355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Точка отрыва » Текст книги (страница 15)
Точка отрыва
  • Текст добавлен: 3 мая 2018, 14:00

Текст книги "Точка отрыва"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 32 страниц)

12.14, бухта

…Хорошо, что они смогли найти хотя бы очки и ласты. И пусть это не карбоновый моноласт, но все же достаточно неплохое изделие. Правда, немного тесноватые, пришлось и подрезать и надрезать. Ну, да ладно, на один рейс хватит. Причем, достаточно только туда. И за рекордом сейчас ему не гнаться.

Ну и как с плавучестью? Они, правда, проверили и пояс, и ошейник, но одно дело – просто погрузиться, и совсем другое – плыть. Хотя с балансом, вроде, угадали. Ни одна часть тела не стремится куда-то соскочить, ни вверх, на поверхность, ни на дно. Вода теперь, после VD, стала не в пример лучше. Раньше даже в таком относительно патриархальном месте, как Санта-Роза, она все равно пахла бы нефтью, а то и чем поотвратнее. Танкеры и круизные лайнеры все равно ведь шныряли туда-сюда. А сейчас – красота. Раньше, чтобы найти такую воду, надо было зашиться куда-нибудь на атоллы Тихого океана. Наверное, скоро и тунец появится. VD одна сделала больше, чем все экологи и «Гринпис»-ы вместе взятые….

Накануне утром

Рико повезло и тогда, утром, потому что с утра как-то непогодилось. Ветер дул в море, и рыба, конечно, тоже отошла от берега подальше. Если бы не это, Рико, скорее всего с Мигелем, пошли бы на рыбалку на весельной шлюпке и наверняка встретили бы катер в море. Лично для них все закончилось бы, как пить дать, уже тогда. А так катер первыми увидели Ганс и Диего, владелец небольшой закусочной.

– Посмотри, – Ганс снял с красной от загара шеи бинокль и протянул его тощему, как жердь, Диего. Они как-то сдружились в эти дни – tolstii i tonkii – как непонятно называл их Иван. Вот и сейчас оба вышли к причалу рыбацких лодок. Оба не знали, чем сейчас заняться. У Диего не было покупателей, а про Ганса, рекламного агента фирмы «Нестле», говорить вообще не приходилось

– Катер, – пробормотал Диего, – и довольно большой, идет сюда. И на нем явно живые люди.

– Ну, будем надеяться, что зомби еще не научились управлять лодками, – пожал плечами Ганс. – Только куда они так летят?

Катер действительно шел на большой скорости, так что уже буквально через минуту стало можно невооруженным взглядом разглядеть то, что они рассмотрели в бинокль. Это была вовсе не дорогущая, со стремительными обводами, игрушка богачей, а обыкновенная рабочая посудина, такого же типа, что покачивались и у их причала, разве что размером значительно больше. Довольно ржавая, но с неплохим мотором. Короче, типичный рыбацкий баркас, наверное, из какого-то более крупного поселка. Ганс, прищурившись, вслух считал людей, не отрываясь от бинокля.

– …Семь, восемь женщин и, кажется, двое детей. Мальчик и девочка. Мужчина… один. По виду – похожи на арабов, есть и африканцы. За рулем как раз чернокожий жилистый парень, – восхищенно сказал он.

Их тоже уже заметили, и начали что-то кричать. Из-за рычащего мотора ничего нельзя было разобрать, но в бинокль можно было разглядеть слезы на лицах людей в лодке.

– Плачут, – заметил Ганс.

– Ну, это понятно. Интересно, откуда они и сколько в море болтаются?

– Э! Э!!! Они, что одурели там? Куда они…, там же…, – Диего тщетно замахал руками, пытаясь привлечь к себе внимание, а потом закричал изо всех сил – Влево! Влево давай!!! Риф!!!

Чернокожий рулевой, то ли не понимал испанского, то ли не разобрал ничего из-за шума мотора – только так и не свернул, продолжая идти кратчайшим путем в небольшую бухту Санта-Розы. Единственно, что он сделал – сбавил скорость. Только это и спасло катер от затопления, когда он налетел на Чертов Рог – коварную скалу, хорошо известную всем местным, растущую прямо со дна моря на самом выходе из бухточки. И ведь глубина там была приличной. Казалось бы, откуда там взяться камню? Небольшая, всего-то несколько квадратных метров площадью, его верхушка затаилась под толщей воды. В каком-нибудь серьезном порту ее бы давно убрали подводным взрывом. А в их небольшой деревне – ну какие здесь саперы? Тем более, все на пятьдесят километров в обе стороны береговой линии прекрасно знали фарватер, а пришлых из более далеких мест здесь не было. Кроме того, опытный моряк наверняка заметил бы легкую рябь над подводным рифом, безошибочно указывающую на опасное место. Управляющий баркасом либо не относился к таковым, либо слишком торопился попасть на берег. Будь он чуть удачливей, он бы проскочил мимо рифа, но Черт на дне, видать, повернулся и исхитрился достать своим Рогом ускользающую добычу. Катер проскрежетал правым бортом по макушке Рога, рулевой судорожно дернул посудину, да вот беда, не в ту сторону. ак что посадил корму как раз на Рог, поломав для полного счастья гребной винт. Катер застыл, слегка накренившись на борт, буквально метрах в ста от берега. С борта баркаса раздался слитный истошный крик ужаса.

– Чего они там так орут? – недовольно буркнул Диего. – Плавать, что ли, не умеют? Эй, там! – заорал он, – Не волнуйтесь, сеньориты, мы сейчас к вам приедем и всех вывезем. Укушенных среди вас нет?

Ответом ему был нестройный хор голосов на арабском. Люди на баркасе заламывали руки и показывали в воду.

– Точно, плавать не умеют – решительно заключил Диего. – Вот и в Италии точно так же, возле Лампедузы – прутся к нам в Европу из этой Африки, будто здесь всем бесплатную паэлью раздают. Набьются в лодку битком, как сардины, потом перевернутся, а плавать не умеют. По «Евроньюс», помнится, говорили, что там теперь рыбу возле острова ловить нельзя. Во-первых, все дно в потонувших лодках, сети рвутся. А во-вторых, кому она нужна такая рыба, на утопленниках откормленная. Прямо как у нас здесь, с Vida Dead. Я сейчас к Мартинесу. Орут. А чего орут, спрашивается. Хоть бы на испанском…

Ганс, знавший помимо родного немецкого еще и английский, согласно кивнул. Действительно, всем надо в Европу и, прежде всего, в Германию. А ни языка не знают, ни культуры. Нет, ну когда из той же Испании люди приезжают на заработки, это еще куда ни шло. Все же старая Европа. Вот и надо было держаться в ее старых границах. А так теперь понабирали туда всех, кого ни попадя – тут тебе и хорваты, и албанцы, и всякие литовцы, не говоря уже про турок. И еще «евро» этот. Лично ему, Гансу, и с маркой неплохо жилось. А еще, говорят, и другие бывшие советские республики пускать к нам собираются. Вроде, Украину. Тогда точно «шайзе». И все же эмигранты – это эмигранты, а дети – это дети. Может, если он спасет этих, кто-то спасет и его детей? Гансу очень хотелось на это надеяться, и поэтому, когда появился Диего и Мартинес, у которого хранилась последняя горючка, он решительно вызвался плыть вместе с Мартинесом на катер.

– Все же у меня курсы медподготовки бундесвера – объяснил он. – Я и сеньор Мартинес сначала съездим туда одни, я оценю ситуацию. Вдруг там и впрямь укушенные есть. Потом, если что, можно и всем остальным, – последнее он сказал Рико, который уже очутился тут как тут.

На пристань подтягивались и остальные жители Санта-Розы, как местные, так и осевшие здесь немногочисленные беженцы. Не так и много их вообще-то и было, после разгара VD. Люди на катере продолжали что-то кричать, но арабский не знал никто из вышедших к морю.

Мартинес с Гансом, тем временем сели в лодку, Мартинес отомкнул замок на цепи, и лодка бодро потарахтела к сидящему на рифе баркасу. Она уже преодолела две трети пути, когда на баркасе внезапно в большинстве своем смолкли крики, и над бортом появилась чья-то перебинтованная голова. Женский голос слабо произнес на испанском. Ганс понял только: «к берегу, к берегу, уходите, здесь…» – она произнесла что-то малопонятное, видно сильно ослабела. По-видимому, она лежала на дне баркаса, может даже и без сознания, и только этот ужасный крик привел ее в чувство. Собравшись с силами, она снова, уже громче, уже членораздельнее произнесла это слово. Услышав его, Ганс недоуменно нахмурил брови: она что, Толкиена перечитала? А вот Мартинес побледнел – это было видно даже на смуглом лице.

– Orca… dead orca…, – он судорожно заломил руль, пытаясь повернуть назад, но было уже поздно. Из-за катера величаво появился здоровенный плавник, обвисший на бок. Когда существо, которому он принадлежал, немного развернулось в воде, по-видимому, наводясь на шум мотора, стало видно, что ему где-то здорово досталось. Плавник был практически изорван в лохмотья, а большой кусок ближе к хвосту вообще отсутствовал. Можно было подумать, что кто-то, еще более огромный, вцепился зубами в плавник и долго и увлеченно жевал его. Но, скорее всего, по плавнику просто много стреляли. Вот только безуспешно, особого вреда твари это не принесло. Пахнуло зловонием гнилого жира. Теперь и Ганс понял, что за существо там, в воде. О чем пытались их предупредить их люди с баркаса. И, да, теперь он знал, что значит слово «orca». А слово «dead» он знал уже давно. На их лодку стремительно плыла мертвая касатка.

Все произошло настолько быстро, что люди на берегу, собравшиеся посмотреть на спасательную операцию, только судорожно вздохнули. Разогнавшись, касатка ударила в борт уже начавшую поворачивать лодку. В дикой природе ее сородичи так таранили китов, вызывая у тех смертельные кровоизлияния внутренних органов. И, если даже серые гиганты ничего не могли противопоставить ударам массивного черепа, что уж тут было говорить о лодке. Оба человека вылетели из лодки, как камни из пращи и с громким плеском упали в воду в нескольких метрах. Мартинес как скрылся под водой, так больше и не появился. А вот Ганс показался на поверхности, что-то успел крикнуть… и тут же захлебнулся собственной кровью. Было видно, как она ударила фонтаном из его рта. Тварь, обогнувшая перевернутую лодку, практически перекусила его пополам. Вверх взлетела половина тела уже мертвого Ганса – касатка подкинула его верх, как опять же, в дикой природе ее сородичи подбрасывали тюленя. Все, что оставалось от Ганса, исчезло в пасти зверя. Так и не погрузившись в воду, касатка медленно поплыла к сидящему на рифе баркасу, ткнулась в него, будто проверяя на прочность, один раз, затем второй, уже сильнее. По-видимому, она ударяла куда-то не туда, или лодка прочно сидела на камне, но только баркас даже не шелохнулся. Быть может, какие-то сохранившиеся инстинкты диктовали ей бить только движущуюся добычу, и она не воспринимала в этой роли неподвижный катер, а может еще почему. Так или иначе, отказавшись от дальнейших попыток штурма, касатка отплыла от баркаса и стала неторопливо кружить вокруг него. Рико громко выругался и вскинул к плечу ружье. Бахнул выстрел, второй. С такого расстояния попал даже Рико. Было видно, что картечь ударила в плавник. Иван подошел к юноше, снова готовому стрелять, и положил руку на ствол ружья.

– Бесполезно, парень. В нее всадили уже, наверное, с килограмм свинца – только так эту puta не возьмешь. Ее, как и всех остальных, надо бить в голову. Только как в нее попадешь, когда она вся под водой?

Тем не менее, стрельба все же не понравилась касатке. Возможно, повреждения, нанесенные плавнику, как-то ограничивали свободу ее перемещения или что-то подобное, но все так же, не погружаясь, плавник скрылся за накренившимся баркасом.

Иван подошел ближе к краю причала и прокричал: – Эй, говорите по-испански? Английски?

Женщина с перевязанной головой что-то резко сказала по-арабски галдящим людям в лодке – по-видимому, приказала им замолчать, а когда те умолкли, обратилась к Ивану.

– Я говорю. Мне жаль, что так все получилась, сеньор. Мы пытались предупредить, чтобы вы сюда не плыли, но я, к сожалению, слишком поздно очнулась.

– Откуда вы?

– Мы из Барселоны. Еле-еле оттуда вырвались. Это группа мигрантов из Африки, а я их переводчица. Меня зовут Мария Суарес. Когда все началось, я была вместе с ними, помогала вживаться в среду и все такое.… Вот только «вживаться в среду» пришлось скорее мне. Если бы не они, я бы ни за что не выжила за это время.

– А эту тварь где нашли?

– Она тоже оттуда. Эта касатка из шоу морских животных. Когда пришла VD, она погибла, уж не знаю как. А потом ее приспособил для своих целей главарь одной из банд. Он… он скармливал ей пленников, для устрашения других. Сначала, она была очень медленной, практически, как снулая рыба, но потом отожралась и теперь к ней уже почти вернулась ее былая скорость. Она очень опасна.

– А здесь-то, как она очутилась?

– Ее держали в заливчике, который сообщался с морем, выход из него был перекрыт железной сетью. Потом, я точно не знаю… Там была какая-то история. Вроде, какой-то русский уничтожил эту банду, но в результате сеть была повреждена и эта сволочь смогла вырваться на свободу. Мы как раз собирались уходить из Барселоны… и натолкнулись на эту гадину. Мы отплывали на двух катерах. Мой друг Диего на одном из них специально ушел в открытое море, чтобы увести ее от нас. Мы думали, что спаслись, но потом она вернулась, и с тех пор преследует наш катер. Думаю, Диего погиб.

При словах о русском все посмотрели на Ивана. Тот лишь удивленно пожал плечами: вроде, я не при делах, да и вообще – я испанец, просто поживший в России. Но, вообще-то не удивился.

Это как в кино, там всех спасает спецназовец из Америки. А как в реальной жизни – турист из России.… Да и вообще это в духе русских – спасать всех вокруг. Иногда, даже если их об этом не просят.

– Что вы будете делать? – спросила тем временем Мария. В голосе ее слышалась безнадежность. Стоявшие на берегу люди молчали. А что, собственно, можно было сделать? Баркас – вот он, рядом, в ста метрах. Как это у тех же русских, вспомнил Иван – «близок локоть, а не взять»? Нет, не «взять», а «укусить». Тут тебя самого, пожалуй, «укусят». Ганс с Мартинесом уже проверили это ценой собственной жизни. Стрелять по ней? А куда, если виден только плавник, а сейчас эта сволочь вообще спряталась?

– У вас есть оружие? – спросил Иван.

– Только пистолеты. Ей это – как укус москита. Слишком толстый слой жира. Толстый череп. И она уже стала меняться. Если бы, что-то посерьезнее было… вроде гранат или хотя бы крупнокалиберной винтовки…

Дети что-то начали спрашивать жалобными голосами. Мария ласково им ответила, а потом, немного помолчав, снова заговорила.

– Сейчас катер, кажется, целый. Течи нет. Но… Дети очень хотят пить. У нас совсем нет воды. Горючего полно, но его пить не будешь. Так получилось – мы отплывали очень в большой спешке. Наше убежище обнаружили супер-зомби. Тогда погибло очень много людей, только нам повезло… тогда. Девочка посильнее, но мальчик… он уже, по-моему, начинает бредить. А если он умрет…

Что будет дальше, всем и так было ясно. Диего, присевший на корточки, сыпал сквозь зубы самыми страшными проклятиями, кто-то молился. Доплыть до лодки было невозможно. Даже самую большую лодку касатка перевернула с легкостью, остальные же были еще меньше. C равным успехом можно было попробовать добраться до катера на ореховой скорлупе. И, насколько было известно Мигелю, во всех остальных прибрежных городках тоже не было ничего более крупного. Все это разбежалось из портов еще в самом начале эпидемии. Люди отплывали кто куда в тщетной надежде найти на Земле уголок, свободный от VD. Даже если такой и был, очень быстро туда попадали такие вот искатели. А, поскольку все они были зараженные, на этих благословенных островах начиналось все то же самое…

– Может, какую-нибудь катапульту построить? – неуверенно сказал Пепе, – хоть воды им добросить…, – Не закончив фразы он замолчал, поняв всю бесперспективность подобной затеи. И в самом деле, из чего ее было строить, катапульту эту?  Да и как? А еще из этой катапульты и стрелять бы надо научиться. Возможно, римские легионеры, которые, говорят, воевали в здешних местах Иисус знает сколько веков назад, и смогли бы сделать такую штуку. Но вряд ли даже они сработали бы ее «с нуля» за пару дней. «А больше им не выдержать, особенно детям. Через два дня все кончится», – трезво и холодно подумал про себя Мигель, презирая себя. Очень, до слез хотелось помочь, однако он ничего не мог придумать. Люди на лодке тоже молчали, лишь негромко плакали дети. Касатка снова выплыла из-за баркаса и, разогнавшись, с силой ударилась черной башкой в борт. Дети испуганно замолчали. Только одна из женщин тоненько выла, пока чернокожий гигант не тряхнул ее за плечо. Над пасмурным морем повисла тишина, только плескались о причал волны да свистел ветер.

Иван откашлялся и сплюнул мокроту в море.

– Может быть, приманить ее поближе, – задумчиво проговорил он. – Я бы тогда мог попробовать пристрелить эту сучку.

– Вообще-то, это, кажется, самец. Я, вроде, читал про это шоу. А эта касатка даже в каком-то фильме снималась. Кажется, ее звали там Вилли. Но мысль твоя мне нравится. А чем приманивать? – оживился Пепе.

– Тащи рыбу, – пожал плечами Иван.

Кто-то принес корзину с сушеной рыбой, практически, единственным источником животного белка в Санта-Розе. С поставками свежего мяса дело обстояло весьма плачевно, впрочем, как и со всеми остальными поставками. Кроме того, один из сумевших к ним добраться людей рассказывал какие-то совершенно ужасные вещи о мертвых свиньях и курицах. Судя по всему, знаменитый испанский хамон попробовать доведется теперь не скоро. Говорят, корейцы собак едят. Вот только в Санта-Розе собак не стало с первого дня официального начала VD. Как только они домертвили Хуаниту, Иван обошел все дома и безжалостно пристрелил всех трех собак поселка. Слухи о том, что собаки тоже могут быть опасны появились практически одновременно с началом эпидемии. Общее собрание стариков тогда решило, что если что, с человеком-зомби справиться будет легче, чем с зомбо-собакой. Вот про всех остальных хищников они тогда не знали.… А интересно, в Корее кто теперь кого ест? И не воспринимают ли корейцы произошедшее с собаками, как… хм-м… ну, воздаяние, что ли?..

Иван, вооружившись самым крупнокалиберным ружьем из охотничьего магазина, стал у самого края причала.

– Надо попробовать привлечь его, раз это и вправду самец, – негромко сказал он. Рико кивнул, прыгнул в одну из оставшихся лодок, схватил весло и принялся, что есть силы, хлопать им по мутной воде.

– Эй ты, урод, иди сюда, – одновременно во все горло закричал он. Все, кто был на берегу, подержали его нестройными криками, кто во что горазд. Сработало. Плавник вывернулся из-за катера и уверенно направился к причалу, рассекая воду бухты, будто ножом.

– Эй, Рико, – предостерегающе крикнул Иван, – не увлекайся, будь готов выпрыгнуть. Диего, бросай рыбину, да побольше, чтобы клюнула, метров так за пять от причала. Только не спеши: пусть поближе подойдет…, – крепко уперев приклад в плечо, он напряженно ждал.

– Ближе, да-авай.… Ах, же ты, с-сука, – процедил он сквозь прокуренные желтые зубы. Не доплыв до причала метров двадцать, касатка резко развернулась и поплыла параллельно берегу.

– Наверное, для него стало слишком мелко, и он уже может это понять, – донесся с сидящего на мели баркаса голос Марии. – Он – уже умный. А может ему теперь не нравится рыба.

Диего все же швырнул здоровенную макрель в воду. Плавник слегка дернулся в сторону причала. Иван вновь вскинул ружье и опять опустил его.

– Не достану, – хмуро сказал он. – Слишком острый угол, а я даже не знаю, куда точно надо стрелять. В этой чертовой воде ничего не видно.

Рико, так и сидевший в лодке, внезапно крикнул:

– Йо-хо! – и прыгнул за борт, держась за его край рукой.

– Сумасшедший! – Санчес вцепился обеими руками в седую шевелюру.

– Ну, давай сюда! – кричал Рико в воде. – Сладкая человечинка, это тебе не дохлая рыбешка!

Плавник резко пошел к причалу. Иван, оскалясь, застыл с ружьем, будто статуя. И снова зверь так и не вошел в зону поражения. Не выдержав, Иван все же выстрелил. Ружье рявкнуло, пуля хлестнула по воде…

– Нет. Не попал. – Иван опустил ружье и уставился на удалявшийся к катеру плавник. Рико вылез на причал, с него ручьем текла вода. Он сел, обхватив руками колени, и тоже смотрел на удалявшуюся касатку. Та снова долбанула мордой по катеру, оттуда раздался жалобный детский крик. Слава Богу, и в этот раз катер устоял. Вот только надолго ли? Плавник помедлил немного и неторопливо скрылся за сидящим на мели баркасом.

Внезапно Рико поднялся.

– Сеньора, вы видели, чтобы он нырял? – громко спросил он.

Мария с удивлением посмотрела на него и задумалась.

– Вы знаете, кажется, нет…. По крайней мере, мы ни разу не видели, чтобы он это делал. Все время плывет вверху, у него даже плавник ссохся и обгорел на солнце. Но я была без сознания, могла что-то пропустить. Подождите, я спрошу у других, – она по-очереди стала расспрашивать людей в лодке. Было видно как те переговаривались, некоторые пожимали плечами, но большинство все же уверенно отрицательно мотали головой. Наконец Мария закончила опрос и обратилась к Рико:

– Нет, из тех, кто здесь находятся, этого никто не видел. Рашид, – она показала на чернокожего рулевого, – видел ее с самого начала и говорит, что она ни разу не ныряла.

– Точно! – возбужденно заговорил Рико – Касатки – это не рыбы, это морские млекопитающие, дышащие воздухом. Я думаю, хотя ему не нужно теперь дышать, он по-прежнему считает себя морским животным, которому нужно находиться на поверхности. Ну вы знаете, как у всех этих мертвецов сохраняются какие-то базовые инстинкты. Наверное, у него такой инстинкт – быть вверху. Как вы думаете, сеньора?

– Не знаю…, – донесся слабый голос Марии

– Похоже, что так, – бормотнул Рико. – И, вы видели, она не нырнула за Мартинесом. Сожрала только беднягу Ганса и сейчас…, – его глаза лихорадочно блестели огнем.

– Если бы у меня был акваланг, можно было бы попробовать доплыть на глубине до катера. Доставить им воды. И постараться прикончить эту сардину-переростка.

– Loco, – констатировал Иван. – И, даже если бы согласиться с твоим планом, где его взять, акваланг этот?

– Как где? – вскинулся Рико, – А…, – плечи его опустились.

– То-то и оно, там же все выгорело, после того, как заправка рванула. Все магазины в том районе. И «Подводный мир» тоже.

– Можно поискать по домам, – неуверенно предложил сын Санчеса.

–Ты знаешь у кого точно?

Рико отрицательно покрутил головой.

– Ты помнишь, что было в Эстурии в первые же ПЯТЬ минут? И это, заметь, на открытом пространстве?

Рико снова молча кивнул.

…В «прошлый раз» было месяц назад, когда отряд добытчиков выбрался в соседний поселок. Группа мужчин из тех, кто покрепче, выехала еще утром. И пропала. Они не вернулись к вечеру, и в нынешних условиях это могло означать только одно.… Вряд ли они загуляли в каком-нибудь прибрежном кабачке, с веселыми девицами. Они тогда тоже долго спорили, стоит ли ехать на выручку, и все же дали себя тогда уговорить заплаканным женам тех, кто пропал. Буквально на въезде в город передняя «Тойота» пробила колесо. Возможно, это их и спасло. Возможно, если бы они продвинулись дальше,  они тоже не вернулись бы. Они успели только поддомкратить машину, даже колесо не поменяли, когда на Мартина, стоявшего часовым впереди их небольшой колонны, с соседнего здания гигантским прыжком метнулась тварь, больше всего напоминавшая уродливую обезьяну. Клыки у нее были, вроде даже как и больше, чем у тех бабуинов, которых Иван видел в зоопарке. Тем не менее, тварь была безволосой, а на мускулистом торсе все еще болтались лохмотья желто-красной майки. При жизни «обезьяна», вероятнее всего болела за «Реал». Служивший, по его словам, в Иностранном Легионе, Мартин не успел сделать даже одного выстрела. Иван – успел. Существо, одним ударом когтистой лапы сломавшее шею несчастному легионеру, совершило такой же громадный прыжок на странно вывернутых ногах, перемахнуло на крышу стоявшего неподалеку микроавтобуса. Буквально через пару секунд его и след простыл. А еще через полминуты, когда ошалевшая группа перестала дырявить несчастный микроавтобус, оказалось, что заднего часового, усатого Рауля, тоже как корова языком слизала. Вот только коровы не оставляют после себя таких луж крови. Домертвив Мартина, они бросили все и вернулись домой, будто за ними черти гнались. В общем-то, это было и не так далеко от истины. С тех пор в Эстурию никто не ездил. Но, хвала Иисусу за маленькие милости! – оттуда к ним тоже никто не приходил.… Но вот молодежь тогда все равно сильно напугалась.

– Да и вообще, это дурацкая идея, – поморщился Иван.

– В общем-то, не такая уж и дурацкая.

Это прозвучало, как гром среди ясного неба. Рико, изумленно улыбаясь, вскинул голову. Из толпы, до того негромко переговаривавшейся, а теперь резко замолчавшей, выдвинулся невысокий широкоплечий мужчина средних лет.

Мигель почти не знал его. Он появился уже после того, как обделавшаяся от страха перед монстрами Эстурии группа парней и девчонок взломала склад и сбежала. Куда? Они и сами, наверное, не смогли бы себе ответить. Вряд ли там, куда они уехали было лучше. Может, пережди они пару-тройку дней в деревне, они бы посмотрели на мир более трезво. Тем не менее, случилось так, как случилось. А в их деревне остались одни старики и женщины, совсем как в войну.

Тогда-то он и появился, этот парень. Лет тридцати-тридцати пяти. Очень немногословный, сказал только, что француз, зовут Жак. О себе говорил скупо. Сказал, что был спортсменом, потому и спасся, когда пришла VD. Ну, спортсмен и спортсмен. Жалко, конечно, что не врач или механик, на худой конец агроном. Впрочем, крепкие мышцы – тоже дело хорошее. Работал парень вместе со всеми, не отлынивал. Надо – строил заграждения от тварей, надо – копал землю, надо – вялил рыбу. А что до неразговорчивости, не так уж и много из тех, кто спасся, страдал словоохотливостью. Сейчас люди больше плакали, чем болтали…

– Не такая уж и дурацкая, – повторил он. – И, может быть, можно будет обойтись и без акваланга. Вы слышали что-нибудь о фридайвинге? Я занимался как раз им.

Они собрались у Мигеля и спорили до хрипоты. Поначалу практически все признали эту совместную идею Рико и Жака достойной исключительно locos. Появилась идея отправить к лодке что-то вроде плотика под парусом, и они потратили пару часов на постройку двух таких сооружений. Первый ветром отогнало довольно далеко в сторону, так что сидящие на лодке люди лишь проводили его тоскливым взглядом. Второй они запустили с поправкой на ветер. И поначалу казалось, что они смогут хотя бы доставить на лодку немного воды. Однако, когда плот приблизился к сидящему на камне катеру,  касатка внезапно выплыла из-за него и одним могучим ударом из под воды разбила его в щепки. Неизвестно, какие у нее были ассоциации. Может, мертвый мозг «вспомнил» игры в бассейне, когда еще живой Вилли вот так же подбрасывал в воздух мячи и обручи. А может быть, наоборот: уже поумневший монстр вполне себе понял, что эта штука отправлена на помощь добыче,  и не стоит ее подпускать к ней. Похоже было как раз на второе: бешено вертясь в белой пене, касатка разогнала в стороны все бутылки с водой так, что и в этот раз все они проплыли мимо катера. Пробовать снова уже не стали: все знали, что мертвые, хоть люди, хоть животные, не знают усталости. Наоборот, повторные попытки сделать что-либо, еще больше привлекали их внимание.

Тогда кому-то пришла в голову идея запустить воздушный змей со свисающей длинной веревкой. Но тут, как назло, совсем стих ветер. А время неумолимо бежало, дети и женщины на катере жалобно плакали. Может, если бы они спокойно подумали, и у них было больше времени, они что-нибудь и сообразили бы. Наверняка бы сообразили. Но трудно думать, когда ты слышишь, как плачут дети. Поэтому они и собрались, чтобы снова рассмотреть идею Жака и Рико…

– Ну, ладно, ты доплывешь, а дальше? – спросил Иван.

– Кто-нибудь отвлечет orca на себя – достаточно отплыть на несколько метров от берега. Надо только рассчитать и сделать это, когда я доплыву до катера. Большого риска в этом нет – вы сами видели, что она не подходит близко к берегу. А пока она будет вертеться здесь, этот черный амбал поможет мне выбраться из воды.

– Это тебе не эсьерра, чтобы увернуться из-под ног бегущего быка. Тем более, эту тварь ни с каким быком и не сравнить, – тихо сказал Мигель и внимательно посмотрел на Жака.

– Я был в Памплоне, – спокойно ответил тот. – Еще до того, как начал серьезно заниматься дайвингом. Но остается один вопрос: чем ее прикончить?

Поначалу, когда Жак заявил, что может доплыть под водой до катера, Мигель да практически и все остальные подумали, что бедолага рехнулся. Сто метров, а, может, и все сто двадцать! Нет, некоторые слышали, что есть такие ребята, которые ныряют на сто и даже больше метров, ну так это же вглубь! По тросу да и наверняка с грузом! Но Жак объяснил, что в фридайвинге есть разные дисциплины. В том числе и такая, как плаванье под водой на расстояние. По его словам, он мог проплыть и большее расстояние, чем до катера. Вот только, когда он делал свои рекордные заплывы, в его руках не было крупнокалиберного охотничьего ружья…

Они попробовали привязать ружье к спине, но Жак лишь с сожалением покачал головой:

– Нет, так не доплыву. Динамика гребка не та, я уже вижу , – он попробовал взмахнуть руками и всем сразу стало видно – тело не могло изогнуться, мешало ружье.

– Может, если бы была моноласта – с сомнением пробормотал Жак. – Ладно, что толку, говорить о том, чего нет…

– Ну и чем ее прикончить? – тихо спросил Рико.

Мигель и Иван переглянулись.

– Ты думаешь о том же, что и я? – спросил Иван.

Мигель кивнул:

– Конечно. Гранитный карьер.

Накануне вечером

Иван ненадолго замолчал, и сам Рико нетерпеливо спросил:

– Ну, и почему?

Тот немного повозил пальцем по лужице пролитого вина, затем поднял голову и медленно начал:

– Будем исходить из того, что те рассказы о зубастых курах и хищных свиньях – правда. Не вижу причин, почему это не должно быть правдой. Если я правильно помню биологию, которую мне преподавала Zinaida Stepanovna, а канал Би-би-си не соврал – птицы, вроде, произошли от древних ящериц, чуть ли не динозавров. Вроде, раньше были и хищные свиньи. То есть, эти твари приобретают, что ли, какие-то черты своих далеких предков. Касатка – хищник. Та женщина с катера говорила, что гадина в море меняется. А мне, помнится, что сначала они жили на суше и только потом почему-то полезли в воду. Они теплокровные и дышат воздухом.

– Ты хочешь сказать…, – Санчес нервно облизнул губы.

– Я не знаю. Что мы вообще можем знать о VD? Мы о живых-то людях не знали ничего… Я просто могу предположить, что мертвая касатка, обожравшись человечины с катера, возможно, вспомнит, что когда-то она ходила по земле, и вылезет на берег. И не думаю, чтобы пощипать травки. А мы даже не знаем, как быстро бегали те существа, от которых произошли киты. Мне кажется, что вряд ли это были медлительные звери. Среди хищников это как-то непопулярно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю