412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артем Лунин » Повелители тьмы (СИ) » Текст книги (страница 8)
Повелители тьмы (СИ)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:05

Текст книги " Повелители тьмы (СИ)"


Автор книги: Артем Лунин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц)

– Угу, – озадаченно отозвался я. Женщина выглядела странно, глаза её горели, руки тряслись.

– Покажи!

Я сбросил на их импы записи собственной памяти. Вокруг недовольно заворчали, Валья покосилась на детишек, тоже желающих приобщиться к зрелищу, и повела рукой, формируя иллюзию. Развернулся магический экран.

Разбитый истребитель лежал на дне, тусклая матовая броня была расцвечена бликами с поверхности воды. Вот скользнула вытянутая тень – моя собственная.

Машина была мало похожа на земные самолёты, напоминая скорее нечто фантастическое. Короткие крылья, раздвоенное хвостовое оперение, два двигателя с широкими дюзами. Не было видно заклёпок, стыков листов брони, словно самолёт был отлит из одного куска металла.

Картинка подошла с другой стороны, и стало видно правое крыло. Пробитое до середины неведомой силой, разлом доставал до фюзеляжа. В кокпите за разбитым фонарём кабины скалился скелет пилота.

Вэйри толпились за моей спиной, вздыхали испуганно и восхищённо, перешёптывались. Валья поводила рукой, перематывая, останавливала картинку и увеличивала, разглядывая детали.

Кино закончилось. Наступившую тишину прервал звучный хлопок – Дайрим вдарил ладонью по лбу.

– И я, дурак, до сих пор не научился… – сказал он, глядя с тоской на то место, где погас экран.

– Чему не научился?

– Плавать я не научился, – со стоном ответствовал Дайрим Валье. – Я должен это видеть!

– Тупица! – позвала Валья. Волшебник уставился на неё удивлённо и обиженно:

– Эт‑то ты мне?

– Не только… – поименованный биоробот подошёл, Валья велела ему повернуться и принялась копаться в рюкзаке. Вытряхнула пластиковые верёвки, какую‑то деталь, вручила мужчине биокомб.

– Держи. В этом ты не утонешь. Никогда не поздно учиться. Поныряй сперва у берега.

Дайрим ушёл переодеваться. Я затянул петлю на растущем у воды дереве и снова полез в реку, разматывая верёвку. Нырнул, кое‑как закрепил конец на крыле, дёрнул, проверяя. Так, кажется, достаточно прочная…

Дайрим в броне, с трудом соизмеряя движения, неловко полез в воду. Цепляясь за верёвку, потащил себя в глубину. Я зашёл следом и видел, как он долез до истребителя, выпустил верёвку, схватился за крыло. Немедленно соскользнул, течение понесло его, беспомощно растопырившегося, наверх. Я сделал несколько кругов вокруг самолёта и наконец разглядел у левого крыла какие‑то неровности на гладкой броне.

Скобы, заподлицо утопленные в корпус, были занесены илом. К тому времени, как Дайрим вернулся ко мне, я уже прочистил их и прикидывал, как пропустить верёвку. Сверху опустилось страшное человекоподобное чудище – Нан.

Сам ты чудище!.. – она полюбовалась моей работой, ловко извернулась в воде и отправилась искать такую же дыру по ту сторону самолёта. Нашла. Дайрим, неловко перебирая руками по корпусу, добрался до носовой части и махнул оттуда рукой. Я подплыл, судя по жестам, Дайрим предлагал охватить нос самолёта верёвкой.

– Лучше широкой лентой, – сказал я на берегу. – Вот так…

Валья снова высветила проекцию истребителя. Мы столпились вокруг, тыкая пальцами и переругиваясь. Конец спору положила Нан и Райо – девушки нашли ещё четыре технологических отверстия, по паре под крыльями, одно на носу и одно у хвоста. Судя по расположению дыр у крыльев, цеплять истребитель за них должны были какие‑то механические клешни. Или не механические.

Толстенные пластиковые канаты, несомые "горцами", весили немало. Тут лучше переосторожничать, чем остаться с порванной аммуницией. Я взвалил себе на плечо бухту каната, вошёл в воду и мгновенно пошёл ко дну. До скоб пришлось добираться пешком, пробираясь по камням.

Счастливые обладатели биокомбов ползали по дну, выплетая вокруг истребителя что‑то вроде сетки. Только когда он был надёжно упакован в гигантскую "авоську" и повреждённому крылу не грозила опасность вовсе оторваться при подъеме, мы принялись собирать и устанавливать на берегах лебёдки. Валья на своём импе считала примерный вес машины, сопротивление течения, прочность канатов.

День перевалил за середину. Коротко перекусив, мы вернулись к работе. Самолёт лежал на дне косо, требовалось точно рассчитать работу для каждой лебёдки.

Я наблюдал снизу. Нырнув, облапил подходящий камень, чтобы не утягивало течением, дал команду. Лебёдки выбрали слабину, канаты натянулись, задрожали, мелкие пузырьки и ленточки водорослей сорвались с них.

Истребитель шевельнулся, вокруг него поднялась муть. Страшно медленно выправился и пополз вверх.

Было жутко наблюдать, как он покачивался в зелёной мгле, косо подвешенный на шести тонких струнах, на самом деле – довольно толстых канатах.

Вира помалу!

Истребитель поднимался, медленно, но верно. Вот уже полметра над дном. Метр. Полтора… тяжёлая муть струилась из отверстий машины. Скелет смотрел пустыми глазницами, невесело щерился из кокпита, истребитель тоже как будто скалился острыми осколками фонаря кабины.

Призрак былых времён отправился в свой последний полёт…

Я оторвался от камня и начал медленно всплывать наверх. Течение подталкивало истребитель снизу, река словно стремилась освободиться от инородного тела.

Всплыли.

Канаты струнно дрожали. Если лопнет хоть один, конец ударит с силой достаточной, чтобы убить человека. А ты тут на поверхности бултыхаешься, ни выскочить, ни нырнуть мгновенно… спасёт ли доспех?..

Люди и биороботы ждали команды, готовясь снова приналечь на колёсные рычаги лебёдок. Они были защищены от канатной угрозы прочными деревянными щитами. Лебёдки на одном берегу уже переключили на обратный ход, готовясь стравливать канаты.

Я дал отмашку. Защёлкали шестерни, и древний истребитель, потихоньку покачивающийся на канатах, пополз к берегу.

Несколько брёвен, ошкуренных, смазанных древесным маслом и притопленных в воде, захрустели надсадно. Выдержат? Должны выдержать! Канаты басовито пели, вода разлеталась с них тонкими брызгами.

– Стоп машина! – сказал я по радио.

Истребитель прочно сел на салазки. Убедившись, что ничего не случится прямо сейчас, я вышел из воды немного ниже, вскочил в кусты, где меня уже ждали. Нан оказалась рядом, протягивала щиты, я продёрнул себя в петли, надев на грудь и на спину, и словно навстречу пулям вышел к истребителю.

Облачённые помимо доспехов и в "деревянные костюмы" (тьфу, вот ведь сравненьице!), мы закрепили на "авоське" ещё пару десятков верёвок, швартуясь за стволы деревьев.

– Отходим! – бросила Нан по радио. Лебёдки на противоположном берегу по сигналу ослабили канаты. Истребитель чуть качнулся.

– Можно! – выдохнул Дайрим.

Я бросился в воду, в несколько гребков достигнув провисших канатов, и быстро перетащил себя на другой берег. Лебёдки уже демонтировали. Громоздкие механизмы остроумно разнимались на несколько не таких уж больших деталей. Переправив их на ту сторону, мы снова собрали лебёдки на том берегу, закрепили канаты. Я дал знак, люди и оплетаи приналегли на рычаги. С душераздирающим скрипом истребитель прополз немного и замер.

– Стоп!

Излом крыла пришёлся как раз на один из стволов деревьев, пришлось немало потрудиться, чтобы вытащить это бревно из‑под машины.

– Вира! – в который уж раз за этот день выхрипел я.

Истребитель возвышался на подпорках, подминая толстые стволы деревьев. Я взялся за крыло, попытался качнуть, но он стоял незыблемо. Вэйри столпились вокруг, с жадным любопытством смотрели на машину, боясь прикоснуться. В Лесу нередки артефакты минувшей эпохи, но такой невероятный, большой и хорошо сохранившийся…

– Ура, – сказал я, бледно улыбаясь.

– Ура! – нерешительно крикнула Нан.

– Солиази Арат! – ломким голосом выкрикнула Орла древний победный клич вэйри.

У Вальи тряслись руки. Целительница, биоинженер, изобретательница, она смотрела на образец невероятной техники и, наверное, жаждала разобрать его по винтику.

– Вэй Серый, полагаю, вы никому не уступите право первому… – она замялась.

– Никому, – усмехнулся я. – Но сначала отдохнуть и подкрепиться.

– Как вы можете в такой момент думать о еде? – возопила Валья.

– Не могу, – признался я. – Но поесть надо…

Расселись вокруг, достали мясо, разожгли костры. Над поляной поплыл добрый запах. Народ жевал, не сводя глаз с истребителя.

Дайрим, Валья и Гром мгновенно проглотили свои порции, принялись бродить вкруг машины, а то внимательно наблюдали за моей трапезой, так, что мне кусок в горло не лез. Нан веселилась, Орла кусала губы, стараясь не улыбаться, Райо разве что не хихикала, хотя ей тоже было до смерти любопытно.

Старшие, кажется, заподозрили, что над ними издеваются. Прикончив последний кус мяса и выпив горьковатый отвар фарри, я поднялся, с нарочитой ленцой подошёл к истребителю. Все тут же вскочили, столпились вокруг истребителя. Йурас пританцовывал рядом. Дайрим тоже "пританцовывал" на свой манер – стоял прямо, не сводя с меня напряжённого взгляда. Гром нетерпеливо сопел. Валья поглаживала истребитель по крылу, осторожно, словно собаку, которая и цапнуть могла.

Усмехнувшись, я одним движением взлетел на крыло истребителя, женщина ахнула от такого кощунства. И приняла мою руку, влезая следом.

– А что делать с ним? – неуверенно кивнула на мутную воду в кокпите. От передвижений пилот совсем потерял форму, осыпался костями.

Я выбрал крупные осколки из кабины, принялся соображать, как бы убрать из кокпита воду. Нан вскочила на крыло, едва не спихнув меня вниз:

– Тебе делать нечего? – провела рукой над поверхностью воды, призвав магию, и тонкие холодные струйки пара потекли меж тонкими пальцами. Нан потянула за них, и вода стала выливаться из чаши кокпита через край плотным ватным туманом.

Я запустил руку в этот туман, нащупал гладкий мокрый череп, достал, вгляделся в пустые глазницы.

– Вэй Валья, это по вашей части, – сказал тихо, передавая череп. Целительница приняла бестрепетными руками:

– Ну, тут уж я ничего сделать не могу, – произнесла задумчиво. В ответ на циничное замечание раскатились нервные смешки.

– Разве что… – вгляделась, как и я, в черты лица черепа. Тьфу, звучит жутковато, но как сказать иначе. – Разве что предать останки земле… – произнесла рассеянно.

– Положить чужого в землю нашего Леса, на берегу реки Дэва? – возмутился кто‑то. Послышались поддерживающие реплики.

– Он и так невесть сколько времени лежал вовсе на дне реки! – огрызнулся я.

– К тому же… – Валья задумчиво повертела череп. – Никакой это не чужой. Судя по черепу, этим странным устройством управлял самый что ни на есть вэйри.

Воцарившаяся тишина ударила по ушам словно раскат грома. Лесные жители замерли, не веря своим длинным ушам.

Наконец зашумели, ошеломлённо переглядывались. Никто не поставил под сомнение то, что Валья может установить расовую принадлежность черепа.

– Может быть, он угнал это странное устройство? – предположил Гром, как и Нан месяцы назад, когда мы впервые наткнулись на этот артефакт минувшей эпохи.

– Если и угнал… – Дайрим уже был рядом, навис над обезглавленным скелетом. Вода уже вся вышла из кокпита, тяжёлым туманом стелилась по поляне. Вид облепленных водорослями и грязью останков особого впечатления на волшебника не произвёл, он навис над приборной панелью. – Слишком сложна. Значит, этой штуковиной нужно учиться управлять. Значит, он имел доступ… к тренажёрам или самой машине.

Я доставал кости из кокпита, Валья выкладывала скелет в сторонке, подальше от берега. Вэйри толпились вокруг, глядя, как собирают этакий жутковатый паззл. Тот факт, что скелет принадлежал их сородичу, произвёл на всех впечатление. Кто‑то растерянно молчал, кто‑то вполголоса разговаривал, Йурас так вообще принялся толкать речь о былом величии лесной расы и о возможности возрождения. Уловил мой насмешливый взгляд и смущённо заткнулся.

Наконец весь скелет был извлечён и кости расположены в изначальном природном порядке. Мы прикрыли их отрезом ткани, на всякий случай отогнали посторонних подальше и подступили к самолёту.

Истребитель стоял, грозный и в смерти.

– Так… – я откашлялся. – Начнём, вэйри? Предлагаю всем посторонним удалиться на безопасное расстояние.

Раздался нестройный хор недовольных голосов.

– Возможно, то, что мы будем делать, небезопасно, – я повысил голос. – Вспомните о гранате!.. Вас заранее предупреждали, что вскрытие будет проводиться без вас.

Тут же выяснилось, что каждый считал – уж к нему‑то это не относится. Подростки поворчали, но отошли, а вот целительницу, Дайрима и Грома пришлось вытуривать чуть ли не в шею.

– А не перенести ли нам вскрытие на завтра? – я прищурился на светило, клонящееся к закату. – Поздновато уже…

Дайрим застонал. Валья уставилась на меня с недоверчивой улыбкой. Гром замотал бородой.

Нан дёрнула плечами и наставительно сообщила:

– Не оставляй на завтра то, что можешь разломать сегодня.

– Хватит томить, видишь, люди уже извелись, – сказала целительница.

Помедлив, я уселся в ложемент. Устроился поудобнее.

– Что‑нибудь чувствуешь?

Я медленно помотал головой, хотя вообще‑то чувствовал.

Смерть. След, оставленный ею, нельзя смыть даже водами Реки.

Я закрыл глаза.

ДОСТУПЕН СРЕДНИЙ АТМОСФЕРНЫЙ ИСТРЕБИТЕЛЬ «ФЕНИКС-3».

КОМПЬЮТЕР – ЕСТЬ ОТКЛИК.

ДВИГАТЕЛЬ – ТАЙМ–АУТ.

ОРУДИЙНЫЕ СИСТЕМЫ – ТАЙМ–АУТ.

СИСТЕМА СВЯЗИ – ЕСТЬ ОТКЛИК.

ВСЕ ЗНАЧИМЫЕ СИСТЕМЫ – ТАЙМ–АУТ, ВЫПОЛНЕНИЕ БОЕВОЙ ЗАДАЧИ НЕВОЗМОЖНО.

ИМЕЕТСЯ ПОСМЕРТНАЯ ЗАПИСЬ. ПРОИГРАТЬ АДАПТИРОВАННУЮ ЗАПИСЬ – ВКЛЮЧИТЬ ПОЛНУЮ ЗАПИСЬ?

Валяй адаптированную.

Тот, кем я сейчас был, сидел – скорее, полулежал, вытянувшись, в кокпите истребителя, который падал в Лес. Блестела зелень и серебро листвы, что‑то похожее на одуванчики мелькало мимо, пушистые шарики размером с кулак проносились вдоль кабины. Очень красивы были последние минуты пилота Равека Мохвада Дженна, которые сейчас показывал мне компьютер его истребителя.

Пилоту было не до любования красотами. Ему – "мне" явно было плохо. Или даже хреново. Тяжёлое, со всхлипами и присвистом, дыхание, иногда сдавленные стоны. Истребитель дрожал и норовил свалиться за крыло, но "я" что‑то делал, отодвигая смерть.

Штурвал и педали здесь были совсем другими. "Мои" руки были опущены на подлокотники, и кисти их охватывали системы управления, похожие на перчатки, приделанные к креслу. Точно так же ноги были зажаты в… сапогах, что ли?.. и "я" несильными надавливаниями ступней ориентировал раненый истребитель. Грудь и живот опоясывали мягкие на вид опоры, прижимающие "меня" к ложементу, они немного амортизировали тряску.

Прозрачный материал кабины потрескался и помутнел, но компьютер ещё выдавал на него какие‑то данные – закорючки смысловых знаков, линии, ромбы, выделяющие что‑то на земле. Если бы я включил полную запись, я бы даже их понимал, а так оставалось только догадываться.

Я и догадывался. Что‑то полыхнуло тревожным алым цветом, передо мной высветились знаки, обозначающие явно что‑то нехорошее. Рядом – схематическая фигурка человека.

Очевидно – пилота. Которому стало совсем плохо.

Привязывающие к ложементу опоры содрогнулись раз, другой, третий. То ли кололи стимуляторы, то ли делали массаж сердца, то ли всё это было лишь агонией истребителя и пилота. "Мои" глаза закрывались, перед зрением всё размывалось.

Странный мягкий свет возник внизу, "я" тронул педали, из последних сил направляя истребитель туда. Понял, что на самом деле то была блестящая под солнцем поверхность реки за секунду до того, как машина в неё врезалась.

И "я" провалился в какое‑то сияние.

Я – уже без кавычек я – вскинулся, задыхаясь, глотал воздух.

– Ты что, включил полную запись?!. – Нан заглянула в глаза.

– Нет, – выхрипел я. Но и "понарошку умереть" иногда не легче, чем "почти по–настоящему".

Мотая головой, я выбрался из ложемента.

– Значит, так, – пробормотал, – всё – тайм–аут. Только вот система связи и компьютер шурупает.

Плазмомёт, принадлежавший ранее пилоту, стреляет. Компьютер–браслет работает, хотя всю инфу с него и потёрли. Истребитель… разбит, но тоже не тронут временем!..

Хотя по виду скелета явствует, что прошло немало этого самого времени.

Странно это.

– Что ж, друзья, – сказал я, – пациент скорее мёртв, чем жив…

И полез из ложемента.

Опустился вечер. В полусотне шагов от реки, на небольшой цветущей поляне между колоннами древних деревьев мы выкопали неглубокую могилу. Люди собрались в круг, я и Дайрим подняли за края отрез ткани с лёгким скелетом и опустили в могилу, укрыв этой же тканью.

Могилу засыпали сначала цветами, потом закидывали руками, клок вырезанного дёрна водрузили на место, и живые цветы закачались над местом упокоения. Дайрим сказал короткое прощальное слово, люди молча постояли вокруг и вернулись на берег.

За ужином постепенно разговорились. Йурас хмурился, Райо и Орла говорили тихо о том, что мы нашли в древней машине, Дайрим и Валья, кажется, готовы были поругаться. Потом к ним присоединился Гром, и они заспорили о чём‑то, чертили то прутиком на песке, то огненным письмом в воздухе, пересыпали речь специфическими словечками.

Живая звучащая тьма окружила наш лагерь. Со стороны Леса – шорох листвы, голоса ночных птиц, от реки доносилось сонное бормотание волн, игра рыб. Засидевшиеся вэйри устраивались на ночлег, кто‑то уже похрапывал, но многие не спали. Говорили о "вскрытии", переназначенном на завтра, о сборе трофеев с древней машины. Говорили о похоронах, строили гипотезы о погибшем.

Опустилась ночь, сияющая мириадами звёзд. Здесь небо гораздо "богаче" нашего, кажется, что этот мир находится ближе к центру Галактики. Если Гарханна находится в той же Галактике, что и мой мир. Если у Галактики – какова бы она ни была – вообще есть центр. И вэйри говорили о звёздах, которые им не так уж часто доводилось наблюдать из‑под сплошной крыши Леса. Перечисляли созвездия, выискивали кометы и Око небесной твари – на самом деле единственный спутник над Лесом. Кто‑то вспомнил древние легенды о том, что вэйри ходили между звёзд, несколько голосов заспорили, сошлись на том, что с такими вожаками, как Серый и Нан звёзды от нас никуда не денутся.

Нан едва слышно хмыкнула.

Не денутся?

Мы лежали голова к голове, разглядывая звёздное небо.

Обязательно, – отозвался я.  И на пыльных тропинках далёких планет останутся наши следы!..

Тут со своей планетой разобраться бы… – Нан зевнула. – А другие миры хороши, когда видишь их во сне…

Да, чужие миры очень хороши, когда видишь их во сне…

…В первый день ночёвки на берегу я хотел было предупредить всех, чтобы отнеслись с осторожностью ко своим снам. Нан отговорила, мол, Дэв умный, ему видней, навевать сны или не навевать, не стоит мешаться в его магию… Я хмурился, сбивчиво пытаясь объяснить, что ничего не имею против того, чтобы мне самому приснился значимый сон, но перед остальными было как‑то неловко…

– …Понимаешь, я ведь за всех отвечаю, и не хочу, чтобы Дэв морочил им головы… слишком уж сильно… Пусть хотя бы будут готовы к этому!.. Я лишь предупредю… предупрежду…

– Твоё предупреждение перебьёт сон, создаст настроение для бессонницы, затмит смысл ниспосланного сна!..

Ладно, решил я, сон – личное дело человека, и у каждого есть право на озарение. Река не зла, хотя бывает жёсткой и холодной, но будь честен к самому себе и сила Дэва примет тебя.

Утром убедился, что Нан была права. Настроившись на значимый сон, был удостоен нелепого сумбурного видения, если в нём и был какой‑то смысл, то настолько глубокий, что я его не заметил вовсе. Лишь почувствовал ироничное внимание Дэва Реки, проснувшись, понял, что он незло посмеялся над моей жаждой какого‑то высшего сакрального знания.

Мы проснулись ранним утром. Ушли от стоянки и купались голышом, как в первом путешествии по Реке, побродили по рощам и свернули на каменный пляж.

До восхода оставался час, но высокие облака отражали свет, проливая на Лес рассеянное сияние. Истребитель возвышался на поляне, туман оседал сверкающими каплями на матовой броне.

– Древняя мощь, – Нан прогладила машину по носу, словно зверя, задумчиво обошла, ступая по колено в тумане. Вдруг споткнулась, ойкнула, кто‑то ругнулся из‑под ног. Гром ошалело вскочил, завертел головой.

– Что ты здесь делаешь? – поинтересовался я строго.

– Сплю… Спал, – он смачно зевнул. – Вечером никак не мог уснуть, пошёл полюбоваться на машину, бродил вокруг, ну, и сморило…

– Понятно, – я сделал пару шагов вбок и ткнул ногой в белую мглу. – Ему, видимо, тоже не спалось…

Йурас отмахнулся, не просыпаясь.

– Пусть его дрыхнет, – сказал Дайрим, воздвигаясь из тумана недалеко от истребителя.

Юноша зашевелился, что‑то бормоча, сел, помотал головой, раздирая рот в зевоте:

– Что, уже утро? – встал. – А чего это вы тут делаете?

– Бессонницей страдаем, – буркнула Нан.

– Вот и я… – зевок, – тоже. Ну, давайте продолжим?

– Света мало, – Дайрим косился на истребитель как волк на кус ветчины.

Перебрасываясь ленивыми репликами, мы вернулись к "спальной" поляне. Народ потихоньку просыпался. Дымок затеплившихся костров мешался с туманом, молодёжь полезла купаться, с восторгом открыв, что вода теплее воздуха. Я с одобрением заметил, что купались только в одежде, научились за три дня держаться на воде. И – с досадой, – что оружие только у Орлы лежало так, чтобы можно было выскочить, схватить и сразу пустить в ход, а биомеч она вообще не снимала, благо не боится воды.

– Стройсь! – рявкнул я. После секундного замешательства те, кто ещё сидел вокруг костров, повскакивали, те, кто купался, вылетели из реки.

Я оглядел их, мокрых, встревоженных. Молодёжь… сразу расхотелось ругаться.

Но придётся, – Нан очень серьёзно относилась к воспитанию.

Вот ты и ругайся, – отпёрся я от своей обязанности. –  Надо уже учиться.

Нан беспомощно глянула на меня, убедилась, что я не шучу, предлагая ей самой разобраться с учениками. Шагнула вперёд… и словно бы закаменела. Руки за спиной, подбородок надменно вздёрнут, презрительный изгиб губ. Неужели у меня такой же вид, когда я их распекаю?..

Ещё хуже, – хмыкнула девушка.

– Плохо, – сообщила в пространство, глядя поверх голов, звонкий голос далеко разнёсся над водой. – Орла…

– Вдвойне плохо. Не научила товарищей бдительности… – девушка упёрлась в ученицу грозными очами. Раздался нестройный гул оправданий, мол, мы гости Реки, она должна защитить, не подпустить чужих…

Я проглотил ругательства. Себя бранить надо.

Нан заговорила.

Через минут десять всё–всё понявшие и осознавшие ребята бросились готовить завтрак. После которого мы вернулись к истребителю.

По–моему, пролом был слишком мал, чтобы просунуть туда хотя бы голову, но Валья умудрилась залезть в него по пояс и даже что‑то делать внутри.

– Пулемёт, – провозгласила, высовываясь. – Или ракетная установка?

Да, понять было мудрено. Женщина вытащила ракету, крохотную, не длиннее шариковой ручки. Или всё же это была гигантская оперённая пуля?

– Разберу – посмотрю, – Валья с нежной алчностью уставилась на добычу.

– Взорвёмся мы когда‑нибудь с нашими опытами, – мрачно предрёк я. Дайрим поглядел тревожно, отобрал у подруги игрушку и вручил одному из "горцев". Тот сразу отошёл в сторонку.

– Излучатель, – продолжила Валья. – Насколько я могла судить, похож на тот, что монтирует Жасмин. Он занимает примерно вот что…

Отмерила по крылу.

– Глаза и уши. М–м-м, сенсоры?..

Я кивнул.

– Их я достать не смогла, – повинилась Валья. – Может быть…

Нан шагнула вперёд, прежде чем я успел её перехватить.

А кому ещё? Орла и Райо… пообьёмистее, – я ощутил её мимолётную зависть к объёмам подруг.

Йурас, – вякнул я.

Ничего не поймёт. Серый. Хватит меня опекать.

Валья на мой бешеный взгляд ответила лишь пожатием плеч. Я с невольной симпатией переглянулся с Дайримом. Каково мужикам, чьи женщины обладают такой деятельной натурой и желанием сунуть нос в каждую дыру!..

Нан не обошлась одним носом и залезла в упомянутую дыру почти полностью. Валья сбросила ей на имп то, что успела разглядеть сама. Из крыла раздался довольный возглас, щиколотки девушки, торчащие оттуда, завозились, и:

– Готово!.. – двинулись было назад. – Ой.

– Что?!.

– Я застряла, – виноватые нотки, хотя голос искажён гулким железным отзвуком. Мы переглянулись.

– Ты посиди пока там, – заботливо сказал я, – а мы подумаем, как тебе помочь…

– Серый!.. – ноги бешено задрыгались. – Немедленно вытащи меня!..

Я подошёл и не отказал себе в удовольствии пощекотать босые ступни. Нан невнятно заругалась.

– Давай, ползи, – потянул на себя.

– Мне что‑то мешает. Сейчас…

– Смотри, ничего не оторви.

Тут же раздался хруст.

– Все вон!.. – завопил я, оглядываясь бешено, так, что все порскнули. Нан взвизгнула, когда я выдрал её из дыры, словно пробку из бутылки, стала обиженно что‑то говорить, я подхватил на руки и задал дёру в кусты.

Орла уже ожидала там, вскинув один из щитов, прикрыла нас, мы проворно отступили.

Истребитель стоял на берегу и никаких недобрых поползновений не проявлял. Мы подождали.

– Кажется, он и не собирался взрываться, Серый, – осторожно предположила Валья.

Зато был готов взорваться я. Нан, не такая уж невесомая, лежала на руках и задумчиво собирала со своего наряда какие‑то серые нити, видимо, их она и оборвала. Я не слишком‑то вежливо ссадил её наземь и разинул было рот рявкнуть…

Нан подняла глаза.

Через какое‑то время я обнаружил, что обнимаю девчонку, баюкаю в своих руках, она тихо хлюпает мне куда‑то в подмышку. Наши деликатные спутники вежливо удалились.

– Ведь дальше ты будешь всё изучать сам.

Я виновато пожал плечами. Ничего не поделаешь.

– Конечно, опасно, – ответил на её мысль.

– Тогда тебе лучше поторопиться, – прошептала Нан. – А то Валья уже примеряется мечом…

Я поцеловал её и отправился на поляну.

– Кое‑что я поняла, – деловито сказала Нан. – Почему то крыло отзывается на звук глухо, как будто совершенно цельное, а у этого внутри можно лазить?

Тут, она, пожалуй, преувеличила – в проёме не полазишь, даже сама застряла.

– Ну и почему? – поддержал я разговор. Вэйри вокруг истребителя смотрели куда угодно, только не на нас.

– Там было что‑то. Какой‑то наполнитель. Биомасса, может быть. Мускулы или питательная среда. А в воде всё это разломилось и вылилось, постепенно вымылось. Или рыбы съели, – Нан сняла с плеча Вальи серую нитку, сама она была чуть ли не полностью в них. – Вот это оно и есть.

Мы постояли около истребителя. Нан, я и Валья сцепились нашими импами и сейчас мысленно обсуждали, как лучше осуществить вскрытие.

– Так и сделаем, – сказала Валья.

– Все вон, – приказал я.

Несколько часов ушло на разделку крыла. Материал брони был необыкновенно прочен, даже сверхострые лезвия, формируемые биоклинком, брали его не вдруг.

Мы с Дайримом, который всё же сумел убедить Валью уйти, сняли срезанную пластину и принялись очень осторожно чистить открытые механизмы от грязи.

– Вот и всё, – Дайрим задумчиво обошёл разложенные на берегу образцы – кусочки, сенсоры, какие‑то механизмы… и – самое главное, – пушки. – В полевых условиях мы больше ничего сделать не сможем, остальное – дело лабораторий.

День клонился к закату. Валья напоследок облазила машину, тщательно всё запоминая и занося на имп. Связалась с Жасмин, сбрасывала ей и прямо на компьютер Хидона.

Мы собрались на каменистом берегу, глядя на машину. Истребитель стоял выпотрошенный, практически без одного крыла. Валья открыла рот, кажется, намереваясь то ли подшутить, то ли как‑то прокомментировать печальное зрелище, но посмотрела на наши лица и сказала только:

– Начинайте, мы подхватим.

Я и Нан взялись за руки, отстранённо глядя на древнюю машину. Тихо запели заклинание. Гром встал рядом, сжал мою ладонь своей ручищей, скоро вокруг истребителя сомкнулся круг, к нашим голосам присоединились другие. Магическая сила сгущалась в сомкнутых руках, светящимся туманом затопила каменный берег. Я даже не попытался понять, что именно делают волшебники вэйри, просто отдавал свою силу.

– Примерно так, – сказала Валья осипшим от песнопений голосом. Волшебный круг распадался, туман рассеивался… и вместе с ним исчезал истребитель. Хотя, казалось, бы, куда мог деваться огромный летательный аппарат прямо из‑под наших носов?

Отступив к опушке, я устремил взор туда, где, по–моему, находился истребитель. Ничего… Опустив голову, как баран, атакующий новые ворота, я устремился вперёд…

И прошёл к берегу напрямик безо всяких помех. Свидетели со стороны могли бы поклясться, что я сделал петлю, обходя что‑то невидимое… и затруднились бы объяснить, где это самое невидимое находится и с какой стороны я его обошёл.

Тем временем я стоял на берегу, смотрел на воду и напряжённо вспоминал, что я здесь делаю. Вспомнил – истребитель, он же…

…где‑то здесь… или нет?..

– Отлично! – Дайрим прошёл в самый центр пустого пространства, старательно там пошарил. – Великолепно!.. и психологический компонент заклинания… – шатнулся туда, сюда, как человек с завязанными глазами, играющий в жмурки. Остальные волшебники не переминули испытать собственное заклятие.

Странное, должно быть, зрелище представляли мы со стороны… полдюжины человек бестолково топтались по берегу, ненароком натыкались друг на друга, что‑то нашаривали в воздухе, словно пытались изваять скульптуру из клочков вечернего тумана.

Нан протянула руку, Дайрим встал с другой стороны. Едва наши ладони сомкнулись, как из ниоткуда перед нами соткался древний аппарат. Прямо перед моим лицом возник оскаленный излом крыла, я даже шарахнулся от испуга, разжал руку… и самолёт исчез. Я вытянул ладонь… ничего!..

– Едва ли даже старик Мёрдох сможет преодолеть заклятие, наложенное сразу многими магами Хидона, – Дайрим улыбался устало, но довольно.

Заклятие отняло немало сил. Волшебная вода реки древнего духа помогла восстановиться. Оставив закрытый от посторонних глаз истребитель, мы вернулись в основной лагерь, распределили трофеи между людьми и «горцами», собрали и увязали всё так, чтобы завтра только похватать рюкзаки и отправиться в путь.

Вечером рассказывали волшебные истории, рассказы о путешествиях, дальних краях. Рождалась новая традиция – байки у костра. Сейчас бы гитару, подумал я. Ну, и Тоху к ней. И Светку со второй гитарой или флейтой. Какую‑нибудь тихую песню.

Я понял, что опять скучаю по ребятам – по беспокойным братцу и сестрице Старковым, по Крохе и Денису, по Сорке и Ольке, по Шурке и Сашке…

И по Джулии.

… – Если у нас с тобой будут дети, они обязательно должны научиться играть на чём‑нибудь этаком музыкальном…

Джулия моргает, смотрит на меня, какой у неё забавный взгляд, словно никак не может решить, злиться ей или с радостным воплем броситься на шею.

– Дурак! – безапелляционная реакция достойна первоклассницы, с которой ровесник заговорил о любви. Я хохочу – и получаю подушкой. Боремся, совершенно разоряя постель, я почти не поддаюсь, позволяя девушке прижать себя – ох, здорово её Светка натаскала!..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю