Текст книги "Тайны тысячелетий"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанры:
Путешествия и география
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 31 страниц)
После своего открытия «Толоса» начала отдавать людям сокровища, столь же разнообразные и восхитительные, как и «Гваделупе». Хотя оба корабля погибли с одинаковым грузом, различие между находками было разительным.
Человеческая натура способна проявляться в огромном множестве характеров, поэтому не было двух пассажиров, имевших одинаковый багаж, с которым они намеревались начать жизнь в Новом Свете. Можно только дивиться фантазиям тех, кто снабжал их информацией о колониальном быте, – будь то родственники и друзья, проживавшие там, или торговые агенты XVIII века. Например, что побудило кого-то из будущих колонистов прихватить с собой дорогой оловянный ночной горшок в страну, которая изобиловала его глиняными моделями?
Среди предметов, собранных у кормы «Толосы», было простое устройство, отделанное пластинками слоновой кости, которое сочетало в себе функции солнечных часов, компаса и лунных часов.
Хотя мне довелось оценивать коллекцию предметов поднятых с «Гваделупе», сам я до этого не нырял. Мои познания об этом несчастье были почерпнуты из исторических документов, которые Джек Хаскинс откопал в испанских архивах. Погрузившись вместе с Трэйси, чтобы посмотреть на ртуть, я смог обозреть весь корпус «Толосы».
К этому времени команда «Гикори» уже месяц работала над раскопками, и погибшее судно лежало полностью расчищенным на морском дне. Начав с носа, мы с Трэйси медленно проследовали к корме, осматривая смертельные раны «Толосы». Хотя некоторые шпангоуты достигали толщины двух футов и более, они были расщеплены и разбиты, словно прутья.
Киль был невредим, и большое перо руля лежало посреди обломков бимсов [18]18
Б и м с ы – поперечные балки, поддерживающие палубу корабля и соединяющие между собой его шпангоуты.
Становой якорь – основной якорь, находящийся в носу судна.
[Закрыть]у кормы. Над всем этим возвышался риф, который распотрошил «Толосу» и утопил ее на глубине семи морских саженей.
Перед форштевнем лежал предмет, которому предназначалось спасти корабль: один из двух больших становых якорей, сберегаемых на случай крайней необходимости. Пытаясь спастись в штормовую Ночь, команда «Толосы» отдала один из двух якорей, от которого к утру остался только якорный канат. Если бы они отдали оба якоря одновременно, два каната смогли бы выдержать натяжение и «Толоса» имела бы шанс спастись.
Вообще, галеон был лучше оборудован для противостояния человеку, чем стихии. Из семидесяти тяжелых пушек, бывших на его борту, тридцать три виднелись внутри корпуса или рядом с ним. Имелось и вооружение меньшего калибра, например, ящик ручных гранат, который мы с Трэйси нашли около кормы. Заключенные в металлические сферы, каждая около четырех дюймов в диаметре, с запалами в виде черешков, они напоминали ряды собранных фруктов. Сходством с фруктами и заслужили эти метательные снаряды свое название – гранадас, от испанского названия плодов граната.
Хотя команда «Гикори» обчистила «Толосу», что называется, до нитки, щедрость галеона все еще казалась неистощимой. Во время моего визита водолазы продолжали поднимать на поверхность находку за находкой: осколки стеклянной и керамической посуды, оловянные и латунные предметы и небольшие фрагменты драгоценностей. Как оказалось, они были только предвестниками невероятного сокровища, появившегося позже.
Раскопки на дне привлекали стаи голодных морских хищников, жаждавших закусить мириадами придонных обитателей, извлекаемых наружу из песка. Один такой визитер прибыл с осмотром на «Толосу», как в личные охотничьи угодья, и Гарри Шефер был вынужден проявить известную осмотрительность.
– Это была четырехфутовая барракуда, – пояснил Гарри за обедом. – Она плавала вокруг корабля, полагая, что является хозяйкой этого места, и бросала вызов всем, кто там появлялся. Ей пришлась по вкусу моя рабочая территория, и когда я каждое утро спускался, она подплывала ко мне, демонстрируя свои огромные челюсти, и, уставившись стеклянными глазами, зависала, ожидая, когда я сдвинусь хотя бы на дюйм.
Я тоже замирал, и через некоторое время она уплывала, как бы говоря, что я недостоин ее пасти. Я знал, что барракуды не нападают на водолазов, но был не очень уверен в том, что и она знает это. Не могу сказать, чтобы я расстроился, когда она наконец-то оставила нас в покое.
Вторая барракуда произвела неизгладимое впечатление на команду «Гикори» своей манерой питаться.
– Она любила кефаль, – рассказывал Гленн Армагд, один из водолазов. – Барракуда сгоняла рыб, как пастушья собака, в тесный косяк около поверхности, затем делала круг и хватала разом две или три штуки. Когда она кормилась прямо над нами, мы знали об этом, даже не глядя вверх. Спустя несколько мгновений после начала охоты на нас проливался целый дождь маленьких серебряных чешуек.
Морские окуни послужили нам в качестве безотказной системы тревоги.
– Как вы знаете, они достигают довольно больших размеров, – объяснял мне Хосе Манцебо, водолаз в ранге сержанта доминиканского военно-морского флота, прикомандированный к «Гикори» в качестве офицера связи. – Я видел морских окуней, весивших по меньшей мере триста фунтов. С этой массой мускулов трудно пытаться состязаться в силе. Но когда окуни внезапно исчезают – это сигнал, что нечто большее, или, по крайней мере, более хищное появилось поблизости, – обычно акула или рыба-молот. Пока у нас не было проблем с акулами, но все-таки лучше смотреть в оба, особенно за окунями.
Среди подводных обитателей, способных отпугнуть спасателей, немногие могли бы составить конкуренцию мурене. Еще один водолаз с «Гикори», Стив Джордж, однажды связался с муреной и едва не потерпел поражение.
– Я просто не видел ее, – вспоминает Стив. – Я работал внизу с «воздушным лифтом», она вдруг выскочила из расщелины, и ее засосало в трубу. Она не пострадала, а просто была удивлена и обескуражена. Выскочив обратно, мурена не теряла времени понапрасну; нырнула в глубину и направилась прямо к моей груди. К счастью, на мне была водонепроницаемая куртка, и зверюга не смогла добраться до моего тела. Я не дал ей времени для второй попытки. Сразу бросил трубу и выбрался на поверхность.
Вскоре после моего визита Трэйси пережил небольшое приключение. Вот его рассказ.
– Мне пришлось в одиночку спуститься к кораблю. Остальная команда была наверху, очищая наши находки или отдыхая, а я работал с «воздушным лифтом» у основания песчаной банки.
Время от времени «воздушный лифт» вызывал небольшой обвал откоса банки, но это нормально. А вот ненормальным было то, что банка внезапно начала вибрировать, и обвалы стали чаще и значительнее; не успев понять это, я уже плавал в море песка. В воде происходило нечто вроде жуткой пульсации, набиравшей скорость и силу и звучавшей, как отдаленная стрельба пулемета.
Сначала мне пришло в голову, что где-то неподалеку наверху проходит большое судно, но я понял, что этого не может быть.
Ни одно судно, какого бы размера оно ни было, не может пройти через массив отмелей и рифов; в противном случае «Толоса» не лежала бы здесь.
К этому моменту я сам начал вибрировать, не только мои барабанные перепонки, но и все тело. Я взглянул на манометр, подумав, что баллон, находившийся у меня за спиной, прорвался, но он был полон воздуха. Как только я начал подумывать о том, чтобы подняться на поверхность, вибрация прекратилась. Я поработал еще некоторое время, а когда поднялся на «Гикори», меня ждал Стив Джордж.
– Мы собрались спускаться за вами, – сказал он. – Только что по радио передали, что на берегу произошло землетрясение.
– Вспоминая об этом, – заключил Трэйси, – я понимаю, что мог бы догадаться о происходящих неприятностях до того, как песчаная банка начала вибрировать. За несколько секунд до этого исчезли все рыбы.
Поскольку поток находок не иссякал, одна мысль занимала каждого водолаза: ртуть. В отличие от «Гваделупе», чья более мощная конструкция исключала полные раскопки, «Толоса» давала некоторый шанс добраться до ее главного груза.
– Здесь все упирается в геологию, а точнее в строение морского дна, – пояснил мне Трэйси после одного из погружений. – Очевидно, ртуть вылилась из бочек и просочилась через корпус. Надо выяснить, что находится под останками галеона. Если это глубокий слой песка, ртуть наверняка рассеялась, и мы никогда не найдем ее. Но, если слой песка небольшой и под ним есть скальное основание, ртуть должна лежать там и ждать, пока ее не откачают.
Выражая надежду добраться до нее, мы мечтали о значительной сумме. Ртуть продается сегодня по три доллара шестьдесят центов за фунт, а «Толоса» несла сто пятьдесят тонн этого металла. В общем, выходило больше, чем на миллион долларов.
В апреле прошлого года, пока Трэйси был на берегу по делам, команда «Гикори» внезапно потеряла интерес к ртути. Тони Армстронг, один из членов команды, обнаружил около кормы «Толосы» такое сокровище, что оно могло соперничать с величайшими подводными находками за всю историю кладоискательства.
Тони нашел четыре усеянных бриллиантами золотых украшения и сто неповрежденных жемчужин. Одним из украшений была великолепная золотая брошь с тридцатью бриллиантами. Другая брошь сверкала двадцатью бриллиантами, а кулон украшали восемь изумрудов и двадцать два бриллианта. Четвертым предметом был еще один великолепный золотой кулон с двадцатью четырьмя бриллиантами и изображением креста кавалера испанского ордена Сантьяго.
Следовательно, по крайней мере, один пассажир на борту «Толосы» не был обычным колонистом. Владелец или владельцы найденных Тони сокровищ обладали или огромным богатством, или занимали высокое положение в обществе. Но ни богатство, ни титулы, ни чины ничего не стоили в тот давний августовский день. Вместе с другими членами команды корабля и пассажирами достопочтенный рыцарь ордена Сантьяго обрел могилу в морской глубине.
Неделю спустя после этой находки Трэйси вернулся с майором Боливаром Циментелом, официальным наблюдателем от Доминиканского военно-морского флота, и другими правительственными представителями. В тот вечер на борту «Гикори» был дан небольшой торжественный обед. Как только убрали посуду, перед Трэйси разложили найденные Тони сокровища, один за другим, ослепительно сверкающие предметы. Долго в молчании любовался он этой коллекцией, затем с улыбкой взглянул на Тони: «Фантастика, но почему ты выбрал единственную неделю, когда я уехал?»
Сегодня находки с «Гваделупе» и «Толосы» поделены между Доминиканской и «Кариб Сэлвидж». Большинство исторических реликвий остается в Санто-Доминго, где с ними будут работать эксперты по технике консервации при поддержке Национального географического общества.
Работа на «Толосе» продолжалась, хотя ртути было найдено совсем немного.
Ушедшая на дно ртуть имела огромную ценность не только сама по себе. Поскольку ее использовали для процесса, известного, как амальгамация, золотым и серебряным аффинажным мастерским в Новом Свете без «живого серебра» пришлось бы значительно сократить поставки драгоценных металлов.
Гибель поистине бесценного груза двух галеонов могла означать трудности для испанской короны или даже ее крушение, жестокая перспектива, вставшая перед Фердинандом II в начале XVI века. «Достаньте золото, – приказал суверен своим наместникам в Новом Свете, – гуманно, если возможно, но любой ценой достаньте золото». Несомненно, потеря «Гваделупе» и «Толосы» в 1724 году вызвала тяжелые времена в Мадриде в последующие годы.
Трагедия, разыгравшаяся в Самана-бее, тем не менее, была по преимуществу трагедией человеческих судеб. Вера играла главную роль независимо от того, была ли она просто разновидностью одной из мировых религий или орудием завоевания колоний. Среди поднятых с кораблей вещей есть сотни медальонов, от латунных до серебряных и золотых символов веры.
Не одна набожная душа решила взять с собой дополнительную гарантию в виде фиги, древнего испанского талисмана против дурного глаза. Амулет представляет собой миниатюрную кисть руки, сделанную из черного камня или светлого стекла, с большим пальцем, просунутым между сжатых указательным и средним. Воспринимаемый в другой стране, как жест насмешки, символ до сих пор считается старыми испанцами средством защиты от проклятия врага.
Но самые печальные чувства у меня вызывает один из нескольких тысяч других экспонатов – серебряный браслет, совершенно гладкий с внешней стороны. Найденный на «Толосе» браслет имеет на внутренней поверхности гравировку из трех слов: «Донья Антония Франко».
Кем она была, никто не знает, поскольку списки пассажиров ни «Гваделупе», ни «Толосы» не найдены. Нам известно только то, что донья Антония покинула Испанию ради дальней страны и рассталась с жизнью во время ужасного шторма в бухте, название которой она, возможно, никогда не слышала.
Принадлежало ли одно из обручальных колец, найденных нами, ей? Или она плыла в Новый Свет с радостной надеждой, что получит его там? Сколько бы лет ей ни было и какое бы положение в обществе она ни занимала, она не увидела новой жизни за океаном, который принес столько смертей.
Одну вещь я знаю определенно: Донья Антония Франко была смелой женщиной. Путешествие, которое она предприняла, было не для робких. Именно такими людьми Новый Свет был открыт и на них опирался. «Гваделупе» и «Толоса» были одновременно концом и началом.
Дэниэл А.Нельсон
Корабли-призраки войны 1812 года
перевод с английского А.Колпаков
Сквозь подводный вихрь взбаламученных донных отложений медленно проступала фигура. Рука лежит на груди, тело наклонено вперед – казалось, маленькое подобие человека совершало поклон.
В трех футах над нею в полутьме контрольной каюты я наблюдал, как подводная телевизионная камера с дистанционным управлением подавала на экран изображение каждой детали находки. Через некоторое время кто-то позади меня спокойно заметил: «Неплохой результат одиннадцатилетней работы, Дэн, – мне кажется, ты мог бы получить высшую оценку».
Замечание было справедливым, но в таком случае высших оценок должны быть сотни – по одной на каждого человека, который помог этому призрачному изображению попасть на экран монитора. Он показывал гальюнную фигуру корабля, статую известного морского героя Британии – Горацио Нельсона. Корабль военно-морских сил США под названием «Скурдж», затонул одновременно с кораблем этого же класса «Гамильтоном» во время ужасного шторма на озере Онтарио 170 лет назад. Это одна из историй о силе духа и замечательной храбрости, прекрасно рассказанная Нэдом Майерсом, который находился на «Скурдже» в тот день.
Майерс, опытный американский моряк, принимал участие в войне 1812 года, не обошедшей стороной и Американский континент. Среди причин конфликта с Британией было ее вмешательство в торговлю Соединенных Штатов с наполеоновской Францией и пленение американских моряков. Армии противников сталкивались на территории от Канады до Луизианы, их флоты – от Великих озер до океана.
Несомненно, Нэд Майерс был бы забыт сегодня, если бы не два обстоятельства: он обладал почти фотографической памятью, а перед самой войной совершил путешествие на борту одного американского торгового судна с молодым человеком по имени Джеймс Фенимор Купер.
Во время войны 1812 года Майерс служил на борту вооруженной шхуны «Скурдж», которая патрулировала озеро Онтарио в составе эскадры США, включавшей также другую вооруженную шхуну «Гамильтон». Первоначально «Скурдж» был канадским торговым судном и назывался «Лорд Нельсон», впоследствии его захватили американцы и переименовали. «Гамильтон» был американским купцом, ходившим под названием «Диана», который также переименовали и использовали в военных целях. Американцы поставили на суда пушки, что сделало их опасно неустойчивыми.
8 августа 1813 года «Гамильтон» и «Скурдж» стояли в западной части озера Онтарио, примерно в четверти мили от британской эскадры, когда вскоре после полуночи внезапно налетел шквал и перевернул их. Оба корабля погибли почти мгновенно. Они пошли на дно, увлекая за собой все. На поверхности остались только восемь человек из их экипажей.
Одним из спасшихся был Нэд Майерс, и каждая деталь той ужасной ночи осталась запечатленной в его памяти в течение последующих тридцати лет. В 1843 году Майерс встретился со своим товарищем по плаванию Купером, который к тому времени стал уже одним из ведущих американских писателей.
В дружеской беседе Майерс поведал старому приятелю про всю свою жизнь, про морскую карьеру, не забыв подробно описать ту ночь, когда погибли «Скурдж» и «Гамильтон». В результате этого рассказа на свет появилась морская повесть «Нэд Майерс, или Жизнь простого матроса». Нэд с ужасающими подробностями описывает гибель «Скурджа».
«Вспышки молний были беспрестанны и почти ослепили меня, я не мог ничего разглядеть. Казалось, наши палубы вспыхнули. Я не слышал никаких команд; шхуна была наполнена пронзительными воплями и криками людей с подветренного борта, зажатых между пушками, зарядными ящиками, ядрами и другими тяжелыми предметами, которые сорвались с места, когда судно начало крениться…
Вода хлестала вниз, словно выпущенная через шлюз… Я прыгнул и оказался в воде в нескольких футах от корабля. Кажется, шхуна затонула, как только я покинул ее». (Мы еще вернемся к рассказу Нэда в конце очерка.)
«Гамильтон» отправился следом за ней. Оба корабля, забытые, лежали на дне озера больше ста пятидесяти восьми лет, упоминания о них существовали только в рассказе Нэда Майерса и в скупых сводках архивов военно-морских сил США.
Летом 1971 года Королевский музей Онтарио в Торонто подготовил предварительный проект поисков «Гамильтона» и «Скурджа» в западной части озера Онтарио. В 1812 году это озеро было крупным театром военных действий, по которому перемещались суда с войсками и припасами. В этот период кораблестроение на озере Онтарио достигло значительных масштабов. К концу войны в 1815 году американцы и англичане имели на озере такие же мощные военные корабли, как десятилетием раньше в исторической битве при Трафальгаре.
Через моего друга доктора Дугласа Ташингхэма, в то время ведущего археолога Королевского музея Онтарио, меня пригласили возглавить работы по поискам «Скурджа». Несмотря на то, что я по основной профессии дантист и имею большую практику в Санта-Катарине, Онтарио, я накопил богатый опыт в подводной работе, проведя много свободного времени в течение ряда лет с ведущими морскими археологами на Бермудах и Карибских островах. К тому же несколько лет подряд я участвовал в исследованиях, проводимых Королевским музеем.
Онтарио – глубокое и холодное озеро, его придонный уровень всегда остается близок к точке замерзания. Непохожая на воду тропических морей с ее высокой температурой и корродирующими солями относительно чистая, холодная вода Великих озер способна сохранять все, что исчезает в ее глубинах. Этот факт должен был иметь решающее значение в поисках «Гамильтона» и «Скурджа».
Книга Купера дает множество немаловажных подробностей в описании кораблей, но, самое главное, она наталкивает на мысль, где именно могут находиться их останки. Конечно, установить точную диспозицию было невозможно, поскольку вахтенные журналы тоже пошли на дно. Но Нэд Майерс все-таки дал мне ключ к решению этой загадки.
То, что началось как обычная работа над поисковым проектом, постепенно превратилось в навязчивую идею. Я больше не удовлетворялся простым сбором информации о «Гамильтоне» и «Скурдже»; я намеревался найти и обследовать сами корабли. С самого начала три замечательных человека не только не сдерживали мое стремление, но постоянно поощряли его: моя жена Нэнси, Дуг Ташингхэм и доктор Питер Слай, старший научный сотрудник Канадского центра по внутренним водам, общеизвестного как CCIW. Это федеральное исследовательское подразделение, занимающееся исследованием и охраной канадских озер и рек – миссия, которую Питеру приходилось в течение ряда лет широко пропагандировать, чтобы получить возможность осуществить длительное исследование дна озера Онтарио.
Но где начинать поиск? Исторические документы, особенно относящиеся ко времени войны, часто страдают от невежества или предубеждений авторов по отношению к описываемым событиям.
Для осуществления поисков двух затонувших кораблей я нуждался в точных документах, которые содержали только факты, а не мнения. Самыми подходящими были бы вахтенные журналы «Гамильтона» и «Скурджа», но, к сожалению, они были утрачены. Меня интересовало, возможно ли найти вахтенные журналы других кораблей американской эскадры. Я послал запрос в Военно-морское министерство в Вашингтон, но ответ был отрицательным. Национальные архивы тем не менее сохранили вахтенный журнал английского корабля «Вулф», флагмана британских военно-морских сил, который столкнулся с американской эскадрой за день до того, как «Гамильтон» и «Скурдж» пошли на дно. Представляла ли интерес копия вахтенного журнала «Вулфа»? Скорее всего, да.
Я никогда не узнаю имени того британского офицера, который стоял на вахте на борту «Вулфа» в то трагическое воскресное утро 8 августа 1813 года, но у меня возникло чувство благодарности к нему. Он тщательно занес в судовой журнал все подробности своей вахты:
«До полудня: переменчивый легкий ветер, очень теплая погода. В пять часов: Фоти Майл-крик к зюйд-зюйд-весту на дистанции около восьми миль, ветер зюйдовый. Видна вражеская эскадра на ост-зюйд, около четырех или пяти лиг, стоящая к весту по левому борту. Также убираю паруса и встаю к ним носом…»
Офицер как будто нарисовал карту; речушка Фоти Майл-крик все еще существует под этим же названием и впадает в западную часть Онтарио около города Гримсби, стоящего на южном берегу озера. Утром восьмого августа позиция «Вулфа» была в восьми милях к северо-востоку от устья реки. С этой точки пеленг на американскую эскадру был норд-зюйд и дистанция «четыре или пять лиг» – то есть двенадцать или пятнадцать миль.
Наконец я определил район поисков, но осталась еще одна маленькая проблема. Наблюдение с «Вулфа» было сделано в пять часов пополуночи, примерно через четыре часа после того, как «Гамильтон» и «Скурдж» пошли на дно. Сколько миль прошла американская эскадра за это время? Нэд Майерс дал мне ответ: нисколько.
В своей книге Купер пишет, что Нэда, когда его корабль погиб, подобрал другой корабль эскадры, «Джулиа». После нескольких часов сна, около шести часов пополуночи, Нэд поднялся на палубу и увидел сцену, которую никогда не смог забыть:
«Должно быть, эскадра не успела пройти большое расстояние между временем, когда случилось несчастье и моментом, когда я поднялся на палубу… поскольку сейчас мимо нас проплывало много свидетельств того печального события. Я видел сорванные решетки люков, мусор, шляпы и тому подобное…»
Другими словами, пеленг, взятый «Вулфом» на американскую эскадру, совпадал с пеленгом на «Гамильтоне» и «Скурдже». Пора было начинать подводные поиски.
Давая большой территориальной допуск на возможную ошибку, я отметил на карте район Онтарио в тридцать две квадратных мили, где, по моему мнению, могли лежать два корабля. Затем я связался с Питером Слаем и его коллегами из COW.
Современная стандартная техника для поиска затонувших кораблей состоит в первую очередь, из подводного магнетометра, чей датчик может определять значительные скопления металла, например, пушки, лежащие на большой глубине. Когда цель обнаружена, к исследованиям для определения формы и размера затонувшего объекта подключается гидролокатор бокового обзора.
В распоряжении CCIW был такой гидролокатор и навигационные системы, включающие записывающие устройства, которые нам согласились предоставить вместе с поисковым судном. Наконец, с полным комплектом оборудования мы были готовы к работе. После предварительных испытаний начались широкомасштабные подводные поиски.
Первые результаты были обескураживающими. Среди самых больших предметов, обнаруженных магнетометром, гидролокатор бокового обзора идентифицировал кусок пролета моста, Бог весть, когда упавший за борт с грузового судна, и учебные артиллерийские снаряды, разбросанные в том районе, который использовался канадцами во время второй мировой войны в качестве артиллерийского полигона.
Наконец, когда отмеченная на карте территория была полностью обследована, я призадумался. Может быть, вахтенный офицер на борту «Вулфа» ошибся в оценке расстояния до американской эстрады? Если вражеские корабли были в пятнадцати милях к востоку от «Вулфа», они, вероятно, зашли в устье Ниагары, чтобы провести ночь под прикрытием пушек Форт-Ниагары. Американцы же оставались в открытых водах – возможно, немного ближе к «Вулфу», чем представлялось вахтенному офицеру. На следующее утро я попросил перенести поиски дальше к западу от исходной территории.
Некоторое время мы прочесывали дно при помощи одного гидролокатора. В тот день, во время последнего захода, прибор отметил на дне озера на глубине около трехсот футов массивный объект. Не имея времени на более подробное исследование, мы нанесли это место на карту и неохотно отправились на берег на зимовку.
Прошло два года, прежде чем поиски смогли возобновиться. У CCIW возникли некоторые затруднения, и суда с гидролокационным оборудованием могли быть использованы только на взаимовыгодной основе.
Однажды мне позвонил Питер Слай. Он говорил небрежным тоном, но, несмотря на это, я почувствовал его возбужденное состояние.
– Рич Томас на борту судна «Лимнос» исследовал тот объект, который вы обнаружили в 1973 году. Его судно отшвартовалось ниже шлюза N 1 в Уэлланд-канэл. Мы получили кое-что, что могло бы заинтересовать вас. Можете приехать?
К моему прибытию на судне, принадлежавшем CCIW, собрались все до единого. Когда я ступил на сходни, то обнаружил, что Рич и вся команда выстроились шеренгой у лееров, улыбаясь, как чеширские коты. Не говоря ни слова, они провели меня в рулевую рубку и подвели к штурманскому столу, где были разложены многочисленные записи показаний гидролокатора.
На них были корабли. Не миниатюрные отметки и не ясные тени, а прекрасно различимые силуэты шхун XIX века.
– Ну, Дэн, – все еще улыбаясь, спросил Рич, – стоило это десятимильной поездки?
Это стоило не только поездки, но и всех четырех лет усилий и неудач, а также еще большей работы, которая должна была за всем этим последовать. Правда, у нас все еще не было полной уверенности, что обнаружены именно «Гамильтон» и «Скурдж», и даже если это они, то все равно принадлежали они не нам, а воздушно-морским силам Соединенных Штатов. К сожалению, при всех своих уникальных достоинствах, гидролокационные записи никогда не дают возможности точно идентифицировать корабли; рано или поздно нам пришлось бы осмотреть их вблизи, используя подводные аппараты, управляемые человеком или имеющие дистанционное управление.
Возможность представилась только в ноябре следующего года, когда CCIW опробовала экспериментальное погружающее устройство TROV. Оно несло телевизионную камеру и вплотную приблизило ее к тому, что впоследствии оказалось кормой «Гамильтона».
Пока мы, как прикованные, сидели перед экраном, TROV медленно панорамировал рангоутное дерево, руль, корабельную гичку, несколько останков человеческих скелетов и открытый ящик с ядрами.
Когда он появился на экране, я не смог удержаться от аплодисментов, и Джек Роу, оператор TROVa озадаченно взглянул на меня.
– Что особенно в этих ядрах? – спросил он.
– Ядро или пушка – это безразлично, – ответил я. – Любой из этих предметов является доказательством того, что мы видим «Гамильтон» или «Скурдж». После войны, в 1817 году Британия и Соединенные Штаты подписали Раш-Бэгетское соглашение, по которому корабли на всех Великих озерах разоружались, за некоторыми незначительными исключениями. Следовательно, любой корабль, на котором находились пушки и ядра, должен был пойти ко дну не позднее периода военных действий 1812 года. То, что вы видите, – вооруженная шхуна, а только два корабля погибли в этом районе во время войны, «Гамильтон» и «Скурдж». Это должен быть один из них.
Самым замечательным была превосходная сохранность этого корабля. Благодаря аппаратуре TROV мы ясно видели, что корпус, принадлежности и различные детали оборудования за сто шестьдесят лет, проведенных в холодной чистой воде, почти не повредились. Как потом установили, на корабле все осталось точно так же, как было за мгновение до его гибели – пушки в боевой готовности, ядра сложены около них, абордажные сабли и топоры находились в легкодоступном месте.
Этот корабль был мечтой для любого археолога: он находился в строю в то время, когда Северная Америка осваивалась пионерами и мало что записывалось на бумагу, включая методы постройки и конструирования кораблей. В то время корабелы доверяли больше своей интуиции, чем чертежному столу, поэтому до нас дошло немногое из их знаний и опыта.
«Гамильтон» и «Скурдж» – это трехмерные «снимки» судов своего времени, сообщающие множество подробностей о периоде, так бедно документированном. Рассматривая их через постоянно перемещающиеся камеры TROVa, мы чувствовали себя так, словно заглянули через окно в прекрасный морской музей, посвященный XIX веку.
В тот момент мы не имели права войти в этот музей, поскольку «Гамильтон» и «Скурдж» все еще были собственностью военно-морских сил США. Чтобы получить возможность обследовать или поднять эти корабли, право собственности необходимо было передать соответствующему канадскому учреждению.
Начались переговоры, которые с помощью Национального географического общества наконец были завершены в 1979 году. Главным образом благодаря стараниям Джона А.Макдональда, в то время мэра Гамильтона, Онтарио и Уильяма М.Маккуллоха, члена муниципалитета, хорошо знакомого с историей Канады, право собственности на «Гамильтон» и «Скурдж» перешло к городу Гамильтону, находящемуся недалеко от места кораблекрушения и проявившему большой интерес к кораблям. Позднее городские власти выделили значительные суммы для дальнейшего исследования кораблей. Также было определено удачное место на побережье озера, где будут помещены «Гамильтон» и «Скурдж», если их когда-нибудь поднимут на поверхность.
Тем временем с помощью Дуга Ташингхэма из Королевского музея Онтарио и агентств Канадского федерального и провинциального управления удалось получить средства, позволившие составить полную карту места кораблекрушения. Наш опыт с TROV показал, что вода над озерным дном сильно загрязнена донными отложениями, и фотографирование или видеоосмотр ограничен ближайшим к кораблю пространством.
Фалько – пилот «Сукупа», известного аппарата для подводных исследований, фигурировавшего в фильмах французского ученого Жака-Ива Кусто. Летом 1980 года, когда мы все еще картографировали место крушения при помощи гидролокатора, капитан Кусто начал работать над фильмом, посвященным Великим озерам. Он слышал о «Гамильтоне» и «Скурдже», и попросил показать изображение кораблей, полученное при помощи гидролокатора. Когда я показал ему некоторые эхограммы, Кусто воскликнул: «Мы должны добраться до них!» И вот одним сентябрьским днем я оказался сидящим позади Фалько в тесном пространстве подводного аппарата, отправившегося на поиски «Гамильтона». Наконец-то нам повезло, и Фалько направил аппарат вдоль корпуса от кормы в сторону носа.