412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артем Град » Смотритель маяка (СИ) » Текст книги (страница 7)
Смотритель маяка (СИ)
  • Текст добавлен: 30 апреля 2026, 17:00

Текст книги "Смотритель маяка (СИ)"


Автор книги: Артем Град


Соавторы: Сергей Шиленко

Жанры:

   

Бытовое фэнтези

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Глава 11

В следующее мгновение вся энергетическая система строения ожила, со звуком гудящего трансформатора переключившись из режима ремонта в штатный режим слежения. Центральный луч разрезал ночной мрак, а тёплый свет описал полноценный круг у подножия башни, разлившись на несколько десятков метров от стен. Целостность главной линзы была полностью восстановлена.

Смертоносный туман недовольно зашипел, ёжась и отползая за пределы нашей новой безопасной зоны.

– Хах, ты уж извини, но мы сегодня не принимаем.

Глубокий выдох наконец вырвался из моей груди, смывая остатки напряжения, огромная тяжесть свалилась с плеч, уступив место спокойной уверенности в завтрашнем дне.

– Надо заполнить печь топливом и можно заступать на вечернюю смену, усатый, – губы сами растянулись в довольной усмешке, – Ты первый, – сказал я, опуская кота на пол и пропуская вперёд.

Возле печи ждала своя куча проблем: лужа от расколотого ведра растеклась, перемешавшись с рассыпанной серой известью, пол пятнали грязные следы сапог. Оставлять такой беспорядок в единственном тёплом месте Маяка было совершенно неприемлемо. Я забил топку дровами и засучил рукава рубахи, пришло время вернуть контроль над собственным домом. Жёсткая половая тряпка пустилась в пляс по каменным плитам, собирая едкую химическую кашицу. Треснувшее ведро отправилось к мусору у входа, уступив место у печи новой порции наколотых щепок. Списывать ведро рано, пригодится таскать крупные вещи. Сухое дерево уже занялось пламенем, наполняя помещение запахом хвои и приятным треском.

В свете огня стало заметно, что повязка на правой руке приобрела неприглядный вид. Вся эта кутерьма с песком, известью и дроблением камней грозила заражением, пришлось срочно позаботиться о себе. Я размотал слипшиеся полоски, обнажив покрасневшую ссадину, тщательно промыл рану, и после лёгкого пощипывания наступило долгожданное облегчение. Лоскут стиранного белого паруса превратился в свежую перевязь.

Взгляд невольно скользнул к окну, за которым плескался тёмный океан. Русалка вчера спасла Боцмана от верной гибели, а затем без единого вопроса принесла с глубины идеальный песок для ремонта линзы. Она делала это просто так, не требуя ничего взамен, а забота должна быть обоюдной, это базовое правило нормального соседства.

Я взял удочку, чтобы посвятить пару часов ночной рыбалке.

* * *

Несколько часов сна как рукой сняли усталость. Давненько я так не высыпался, если честно. Вообще-то ночью смотритель спать не должен, но… Ну, каюсь, свалила подлая усталость. Хорошо хоть сам себе начальник, сам поленился, сам себя отчитал.

На улице меня встретил приятный сирокко, тёплый влажный юго-восточный ветер. Мирель уже находилась у берега и лежала на мелководье, опираяась локтями на скользкий валун, Боцман деловито крутился неподалеку, всем своим видом выражая крайнюю степень нетерпения и готовность к скорому приёму пищи.

– Доброе утро!

Мирель слегка склонила голову набок, как делала всегда, выражая заинтересованность и пытаясь прочитать мои намерения.

– Утро… доброе? Почему оно доброе, смотритель? Океан сегодня просто спокойный, а солнце светит как обычно.

– Я всего лишь желаю тебе добра, сам чувствую утро добрым и сказал об этом тебе, – я подошёл ближе к воде и тепло улыбнулся. – Маяк снова ярко светит, всё хорошо, чем не причины для доброго начала дня?

Пока русалка напряжённо вникала в смысл земной философии, принялся обустраивать полевую кухню. Среди прибрежного обломков скал нашлись подходящие камни, и я один за другим сложил их в небольшую подковообразную конструкцию прямо у кромки воды. Центральный широкий и плоский камень лег сверху и образовал надёжную импровизированную плиту.

Мирель наблюдала за строительством с неподдельным интересом и лёгкой настороженностью. Её тёмный хвост медленно покачивался в прозрачной воде, создавая расходящуюся по поверхности рябь.

– Ты строишь тотем? – она указала тонким пальцем на каменную конструкцию. – Мы складываем такие камни только для обращения к духам. Хочешь попросить о хорошем улове?

Разница наших миров проявилась в самом неожиданном месте. Для русалки весь океан был насквозь пронизан мистикой и волей невидимых сущностей, требующих постоянного поклонения, а для советского человека, к коим я себя относил, любой сложенный из камней круг представлял собой потенциальный мангал.

– Никаких духов, Мирель, – тихий смех сорвался с моих губ. – Это печь для готовки еды. Сейчас покажу тебе настоящую магию огня и соли, которая безотказно работает без всяких потусторонних вмешательств.

Я направился на Маяк, чтобы взять всё необходимое для своей задумки: свежий утренний улов, уголь (пригодилось треснувшее вчера ведро) и специи. Как говорится, соль и перец по вкусу. Немного потоптавшись у выхода, захватил одну свёклу и турку, тем самым посчитав подготовку к главному кулинарному шоу полностью завершённой.

Разложив всё на плоском камне, приступил к разделке главного блюда. Боцман незаметно подобрался под правую руку и занёс когтистую лапу для откровенного воровства.

– А ну не трожь! – пригрозил пальцем коту. Он сделал вид, что принял правила игры и подошёл с другой стороны

Мирель, с интересом наблюдавшая мои рыбные манипуляции, указала пальцем на кота: – Животное хочет похитить еду!

– Да уж, это в его духе, – ответил я, а уже в следующий момент кошачий коготь увяз в рыбьем хвосте, и Боцман потянул рыбу на себя.

– Стоять! – остановив ограбление, засмеялся и отодвинул в сторону пушистого бандита.

– Почему ты смеёшься? Это твоя рыба, ты добыл её!

– Ты права, но Боцман получает еду просто потому, что он кот, – улыбка не сходила с моего лица. У нас говорят: «мы в ответе за тех, кого приручили», хотя кто кого приручил в нашем случае ещё вопрос, – но я всё же пожурил кота за ухо. – А ещё он меня буквально спас.

– Тогда, выходит, он должен приносить рыбу мне, ведь я его тоже спасла?

Я задумался. А ведь и правда!

– Попробуй поговори с ним на эту тему, вот и узнаем. Но обещать не могу, кошки, как бы тебе сказать… эгоисты, что ли, – разговор выходил какой-то… домашний, давно я уже так много не улыбался.

Мирель выразительно закатила глаза и грациозно скользнула под воду. Буквально через минуту она вынырнула и швырнула прямо перед кошачьим носом жутковатую на вид рыбёху, покрытую острыми шипами, с огромной зубастой пастью и выпученными глазами. Несостоявшийся грабитель отпрыгнул назад и с большим подозрением обнюхал диковинку, но его вечный зверский голод взял своё, и кот вцепился зубами в угощение. Громкий хруст костей поставил точку в её альтруизме.

Я рассмеялся в голос. – Прости, Мирель, я тебя предупреждал, но он тебе очень благодарен, не сомневайся. Зато теперь нам точно никто не помешает насладиться процессом готовки.

Мирель тоже улыбалась то ли за компанию со мной, то ли забавляясь нахальным поведением Боцмана.

Ветер быстро раздул угли, камень, выполняющий роль плиты, раскалился и был готов к кулинарным экспериментам. Щепотка крупной соли и растёртые горошины чёрного перца щедро покрыли подготовленные рыбьи тушки. Влажное мясо зашипело на «плите», и над водой полетел едва уловимый аромат поджаренной корочки. Свекла отправилась прямиком в горячие угли запекаться в собственной кожуре. Из-за большой сахарности, жарить её на плите не рискнул, махом пригорит. Угли весело потрескивали, на фоне плескались волны, а рядом мурчал занятый своей жутковатой добычей кот.

Пока еда готовилась, я решил поделиться с гостьей ещё одной земной традицией. Поставил на горячий камень турку и провёл всю процедуру заварки кофе согласно правилам. Не дав напитку закипеть, налил чёрную жидкость в кружку и протянул русалке.

– Попробуй. Это бодрящий напиток, люди пьют его по утрам, чтобы проснуться и набраться сил, – я находился в полной уверенности, что презентация прошла идеально.

Мирель с явным сомнением приняла подношение, осторожно взяв кружку обеими руками, принюхалась к терпкому аромату и сделала очень маленький глоток. В следующую секунду её лицо исказилось в комичной гримасе, русалка резко отвернулась и с громким возмущением выплюнула напиток прямо в океан.

– Какая гадость! – она поспешно вытерла губы тыльной стороной ладони и вернула мне кружку. – Зачем вы пьете эту горькую грязь? Это какое-то наказание за плохие поступки?

У меня уже начал слегка побаливать от смеха живот.

– Нет, просто дело вкуса. Но я тебя понял, навсегда вычеркиваем кофе из твоего меню.

– Дело плохого вкуса! – обиженно отрезала она.

Мерный шелест океана как нельзя лучше располагал к спокойной беседе. Мирель продолжала заворожённо наблюдать за скворчащей рыбой, и я решил задать давно мучивший меня вопрос.

– Послушай, а кто здесь работал до меня? – деревянной лопаткой ловко перевернул пару тушек на камне. – Ты видела прошлого смотрителя?

Мирель, не отрывая взгляда от огня, ответила почти сразу.

– Видела одного человека. Он ходил медленно, как больная чайка по камням.

– Вы общались с ним?

Она уже открыла рот для ответа, но тут же осеклась. Плечи её заметно напряглись, пальцы сильнее вцепились в мокрый край валуна, а взгляд метнулся в сторону туманной полосы над водой.

– Нет… – тихо сказала она после паузы. – Он не любил подходить к воде. И я не всплывала при нём.

– А потом?

Мирель помолчала. Даже хвост её замер, будто вместе с телом застыло что-то внутри.

– Потом он ушёл в Туман, – почти шёпотом произнесла она. – Я не могу говорить об этом. Нельзя. Он нас слышит…

Последние слова она выговорила с таким неподдельным страхом, что улыбка сама сошла с моего лица.

– Кто слышит? Туман?

Русалка резко повернула ко мне голову.

– Я не могу тебе рассказать. Клятва… она поперхнулась и замолчала. – Теперь в её голосе слышалась уже не настороженность, а самый настоящий испуг.

Я нахмурился. Чего она боится? И если Смотритель ушёл в Туман? А Туман убивает, тогда почему в журнале Второй смотритель до сих пор числится активным? Ошибка? Или здесь слово «ушёл» означало совсем не то, что у людей?

От этой мысли стало не по себе.

Я уже хотел расспросить её дальше, но по напряжённому лицу Мирель понял: ещё одно слово о Тумане – и она либо замкнётся, либо просто исчезнет под водой. Пришлось отступить. В конце концов, сейчас важнее было не спугнуть её, а понять хоть что-то из того, что она уже успела мне рассказать.

Я перевёл взгляд на скалу у основания Маяка, вспомнив, как во время шторма Мирель появилась именно там, будто заранее знала, где укрыться.

– Кстати о гроте, – произнес я уже нарочито спокойнее, посыпая рыбу остатками перца. – Где ты пряталась во время шторма? Ты оказалась прямо у скалы в самый нужный момент.

Мирель посмотрела на меня с явным удивлением, словно речь шла о самых очевидных для каждого вещах.

– Я почти всегда нахожусь здесь, смотритель. Шторм совершенно не страшен, если вовремя укрыться в Нижнем доме.

Моя рука с лопаткой замерла прямо над скворчащей рыбой.

– В Нижнем доме? Ты просто укрываешься в скале Маяка, но под водой, да?

– Нет. Под ним находится дом, похожий на этот, – терпеливо пояснила Мирель, указывая на маяк. – Он растёт прямо из этой скалы глубоко вниз. Там много воды, толстые стены и всегда очень тихо.

Мой разум категорически отказывался укладывать эту информацию в привычную логическую картину. Подводный Маяк? Перевёрнутая каменная башня? Да не может же скала дрейфовать, как надувной матрас!

Рыба тем временем покрылась идеальной золотистой корочкой, требуя немедленного внимания. Я машинально снял горячий кусок с плиты и положил на камень у воды, продолжая лихорадочно переваривать невероятную новость.

– Подожди немного, пусть остынет.

Пока Мирель обнюхивала и осматривала странное блюдо, я постарался отделаться от навязчивой мысли. Всё равно сейчас думать об этом бессмысленно, как говорится, «делу время, потехе час». И пока это мой заслуженный час.

Мирель осторожно коснулась пальцем тушки.

– Тепло! – она подняла угощение. Рыба в её руках изогнулась и переломилась, выпустив жар. Русалка тихо зашипела, слегка подула на рыбу по примеру людей и аккуратно надкусила край.

В следующее мгновение её глаза распахнулись невероятно широко. Жаркая хрустящая корочка, крупная морская соль и обжигающий перец стали настоящим потрясением для существа, всю жизнь питавшегося сырой пресной добычей. Она замерла на секунду, прислушиваясь к ощущениям, а затем быстро прожевала первый кусок. Сразу после этого она жадно впилась зубами в рыбину, совершенно игнорируя высокую температуру еды.

– Как мёртвая добыча может быть такой вкусной? – в её голосе прозвучало неподдельное восхищение.

– Магия моего мира и немного соли, – добрая усмешка снова тронула мои губы.

Пока она расправлялась с рыбой, подошла очередь запечённой в углях свёклы. Я достал почерневший корнеплод из углей, очистил от обуглившейся кожуры и разрезал его пополам. Сладкий пар поднялся над нагретыми камнями.

– Попробуй ещё это в качестве компенсации за горький кофе.

Мирель с явным подозрением взяла горячий кусок красной мякоти. Прошлый опыт с угощениями подсказывал ей не набрасываться так сразу на незнакомую еду, но аппетитный запах победил сомнения. Первый же укус заставил её довольно зажмуриться.

– Это… сладко! Похоже на сахарную водоросль, только тёплое и без вкуса воды, – она посмотрела на меня с огромным уважением. – Твой тотем делает удивительные вещи, смотритель, океан такого не даёт.

– Спасибо, Мирель, за всё, что сделала для меня и Боцмана, – я протянул ей вторую половинку свеклы. – Рад, что тебе нравится, ешь на здоровье.

Остаток обеда прошел в удивительно тёплой и спокойной атмосфере. Мы втроём сидели у кромки воды, делили вкусную еду и слушали раковины.

* * *

Густые сумерки опустились на бескрайний океан, но башня заливала завоёванную безопасную зону тёплым светом. Мирель и Боцман остались внизу наслаждаться заслуженной сытостью и долгожданным покоем. Слова русалки о перевёрнутом подводном строении совершенно не шли из головы, мозг требовал конкретных фактов, внятных чертежей, логических объяснений, и ноги сами потащили меня на четвёртый этаж в вахтенную комнату.

Журнал дал уже много объяснений, и я пришёл за следующим. Я внимательно перечитал все выцветшие записи, но упоминаний Нижнего дома там не оказалось. Раздражение нарастало в прямой прогрессии с любопытством. Отложив журнал, переключился на книжный шкаф в углу комнаты. Поиск серьёзно затянулся. На полках лежали потрёпанные тетради, разрозненные листы и туго свернутые свитки. На глаза попались странные зарисовки какой-то пристройки к башне, сложные графики лунных приливов и жуткие наброски глубоководных монстров с огромным количеством зубов. Некоторые из рисунков заставляли искренне порадоваться прочности наших каменных стен, но ответов по-прежнему не нашлось.

Ещё один тубус с картами открылся с большим трудом. Сухая кожаная крышка упала на пол, а следом за ней из его недр выпал сложенный в несколько раз лист плотной бумаги. Ещё аккуратно расправляя ветхий пергамент на столе, я уже понял, что наконец нашёл то, что искал. В самом низу листа аккуратным витиеватым почерком была выведена короткая фраза: «Всем нужен ориентир. 1721 год».

Предшественник создал подробную инструкцию доступа в нижнюю часть строения, и рисунок поражал воображение своей инженерной масштабностью. На самом деле Маяк напоминал колоссальные песочные часы. Верхняя половина гордо возвышалась над скалой, а нижняя симметрично уходила глубоко под уровень ватерлинии и сейчас она, судя по всему, полностью заполнена водой. Схематично изображённая винтовая лестница уходила вниз буквально по типу 1 этаж, −1 этаж, −2 этаж, но на полу Маяка никаких признаков прохода не наблюдалось.

Так много вопросов!

Моё внимание привлекло обилие сносок на краю чертежа. Текст гласил, что подводная часть функционирует только при наличии восьми специальных ключей. Неизвестный автор высокопарно называл их «Чёрная слеза». Эти элементы требовалось вставить в особые пазы под «юбкой», туда вели выносные линии, линзы Френеля в фонарной комнате.

Та самая «юбка», в которой была трещина!

Оставалось только понять внешний вид этой загадочной «слезы». На лицевой части информация закончилась, я перевернул лист, открыв детальную зарисовку нужного предмета. На бумаге красовался идеально ровный гранёный тёмный камень, и он был мне хорошо знаком.

Тёмные грани блеснули в свете лампы, полностью повторяя контуры чертежа. В ладони лежал кристалл из кармана. Два из них я уничтожил, но уничтожил, спасая жизнь, и не жалел об этом. С другой стороны, толковый смотритель тех ситуаций не допустил бы.

– Чёрная слеза, значит? – Я повертел камень в пальцах. Их должно быть много. Ключи не должны так просто уничтожаться, если их мало.

И где искать остальные? В камнях острова? На дне среди рифов? Или прямо здесь, в самом Маяке, до мест которого я ещё просто не добрался?

Я медленно сложил чертёж, убрал чёрную слезу в карман и ещё раз посмотрел на схему нижней части башни. Там в низу, Маяк, хранит какой-то секрет. И если я прав и слёз больше восьми… То я найду их все!

Глава 12

– Хах-ха-хах, прости, Боцман, но мы в одной лодке! – я стоял на камне без рубахи, глядя, как кот с недовольным выражением на морде гребёт к берегу, прижав уши и готовясь вцепиться мне в лицо.

Мирель заливисто смеялась, но кружила поблизости, чтобы подхватить его, если что. Мы учились плавать! Последние события показали, что нам обоим катастрофически не хватает этого навыка.

Солнечные блики резали глаза, отражаясь рябью у самого берега. Боцман, скребя когтями, наконец выбрался на береговой камень, наградив нас взглядом, полным ненависти, и вихрем брызг. После чего принялся вылизываться. Теперь очередь за мной.

Однако, ни молодые мышцы, ни ясный ум всё же не могли тягаться с детскими страхами. Я активно разминался перед погружением, но кажется, Мариль заметила, что просто тяну время.

– Смотритель, ты выглядишь как тюлень, который впервые видит воду, – пошутила русалка, но именно так я себя и ощущал.

Воспоминания, в которых тонул в поисках бревна, вселяли противоположные чувства: с одной стороны страх, что мог умереть, а с другой гордость за себя и радость, что справился. Что ж, пора решаться, и… если смог кот, то сможет и homo sapiens.

Шагнул вперёд, и ледяная вода обхватила лодыжки. Дышать стало труднее, руки поднялись в стороны, чтобы удержать равновесие. Боцман отвлёкся от помывки и уставился на меня, явно не понимая, на кой-чёрт я это делаю, если мне также страшно, как и ему.

Дальше случилось фиаско: падение в горизонтальном положении и борьба с жидкостью, которая отказывалась поддерживать. Уходила из-под тела, текла в нос и рот. Руки молотили по воде, создавая фонтан брызг, ноги беспомощно толкались в пустоту, пытаясь найти опору. В глазах проплывали пузыри и размытое солнце где-то между облаков. Лёгкие горели, требуя воздуха, но каждый вдох нёс с собой отвратительный глоток океанской воды.

– Не борись!

До моих ушей донёсся близкий и властный голос. Бледная рука с длинными пальцами скользнула под спину, и у меня наконец получилось вдохнуть. Отплёвываясь и фыркая, я лежал на спине, придерживаемый лёгким, но уверенным прикосновением. Вода качала, словно колыбель, а небо, на удивление, оказалось безумно красивым…

– Ты слишком много думаешь, смотритель, – Мирель держалась рядом, как опытный тренер по плаванию. – Просто расслабься, вода поддержит, она твой друг.

Слова звучали странно для человека, который всю жизнь воспринимал воду как хищника. Но ещё страннее их услышать от существа с хвостом! Я последовал совету русалки, расслабился и почувствовал, что вода действительно держит, словно плотная прохладная подушка под всей спиной.

– Я плыву! Мирель, я плыву!

Она одобрительно засмеялась, даже не скрывая иронии.

– Ты не тонешь. И это хорошо, хотя бы не придётся тебя спасать.

Отвечать не хотелось. С улыбкой на лице я праздновал свою маленькую победу, разглядывая похожее на слона облако.

Рука, которая придерживала меня, дёрнулась. Мирель замерла, развернув голову к горизонту, и приподнялась в воде, вытянув шею.

– Корабль.

Её слова прозвучали коротко, без прежней мягкости. Зная её отношение к людям, такая реакция меня не удивила. По понятным причинам я мог смотреть лишь вверх, поэтому надо было выбираться и идти к радару.

Мирель скользнула ближе, помогая мне не утонуть, её лицо сразу стало серьёзным.

Боцман уже прыгал с камня на камень в сторону Маяка. Я вскарабкался на берег, накинул матросскую рубаху и направился вслед за ним. Мирель же нырнула под воду, сказав, что переждёт визит людей в «Нижнем доме».

Я спустился с фонарной и теперь стоял на каменистом берегу, складывая подзорную трубу. Солнце припекало. Блики на воде мешали рассмотреть судно, но я отчётливо разглядел чёрный флаг, развевающийся на грот-мачте. Белый череп с костями скалился в жуткой ухмылке. Корабль уверенно приближался, несмотря на слабый ветер.

От борта отделилась шлюпка. В ней сидел всего один человек, не юнга и не матрос, а сам капитан. Он грёб веслами с той же экономной силой, с какой я когда-то водил резцом по стали. Лодка причалила к скале, и капитан пиратов, коих я раньше видел только в детских книжках, взобрался на камень, даже не намочив сапог.

Я бы дал ему лет шестьдесят, но выглядел он живым и крепким. Не толстый, но и не худой, скорее сбитый, с мышцами, которые накачаны тяжёлой работой, а не занятиями в тренажёрном зале. Лицо обветренное до состояния старой кожаной сумки, с глубокими бороздами вокруг глаз и чёрной жёсткой щетиной на подбородке, которая давно не видела бритвы. Длинный камзол из выцветшего синего бархата, подпоясанный широким ремнём с массивной пряжкой, где висел пистолет на шнурке, был поношен, но чист. Видно, что человек следил за своими вещами, как за оружием. На голове без единого седого волоса (это в его-то возрасте!) ладно сидела потёртая треуголка с пером попугая, которое давно облезло и напоминало прут от старого веника. Шрамы рассекали лицо под разными углами: один проходил через левую бровь, другой под уголком рта, слегка приподнимая его в полуулыбке.

– Добротный камень, – мужчина оглядел Маяк, щурясь от солнца. Голос был хриплым, с приятным низким тембром, словно у диктора советского радио. – Хорошая работа! Такой свет и мёртвого с курса не собьёт, да? – его обращение слегка сбило меня с толку.

Я кивнул, стараясь выглядеть не таким растерянным, каким чувствовал себя на самом деле. Рука потянулась к штанине, вытирая остатки воды.

– Генри Морган, капитан этой посудины, как вы могли понять, – он протянул мне крепкую обветренную руку с несколькими кольцами и большим чёрным перстнем.

– С-смотритель, – ответил я, слегка запнувшись, но при этом достаточно спокойно. Было очевидно, что опыта в коммуникации с незнакомцами Моргану не занимать. Едва ли с ним мог конкурировать вечно учтивый консьерж.

Капитан прошагал мне за спину, его взгляд зацепился за верёвку с рыбой, развешанную между камнями. Он присвистнул.

– Запасы делаешь? Правильно, океан любит выдавать сюрпризы. Главное – не стать сюрпризом для океана, ха-ха-ха!

Я тоже усмехнулся, сделав вид, что понимаю его странный юмор.

Он заметил мой импровизированный инструмент, прислонённый к стене маяка, топор с мотыжным оголовьем. Наклонился, поднял его одной рукой, проверил баланс.

– Хех, – он повернул голову, и в глазах цвета морской воды в шторм мелькнула искорка. – А ты малый не промах, рукастый, таких мы ценим. Их черепа красиво смотрятся на носу корабля, особенно когда отполируешь.

Он сделал паузу, оценивая мою реакцию. Я не дрогнул, подобный юмор не цеплял меня с тех пор, как начальник цеха тренировал на нас свои пресные фельетоны.

– Шучу, – Морган выпрямился, и в углах его рта появились глубокие морщины. – Стреляешь, смотритель?

– Не стреляю, здесь тихо, Маяк всем рад, – ответил я коротко. Вопрос, надо сказать, показался мне странным.

Он отошёл к шлюпке и вытащил оттуда что-то завёрнутое в парусину.

– Держи. За свет.

Я развернул ткань увесистого свертка. Мушкет, старый, с кремневым замком, но ухоженный и смазанный, удобно лег в руку.

– Я человек простой, – Морган отошёл на шаг, разглядывая меня с головы до ног. – В океане ты либо охотник, либо добыча, и я даю тебе возможность сделать правильный выбор.

– А знаешь, ты несчастен, ха-ха-ха! – внезапно выдал пират, – Ни девки, ни команды. Вот, держи, – он протянул мне бутылку – Ром с Барбадоса, не то пойло, что пьют бриташки. Будешь вспоминать Генри Моргана добрым словом, – добавил он, снимая с чёрных густых волос треуголку и склонив голову в прощальном жесте.

Он собирался сказать что-то ещё, но в этот момент вынырнула Мирель, без звука, без всплеска, просто появилась из воды метрах в трёх от берега, вытянув шею, чтобы посмотреть на незнакомца. Её тёмные волосы стекали по плечам, а хвост, мерцая чешуей, медленно двигался, удерживая равновесие.

Пират замер.

Его лицо, загорелое и обветренное, мгновенно побелело, шляпа глухо шлепнулась о камень у ног, и Морган отшатнулся назад. Сапоги соскользнули по водоросли, и он чуть не упал, вытянув руку вперёд.

– Дьявол, – шёпот был едва слышен, но в нём звучала животная паника. – Чёрная метка!

Я посмотрел на Мирель. Она тоже замерла, приподнявшись выше воды, но в её глазах не появилось удивления, видимо, она ожидала такой реакции.

С палубы корабля донёсся крик. Кто-то из матросов тоже заметил русалку и поднял тревогу. Голоса слились в истерический хор, различались лишь отдельные слова: «проклятие», «сирена», «гибель».

Морган, придя в себя, сделал резкий жест рукой.

– Убираемся! – он, спотыкаясь, бросился к шлюпке, не глядя ни на меня, ни на Мирель.

На палубе начался хаос. Матросы, впавшие в религиозный ужас, хватали с палубы сундуки, мешки, ящики, вещи полетели вниз, плюхаясь в воду. Кто-то сбросил целый ящик с оружием, кто-то мешок, из которого посыпалось, словно золотой дождь, зерно.

Я стоял на камне, прижимая к груди подаренные мушкет и ром, и смотрел, как шлюпка с капитаном отчаливает от берега. Морган грёб так, словно за ним гнался сам Посейдон. Корабль, ещё не принявший на борт шлюпку, уже разворачивал паруса, готовясь к немедленному отходу.

Через минуту корабль отплыл уже на порядочное расстояние, оставив за собой след из плавающих на воде предметов. Сундуки, мешки, бочонки мирно покачивались на волнах, но Морган, поднявшись на палубу, даже не оглянулся назад.

Мирель лукаво посмотрела на меня.

– Он испугался, – констатировала она, словно сообщая о погоде.

– Сильно, – подтвердил я, опускаясь на корточки и поднимая капитанскую треуголку. – Но принёс нам подарки. А что это, собственно, произошло? Чувствую, что ты знаешь, – я сощурил глаз, ожидая объяснений.

Боцман, до этого прятавшийся за дверью, медленно подкрался к нам, понюхал воздух, затем шляпу, после чего нагло выдернул перо и уволок на Маяк.

– Пираты нас боятся. Они до ужаса суеверны и думают, что русалки – это проклятие океана, – она рассказывала так буднично, не то с задором, не то со снисхождением к этим бедолагам. – Вот и пытаются задобрить водных духов, скидывая им всякую дребедень.

Я засмеялся сначала тихо, потом всё громче. Это была самая нелепая удача за обе мои жизни.

– Как же легко наживаться на вере, – подумалось мне.

– Посмотрим что там? – спросил Мирель, указывая на плавающие недалеко от берега предметы.

Она улыбнулась и скользнула в воду. Русалка принялась таскать сундуки, мешки и ящики, буксируя их к берегу, и каждый раз её хвост бил по воде с такой силой, что груз выносило волной аккурат прямо мне под ноги. Я лишь успевал принимать находки, как волк с корзинкой из электронной игры, и размещать из поодаль от воды.

– Могли бы плотнее закрыть! – проворчал я, крутя в руках пустой бочонок.

Мирель вынырнула рядом, бросая на камень мешок, из которого вывалился джутовый шпагат и какие-то ткани. Вода стекала по её плечам, а в глазах всё ещё горел смех.

– Ты жалуешься?

– Я бережливый, – вздёрнутый указательный палец продемонстрировал мою твёрдую уверенность, что этим прекрасным качеством должен обладать каждый.

Боцман, разделавшись с попугаевым пером, теперь обнюхивал каждый мешок, царапал когтями деревянные стенки сундуков, проверяя, нет ли там чего-либо съедобного.

Мы разложили находки на камнях и начали приёмку груза. Первым делом я нащупал в одном из мешков что-то мягкое, но плотное. Развязав веревку, вытащил сверток из грубой суконной ткани. Внутри лежала рубаха, больше напоминающая современную ветровку цвета дубовой коры, сшитую на широкие плечи. Я надел её поверх своей. Ткань показалась жёсткой, пахла смолой и прелостью, но сидела как влитая. Следом пошли штаны, тяжёлые, из парусиновой ткани, с карманами спереди и сзади, прошитыми двойным швом. Когда их надел, рост совпал почти идеально, только чуть длинноваты, поэтому пришлось пояс затянуть на максимум, но это было даже к лучшему, появилось место для поясного мешка с инструментами.

А вот следующий пиратский подарок показался мне настоящим сокровищем. Чёрные лёгкие сапоги из телячьей кожи с высокими голенищами и золотыми пряжками лежали в длинном плоском сундуке, заботливо обёрнутые в солому. Я сел на камень и снял тяжёлые, что были велики мне на три размера, грубые кирзачи, которые нашёл когда-то в шкафу. Спасибо, вы хорошо послужили, а эти… Я натянул правый, потом левый. Пальцы не доходили до носка ровно на полсантиметра, пятка сидела мёртво. Я встал и топнул ногой о камень. Мой размер! Вот так удача! Ай да Морган! Ты прав, я уже вспоминаю тебя добрым словом.

– Подходят? – спросила Мирель, вытаскивая очередной мешок.

– Как родные, – ухмыльнулся я

Следующие находки оказались полезными, но менее личными. Мешок с ячменём, тяжёлый, килограммов на тридцать, зерно отборное, чистое. Надо бы поспешить с просушкой, пока его не тронула плесень. Ящик с инструментами. Дрянь, если честно, ржавые подделки под английские гребёнки и кривые стамески, но металл можно и перековать. Несколько катушек прочной веревки, порох, свинцовые пули разных калибров, сложенные в ящике, как конфеты в коробке.

Мирель откинула крышку небольшого сундука, обитого железом, с замком, который разбился о камень при падении. Внутри оказалась женская одежда: шёлковое платье цвета вина, кружевной воротник, туфли на каблуках. Вещи явно предназначались для обмена или подарка. Мирель с интересом рассмотрела ткань, потрогала кружево пальцем, но отложила в сторону. Ей это совершенно не подходило.

– Может, когда-нибудь… – пробормотала она неопределённо, глядя на платье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю