, – произнес Раате нарочито медленно и спокойно.

   – Это ты пришел за помощью, и сейчас ты злоупотребляешь моим терпением.

   Генерал проглотил и это – а что ему оставалось? Канцлер услышал возню за дверью, голоса, в одном из которых узнал своего слугу.

   – Он не уйдет, пока не убедится, что я жив и здоров, – предупредил Грифид.

   Вместо ответа генерал скосил взгляд в сторону двери и жестом попросил канцлера молчать. После небольшой словесной перепалки, слов которой Грифид не разобрал, возня стихла. Раате дал ему еще минуту, чтобы послушать и убедиться – слуга ушел и вряд ли вернется.

   "Нужно уволить его сегодня же".

   – Боюсь, канцлер, в скором времени тебе понадобится новый слуга. У меня есть парочка на примете, только скажи – и они твои.

   – Пустить себе за спину твоих головорезов из Сотни? Верно ты думаешь поиметь меня, как портовую шлюху? Со своими слугами я разберусь потом, а пока я все же хочу знать, что случилось с Пурпурным стражем. По порядку, будь любезен.

   Генерал, наконец, оставил в покое эфес, оттащил от стола кресло, поставив его так, чтобы сидеть напротив Грифида и заговорил.

   – Как я уже сказал – цитадель была защищена как обычно. Я выслушал все доклады, и не нашел в них ничего подозрительного. Ничего такого, о чем мне бы не докладывали каждый день уже девятый год подряд.

   "Не нашел или не смог найти из-за скудоумия", – подумал Грифид, но благоразумно сохранил слова немыми.

   – Стражи собиралась на нынешний Совет семи: отдавали ровно столько распоряжений, сколько обычно. Я не заметил, чтобы хоть одного из них что-то волновало.

   – А Пурпурный? Как вел себя он?

   – Наравне с остальными, канцлер.

   – Продолжай.

   – Я еще раз обошел посты, проверил, чтобы вовремя сменился караул у комнат Стражей и отправился в свою комнату, где еще какое-то время разбирал петиции и жалобы, которые следовало передать в руки Стражей на сегодняшнем Совете.

   – И ты не слышал и не видел ничего, что заставило бы тебя всполошиться?

   – Нет.

   – В котором же часу ты лег спать?

   Задумчивость превратила лоб Раате во вспаханное поле.

   – Страж времени пробил третий час, но я не сразу лег. Думаю, правильнее всего будет сказать, что в четвертом часу.

   – И ты всегда ложишься в такое время, генерал?

   – Конечно, я же сказал, что вчерашний день ничем не отличался от остальных.

   – Хорошо, расскажи, что случилось утром.

   – Стражи собирались на Совет, когда я заметил, что Пурпурного нет среди них. Он был самым аккуратным из Семи, не в его характере опаздывать. Это важно, канцлер, потому что Пурпурный в дни Советов вставал еще до рассвета и когда другие только просыпались – он уже был готов. Меня это насторожило, и я поднялся в его комнату. Стражники стояли на месте и уверяли, что Пурпурный не покидал ее. Я еще раз повторяю, канцлер, что каждому мечу из Сотни я доверяю, как себе. И у меня не было повода усомниться в их преданности и верности. И я...

   Грифид остановил его взмахом руки. Незачем тратить время на слова, которые все равно не переубедят его. Много лет назад, когда власть в свои руки взяли семь Стражей-без-Лиц, воины, которые поддерживали их, принесли клятвы верности своим новым правителям. Их была ровно сотня – так утверждали книги. С тех пор прошло много времени, воины из сотни умирали и на их место приходили другие. Но Сотня оставалась неизменной сотней: воины погибали, им на смену приходили новые, которые приносили клятвы верности не Стражам, а своему генералу. Никто не замечал этого. Никто, кроме магистров Конферата, которые продолжали присягать на верность лично Семерым.

   – Что ты нашел в комнате Стража?

   – Его. Мертвого. – Раате сглотнул и огляделся. Нащупав взглядом графин с мятной водой, вопросительно уставился на Грифида.

   Канцлер кивком разрешил генералу угоститься.

   – Ты уверен, что Страж был мертв? – Грифид всегда скептически относился к сообразительности воинов, и генерал не был для него исключением. – Речь идет не о простых смертных, и даже не о полукровках – мы говорим о Стражах.

   Раате не стал утруждать себя переливанием содержимого графина в кубок – выпил так, из горлышка. Грифид с отвращением смотрел, как жидкость вытекает из его рта, мочит бороду и стекает под доспехи.

   – Не принимай меня за идиота, канцлер, – сказал Раате, как только понял, что графин опустел. – Страж лежал посреди комнаты, обезглавленный, без одной руки и с отрубленной по колено ногой. Думаешь, божественные посланники могут жить без головы?

   – Без головы? – С тех пор, как Стражи явились в храм Ясного голоса никто не видел их без доспехов, в которые они были закованы с ног до головы.

   – Без, – подтвердил генерал, – и я не нашел ее нигде, отрубленная рука и нога пропали тоже.

   Грифид попытался представить себе это: обезглавленное растерзанное двухметровое тело. Природная брезгливость заставили его поскорее выдворить из головы жуткие образы. Но одна мысль, назойливая, как попрошайка из Голодных кварталов, не давала покоя – как же выглядит один из тех, кого сотворили Создатели?

   – То есть, ты не можешь с уверенностью сказать, что видел именно Пурпурного стража? Ты увидел обезглавленное тело в его комнате и решил, что это он, но ты даже не видел головы.

   – Не умничай, канцлер! – Генерал вскочил из кресла, оказался рядом с Грифидом и схватил его за грудки. Мгновения не прошло, как канцлер повис у него на кулаке, словно тряпичная кукла. – Ты не хуже моего знаешь, что никто, ни одна живая душа не видела, как выглядят Стражи под доспехами. Такова воля Создателей, и любого, кто посмеет пойти против нее, настигнет их гневная кара. Да, я не видел Стража, но даже если бы его голова осталась на плечах – что бы это изменило? Мертвец в комнате Пурпурного был в его доспехах, которые я ни с чем не спутаю. Мертвец был одного с ними роста – не многие крэйлы настолько же высоки. И еще...

   Раате разжал кулак и усадил канцлер обратно на софу. Генерал переменился в лице, горестно заглянул в пустой графин и швырнул его за спину.

   – Еще...? – подтолкнул генерала одержимый любопытством Грифид.

   – Я видел его, канцлер. Пусть обезглавленного и обезображенного, но я видел посланника божьего.

   – Ты жив и здоров, стало быть, Создатели решили, что нет большого греха в том, чтобы дать смертному посмотреть на свое мертвое дитя.

   – Думаешь, я боюсь их гнева?! – еще больше распалился Раате.

   Канцлер поддался вперед.

   "Что же ты такое видел, старый закаленный в битвах вояка, что не можешь найти себе покоя?"

   – Он... Страж... Он...

   – Не человек? – подсказал Грифид.

   Серые колючки глаз генерала округлились от удивления, а потом – снова сузились.

   – Ты что-то знаешь, канцлер?

   – Я лишь предположил, – развел руками Грифид. "Вряд ли меня можно упрекнуть во лжи, разве что самую малость". – Вряд ли бы тебя удивило что-то иное, а все мы знаем, что личины богов подчас настолько... причудливы, что смертные превращаются в камень или пыль от одного их вида. Стоит ли удивляться, что творения похожи на своих творцов?

   Доводы успокоили генерала.

   "И все же, дьяволов хвост, что он видел?!"

   Канцлеру до зубной боли хотелось расспросить генерала о каждой мелочи. А потом – если бы только разрешил Конферат – исследовать каждую частичку его мозга, чтобы видеть то, что видел он. О, Создатели, почему вы показываете свое дитя тому, кто не достоин слизывать пыль с его сапог, и лишаете этой милости своих верных слуг?

   Но сейчас не время для изысканий. А если разыграть ситуацию верно, то...

   – Я оставил Стража в комнате, канцлер. Обшарил каждый угол, проверил каждый закуток, всюду нос сунул, но никого не нашел.

   – И все-таки убийца как-то в нее вошел и вышел, видимо, тем же путем. Не хочу казаться назойливым в своих сомнениях, но тебе следует внимательно присмотреться к своим Первым мечам, генерал. Мышь – и ту можно услышать, а тот, кто убил Стража уж наверняка крупнее мыши.

   – Кто способен на такое, канцлер? – громким шепотом спросил Раате. – Я видел Стражей в бою – они смертоносны, я ни разу не видел ни одного из Семерых побежденным, а мне довелось повоевать с ними плечом к плечу. Однажды, Серебряный на моих глазах разделался с крэйлом – один на один. Просто взял и схватил тварь за глотку, а потом раздавил ее в кулаке, словно соломинку. И это малая часть их сил, канцлер. Кто отважился проникнуть в комнату одного из них и вступить с ними в поединок?! Ни одному смертном это не под силу!

   – Возможно, Дьявол или Тень, – предположил Грифид.

   Генерал встретил слова с сомнением, впрочем, канцлер и сам в этом сомневался. Тени легко обмануть человека и пройти у него под носом, оставшись незамеченной, но она вряд ли справится со Стражем один на один. Дьявол, если он достаточно стар и опытен – более опасный противник, но они так огромны и неповоротливы, что не услышать их может разве что глухой. Но и первые, и вторые – создания древней арканы, далекие от человеческих дрязг. Они приходят, когда им вздумается, и уходят, когда захотят. Служители древней арканы были единственными, кто мог их подчинить, но тех арканистов больше нет, как нет и той арканы.

   – Я приехал к тебе, канцлер, потому что мне больше не у кого спросить совета. Семеро охраняют покой Риилмора уже много десятков лет, их сила заставила наших врагов отступить, но если станет известно, что один из них... Что они смертны...

   – Если ты был осторожен, то мы можем отсрочить это известие, – выразительно ударив на "ты", сказал грифид. – А, может быть, скрыть это до поры, до времени.

   – За этими словами я и шел к тебе, – с видимым облегчением, сказал генерал. – Я сменил караульных, а тем, что заняли их место, сказал, что Страж еще отдыхает и просил не тревожить его.

   – Ты не трогал тело, генерал?

   – Я... – Раате поскреб затылок.

   "Болван!" – мысленно выругался канцлер.

   Если убийца и оставил хоть какую-то зацепку, то теперь ее наверняка не найти.

   – Я не мог оставить Стража вот так, Грифид, я завернул его в одеяло и спрятал под кроватью.

   – А кровь? – Страж вряд ли сдался бы без боя, а, значит, в комнате могла остаться кровь убийцы. Пары капель хватит, чтобы сделать "ищейку" – не невесть что, но на первое время хорошее подспорье в поисках.

   На лице Раате снова появилось та самая бледная паника. Грифид приготовился услышать еще одно откровение.

   – Ох, канцлер, – он потеребил бровь, – тебе лучше взглянуть самому.

   "Да уж, я бы ни за что не пропустил шанс увидеть дитя Создателей. Даже если бы ты не предложил этого добровольно".

   – Если твои головорезы все-таки впустят моего слугу, которого я посылал за чистой одеждой, то я буду готов выехать через несколько минут.

Пять месяцев спустя

1278 от Н.М.

Год Холодных рун, Месяц желтых трав, 9-ое

западные земли Риилморского государства

   Дору

   Последние десять дней он провел в седле почти все время, а с лошади спускался только, чтобы справить нужду, поспать и дать отдых коню. И все это время дороги петляли, словно убегающие от охотников зайцы. Сперва перевал через длинную гряду Лысых гор, потом – пустыня равнин, на которых и поохотиться было не на что. Единственным пригодным для отдыха местом оказалась заброшенная рыбацкая деревушка. Разбросанные вещи, перевернутые бочки, разорванные мешки и полные поленницы дров – все указывало на то, что деревню бросали в спешке. Дору видел такие и не раз, но намного южнее, за огромным красным озером, за Акульими зубами, в краю, что никогда не видел снега. Неужели, чеззарийцы добрались даже сюда? Нет, не может быть. Вот в то, что на дорогах бесчинствуют разбойничьи шайки, пользуясь паникой простолюдинов, верилось охотнее. Он ехал с запада, путь куда чеззарийцам закрывали Трясины мертвецов. Тяжело проповедовать новую истину, когда до ближайших "оскверненных" неделя опасного, и, скорее всего, смертельного пути. Но даже там охотно верили слухам, что чеззарийцы уже на подступах к Песчаным землям. Стоит ли удивляться, что здесь, под самым носом "просвещенных" в их скорое порабощение верят куда охотнее?

   Дору никогда не был особенно брезгливым, потому с интересом и любопытством обшарил все дома, подвалы, коморки и погреба, которые нашел. Охота оказалась удачной: несколько горшков с гречишным медом, пусть горьковатым, но достаточно питательным, чтобы не дать умереть голодной смертью, морковь, яблоки, кусок вяленого мяса – Дору справедливо рассудил, что станет есть его только, когда как следует обжарит на костре. В одном из домов он нашел целый мешок муки, но какой с нее прок? Дору высыпал муку, а в мешок собрал домашнюю утварь, которую можно удачно сбыть кочевникам. Еще он разжился целым мехом молодого вина, которое пить не стал: всем известно, что от молодого вина не только голова становится слабой, но и живот. Вино тоже купят кочевники, и заплатят за него в два раза больше, чем за мешок хлама.

   Пообедав, Дору снова отправился в путь. Лошадь вдоволь наелась овса и сена, и потому шла бодрой рысью, хоть поклажи на ее спине прибавилось. К концу дня, когда он подыскивал место для ночлега, в низине за березовой рощей, Дору наткнулся на могильник. Над мясной кучей, в которой угадывались даже детские руки и ноги, пировали мухи и вороны. Гул стоял такой, будто пировала рота солдат. О том, что несчастные из беженцев, подсказали брошенная неподалеку повозка, утыканная обломками стрел, дохлая лошадь, с несколькими дырками на крупе, оставить которые мог только наконечник копья. Среди следов борьбы Дору заметил две колеи от колес телеги, множество спутанных, петляющих отпечатков человеческих ног. Должно быть, некоторым удалось выжить в стычке и сбежать. Судя по состоянию тел, обозы прошли здесь несколько дней назад. Порядком поредевшая колонна стала двигаться быстрее; Дору не сомневался, что нагонит их через день-другой. Отсюда до столицы Риилморы всего одна дорога, достаточно широкая для обозов. Местные не могут не знать об этом. Хотя, на их месте Дору не поехал бы по ней: если разбойники наведались в эти края, то наверняка обшарили окрестности, и подготовили засады в самых "прибыльных" местах. Вряд ли деревенские дали достойный отпор, да и Дору не видел среди убитых ни одного, одетого разбойником. Значит, выжившие знают об ускользнувших телегах и предупредят своих товарищей. Они едут налегке, поэтому обозы придут в хорошо подготовленную ловушку.

   Поразмыслив, Дору решил, что от обозов лучше держаться подальше. Он и так потерял порядочно времени, пытаясь скрыться от преследователей. Приходилось прятать следы и есть сырое мясо, чтобы не разводить костер. И все равно Дору чувствовал, что ищейки до сих пор не потеряли его след. Ехать в одиночестве – неплохое решение. Когда все бегут от тирании Чиззары, никто не удивится одинокому путнику на дороге. Но нужно не просто замести следы, но и добраться живым и невредимы до Невера, и с беженцами, на которых, как стервятники на падаль, будут охотиться все разбойники в округе, второе виделось Дору сомнительным.

   Он торопился. Поручение, с которым Дору направлялся в столицу Риилморы, портилось с каждым днем задержки. Зная об опасностях и трудностях пути, Дору нарочно выехал на несколько дней раньше: один запасной день пришлось потратить, чтобы пойти в обход, через болота, минуя все известные тракты и тропы, день он задержался в поселке рудокопов. Пришлось постричь волосы, гладко выбрить лицо и сменить одежду на более привычную для этих мест. Случись ищейкам нагнать его – можно попробовать сбить их с толку, прикинувшись местным. Не слишком хороший план – Дору трезво оценивал свои шансы, как "мизерные" – но ничего другого он пока не придумал.

   Вечер и первые сумерки Дору провел в седле, а на ночлег остановился в заброшенной хижине охотника, на двери которой чернел символ из двух пар скрещенных полос. Многие, увидев такой, осенили бы себя спасительным знамением, прошептали молитву Скорбной, и сбежали со всех ног, не оглядываясь. Лихорадка, больше известная как "серая жажда", гостья из сухих пустынь Саматры. Поговаривали, что в южных землях дети болели ею с пеленок, и почти все выживали, чтобы больше никогда не поддаваться ее дурному характеру. В землях Риилморы "серая жажда" появилась относительно недавно и не щадила никого. Рилморцы считали, что болячку, несвойственную их относительно прохладным землям, тайно привезли чиззарийские шпионы, чтобы ослабить крепкий дух государства. Чиззарийцы, в чьих землях тоже резвилась лихорадка, во всем винили своих соседей и их нежелание отринуть аркану. Дору считал, что "серая жажда" попала в чужие для нее земли волею злого случая, но он так же понимал, что враждующим странам выгоднее скрывать правду и чернить друг друга. Чем больше ненависти посеять в душах народа, тем злее и беспощаднее он станет к врагам.

   Хозяина хижины Дору нашел в кровати. Он умер несколько дней назад – об этом свидетельствовало его стремительно высохшее тело, серое и сморщенное. Дору не стал тревожить охотника в его смерти – лихорадка делала кости и кожу тонкими и ломкими, как сухой тростник. Придет время – и останки несчастно развеет случайно пробравшийся в хижину ветер. А его, Дору, общество мертвеца скорее успокаивало, чем беспокоило. Наемник постелил себе на полу и сразу же уснул. А, проснувшись, покинул хижину. Единственное, чем он мог отблагодарить молчаливого хозяина – молитвой Скорбной, чтобы приняла мертвого в свое лоно и была к нему добра.

   Рассветное утро злилось. Хриплый ветер пригнал с севера влажные тучи, затяжелевшие дождем, и горький запах полыни. Сизые мочалки висели так низко, что Дору хотелось пригнуть голову. Наемник торопливо двинулся в путь, опасаясь затяжного дождя – осенью они могли длиться от нескольких дней до нескольких недель, не переставая. Риилмора надежно пряталась за горами и холмами, но в сезон дождей потоки воды напрочь отрезали ее от остального мира на несколько месяцев.

   И все-таки с дождем он угадывал хуже, чем с людскими намерениями. Ливень пустился только после обеда. К тому времени Дору успел добраться до леса. Кроны здесь были не такими густыми, но на каждом стволе висело сразу по нескольку лиан. Переплетаясь с родичами на соседних деревьях, они образовывали под кронами что-то вроде живого сита. Не невесть что, но все лучше, чем голой башкой под осенним ливнем.

   Памятуя про реку, которую предстояло перейти, наемник решил не останавливаться на привал. Часы шли, дождь все не утихал. Дору обеспокоенно ерзал в седле: он рассчитывал сократить время пути и не ехать до моста, а перейти реку вброд в самом узком ее месте. Но, похоже, все-таки придется свернуть с намеченного пути.

   Ливень продолжался до глубокой ночи, а потом сменился мелким липким дождем. Ноги коня вязли в земле, животное сделалось нервным и норовило повренуть. Чтобы как-то успокоить жеребца, Дору скормил ему почти весь запас найденных в деревушке яблок.

   Дору планировал потратить на эту часть дороги гораздо меньше времени, но, как оказалось, он брел через лес почти сутки. А, когда выехал, натолкнулся на несколько обозов, накрепко "севших" днищами на размытую землю.

   "Значит, среди беглецов есть кто-то достаточно сообразительный, – про себя отметил наемник, и направил коня к копошившимся около обозов людям. – Кто-то подсказал им, что от трактов лучше держаться подальше, но, как и я, забыл о риилморской слезливой осени".

   Прежде чем поравняться с беглецами, Дору бегло подсчитал их. Шестнадцать человек, среди которых крепкими и способными обороняться, выглядели только пятеро. После короткого колебания, Дору прибавил к ним рослую бабу, крепкую и плечистую, как работяга-кузнец. Она как раз занималась тем, что поднимала то один, то другой край телеги и подкладывала под колеса ветки и траву. Еще несколько человек, судя по стонам – раненых, лежали в крытой телеге, которая стояла поодаль и единственная выбралась из грязи целой.

   После короткого сомнения, Дору принял решение присоединиться к беглецам. Встретятся разбойники или нет – неизвестно, а ищейки – он не мог ошибаться – скоро дадут о себе знать.

   Наемник налепил на лицо самое безучастное из выражений, взъерошил волосы и пустил коня шагом. Деревенские заметили его, когда расстояние между жеребцом и телегами сократилось до полета стрелы. Удивительно, как эти люди до сих пор остались живы, подумал Дору.

   Пятеро мужчин, которые изо всех сил пыталась выглядеть воинственно с вилами и рогатинами, вышли ему наперерез. Их нестройная шеренга напомнила Дору покрытую проплешинами старости рубаху: столько же дыр и так же бесполезна. Тем не менее, даже когда деревенские увидели меч у его пояса, они не отступили. Хотя в глазах самого молодого, рыжего и веснушчатого коротышки, Дору увидел страх.

   – Доброго дня, путник, – поприветствовал мужчина из пятерки. В его неопрятной седой бороде виднелись остатки сухой травы и земля, а лицо исполосовали царапины. Мужчину словно волочили по земле. Не исключено, что так и было.

   – Доброго дня, – не спешиваясь, ответил Дору. – Я еду с запада, видел заброшенную деревню и могилу с непогребенными. Я видел следы колес ваших телег. Разбойники, которые вас потрепали, тоже могли их видеть.

   – Дождь нам помощник и... – отозвался рыжий.

   – Вы идете так медленно, что вас найдут даже потерявшие нюх слепые собаки, – уверенно перебил деревенского Дору.

   – Тебе-то что за печаль? – Седобородый взглядом оценил лошадь под наемником, потом его меч, а потом – и его самого. – Ты откуда такой взялся в наших краях, добрый господин?

   Дору позволил себе прокисшую улыбку.

   – Что тут такое, Алабар? – вытирая тряпкой руки, спросила великанша – так наемник мысленно обозвал рослую бабу у телеги. – Никак волки решили подослать к нам шакала?

   – Окажись я шакалом, вы бы уже были мертвы, – пожал плечами Дору. Самое время показать, что он не просто бродяжка с большой дороги, а человек, которому они с охотой отдадут все свои сбережения, лишь бы он помог добраться до безопасного места. Деньги Дору интересовали меньше всего, но не говорить же об этом каждому встречному.

   "Кто не хочет денег, тот хочет бОльшего", – вспомнилась ему старая марашанская поговорка.

   – Ты тут за старшую?

   – Муж ее был, но ему разбойники башку топором надвое разрубили, – торопливо выдал рыжий, – он теперь в той яме лежит, которую ты видал. Галлу все уважают, ее пока и выбрали.

   Баба скрипнула зубами и выпотрошила его взглядом. Бедолага понял, что сболтнул лишнего, вжал голову в плечи и попятился, чтобы найти убежище за спинами старших. Один из них отвесил мальчишке подзатыльник, другой добавил, а седой шикнул: "Вот доведешь меня – язык по самую глотку отрежу".

   – Еды у нас нет, – сказала Галла, нашла взглядом мешок на спине Доровой лошади и прибавила: – и денег тоже, если ты торговать надеешься. Ступай своей дорогой, а мы своей поедем.

   – У меня есть меч, – наемник положил ладонь на эфес, огладил круглый серебряный набалдашник. – Я могу продать его и свою твердую руку в придачу.

   Галла сомневалась. Дору не ожидал иного. Он и сам бы не поверил, повстречай на пути кого-то похожего: среднего роста, несуразный, с разномастными глазами, один из которых был такого светлого серого цвета, что многие принимали его за бельмо. И одет в вареную кожу – броня разбойника, а не наемника. Но у Дору все-еще оставался меч – наилучший полутораметровый свидетель правдивости его слов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю