Текст книги "Тревожные ночи"
Автор книги: Аурел Михале
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)
Однако не успели мы проползти нескольких шагов, как по роте вдруг, точно град, хлестнули пулеметные очереди. Мы не могли двигаться ни вперед ни назад. Огонь немцев прижал нас ко льду. Младший лейтенант замертво упал между мной и Стэникэ; несколько человек было убито в камышах. Через какое-нибудь мгновение ударили немецкие минометы. И тут началось такое… Лед вздыбился фонтанами воды и грязи вместе с осколками. Те, кто не был сражен пулями, тонули в бурлящей воде. Началась паника – каждый думал лишь о том, как бы ему не утонуть. Я и Стэникэ по ломающемуся льду пробежали через камыши линию разрывов и оказались впереди, ближе к немцам, в то время как наша рота, понеся большие потери, поползла назад, в заросли прибрежного камыша.
Так безрезультатно окончилась и эта атака.
Вскоре на раскинувшуюся вокруг степь опустилась ночная темнота. Огневые всплески взрывов утихли, и на обеих позициях наступила тишина.
* * *
Мы со Стэникэ лежали в камышах. С наступлением ночи мороз усилился. Мы промокли до костей и дрожали как в лихорадке. Вокруг нас, по ту сторону озера, на всем протяжении белого льда, на развалинах усадьбы и на немецких укреплениях – всюду стояла тишина, глубокая, мрачная, могильная тишина. На стеклянном холодном небе мерцало множество далеких звезд. Ни единого признака жизни ни у немцев, ни у наших. Лишь время от времени слышалось, как от мороза потрескивает лед. Потом подул холодный ветер, острый, пронизывающий. Запорошил легкий снежок, покрывший все вокруг тонким белым слоем.
– Пропадем мы здесь, Ионикэ! – тихо произнес Стэникэ.
Я молчал, стараясь ни о чем не думать.
– Ионикэ, не слышишь, что ли? – упорно продолжал Стэникэ. – Что будем делать?
– Лежать.
– До каких же пор?
– Пока не придут наши.
– Откуда, к дьяволу, им прийти? – вырвалось у Стэникэ.
Я не ответил. Установилось долгое молчание. Я повернулся к Стэникэ, и в темноте он показался мне еще более желтым и худым, чем был на самом деле. Он дрожал, может быть, и от холода, а может, от страха. Из-под обстрела Стэникэ выскочил без шапки. Он поднял воротник шинели, но его голову продолжал обдувать ветер. Мне стало жаль его, я снял с себя шарф и, точно бинтом, обвязал им голову Стэникэ. По всему было видно, что долго он не вынесет такого холода. Через некоторое время Стэникэ снова заговорил:
– У меня живот замерз, слышишь?!
– А, иди ты к черту, – обозлился я. – Молчи!
– Болит… точно лед в желудке…
– Перевернись на спину!
Вместе с ним перевернулся на спину и я. Над нами склонились шелестящие от ветра камыши. Ночь была мрачная, безлунная.
В темноте заискрилась выпущенная немцами очередь зеленоватых трассирующих пуль.
От порыва ветра закачался, тихо потрескивая листьями, камыш.
– Ионикэ! – в ужасе вздрогнул Стэникэ.
– Что с тобой?
– Кто-то идет, – прошептал он, прижавшись ко мне.
– Тебе показалось…
– Нет, послушай!
– Эх, ну и трус же ты! – рассердился я. – Баба… Тряпка!
Стэникэ замолчал. Он еще теснее прижался ко мне и затаил дыхание. Наступившая тишина вызывала и во мне холодную дрожь. Тогда мы переползли в более густые заросли, где ветер дул не так сильно. Лед там был покрыт поваленным камышом, мягким и теплым, точно одеяло. Мы растянулись на нем лицом вверх. Уж не знаю, какого дьявола вздумал ворочаться этот Стэникэ и как это у него получилось, но тростник под ним вдруг громко хрустнул, словно кто из ружья выпалил. В то же мгновение над нами взлетела пущенная немцами ракета. Ослепленный ею, Стэникэ застыл и с силой сжал мою руку. Видно, от страха он потерял голос. Его испуг передался и мне. Я подождал, пока погаснет ракета, и сердито обернулся к Стэникэ:
– Так и знай, уйду от тебя!
– Куда?
– Куда глаза глядят, лишь бы от тебя отделаться.
– Не уходи, Ионикэ! – не выпуская моей руки, умолял он. – Не уходи, иначе – конец мне здесь!
Мне стало жаль его, и я, забыв свою злость, рассмеялся:
– Ну и трусишка же ты! Здесь, между позициями, лучше, чем где бы то ни было. Не стреляют ни немцы, ни наши… Самое большее, если где-нибудь вверху ракета пролетит.
Слова мои, кажется, успокоили Стэникэ. Немцы умолкли, молчали и наши. Ночная темнота и одиночество стали ощущаться еще сильнее. Ветер принес из венгерской степи мелкий сухой снежок. Мороз крепчал, однако на камышовом ложе нам было тепло. Взбудораженные дневными тревогами, мы постепенно успокаивались. Даже потянуло на сон, но мы понимали, что если заснем в холодных объятиях мороза, то наш сон может перейти в вечный. Было уже за полночь; теперь нам нечего было опасаться немцев, и мы начали разговаривать вполголоса.
– Эй, Ионикэ, – спросил меня вдруг Стэникэ. – Это ты говорил об одном солдате из восьмой роты, что приехал вчера из Румынии?
– Я.
– Так что же он рассказывал?
– Рассказывал, что в стране началась борьба… за землю! Будто теперь все чаще поговаривают о том, что мы и в самом деле получим землю!
– Ну и… – торопил меня Стэникэ.
– Но бояре и правительство не хотят ее отдавать…
– Так как же?!
– А так, что в конце концов вся земля перейдет к нам: так дальше не может продолжаться. Прошло время бояр!
– Ей-богу?
– Да, так он говорил,этот солдат. Говорил, что этой весной, хотят они этого или нет, мы все равно вспашем земли бояр. А к тому времени всю землю разделят. И в первую очередь дадут нам, тем, кто проливает свою кровь на фронте.
Стэникэ, видно, трудно было в это поверить, он задумался, устремив свой взор куда-то вдаль.
– Э! – воскликнул он вдруг. – Если бояре не захотят, ничего не выйдет!
– Ну, так тоже не может долго тянуться! – возразил я, вспомнив о том, что говорил солдат из восьмой роты. – Если разобьем немцев, то и боярам крышка… Вернемся домой с пушками!
– Ей-богу, а? – обрадовался и словно испугался Стэникэ.
– Этот, из восьмой, говорил, что за землю борются в первую очередь коммунисты.
– Коммунисты?! – недоверчиво спросил Стэникэ.
– Ну конечно! Помню, у нас на селе был один такой… Раду Драгостин… коммунист! Его все время разыскивала полиция. Эх, хороший был парень… только вот не знаю, уцелел ли! Он однажды пришел в деревню и всю ночь просидел на завалинке с моим отцом. Все о земле говорил, вот как! Ух, и зол же он был на бояр!
– А как же иначе, – возмутился Стэникэ. – Я вот, к примеру, из Телеормана, так там они из нас всю кровушку повысосали!
– А у нас? – перебил я. – Есть у нас такая Стэнкуляса, мать ее за ногу!.. Верхом ездит… как мужик!
Со стороны усадьбы раздался сухой винтовочный выстрел, и мы умолкли. Я поднялся на локоть и пополз к краю камышовых зарослей, в которых мы сидели. Со стороны же наших ничего не было видно. У немцев, вблизи замеченного нами дзота на краю озера, то вспыхивая, то потухая, в темноте светились едва заметные огоньки… «Курят, сволочи! – подумал я. – Не боятся!» Этого я уже не мог вытерпеть. Все во мне закипело от злости, и я почувствовал, что готов рвать их зубами. Их наглость распалила меня, взбудоражила кровь. «Ах, гады! – выругался я, скрипнув зубами. – Постойте, вот мы вам покажем!» В этот момент у меня в голове возникла дерзкая мысль! «А что, если мы подкрадемся к ним через камыш и бросим связку гранат прямо в дверь дзота?..» Тут мне вспомнились слова младшего лейтенанта: «Надо взорвать их… иначе…»
Я повернулся и рассказал о моей идее Стэникэ.
