Текст книги "Детская площадка (ЛП)"
Автор книги: Арон Борегар
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
Побег был бы невозможен, если бы не стихийное бедствие или механическая неисправность. Они оба были по сути одним и тем же. Металлический зажим на каждой из их шей никуда не делся.
Единственная крошечная трещинка надежды, которая, по мнению Тома, могла быть потенциально жизнеспособным вариантом, находилась всего в нескольких ярдах от него. Массивный точёный экземпляр казался ему другим. Рок не казался увлечённым тем, что он делал. Он не казался переполненным ненавистью и жаждой крови. Он не был похож на старого ведьмака. Том мог только молиться, чтобы найти способ урезонить его.
Он посмотрел на Молли и услышал её истерические рыдания. Водянистый взгляд его жены умолял ответить. Том не знал, что сказать, но должен был что-то сделать.
– Сэр… эти собаки навредили моему сыну. Ему нужно обратиться к врачу. Пожалуйста, просто отпустите нас и… и мы ничего не скажем. Как будто нас здесь никогда не было. Мы просто хотим вернуть нашу семью в целости и сохранности. Я умоляю вас, – взмолился Том.
Рок просто смотрел на гамму телеэкранов.
– Я не понимаю. Что бы мы ни сделали, мы сожалеем. Вы не можете просто простить нас?
Том изучал язык тела Рока в поисках подсказок, которые могли бы помочь. Их не было. Неловкое молчание вскоре стало невыносимым для Тома.
– Что, чёрт возьми, вообще происходит?! – закричал Том.
Измученные глаза Рока нашли обеспокоенного родителя.
– Вы скоро узнаете.
ПРАВИЛА ДЕТСКОЙ ПЛОЩАДКИ
Дети некоторое время сидели в металлической камере. Воздух стал спёртым, а нарастающее напряжение было настолько сильным, что его можно было резать ножом. Слёзы, ужас и безумие были единственной их компанией.
Си-Джей нашёл способ отбросить свои страхи и сосредоточиться на ранах Исаака. Он присел на корточки, обхватив руками торс без футболки, обращаясь к нему как можно мягче.
– Мне просто нужно взглянуть на это, чувак. Я знаю, что ты этого не хочешь, но нам нужно посмотреть, насколько всё плохо, – объяснил он.
Исаак сидел, прислонившись к дальней стене камеры. Он всё ещё был в слезах, пытаясь справиться с пульсирующей болью.
– Я… я не хочу смотреть, – закричал Исаак.
– Ты и не обязан. Рана всё равно у тебя на руке сзади, так что ты её даже не увидишь. Я буду предельно осторожен, ладно?
– Х… хорошо.
Си-Джей заглянул за спину Исаака сзади и осмотрел повреждение.
Было несколько глубоких вмятин от клыков, которые оставили на коже Исаака значительную рану. Си-Джей не был врачом, но он решил, что, взглянув на него, он поймёт, как лучше всего помочь Исааку. Поскольку кровь продолжала течь из разрыва, он знал, что должен был найти способ остановить это.
– Вот дерьмо, – сказал Бобби.
– Всё так плохо?! – Исаак взвизгнул.
Си-Джей обернулся, глядя на своего старшего брата.
– Нет, всё в порядке, Исаак. Нам просто нужно сделать какую-нибудь повязку, вот и всё.
Поднявшись с земли, Си-Джей подошёл к Бобби.
– Я знаю, что ты пытаешься сделать, – прошептал Си-Джей.
– Что? – спросил Бобби.
– Разве ты не понимаешь, насколько это серьёзно? Просто перестань к нему цепляться. У нас есть другие заботы.
– Пошли его к чёрту. Я твой брат, а не этот кусок дерьма.
Си-Джей вздохнул.
– Иногда мне хочется, чтобы было наоборот.
– Да пошёл ты…
– Ах, ух! Это так больно! – плакал Исаак.
Исаак продолжал стонать, держа себя за руку и глядя на своих сестёр. Он мог видеть их глубокий ужас, когда они стояли, рыдая, в объятиях друг друга на другом конце камеры.
Си-Джей закончил ссориться со своим братом. Он переориентировался и перешёл к более насущной проблеме. Достучаться до Бобби было безнадёжным делом; он знал это со дня своего рождения.
Он повернулся к своему младшему брату.
Кип стоял праздно, наблюдая, как Бобби и Си-Джей препираются друг с другом. Казалось, он колеблется, на чьей стороне спорить.
Си-Джей осмотрел одежду Кипа и заметил расстёгнутую повседневную рубашку с воротником и особенно белую майку, которая была под ней.
– Кип, мне нужна твоя майка, – сказал Си-Джей.
– Что? Зачем? – спросил Кип.
Бобби закатил глаза и фыркнул.
– Исаак всё ещё истекает кровью. Нам нужно чем-то перевязать его рану. Как нам показывали на уроке скорой помощи. Ты помнишь?
– Разве ты не можешь просто использовать его футболку?
Си-Джей сделал шаг ближе к нему, пока их носы почти не соприкоснулись.
– Послушай, вот как всё будет, – сказал Си-Джей, – и это касается вас обоих. С этого момента я командую. Если у кого-то из вас есть проблемы с этим, мы можем решить это прямо сейчас.
Кип посмотрел на Бобби, который не хотел молчать.
– Я самый старший! Я должен принимать решения!
– Ага! – сказал Кип.
– О, не круто, да, чувак? Двое против одного! – закричал Бобби.
– Нет, это не так, – возразила Таня.
Она внимательно следила за разговором. Таня не собиралась поддаваться нервам. Как и все остальные, она понятия не имела, что происходит, но понимала, что рассудительный подход имеет решающее значение.
Хотя Таня была молода, она уже была достаточно зрелой, чтобы понять, что Бобби и Кип были клонами её отца. Даже если они не были клонами, на которых надеялся её отец, их личности были высечены в камне.
Они не были плохими до мозга костей, но она в то или иное время видела в них все худшие черты своего старика. Конечно, у её отца были некоторые приятные черты в его напористой личности, но он был скован собственным эгоизмом и действовал ограниченно. Ей было бы неудобно ни с кем, кроме как с Си-Джеем, ведущим их.
– Я голосую за Си-Джея. Он самый справедливый, – сказала Таня.
– Он папин маленький грёбаный питомец, – прорычал Бобби.
– Точно, и это ещё один его плюс. Ты же сам знаешь, что папа выбрал бы для этого его, а не тебя, и уж точно не Кипа.
– Мы тоже хотим Си-Джея, – объявила Сэди, всё ещё держа свою сестру Сэм в дрожащих руках.
Донни стоял рядом с девочками, но хранил молчание. Никто не был уверен, понял ли он вообще разговор. Его пустота была всеобъемлющей.
– Думаю, это всё решает, – сказал Си-Джей.
Краска залила всё лицо Бобби.
– Как так, чёрт возьми! – Бобби рявкнул.
Си-Джей подошёл к Бобби как можно ближе.
– Я не думаю, что ты это понимаешь, я тебя не спрашиваю. Я никогда не спрашивал тебя. Я говорю тебе. Мы можем бороться за это, если придётся, но ты же знаешь, чем это всегда заканчивается. Я надеру вам обе задницы, если придётся.
Рука Си-Джея сжала костяшки пальцев и издала тошнотворный хруст. Он никогда раньше не запугивал ни одного из своих братьев, но у них была своя доля соперничества между братьями и сёстрами. Их нынешняя ситуация требовала бессердечных и серьёзных мер, варящихся в его мозгу.
Си-Джей ненавидел хулиганов.
Он ненавидел то, как вёл себя Бобби, и части его личности, которые, как он видел, передавались Кипу. Это было похоже на инфекцию идиотизма, которая вышла из-под контроля. Но он не успел вытащить восковые мелки и объяснить им, почему они ошибались. Он знал, что утвердить своё физическое господство и угрожать им, чтобы они подчинились, будет единственным своевременным методом.
Ни Бобби, ни Кип не осмелились бросить ему вызов.
– Хорошо, – сказал Си-Джей, поворачиваясь к Кипу. – Мы больше не можем терять время. Так что ты либо отдашь мне свою чёртову майку прямо сейчас, – Си-Джей ткнул пальцем себе в грудь, – либо я возьму её сам.
Лицо Бобби кипело от гнева, от которого он никак не мог избавиться.
Кип повиновался. Сняв рубашку, он протянул брату белую майку, затем накинул рубашку с воротником на плечи.
– Спасибо, – сказал Си-Джей.
Он растянул майку, встал на колени рядом с Исааком и ещё раз осмотрел рану.
– На секунду может быть больно, но мы должны прикрыть рану, хорошо?
– Уже больно, – сказал Исаак.
Он съёжился от боли, но кивнул, давая Си-Джею добро.
Си-Джей накинул белую майку на рану и осторожно усилил натяжение. Исаак испустил мучительный вздох, когда узел, созданный Си-Джеем, усилил давление.
– Почти готово…
– Всё будет хорошо, Исаак, – сказала Сэди.
Как только Си-Джей закончил перевязывать рану, металлическая комната начала подниматься. Нервничающие дети вырвали неприятные крики и вопли ужаса.
Никому не терпелось узнать, что будет дальше.
Грудь Исаака билась всё сильнее с каждым шагом, на который поднимался стальной куб. Он вспомнил, что большая горка была наверху среди деревьев, поэтому его не удивило, что камера продолжала подниматься выше.
И выше.
И выше.
Когда стальной куб, наконец, остановился, дверцы в передней части коробки отодвинулись, обнажив небольшой выступ, прежде чем труба начала скользить. Поверхность желоба и всей трубы была сделана из зловещего чёрного пластика. Толстый трубопровод круто спускался в темноту, сквозь которую ни один солнечный свет снаружи не мог проникнуть.
Исаак держал себя за руку. Компрессия вокруг поражённого участка успокаивала, но внутри всё ещё шевелилась паника. Учитывая все обстоятельства, Си-Джей проделал чертовски хорошую работу с повязкой. Но новая тревога зародилась в его сознании. Он вспомнил, куда вела горка.
Тревожный образ огромного шланга, опускающегося под пляжный песок, был достаточно странным, чтобы застрять у него в голове.
– Что, чёрт возьми, это значит? – спросил Си-Джей.
Он подошёл ближе к одинокой вывеске на стене рядом со входом на горку.
Заголовок гласил: ПРАВИЛА ДЕТСКОЙ ПЛОЩАДКИ.
– А как ты думаешь, что это значит? – спросила Сэди.
Таня подошла к брату и покосилась на шрифт под заголовком. Она прочитала небольшой абзац вслух.
– После поездки не стой слишком высоко, не смотри слишком пристально, не смотри на других. Если ты хочешь двигаться дальше после падения, просто используй свои уши и дерзай.
Слова мало что значили для Тани.
– Есть идеи? – спросил Си-Джей.
Таня покачала головой.
– Звучит как какая-то загадка, – сказала она.
– После падения… Мне не нравится, как это звучит, – вмешался Исаак. – Не знаю, видел ли кто-нибудь ещё, но эта горка уходит в землю.
Неожиданно стена позади них загрохотала. Пронзительное шипение пара наполняло камеру, из-за чего детям было труднее слышать друг друга. Холодная металлическая стена ползла вперёд, подталкивая их всех к чёрной дыре горки.
Дюйм за дюймом их клаустрофобия усиливалась; время было на исходе.
– Не-е-е-ет! – Сэм заплакала.
– Что мы будем делать?! – Таня закричала.
Комната быстро менялась; она стала на три четверти меньше, чем была, когда они вошли в неё.
– Думаю, нам пора идти! – ответил Си-Джей.
Он указал на тревожную дыру впереди.
– Но мы… мы не знаем, что там внизу! – Кип тоже закричал.
– Но мы знаем, что здесь происходит! Мы погибнем, если останемся! – сказал Си-Джей.
– Ну и кто первый?! – спросила Сэм.
Тёплые слёзы потекли по её щекам.
– Неважно, нам всем пора!
Комната теперь уменьшилась в два раза от первоначального размера.
– Давай! Давай! Давай! – крикнул Си-Джей.
Си-Джей ввёл детей в горку.
Когда первые пятеро оттолкнулись в неизвестную бездну, на лицах каждого из них появилась одна и та же ужасающая гримаса. Сэм была достаточно храбра, чтобы пойти первой, а Сэди следовала за ней. Таня была следующей, кто сделал решительный шаг, за ней последовали Бобби и Кип.
Си-Джей посмотрел на Донни. Его безэмоциональное лицо оставляло всё для воображения.
– Давай, приятель! Всё будет хорошо! – крикнул он, подталкивая его к горке.
После того, как Донни исчез в цилиндре тьмы, Исаак поднялся на ноги и приготовился. Он оглянулся на Си-Джея.
– Спасибо, что спас меня от собаки! – закричал он.
Звук пара был почти оглушительным.
– Не благодари меня пока! Ты можешь поблагодарить меня, если мы выберемся отсюда! – ответил Си-Джей.
– Когда мы выберемся отсюда, ты имеешь в виду, когда…
Си-Джей подтолкнул его вперёд. Стена оказалась уже намного ближе, чем ему было комфортно. Хотя он и оценил жест благодарности Исаака, ему придётся подождать.
Не имея передышки, Си-Джей брыкнул ногой вперёд и ускользнул от преследующей его гибели.
Или как он думал.
КОМНАТА УПРАВЛЕНИЯ
– Замечательно, конструкция сработала именно так, как вы и предсказывали, – сказала Джеральдин, сияя.
– Чертежи были составлены с расчётом только на успех, – ответил Фукс.
– Я знала, что вы снова не подведёте меня, после всего, что я в это вложила, – интонация её голоса стала более серьёзной, и эйфория пошла на убыль.
В голову ей пронёсся поток воспоминаний. Она подумала о извилистой тропе, которая свела вместе их извращённые умы. Это было в 1977 году, когда ей было сорок восемь лет. Стареющая женщина, у которой осталось мало времени, чтобы придумать, как создать своё наследие.
Идея возникла вскоре после смерти её матери. Ей предстояло найти мужчину – любого мужчину – который посеет в ней семя. Как только она получила бы семя, ей больше не требовался донор. Она мечтала о ребёнке, похожем на неё, точно так же, как видела, как она резвилась на детской площадке в тот прекрасный день со скамейки. Ребёнок снова позволит ей достичь своей цели. Плоть её творения будет отражать её образ и не только продолжит контролировать состояние и наследие Борден, но, что более важно, будет служить бесконечным выходом восторга для её извращённого нарциссизма.
Хотя нездоровое увлечение Джеральдин контролировало её, ограничения заставляли её сексуальных демонов жаждать бóльшего. Наличие ещё одной светящейся копии, которая будет смотреть на неё в ответ, имитируя каждое выражение, наверняка устранит застой, который цеплялся за неё.
Долгое время мастурбация была единственным ответом, который она могла найти, но её бессмысленное потакание своим слабостям могло завести её так далеко. Её первоначальный план не был идеальным, но он был жизнеспособным и простым. Работа с мужчинами, которых она не привлекала, не приносила удовольствия, но приносила необходимый комфорт.
Она нацеливалась на молодых мужчин с сильным интеллектом, у которых, как она подозревала, была живая сперма. Даже самые блестящие умы её социального круга склонялись перед ней, когда на кону было достаточно денег и престижа. Но когда недели извращений превратились в месяцы, а счёт накопился, Джеральдин забеспокоилась. Может быть, несколько мужчин, с которыми она столкнулась, могли быть неудачниками, но все они?
У неё не было другого выбора, кроме как подумать, что проблема может скрываться внутри неё самой. Визит к врачу в конечном итоге подтвердил её подозрения. Суровая правда породила новый кошмар Джеральдин; она была бесплодна.
Не имея возможности найти потенциального партнёра, который изгнал бы её сексуальное бремя, тяжесть её похоти стало невозможно игнорировать.
– Кажется, какие-то проблемы с камерой в комнате один.
Сообщение Фукса разрушило её воспоминания.
– Просто заставьте это работать, – потребовала Джеральдина.
– Конечно, миледи, – ответил Фукс.
Он постучал по различным клавишам на панели управления и клавиатуре компьютера перед ним.
Когда взгляд Джеральдин снова упал на измученное лицо встревоженного инженера, она вспомнила эту связь.
После побега из Гамбурга (Германия) в апреле 1945 года, всего за неделю до того, как войска союзников предали страну забвению, Адольфо Фукс оказался в бегах. Его борьба за спасение и выживание не была паломничеством новичка.
Как нацистского учёного, они превратили его в актив для зла, которое не знало границ. Его сильной стороной было участие в табу и бесчеловечных экспериментах. Фукс был человеком жутких блестящих способностей, но, несмотря на все его разнообразные качества, именно его диапазон мог быть самым впечатляющим.
Его испытания охватывали самые разные области, от машиностроения до программирования, и первоначальная причина, по которой Джеральдин тяготела к нему, – медицина. Его опыт в зловещих делах на родине сделал его известным товаром. Человек, знания которого в глазах американцев были бесценны. Его военные преступления, хотя их имена и не были известны широкой публике, стали легендой в шпионских и правительственных разведывательных кругах.
Уникальное понимание биологии Фукса привело к выращиванию бездушных тканей на ферме в стенах его лаборатории ужасов. Зародыши имели природу Франкенштейна, но результаты были идеальными для того, что он себе представлял: раса чистокровных, послушных суперсолдат.
Он искусственно увеличил их мышцы, заглушил боль и связал их плоть с помощью робототехники. Он создал великолепный и устрашающий новый гибридный вид. Прототипы оказались не идеальными, но многообещающими. В своём почерневшем сердце он всё ещё верил, что, если бы его финансирование было увеличено, дополнительные финансы позволили бы его отродьям массово выйти на поле битвы и, таким образом, подтолкнули бы нацистов к более благоприятному, альтернативному исходу истории.
Фукс также участвовал в строительстве и реконструкции нескольких концентрационных лагерей в начале сороковых годов. Используя его механическое и инженерное образование, его отвратительные чертежи стали известны, и бесчисленное количество душ погибло из-за его зверской изобретательности.
Наряду с несколькими предложениями о лагере, которые Фукс принял, было много других, которые так и не увидели свет. Отзывы официальных лиц подчеркнули, что его планы не были достаточно сосредоточены на том, чтобы сделать истребление быстрым и простым для массового населения.
Некоторые считались слишком вовлечёнными.
Некоторые считались слишком грязными.
Другие считались слишком радикальными даже для нацистского режима.
Коварный изобретатель долгие годы оставался на свободе, прежде чем американцы в конце концов его догнали. После завершения войны Фукс вместе с примерно тысячей шестьюстами других немецких ученых был наконец взят в плен. Его убийственный послужной список должен был бы пробить ему билет в запредельное, но руководство Соединённых Штатов думало иначе. Они решили, что, несмотря на гнусный характер знаний, собранных Фуксом и его коллегами, они слишком ценны, чтобы их терять. Такое блестящее преимущество нельзя было упустить. После этого непристойного предложения сотни военных преступников получили частное помилование.
В результате Фукс стал частью чёрного проекта, который десятилетиями оставался в неведении. Вместо того, чтобы казнить или оставлять гнить в камере, родилась операция "Скрепка". Программа собрала преступный интеллект и позволила учёным использовать свои прошлые данные для развития американских технологий и многих других областей.
Продолжая изучать чудо злобы, клевавшей клавиатуру рядом с ней, Джеральдина чувствовала себя удачливой. Только в эксклюзивном сообществе личностей, стяжавших такое бездонное богатство, она могла узнать о Фуксе. В поисках решения она устала и потерпела поражение, но, казалось, обществу суждено было соединить их пути.
Обед, на котором Джеральдин впервые встретилась с Фуксом, был похож на любой другой в её кругу: он был полон аристократической болтовни и хвастовства на публике. Это была случайная встреча. Если бы не благодать алкоголя, чистейшей социальной смазки человечества, всё могло бы не сложиться на свои места.
Мартин Перл был богатым, разговорчивым и чрезмерно нервным знакомым Джеральдин. Но только когда мистер Перл отвёл её в сторону для обмена сплетнями, она осознала потенциал, который скрывался вместе с ней в комнате.
Дерзкий и энергичный, Мартин был шлюхой внимания и всегда был в поисках следующей порции. Политически настроенный, многословный человек по многим причинам. Причины, которые всегда были корыстными для его завышенного эго.
Джеральдин нравилось слушать этого человека не из-за его неотёсанной личности, но разговаривать с мистером Перлом было всё равно, что наблюдать за крушением поезда. Видя, что он уже вылил в свой бак несколько коктейлей, она была в восторге от фейерверка.
Ему часто нравилось делиться тем, чем не следовало бы, и защищать спорные позиции. Мистер Перл предложил Джеральдин несколько самородков о старом немце, которые среди ушей с более патриотичным настроем наверняка взъерошили бы кое-какие перья. Он не только изложил длинный список ужасов, с которыми был связан Фукс, но и оправдал их. Он болтал об успехе Фукса в космической программе на американской земле и о том, что на Луне на самом деле высадились нацисты.
Джеральдин посмотрела на морщинистое лицо Фукса. Немец определённо накопил ещё несколько строк определения с того вечера, когда они встретились. Прошло некоторое время, но, как Джеральдин вспоминала эту встречу, всё казалось, будто только вчера.
Мистер Перл продолжил их разговор с бокалом в руке, выставляя напоказ свои обширные познания в тонкостях войны и политики. Но после его разоблачений о Фуксе ничто другое из того, что он сказал, казалось, не имело такого же эффекта. Даже несмотря на то, что мистер Перл поделился опасными утверждениями о том, что он мог стать свидетелем самоубийства в дерьмовом номере мотеля, Джеральдин не могла оторвать глаз от нациста.
Несмотря на деликатный и непристойный характер утверждений, которые мистер Перл излагал без фильтра, скрипучие колёса в мозгу Джеральдин повернулись в другом направлении. В любую другую ночь она была бы на седьмом небе от счастья от направления их разговора, но эта ночь уже не была другой. Джеральдин достигла переломного момента; её разум был широко открыт. Она не сможет больше думать, пока не обратится к своему потенциальному клиенту.
Хотя Джеральдин совершенно не волновало мнение этого человека, получение знаний об обширных способностях Фукса более чем заинтриговало её. Истории о его новаторской работе с плотью в его экспериментах помогли вдохнуть жизнь в потенциальный финал, который Джеральдин считала мёртвым.
К тому времени, когда их собрание закончилось, она знала, что собрание более частного характера, в котором будут только она и Фукс, немедленно будет уместно.
Встреча была короткой и простой; она выкупила его.
Когда Фукс согласился на сделку, он полностью исчез из поля зрения правительства. Это был бы опасный шаг, если бы Джеральдин не была настолько приватизирована и богата. Она дарила Фуксу всё, что он пожелал, в стенах своего замка. Вариант жить как король в утешении был слишком заманчивым, чтобы нацисты могли от него отказаться.
Она дала ему возможность, которая выпадает раз в жизни. Ту, которая позволила ему исчезнуть и вести простую, анонимную жизнь в частном доме с роскошными условиями. Ту, которая предлагала вкусную диету, бесконечные ресурсы и свободу, насколько мог видеть глаз.
Единственная проблема заключалась в том, что Фукс не смог осуществить чудо, на которое рассчитывала Джеральдин. Даже несмотря на бесчисленные годы неэтичных исследований в сочетании с зарубежными экспериментальными методами Фукса, обветренное, хрупкое тело Джеральдин оставалось бесплодным.
Джеральдин продолжала смотреть в дыру сквозь потного потомка СС, лихорадочно работающего над решением проблемы с камерой. Воспоминания всё ещё приводили в бешенство.
Хотя её биология оставалась загадкой, которую Фукс так и не смог собрать воедино, Джеральдин не позволила возникшей ярости контролировать её. Изнуряющее разочарование порождало уныние, но по мере того, как шли годы неудач, горечь во рту Джеральдин менялась.
Фукс продолжал экспериментировать с её фертильностью, но не делал ставку на прорыв. Вместо этого он думал о других качествах, которые мог предложить Фукс. Джеральдин нужно будет получить какую-то выгоду от своих инвестиций, даже если это будет не то, что она планировала изначально.
Только когда Джеральдин вернулась на свою детскую игровую площадку, наблюдая, как дети резвятся со своими родителями, её наконец осенило: крестьяне, которые приходили и уходили, держа своё будущее под контролем и в руках, не заслуживали даже стандартного варианта генетической репликации, которой лишили Джеральдин. В обществе произошёл грубый дисбаланс, и его нужно было исправлять. Пришло время применить и другие таланты Фукса. Чтобы создать равенство, которое давно назрело. Дети не должны получать удовольствие от игровой площадки; они должны найти свою гибель.
После смещения внимания старика непристойные отношения, которые у них были, больше не казались такой уж пустой тратой времени. Инвестиции Джеральдин больше не будут бесплодными.
Даже когда к их злому уравнению добавился Рок, а Джеральдин встретило ещё более глубокое и постоянное разочарование, она могла утешаться, зная, что Фукс ведёт её к эпическому высвобождению гнева.
Джеральдин с усмешкой вспоминала это злое прозрение.
Она почувствовала то же спокойствие, что и вначале. Дразнящая мысль о родителях, запертых в шпионской комнате. Мысль о том, что вскоре им придётся наблюдать, как их драгоценные отродья обретают жестокую окончательность, которую они заслужили, внутренне щекотала её.
– Ах! Вот в чём дело! Понятно! – вскрикнул Фукс.
Изображение с камеры на экране было активировано.
– Чудесно! А это значит, что видео видно и родителям, верно?
Фукс улыбнулся и убрал руку с ручки перед собой. Он постучал заросшим ногтем по стеклу другого монитора рядом с тем, который он отлаживал. На экране они могли видеть, как лица сидящих родителей исказились от ужаса и агонии.
Он отвёл взгляд от ужасных выражений стражей на мониторе, а затем снова посмотрел на Джеральдин.
Её улыбка простиралась так же далеко, как и его.
ПОЙМАТЬ МЯЧ
Когда Си-Джей спустился с горки, ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что что-то не так. То, что должно было быть следом из гладкого пластика под ним, стало тёплым и влажным. По мере того, как падение продолжалось, острые линии жгучей боли периодически охватывали ноги и зад Си-Джея.
– Ой! – воскликнул он.
Боль только усилилась, когда траектория скольжения изменилась, сворачивая его тело вниз по более крутому склону. Резкое режущее ощущение, простирающееся от икр до поясницы, становилось всё глубже и глубже по мере того, как угол становился всё более преувеличенным.
– Аа-аа-аа!
Спуск казался бесконечным. Си-Джей не мог быть уверен, что его мозг правильно рассчитывает секунды. Была большая вероятность, что травма замедлила его способность воспринимать течение времени.
Не меньшее беспокойство вызывала и ментальная тайна. Он не был уверен в причине своей боли. И только когда он уловил намёк на проносящуюся мимо мерцающую сталь, всё стало ясно. Случайные вспышки пролетевшего мимо металла совпадали с ритмом его боли, потому что в пластик затвора были вставлены бритвенные лезвия.
Как только он понял источник своих страданий, он увидел подкову из колючей проволоки. Жестокая, колючая кривая, перекинувшая верх трубы, приближалась. Страх вторгся в его тело, пока Си-Джей высчитывал наилучшие способы избежать быстро приближающегося ужаса.
Кривая горки уменьшалась в крутизне по мере того, как он приближался к колючей проволоке и свету за ней. Си-Джей прижал тело к пластику и уклонился от колючек всего на несколько дюймов, пробираясь в яркий свет.
Когда Си-Джей вывалился на пол, ему исполнили серенаду под знакомую смесь криков как его ближайших родственников, так и других детей.
Приземление было болезненным. Прежде чем Си-Джей смог хотя бы осознать своё окружение, он почувствовал его.
Боль пронзила кожу и проникла глубоко в кости. Болел не столько паркетный пол, сколько то, чем он был покрыт. Он услышал звук, похожий на бесчисленные шары, катящиеся по земле, и обернулся, чтобы посмотреть на это зрелище.
Комната выглядела размером со спортивный зал. Бесчисленные болевые точки, врезавшиеся в его тело при приземлении, стали очевидными.
Весь пол был покрыт мраморными шариками.
При более мягком стечении обстоятельств Си-Джей мог бы счесть это зрелище прекрасным. Цветов и размеров было больше, чем он мог сосчитать. Когда по полу рассыпались вихри яркости и разнообразия, их красота перегружала его оптику.
Впереди комнаты было несколько каменных колонн и большая площадка для игры в мяч. В другом конце помещения висела розовая неоновая вывеска с надписью "ВЫХОД".
Си-Джей посмотрел слева направо на своё окружение. Их удерживала толстая стальная ограда, доходящая до самой крыши. За ней виднелись обветренные каменные стены, похожие на те, что составляли внешний вид поместья Борден. По сути, это помещение представляло собой продолговатую клетку, заключённую в ещё бóльший каменный гроб.
Крики заставили Си-Джея сосредоточиться. Во время спуска не было сэкономлено ничьей плоти. Одежда каждого была изрезана, а из длинных ран, вырезанных под ней, текла кровь. Колонны неумолимых порезов различались по размеру и расположению, но насилие было одинаковым по всем направлениям.
Дети выглядели как взвод седых ветеранов, только что вышедших из боя.
Бобби, вероятно, был в худшей форме. Плоть на его предплечьях была сильно изрезана. С каждой из его искалеченных конечностей свисало несколько лоскутов кожи.
Поскольку Бобби был самым старшим и намного крупнее всех остальных, он не мог увернуться от скопления колючей проволоки на конце трубы. Все остальные дети были достаточно компактными, чтобы избежать основного удара.
Внезапно Си-Джей отвлёкся от своего старшего брата. Хор панических криков группы ошеломил его. Все были напуганы, и даже Си-Джей тоже сильно беспокоился.
Он вызвался каким-то образом провести детей через горизонт ада, но теперь такая задача казалась невыполнимой. Это не удержало его от исполнения долга, но его уверенность в себе тайно упала.
Си-Джей заставил свой мчащийся разум замедлиться. Если он собирался чем-то помочь, ему нужно было держать себя в руках. Но когда все плакали, казалось, что было бы намного легче просто сломаться вместе с ними.
Затем Си-Джей заметил то, чего не заметил изначально: не все плакали.
Он даже не знал имени Донни, но это не помешало ему изумиться. Вид ребёнка, который казался самым младшим из всех, каким-то образом достаточно сильным, чтобы сдержать боль, вселил в Си-Джея надежду.
Если у Си-Джея была надежда, то она была и у всех них.
Надо было собраться.
"Надо вставать", – подумал Си-Джей.
Он застонал, поднимаясь на ноги.
– Эй, ребята, хватит реветь! – крикнул Си-Джей.
Он старался избегать бесчисленных шариков. В то же время он услышал группу громких хлопающих звуков, доносившихся из противоположного конца комнаты.
К тому времени, как Си-Джей пришёл в себя, его уже почти просверлили. Белая точка, приближавшаяся к нему, была размытой. Она направлялась прямо к его уху и пролетела мимо.
– Чёрт возьми! Все, оставайтесь внизу! – сказал он.
Си-Джей немедленно пригнулся достаточно быстро, чтобы избежать следующего хлопка, последовавшего за первым.
Запускаемые объекты врезались в сетчатое ограждение позади них. Круглые белые шарики упали на землю и превратились в различные кучки разноцветных мраморных шариков.