– Ну пошли, – уговаривал я его. – Пусть не думают, что мы глупее их!
Однако перепуганный Стэникэ лишь упрямо мотал головой. Стоило ему услышать о дзоте, как его вновь объял неудержимый страх. Однако оставаться одному в тростнике ему тоже не хотелось, и он уступил.
Итак, мы поползли в сторону немцев: я впереди, Стэникэ в нескольких шагах позади меня. Закинув винтовки за спину, мы двигались на локтях, со связками гранат в руке. Ни единого звука не было слышно, даже шороха от скольжения по льду. Но вдруг я различил легкий скрип ременной пряжки Стэникэ о лед. Словно кто-то проводил алмазом по стеклу. Я остановился и подождал Стэникэ. Когда он дополз до меня, я повернул ему ремень пряжкой на спину. Подождав минутку, мы тронулись дальше; теперь из зарослей были видны огоньки от сигарет, которые курили немцы. «Постойте, вот сейчас я дам вам прикурить!» – мысленно пригрозил я им, и меня снова охватила лютая злость.
По дороге мы несколько раз останавливались, прислушивались, осматривали лед и заросли камышей, за которыми скрывались позиции немцев. Так мы добрались до широкой полыньи: отсюда и до самого берега лед был разбит. По воде, кое-где покрытой тоненькой ледяной корочкой, плавали большие льдины.
– Это наши… когда обстреливали усадьбу! – прошептал Стэникэ.
Я кивнул, но в то же время подумал, что и немцы тоже не дураки. Ясно, что они, не дожидаясь обстрела нашей артиллерии, сами подорвали лед. Они, вероятно, предполагали, что мы попытаемся обойти их с этой стороны.
Мы молча лежали на краю льдины и беспомощно глядели на немецкий дзот. Стэникэ отложил в сторону связку гранат и ощупал лед. Потом показал мне на пальцах его толщину. Взяв тростинку, он решил промерить глубину воды в камышах. Но сделал это неосторожно и задел рукой связку гранат, которая тут же упала в воду. Послышался всплеск. Неожиданно над нами взлетела ракета, от ее ослепительного света заискрился лед. И тут же на расстоянии каких-нибудь полметра от меня в лед ударила короткая пулеметная очередь. Я прыгнул в воду, в одной руке держа винтовку, в другой – связку гранат. Стэникэ же, изрешеченный пулями, остался неподвижно лежать на льду.
В темноте вспыхнула другая ракета. Я притаился в воде, высунув наружу лишь голову и руки. Надо мной с воем скрестилось несколько пулеметных очередей. Тогда и со стороны наших засвистела мина, которая взорвалась на позициях немцев, выбросив короткий сноп искр.
Потом снова наступила тишина и темнота.
От ледяной воды, в которой я сидел, я окоченел; холод хватал за самое сердце, зубы непроизвольно выбивали дробь. Я осторожно, без шума, поднялся. Вода доходила до груди… «Не так уж плохо, – подумал я. – Не настолько мелко, чтобы можно было лечь, но и не настолько глубоко, чтобы нельзя было идти!» Прежде чем двинуться дальше, я еще раз посмотрел на труп Стэникэ. «Стэникэ, браток! Они все равно не уйдут. Они мне дорого заплатят за тебя!» – поклялся я.
Медленно и бесшумно, с большим трудом я стал продвигаться дальше. Мне приходилось прокладывать себе дорогу среди льдин и корней камыша. Но не успел я добраться до берега, как неожиданно в темноте застрекотал пулемет. Сначала я услышал сухой треск – это пули срезали стебли слева от меня, потом почувствовал на левом плече что-то теплое и мокрое. Я снова погрузился по самое горло в воду. Левую руку пронзила острая боль. Рука, постепенно ослабевая, беспомощно опустилась. Винтовка медленно выскользнула из нее и упала на дно. Я взял связку гранат в зубы, снял шинель, которая стесняла мои движения. Ждать нельзя было ни секунды, и я снова двинулся к берегу… Теперь я был уже довольно близко от немцев – в каких-нибудь пятидесяти шагах от берега виднелся дзот. Позади него, сбившись в кучу, стояли немцы и курили, прикрывая сигареты ладонью.
Вблизи самого берега я почувствовал, что теряю силы. Боль в плече стала сильнее, словно к раздробленной кости прикасались раскаленным железом, и я боялся, что вот-вот потеряю сознание. Но заросли поредели, и идти стало легче… да и дзот был недалеко. Даже ощущение холода куда-то исчезло – сердце мое разгоняло по всему телу не кровь, а какой-то внутренний жар. Так шаг за шагом, по-кошачьи я потихоньку приближался к немцам. Шаг… еще шаг… еще один…
Потом я снова остановился – я был не в состоянии сдвинуться с места от усталости. Левая рука совсем онемела. Сзади опять скрестилось несколько пулеметных очередей. Я погрузился в воду по самый рот и увидел, что пулемет немцев бьет из развалин. «Хорошо еще, что не стреляют из дзота!» – подумал я. В темноте у его дверей уже не вспыхивали огоньки. «Надо туда бросить гранаты, – решил я. – Внутри у них боеприпасы, и все взлетит на воздух».
Я двинулся к дзоту. Однако тут опять затрещали пулеметы; казалось, они строчили где-то сзади меня… Над тем местом, где был убит Стэникэ, засветилась новая ракета. Я погрузился в воду с головой. Когда надо было вздохнуть, я высовывал наружу один лишь нос. На берегу я увидел силуэты немцев: они сгрудились у входа в дзот. «Ага, накурились досыта!» Эх, если бы мне удалось сделать еще каких-нибудь семь-восемь шагов, – подумал я, – тогда можно было бы бросить гранаты!» Мне вспомнилось, что в детстве я мог пройти под водой десять и даже пятнадцать шагов. Я несколько раз глубоко вздохнул, погрузился на дно и стал ползти на четвереньках к берегу, пока не почувствовал, что у меня от напряжения разламываются виски. Так я очутился примерно в двадцати шагах от берега; схватив зубами за предохранительную чеку гранаты, я с силой рванул ее и бросил связку прямо в середину стоявших в дверях дзота немцев.
Потом я почувствовал, как земля закачалась и кипящая вода с ревом откатилась от берега. Какое-то мгновение мне казалось, что я поплыл по воздуху. Когда же подо мной вновь оказалась земля, я машинально пополз…
На рассвете мои боевые товарищи нашли меня на развалинах дзота. Левая рука моя посинела, плечо все было в крови. По-настоящему я очнулся лишь в полевом лазарете, обессиленный, с перевязанной грудью и ампутированной рукой…
«Каменный дом» (Рассказ капрала)
К вечеру немцы в четвертый раз пошли в атаку. Группы наших солдат по семь – восемь человек выскочили из еще уцелевших на Венгерской улице двух зданий. Упав на мостовую, они поползли, сгребая грудью тонкий слой только что выпавшего снега. Ураганный огонь вражеских пулеметов и минометов не ослабевал. Под его прикрытием немцы крались между грудами битого кирпича и мусора. Окна двух зданий, в которых были установлены десятки пулеметов и мелкокалиберных автоматических пушек, окутались дымом. Иногда он становился настолько густым, что немцы прекращали стрельбу. Для того чтобы увидеть наш дом, они вынуждены были ждать, когда дым рассеется.
Мы, солдаты третьей штурмовой группы, закрепились в трехэтажном здании, вблизи Венгерской улицы. В боевых донесениях полка оно называлось «каменным домом». Это было довольно старое здание с толстыми гранитными стенами у своего основания. Верхние его этажи были сложены из красного прессованного кирпича, крепкого, как гранит. Крыша, окна и двери дома сгорели, вероятно, еще в первую бомбардировку. Мы следили за немцами, стоя у оконных проемов, предварительно заложенных кирпичом и камнем. Мы знали, что они и на этот раз, сосредоточившись в развалинах, бросятся на штурм «каменного дома». До нас доносилась частая, как дождь, дробь пуль и тонкий свист пулеметных очередей. Вверху над нами, а также в пустых комнатах первого этажа со страшным грохотом, выбрасывая снопы искр, рвались мины.
Нам снова одним предстояло отражать яростные атаки немцев. Остальные подразделения нашей части были остановлены противником на линии домов позади нас. И только справа от нас наши занимали еще одно здание, откуда ночью мы могли получить помощь. Вторая штурмовая группа была уничтожена немцами еще во время их первой контратаки. «Каменный дом» таким образом стал передовой позицией на нашем участке фронта; он глубоко вклинился в извилистую линию обороны немцев.
Я напряженно прислушивался, ожидая момента, когда со второго этажа заговорит пулемет Бурады. Сигнал к открытию огня всегда подавал он. Через пролом в стене было видно, как, извиваясь, все ближе и ближе подползали немцы. «Что бы они ни делали, – думал я, – все равно им не одолеть нас, не захватить «каменный дом». Правда, нас осталось маловато, всего только семь человек. Однако у каждого, за исключением снайпера Василия Цупы, был пулемет и много пулеметных лент. А поскольку участок, на котором скапливались гитлеровцы, не превышал в длину и двухсот метров, никому из них не удавалось живым выйти из развалин. Каждый раз немцы откатывались с огромными потерями. Перед нами лежали вражеские трупы, число которых увеличивалось с каждой атакой; их было так много, что мы не знали, в кого стрелять, – трудно было отличить, где живые, а где мертвые.
– Чего тут разбираться? – горячился Бурада. – Живые с винтовками!
– А я стреляю во всех без разбору, чтоб им пусто было! – проговорил сержант Ангелаке.
Именно так мы и поступали – били по немцам напропалую, били до тех пор, пока или не уничтожали всех до единого, или не заставляли отползти их за здания, откуда они выходили в атаку. И вот теперь немцы в четвертый раз устремились в атаку. На этот раз ожидание уже не показалось нам столь томительным и лихорадочным, как прежде. Я лежал за пулеметом, опершись на локоть и повернув голову в сторону товарищей. В каждой из разделявших нас стен зиял пролом, через который мы подавали сигналы или при необходимости могли перебежать из одной комнаты в другую. В третьей комнате за пулеметом лежал капрал Аврам Винтилэ. Он был такого маленького роста, что едва доставал до ручек пулемета. Его большая шапка-ушанка из вывороченной овчины постоянно сползала ему на лоб, закрывая глаза. В средней комнате сержант Ангелаке и солдат Ион Букура прилаживали еще один пулемет. Букура был призван в армию недавно. Здесь, в Будапеште, ему впервые пришлось принять участие в бою. Как и мы, он был сапером. В штурмовую группу его взял сержант Ангелаке.
– Разбитной парень… соображает что к чему! – расхваливал его Ангелаке.
И в самом деле, неделю назад во время штурма казармы «Франц Иосиф» Ион Букура, перемахнув через железнодорожную насыпь, под огнем противника подложил заряд тротила под бетонную стену и зажег запальный шнур. С тех пор Букура всегда был там, где Ангелаке. А в бою ни на шаг не отходил от него.
Сержант Ангелаке, немного хмурый, неразговорчивый, был самым сообразительным среди нас. Мы ничего не предпринимали без его совета; даже командир отделения не принимал ни одного сколько-нибудь важного решения, предварительно не поговорив с Ангелаке. А разве сумели бы мы без него овладеть «каменным домом»? Вечь немцев было в пять раз больше нас! А какая прочная у них была оборона! На окнах – мешки с песком, в амбразурах – крупнокалиберные пулеметы, вход охраняло отделение альпийских стрелков!.. Ну как тут прорвешься? Но Ангелаке, как всегда, нашел выход. Накануне он весь день простоял с биноклем в подвале одного из зданий, занятых нашим полком. Вечером Ангелаке позвал меня и Бураду в подвал.
– Есть только один путь овладеть «каменным домом», – сказал он. – Ночью пойдем в обход, осторожно подберемся вон к тому месту, а на рассвете атакуем немцев… Возьмем гранаты и тротил.
Разбились мы на группы по два человека. Еще засветло каждый выбрал себе дорогу среди развалин. Потом все вместе поползли, огибая кучи мусора, застывая при каждом взлете немецких осветительных ракет; временами мы останавливались, вслушиваясь в тишину ночи. Из пятнадцати человек только одиннадцать достигли уловленного места по другую сторону «каменного дома». Мы заметили, что в доме накапливаются для новой атаки немцы. Тогда мы приняли решение заминировать здание и взорвать его. Мы осторожно добрались до окошечка, которое находилось сзади дома. Но тут немцам что-то пришло в голову и они вдруг открыли такой ураганный огонь из всех пулеметов, что даже стены задрожали. Я уж подумал, не обнаружили ли они нас; а Бурада, отличавшийся умением молниеносно принимать решения, подал нам знак войти в дом…
Ангелаке, Ион Букура и еще один гренадер [13]13
Гренадер – солдат штурмового отделения старой румынской армии. – Прим. ред.
[Закрыть], который вскоре был убит, остались у входа. Они должны были уничтожить гранатами отделение немцев, засевших за дверью дома… Да, совсем забыл сказать, что, добравшись до условленного места, мы разулись. Свои шинели и продовольственные сумки мы оставили в полку. Мы влезли в дом через окна и тихо, на цыпочках, с автоматами и гранатами в руках стали подниматься по лестнице. Надо сказать, внимание немцев было отвлечено, а трескотня пулеметов заглушила наши шаги…
Прямо с лестницы мы ворвались в первый и во второй этажи, забрасывая врагов гранатами и расстреливая их из автоматов. В тот же момент Ангелаке атаковал группу немцев у входа. Схватка была короткой: немцы, не приняв боя, разбежались. Большинство из них выпрыгнули в окна и бросились наутек. Со стороны Венгерской улицы по ним открыли огонь свои же.
Рассвирепев, немцы начали отчаянно бить из минометов и пушек по крыше и третьему этажу, куда мы еще не проникли. Под шквальным огнем несколько солдат во главе с Бурадой пробрались и на третий этаж. Завязалась ожесточенная схватка, с обеих сторон полетели гранаты. В этом бою были убиты еще двое наших… Бурада вытащил ракетницу и выпустил из окна в нашу сторону белую ракету. Ракета проплыла над покрытыми снегом развалинами и, померкнув, падающей звездочкой скользнула вниз. Наши роты, находившиеся в домах позади нас, пошли в атаку. Но им удалось пройти всего лишь несколько десятков метров. Шквальный огонь и контратака засевших слева от нас немцев полностью уничтожили вторую штурмовую группу.
Так мы и остались одни защищать «каменный дом». Поскольку нас было мало, мы покинули третий этаж, на который обвалилась горящая крыша, и закрепились на первом и втором этажах. Мы перетащили в нижние комнаты немецкие пулеметы, коробки с пулеметными лентами, гранаты, мешки с песком. В одной из комнат я наткнулся в углу на немецкого ефрейтора, который никак не мог подвязать к шее забинтованную руку. Когда я направил на него автомат, он поднял левую руку и его всего затрясло. Подталкивая в спину стволом автомата, я привел ефрейтора на второй этаж, где Бурада торопливо устанавливал пулемет.
– Ну вот, этого еще нам недоставало! – гневно вырвалось у него…
Потом он поднялся на ноги и с остервенением ударил немца в челюсть своим костлявым кулаком, так что у того лязгнули зубы.
– Ну, – процедил он. – Почему не убежал с другими? Почему не застрелился?
Гитлеровец побелел и задрожал как осиновый лист. Он хотел что-то сказать, но из горла у него вырвались лишь бессвязные гортанные звуки. Бурада, укрепив сошки в стене, снова лег за пулемет. Я же, насупившись, продолжал стоять около него. Мне, собственно, было непонятно, чем я провинился, захватив в плен немца.
– Что ты будешь с ним делать? – помолчав, спросил Бурада. – Он твой, вот и избавляйся от него, как знаешь!
По тому, как к гитлеровцу отнесся Бурада, мне было ясно, что пленного следует расстрелять. Я сделал ему знак подойти к стене и медленно стал взводить автомат. Мне стало противно смотреть на этого безвольного, дрожащего от страха перед дулом автомата солдата. Движением автомата я приказал ему идти, и мы спустились на первый этаж, в комнату, где я должен был установить свой пулемет. Потом я попросил Ангелаке помочь мне привязать немца к радиатору водяного отопления. Я обыскал его карманы и нашел в них лишь галеты, несколько дорогих сигарет и маленький пистолет с перламутровой рукояткой. Пистолет мне понравился, и, довольный находкой, я сунул его в карман. Затем достал из кармана немца большие карманные часы и оставил их висеть на цепочке, прицепив к пуговице мундира. Галеты гитлеровца мы поделили с Ангелакй, а сигареты я заботливо завернул и положил в карман.
На другой день в промежутках между атаками Ангелаке, томясь в ожидании нового штурма, иногда кричал:
– Букура, пойди-ка к немцу Добрицы и посмотри, сколько времени!
Иону Букуре очень нравилось это. Улыбаясь, он пролезал в пролом стены и шел к привязанному у радиатора ефрейтору. Он щелкал его по носу, чтобы тот поднял голову, и только после этого громко, чтобы все слышали, объявлял время. Так было и перед четвертой атакой немцев. Бурада через пролом, проделанный нами в потолке, спросил, который час. Как сейчас помню, было тогда двадцать пять минут пятого. Спустя пять минут немцы пошли в атаку.
Сигнала к открытию огня все не было. Потеряв терпение, я встал на колени. Немецкие пулеметы хлестали по стене дома. Со стороны Венгерской улицы все чаще ухали пушки и минометы. Но внутри «каменного дома», на первом и втором этажах, стояла тишина. Только иногда сухо щелкала снайперская винтовка Цупы. Каждый его выстрел настигал офицера, или связного, или пулеметчика. Счет быстро перевалил за семь, и дальше я перестал считать.
Я сдвинул кирпичи, которые загораживали пролом в стене прямо перед моим пулеметом. От сверкающего снега сумерки казались более светлыми. Немцы, спрятавшись за развалинами, выжидали. Вдруг я увидел поднявшуюся над кирпичами и мусором черную массу касок… «Теперь начнем!» – сказал я сам себе. Ко мне вернулось спокойствие. Я лег у пулемета и ощупал ствол, который еще не успел остыть после последней атаки. В этот момент немцы хлынули из развалин. Тут же ударили наши пулеметы… Сектор обстрела каждого из наших пулеметов был не более тридцати шагов. Никогда мне не приходилось видеть такого дьявольского огня! В потолочном проеме появилась голова Бурады; он крикнул:
– Бей чуть-чуть дальше, чтоб ни один не ушел!..
Уцелевшие немцы бросились наутек. Снег потемнел от трупов, оставшихся в развалинах.
Вскоре замолчали и наши пулеметы. В стенах «каменного дома» наступила гробовая тишина. Вдруг я услышал отчаянные умоляющие крики привязанного к радиатору немца.
– Добрица! – крикнул Ангелаке. – Не слышишь, что ли? Что там с твоим немцем?
Я оставил пулемет и пошел к пленному. Ефрейтор повис на радиаторе. Он окончательно выбился из сил. Лицо его было землисто-желтым, в нем не было ни кровинки, взгляд серых глаз стал испуганным, тупым, блуждающим, лоб покрылся крупными каплями пота. Во время последней атаки он бился от страха перед пулями, которые, как я теперь заметил, влетали в окно и вонзались в стену рядом с ним…
– Случается, герр ефрейтор! – проговорил я участливо. – Такова уж война!
Я вытащил табак, свернул ему цигарку из газеты, потом не торопясь свернул и себе такую же, и мы оба стали глубоко и с наслаждением затягиваться, молча поглядывая друг на друга.
Темнота ночи сгущалась, январский мороз крепчал…
Ночь принесла нам долгожданную передышку и покой. Только теперь мы почувствовали усталость. Нам хотелось есть и пить. Ноги, завернутые в портянки, поверх которых были натянуты казенные хлопчатобумажные белые носки, окоченели. Непрерывные атаки немцев не позволяли нам думать ни о чем другом, только о бое. Да мы, кажется, и не чувствовали ни голода, ни холода, пока не наступила тишина. Теперь же желудок свело от голода, а ноги застыли так, что трудно было сдвинуться с места. И, несмотря на это, все, казалось, было сразу забыто, как только Бурада спросил:
– Что будем делать, если немцы пойдут ночью?
Мы молчали. Было ясно, что немцы не откажутся от мысли овладеть «каменным домом» и наверняка попробуют атаковать нас ночью. Их было много. Темнота помогла бы им подобраться к нам между развалинами. Что мы могли сделать? Нас было семеро, и вести огонь из пулеметов мы могли почти только вслепую. На помощь батальона нам не приходилось надеяться. Было ясно, что немцы сделают все, чтобы не подпустить никого к «каменному дому».
Бурада посоветовался с Ангелаке и с нами; было решено, что здание необходимо удержать при любых обстоятельствах. Мы прикинули, что, судя по всему, немцы раньше чем через час или два не смогут снова пойти в атаку. В течение этого времени необходимо было подготовиться к обороне.
Бурада начал распределять обязанности. Снайпера Цупу оставили в засаде как наблюдателя. Капрал Винтилэ и Чиобану, которые с Бурадой находились над нами, должны были перетаскать убитых немцев в одну из дальних комнат первого этажа и снять с них сапоги и шинели. Им же вменялось в обязанность обыскать карманы и ранцы гитлеровцев и забрать все, что попадется съедобного: хлеб, сухари, консервы, сахар, а также табак. Они же должны были побеспокоиться о воде и дровах для костра. Найденные продукты необходимо было снести в подвал… Следовало подумать и о боеприпасах. Эту задачу возложили на Иона Букуру, и тот принялся собирать коробки с пулеметными лентами, патроны, гранаты.
– Как кончишь собирать, начинай набивать ленты! – приказал Бурада.
Только у меня не было никакого задания.
Мы уже привыкли полагаться на Бураду и Ангелаке и знали, что они что-нибудь придумают. Все согласились с планом Ангелаке. При нашей малочисленности оборонять здание мы могли, лишь находясь снаружи, там, откуда можно было все видеть и все слышать.
– Чтобы не захватили нас немцы внутри так же, как мы их! – пояснил нам Ангелаке.
Перед тем как тайком выбраться из здания, чтобы подыскать места для четырех пулеметов, которые мы решили поставить у стен, Бурада отозвал меня в сторону.
– Добрица, – начал он шепотом, – мы трое давно в штурмовой группе… Мы обязаны подумать обо всем! Надеюсь, что мы сможем удержать дом до конца… но если нас атакуют вдесятеро больше немцев?.. Все здесь умрем, а наши так и не захватят здания! Кто знает, может быть, мы и сами будем вынуждены оставить его?!
«К чему это он клонит?» – нетерпеливо думал я. Бурада взял меня за руку, и мы вместе с Ангелаке вышли на лестницу. Пока мы добирались до маленького окошечка, пока Бурада и Ангелаке исследовали лежавшие между нами и батальоном развалины, я думал о нашей штурмовой группе.
С начала осады Будапешта из тринадцати человек, входивших в группу с первых дней, осталось только трое. Другие сорок или пятьдесят человек, в основном саперы, снайперы и охотники за танками, в разное время были в нашей группе. Еще до обороны Будапешта многие из них были убиты. В течение шести недель, пока шли бои за прорыв трех поясов обороны Будапешта, мы, казалось, были в какой-то непрерывной атаке… Мне припомнился штурм «желтого дома» на еврейском кладбище. После этого боя из тринадцати человек уцелело всего четверо, а когда мы проникли в левое крыло большого здания почты, то нас осталось только трое: я, Ангелаке и Бурада… Здесь, в Будапеште, наши ряды основательно поредели. Таких потерь мы еще не имели нигде: ни в Трансильвании, ни в Дебрецене, ни в Сольноке, ни в горах Яворина. А вот теперь Бурада и Ангелаке думают, что на этот раз мы можем погибнуть здесь все до одного!
Только теперь я ясно осознал, в каком тяжелом положении мы оказались. Ведь немцы фактически окружили нас. Дом, которым овладела наша другая штурмовая группа, был отрезан от нас. Оттуда ждать помощи не приходилось. Единственно, откуда мы еще могли ожидать такую помощь – это со стороны подразделений, засевших в домах позади нас. Но они вот уже несколько суток не могли сдвинуться с места ни на шаг…
– Добрица! – сказал, повернувшись ко мне, Бурада. – У меня есть для тебя специальное задание: нужно заминировать дом! Уложи заряды в подвале, по углам, под потолком первого этажа…