Текст книги "Детская площадка (ЛП)"
Автор книги: Арон Борегар
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)
Молли боялась спросить.
– Что?
– Откуда ты знаешь, что они твои?
– Я не понимаю…
– Откуда ты знаешь?!
– Они… они вышли из меня. Я видела, как они сделали свои первые вдохи.
– Но представь, что ты этого не видела. Как бы ты тогда могла быть уверена?
Молли начала потеть. Разговор породил удушающее чувство паранойи в её груди.
– Я… я не знаю.
– Подумай, чёрт возьми!
Нетерпение Джеральдин было на грани взрыва.
– У нас одинаковое поведение.
Произнося это заявление, Молли увидела, как тревожная ухмылка сменила хмурый взгляд Джеральдин.
– Спасибо! Я думала, ты не сможешь это сказать!
Джеральдин обрадовалась, вскинув руки в воздух. Как будто она увлеклась словесной игрой в шарады, о чём Молли не знала.
Оглянувшись на экран, Джеральдин посмотрела на двух девочек. Между крупным планом Сэм и Сэди она наблюдала, как Таня отошла на задний план. Таня с завистью смотрела на девочек, пока качалка двигалась взад-вперёд.
Джеральдин начала глубоко задумываться о своей сексуальной одержимости. Впервые предыдущий разговор вызвал вопрос, который она никогда не думала задать.
Была ли её привлекательность исключительно во плоти?
Она не была уверена, но не было причин не узнать. Внезапно перед ней появилась новая возможность. Сама возможность выйти за пределы своих плотских желаний была провокационной. Может ли её похоть быть искажена, чтобы соответствовать поведенческим тенденциям, а не физическим особенностям? Если бы она смогла узнать кого-то, кто вёл себя достаточно похоже на неё, смогла бы она насладиться теми старыми чувствами греховной сладости?
Рок был огромным разочарованием. С тех пор, как его привели в стадо, никогда не возникало ни малейшего намёка на любопытство к этой теме. Но с таким количеством новых лиц шансы внезапно возросли.
– Мои красавицы, – пробормотала Джеральдин.
Её морщинистая рука скользнула по телам трёх девочек в кадре на площадке.
– Она сошла с ума, – прошептал Том.
– Мы всё равно должны попытаться, – сказала Молли.
Она снова переключила своё внимание на Джеральдин.
– Пожалуйста, только не обижайте наших детей.
Джеральдин обернулась с новым бодрым шагом.
– Я скажу тебе вот что. Я могу обещать вам, что буду очень внимательно наблюдать за всеми этими детьми. Изучение их качеств, а также того, как они думают и действуют. Может быть, если они выберутся из детской площадки, и я увижу в одном из них достаточно потенциала, возможно, я возьму их под своё крыло.
Гнусная ухмылка Джеральдин глубоко расстроила Молли. Судя по тому, что она знала о женщине, это могло быть более суровым приговором, чем сама смерть.
– И чтобы всё было поинтереснее, – сказала Джеральдин, – есть ещё одно последнее условие, которое я уже планировала предложить. Но опять же, эта награда также зависит от того, пройдут ли дети через всю мою игровую площадку. Если кто-то из них доберётся до другой стороны, я дам вам возможность увидеть друг друга в последний раз, прежде чем… прежде чем мы сделаем то, что должны.
– Это действительно происходит, – сказал себе Том.
Шок и недоверие были выше всего, что он чувствовал.
– Хотя мы, возможно, захотим держать их подальше от мамы здесь, – сказала Джеральдин, указывая большим пальцем на пропитанное кровью тело Лейси. – Это может быть… травматично.
Комментарий вывел Грега из транса. Как и Тому, ему пришлось ущипнуть себя, чтобы поверить в это.
– Злая чёртова сука! Я… я обещаю, ты заплатишь за это! – закричал Грег.
Джеральдин хихикнула.
– Что ты имеешь в виду? Я уже заплатила! И просто подожди, пока не увидишь, что из этого вышло.
СКРЫТАЯ БОЛЬ
Донни не сильно страдал, когда тёплая кровь его матери стекала по его запястью. Он ощутил, как здоровенная рука Рока деликатно сжала его, и почувствовал особое утешение, когда вошёл в ванную.
Рок усадил мальчика на закрытое сиденье унитаза и посмотрел на неприятную царапину, покрывавшую бóльшую часть его коленной чашечки. Несколько неровных, развевающихся линий когда-то гладкой поверхности мальчика свисали сбоку. Из раны ещё обильно вытекало красное.
– Мы тебя подлатаем, – сказал Рок.
Мальчик не сказал ни слова в ответ.
Большие окровавленные лапы Рока тряслись от прилива адреналина, излияние всё ещё бурлило внутри него. Собравшись с силами, он повернул кран горячей воды на раковине. Рок увлажнил тряпку и использовал кусок мыла, чтобы создать пену.
Эмоции, которые он сдерживал, были опасны.
Рок не знал, как относиться к тому, что он сделал с матерью Донни. Просто суметь подумать достаточно, чтобы очистить мальчика, было похоже на победу. Он просто делал то, что считал правильным, но внутри всё было не так.
Он чувствовал, что сходит с ума. Он чувствовал себя приподнятым, и эта перегрузка чистой паники и столпотворения была похожа на наркотик.
"Держись. Ты убил её, но всё остальное в порядке. Это всё поправимо. Больше удобрений… она просто ещё больше удобрений, вот и всё. Я могу сказать Джеральдин, что она пыталась уйти. Она поймёт. Я должен был сделать это. У меня не было выбора", – подумал Рок.
Рубцовая ткань под его костюмом и рубашкой пульсировала. Плоть, воспламенённая давным-давно раскалёнными железами, всё ещё почему-то болела.
"Она поймёт", – солгал он себе.
Как только Рок смыл кровь с рук, он вынул из-за зеркала ватные тампоны и коричневую бутылку с перекисью водорода. Его отношения с Джеральдин заставили его близко познакомиться с этими предметами.
Рок встал на колени перед мальчиком и попытался установить зрительный контакт. В то время как их зрачки соединились, Рок всё ещё не чувствовал, что мальчик действительно видел его. Словно он смотрел мимо его угрюмого лица и малиновых пятен, забрызгавших его грудь и воротник.
Остекленевший взгляд Донни был слишком хорошо знаком Року, он сосредоточился на жизни внутри своей головы, а не на мрачной уверенности в злых проблемах, которые преследовали его.
– Всё будет хорошо, – проворчал Рок.
Обливая вату антисептиком, Рок понял, что его слова пусты. Рана может быть в порядке, но будет ли в порядке всё остальное?
"Какого чёрта я делаю? Подлечить его только для того, чтобы отправить его туда? Какой в этом смысл?"
Он видел так много себя в мальчике. Когда он лгал ему, он чувствовал, что лгал самому себе.
– Это может немного ужалить, но я уверен, что нет ничего такого, с чем бы ты не смог справиться.
Наконец, он сказал ребёнку что-то конкретное. Донни не сказал ни слова в ответ, но слегка кивнул. Хотя для Рока это было не так уж и много, казалось, что они начали общаться. Даже если жест Донни был незначительным, он много значил для него. Это был первый раз, когда он смог поговорить с кем-то, с кем был связан.
Рок наложил большую повязку на рану на колене Донни. Он тщательно следил за тем, чтобы липкие части не касались мест с разорванной кожей. Когда повязка была наложена, Рок собрал испачканные тампоны и выбросил их в мусорное ведро. Затем он снова включил горячую воду и сунул тряпку обратно под кран.
– Просто смою кровь с твоих рук, малыш, – объяснил он так, как будто это было каким-то обыденным делом.
По иронии судьбы, для пары сломленных душ, подобных им, так оно и было.
Рок заметил, что кровь стекала дальше его запястья. Должно быть, он попал в подмышку Донни, когда он держал его за руку. Пока Рок вытирал Донни влажной тряпкой, он двигался от ладони к запястью, вверх по руке и, наконец, в подмышечную впадину.
До того момента, как тряпка попала в подмышку Донни, он был в порядке. Но при контакте мальчик выдернул руку из нежной хватки Рока.
– Я… я сожалею, – пробормотал Рок.
Он не был уверен, что ответить дальше. Реакция Донни была такой, какой он не ожидал, учитывая общее оцепенение мальчика.
Донни оставался неподвижным.
– Я не причиню тебе вреда. На этот раз я буду осторожнее, обещаю.
Рок снова медленно поднял руку мальчика, проверяя его доверие. Донни позволил ему сделать это без сопротивления. Рок наклонился и заглянул под рубашку в его подмышку. Сначала он не мог понять, на что смотрит, но через мгновение до него дошло.
Круглая, вспыхивающая природа в крапинках ран в подмышке Донни была текстурой, с которой Рок был хорошо знаком. Сферические шишки были ожогами. Ожоги, которые соответствовали верхушке сигарет Parliament Кэролайн. По мнению Рока, это был единственный логический вывод. Табачные угольки присутствовали каждый раз, когда его пути пересекались с Кэролайн. Они были вооружённым продолжением её зла.
"Сигаретные ожоги".
Подмышка бедняги Донни выглядела так, будто в ней была концентрированная зараза. Скопление припухлых точек можно было принять за скопление бородавок. Року не нужно было представлять, как сильно будет болеть покрытая волдырями кожа на таком чувствительном участке. У него был опыт.
Рок и Донни были связаны своими страданиями.
Хотя Рок не мог исправить ущерб, нанесённый мальчику, это откровение заставило его почувствовать себя лучше из-за убийства Кэролайн. Сомнение, закравшееся в его разум, начало рассеиваться. Жестокость, которой он позволил овладеть собой, больше не казалась такой чрезмерной.
Несмотря на то, что похожее на сон нападение всё ещё вызывало некоторый шок, он считал, что самым шокирующим аспектом могло быть то, как долго он сдерживал себя.
Почему он не нашёл способ обуздать свою ярость и выплеснуть её на Джеральдин? В конце концов, она была ответственной за его пытки. Или как насчёт Фукса, который просто стоял и смотрел, как это происходит?
Вопросы поставили его в тупик.
"Может быть, я это заслужил?"
Рок не мог быть уверен, знал он это или нет. Не было ни дня, чтобы в него не вбивали чувство вины за его неизменную никчёмность. Но он всё ещё не мог не думать о том дне. Он отличался от любого другого. Конечно, он и раньше приводил детей, но это всегда были одинокие дети, а не целые семьи.
Видя, как "нормальные" семьи, за исключением Донни, относились друг к другу, у Рока расширились глаза. Их любящая природа и обожание друг друга были столь же взаимны. Их доброта и невинность заставили его задуматься, сильно ли общество отличается от каменных стен, по которым ему пришлось бродить.
"Как это может быть правильно?"
Рок обдумывал, что будет дальше с Донни, когда его глаза блестели от слёз. Он не хотел, чтобы жизнь Донни оборвалась в тот день, но если его детство было каким-то предзнаменованием его будущего, то мальчику было бы лучше отправиться на улицу с остальными детьми. Если Кэролайн предоставили полную опеку над мальчиком, как оказалось, то насколько хуже была альтернатива?
Он понятия не имел об отце мальчика, но и не представлял его святым. Он даже не заботился о Донни настолько, чтобы не дать ему попасть в злые лапы Кэролайн.
"Может быть, он мёртв?"
Какое будущее это может предложить? Будет ли Донни сослан в ту же сломанную систему, которая привела Рока в поместье Борден?
Оценивая это со всех сторон, Року всё это казалось кривым.
Эти мысли опечалили его, но он знал, что ждёт юного Донни впереди. Страдания, к которым он уже привык, были неизбежны. Вещи не собирались становиться более радужными, чем лужа крови, которая, как он только что наблюдал, вытекала из черепа его матери.
Как бы Року не хотелось смотреть, как он выходит на детскую площадку, он понимал, что это, вероятно, к лучшему.
БОЛЬШАЯ ГОРКА
Исаак забрался выше, усевшись на гигантскую верёвочную конструкцию. Его первоначальная идея состояла в том, чтобы держаться как можно дальше от Бобби, но чувство надвигающейся гибели, которое продолжало маячить, наконец было готово расцвести.
Си-Джей и Таня носились вокруг, катаясь на велосипеде по многим частям игровой площадки. Сэм и Сэди продолжали качаться. Непрерывный хор смеха удерживал их занятыми и полностью удовлетворёнными.
Бобби уже насытился. Он испытал достаточно развлечений, чтобы понять, что ему нужна другая форма. Он жаждал разнообразия, отличного от того, что могли предложить глупые структуры. Удовольствие, о котором он думал с того момента, как отец Исаака расквитался с его отцом.
Исаак знал, что результаты потенциально могут быть для него катастрофическими. Он выживал на школьных дворах достаточно долго, чтобы чувствовать, когда перекрестие оказывается на его спине. Когда он увидел Бобби и податливого миньона, которого он завербовал, Кипа, стоящих по бокам верёвочной башни, он понял, что его ждёт ужасный опыт.
"Дерьмо, дерьмо, дерьмо!" – подумал Исаак.
Он незаметно переместился, чтобы остаться между Бобби и его младшим братом.
– Ты уже мёртв, одуванчик, – прорычал снизу Бобби.
Он ухватился за верёвку вишнёвого цвета и подтянулся ближе к Исааку.
– Ага! Мёртв! – Кип подтвердил.
Братья карабкались вверх по строению, словно паукообразные обезьяны, приближающиеся к сочным плодам виноградной лозы.
Когда они подобрались к Исааку, он посмотрел вниз; падение было по крайней мере в пятнадцати футах над мягким песком. Не зная, как лучше всего избежать их, он помчался прямо вниз. Если он сможет спуститься ниже Бобби и Кипа до того, как они сблизятся, у него всё ещё будет шанс сбежать.
– Куда идёшь, ботаник?! – закричал Бобби.
Со страхом, подпитывающим быстроту его шагов, Исаак осторожно проложил себе путь между множеством верёвок. Он остановил свой спуск примерно на полпути от того места, где он изначально находился, чтобы посмотреть вверх.
Кип был недалеко.
Когда Исаак повернул голову в противоположном направлении, Бобби уже был на расстоянии вытянутой руки.
– Иди сюда! – закричал Бобби.
Удивление заставило Исаака вздрогнуть. Когда он попытался уклониться от удара Бобби, нога, которую Исаак использовал в качестве рычага, соскользнула с верёвки. Внезапный толчок от веса всего его тела мгновенно обрушился на его руки. Хватка Исаака была недостаточно сильной, чтобы удержать его на месте. Кожа над его ладонями разорвалась о грубую бечёвку, когда мгновенный ожог верёвки вонзился в него.
Исаак упал назад и отскочил от верёвок, ударившись об их жёсткие текстуры, заставив его тело скрутиться. Верёвка царапала ему лицо, потом руки скользнули сквозь них. Очки Исаака слетели с его лица и упали на землю внизу. Его падение, наконец, закончилось в нескольких футах, когда между его тощими ногами приземлилась верёвка.
– Аа-а-а! – Исаак вскрикнул.
Он тут же схватился за яйца, когда жгучая боль распространилась по его телу.
Бобби и его брат истерически засмеялись.
– Ха-ха-ха, прямо по его интимным местам! – крикнул Кип.
– Всё в порядке, этому придурку всё равно яйца ни для чего не понадобятся! – сказал Бобби. Затем Исааку: – Ой, что случилось? Ты потерял свои очки, четыре глаза?
– Почему бы вам, ребята, не оставить его в покое? – вмешался Си-Джей.
Он стоял у основания конструкции с разочарованным видом. Он уже много раз видел этот идиотизм от своего старшего брата. Кип обычно не был таким злым, но Си-Джей заметил, к лучшему или к худшему, что его младший брат легко поддаётся влиянию.
– Почему ты лезешь не в своё дело? Мы ему даже ничего не сделали. Он просто поскользнулся, – солгал Бобби.
– Просто брось это, – сказал Си-Джей.
– Или что?
Си-Джей не ответил Бобби. Он знал, что спор ничего не изменит. Вместо этого он осмотрел землю под Исааком. Он увидел очки, наполовину зарытые в песок под верёвочной вышкой, и решил сосредоточиться на чём-нибудь продуктивном.
– Все дети, пожалуйста, подойдите к большой горке позади игровой площадки, – скомандовал голос Фукса через громкоговоритель, установленный наверху чёрного ограждения.
– Хм-м-м? Я… я думала, они сказали, что мы не можем использовать большую горку, – сказала Сэм.
Она посмотрела поверх качелей на Сэди, которая отражала то же замешательство.
– Я тоже, – ответила Сэди.
В нескольких ярдах позади них они услышали, как закрылся забор. Когда они посмотрели в направлении шума, они увидели мальчика, который был новичком в группе.
Донни Кларк стоял со свежей повязкой на колене и потерянным взглядом.
Позади мальчика, сквозь ограждение, Сэм и Сэди увидели массивный зад Рока, когда он отходил от ворот.
– Кто это? – спросила Сэм.
Сэди пожала плечами.
Сэм не знала почему, но что-то в Донни было ей интересно. Ощущение было не новым. Как и её мать, она была простым человеком. Желание общаться закралось внутри Сэм. Но треск динамика прервал её размышления.
– Ещё раз, пожалуйста, все должны переместиться за детскую площадку. Ваши родители наблюдают и хотят, чтобы вы сейчас же пошли туда, – продолжил Фукс.
Сбитые с толку дети начали медленно отдаляться от веселья, которое они получали.
Таня спрыгнула с турника на песок недалеко от Сэм и Сэди. Она отражала замешательство, которое они чувствовали. Обе сестры последовали за Таней, отойдя подальше от игровой площадки.
Сэм оглянулась на Донни, который всё ещё ошеломлённо стоял у ворот.
– Подожди секунду, – прошептала она Сэди.
Сэм подбежала к мальчику.
– Эй, как тебя зовут? – спросила она.
Мальчик ничего не ответил.
– Ты в порядке?
Донни продолжал смотреть на неё с добротой во взгляде, но ничего не сказал.
Сэм не расстроилась, она просто не понимала. Отсутствие ответа только усилило её любопытство.
– Я… я думаю, нам пора идти назад. Хочешь пойти с нами? – спросила она.
Донни воспользовался моментом и посмотрел на массивную горку, к которой направлялись Таня и Сэди, потом снова на Сэм. Он медленно кивнул головой.
– Хорошо, круто! Следуй за мной, – сказала она.
На её лице появилась девичья улыбка, обнажающая множество только что выросших взрослых зубов Сэм. Она схватила крошечную руку Донни и потащила его за собой.
Вернувшись к верёвочному альпинисту, Бобби и Кип смотрели, как остальные мигрируют к задней части игровой площадки.
– Мы тоже должны пойти? – спросил Кип.
Как обычно, он посмотрел на своего старшего брата за советом.
– Полагаю, что так. Все остальные пошли, – ответил Бобби.
Дуэт спешился с паутиноподобной конструкции и последовал за Таней.
Си-Джей смотрел, как они проходят, затем оглянулся на Исаака.
– Извини, чувак. Иногда они действительно могут быть придурками.
Своей футболкой он счистил грязь с очков Исаака.
Исаак продолжал опускаться вниз, пока его ноги наконец не коснулись земли. Резкое приземление вызвало ноющую боль в яичках. Исаак пробирался через оставшиеся верёвки, пока, наконец, не нашёл свободу за пределами башни.
– Ну вот. Я изо всех сил старался их счистить, – сказал Си-Джей.
Он протянул ему очки.
– Спасибо. И я думаю, что это нормально. Я довольно привык к придуркам, – ответил Исаак.
– Да, но попробуй пожить с ними.
Исаак надел очки как раз вовремя, чтобы увидеть глупую ухмылку Си-Джея.
Оправы криво сидели на голове Исаака. Они были немного свободнее, чем раньше, но он всё равно был более чем благодарен за возможность снова видеть.
– Я бы предпочёл этого не делать. Я просто поверю тебе на слово, – фыркнул Исаак.
– Кстати, я Си-Джей. Обещаю, я не полный мудак, какими могут быть мои братья.
Си-Джей протянул руку.
– Я вижу это, – сказал Исаак, принимая рукопожатие. – Я Исаак.
В его тоне отразилось искреннее чувство шока и благодарности. Си-Джей выглядел как дети в классе, которые всегда были готовы наброситься на него, но он не вёл себя как они.
– Все, двигайтесь немедленно! Быстро! – выпалил Фукс, его голос казался более злым, чем в предыдущих заявлениях.
Два мальчика посмотрели вверх у края большой горки, где собрались все остальные.
– Какого чёрта они хотят, чтобы мы были там? – спросил Исаак.
– Я не знаю, но это кажется немного странным, – ответил Си-Джей.
Звук лая собак внезапно прорезал освежающий морской бриз. Мальчики могли видеть сквозь сетчатую ограду вдалеке, как огромная фигура Рока приблизилась к воротам.
Перед здоровяком стояла пара возбуждённых доберманов-пинчеров. У каждого из них изо рта пошла пена, они продирались вперёд с яростью и хаосом в пронзительных глазах.
Рок крепко держал собачьи поводки, пока отпирал ворота.
– Что он делает?! – Исаак закричал.
– Я… я не знаю! Они ничего не говорили о собаках, не так ли? – спросил Си-Джей.
– Нет!
– Может быть, нам следует вернуться туда, как они сказали нам. Давай, шевелись!
Си-Джей бросился к остальным детям, которые уже собрались в задней части игровой площадки.
Исаак на мгновение заколебался, оглядываясь на Рока, когда тот потянулся к ограждению.
"Он не может…"
То, что происходило, казалось невозможным; это выходило за рамки логики и рассуждений Исаака.
Мыльная слюна текла с их морд, когда их ярость кипела. Их щёлкающие челюсти раскрылись, а острые зубы блестели на солнце. Громоподобный лай взревел, вызывая леденящую кровь мотивацию.
Исаак видел достаточно. Он направился к остальным детям.
Другие дети в задней части игровой площадки теперь тоже знали о собаках.
– Что происходит?! – кричала Таня.
– Я ненавижу собак, – заныла Сэди.
Она посмотрела на Сэм и Донни в поисках утешения, но ни один из них не мог ничего сказать. На лице Донни преобладала мрачная пустота, а рот Сэм был приоткрыт от ужаса.
– Что, чёрт возьми, не так с этим чуваком? Он… Он не собирается выпускать их, не так ли?! – спросил Бобби.
– Зачем ему это делать?! – спросил Кип.
Внезапно прямоугольная шахта рядом с ними, прикрепленная к чудовищному затвору, открылась. Лесные зелёные стены приподнялись, как ворота гаража, и перед ними предстала стальная кубическая комната.
– Войдите на большую горку прямо сейчас! – скомандовал Фукс.
Когда раздался громкий визг немца, Рок отпустил поводки. Пара хищных собак рванулась вперёд, и дети с визгом бросились в чрево горки.
– Как мы закроем эту штуку?! – Кип кричал.
Дети визжали от страха, но мало что могли сделать. В комнате не было ни кнопок, ни ручек, ни дверей. Только отверстие, через которое они вошли, и три металлические стены.
– Си-Джей, быстрее! – Кип заплакал.
Звёздный спортсмен уже включился в нём, Си-Джей приближался к стальной комнате. Но когда он повернул голову назад, чтобы проверить прогресс Исаака, это было не то, на что он надеялся.
Исаак споткнулся, направляясь лицом к земле. Квадратные очки в каркасной оправе снова слетели с его головы и упали на песок.
Си-Джей посмотрел мимо Исаака. Собаки уже были в пути.
– Не делай этого, не делай этого… тьфу! – Си-Джей пробормотал себе под нос.
Он повернулся к Исааку, чувствуя, как страх и сожаление мгновенно нарастают в его груди.
– Си-Джей, какого хрена ты делаешь?! – закричал Бобби.
Он проигнорировал своего брата и сосредоточился на поставленной задаче. Си-Джей пробежал мимо Исаака, ища в грязи его очки, пытаясь отвлечь собак от него.
– Лучше найди их побыстрее! – крикнул Си-Джей.
Тактика сработала – отчасти. Собаки разделились. Одна псина повернула в сторону Си-Джея, а вторая направилась прямиком к Исааку.
Пальцы Исаака наконец нашли очки, но когда он надел их обратно, острые клыки вонзились в его трицепсы. Собака сильно сжалась, слюни текли из её челюстей, когда она дёргала головой из стороны в сторону. Свирепость дала понять, что собака была обучена причинять агонию.
Исаак вскрикнул, когда мясо на тыльной стороне его руки лопнуло. Тяжёлое давление собачьих челюстей вызвало всплеск жгучего ужаса, толкая и усиливая внутреннее цунами страданий внутри него.
Си-Джей прыгнул по широким ступеням, миновал ограждения и направился к небольшой горке, на которой он недавно играл. Ему нужно было подняться по четырём дополнительным лестницам, чтобы достичь вершины. Хотя структура была разработана для детей, спортивный доберман без проблем следовал за Си-Джеем на каждой из резиновых платформ. Собака была такой же спортивной, как и мальчик.
Услышав скрежет отросших когтей добермана прямо позади себя, Си-Джей понял, что ему нужно быстро соображать. Достигнув вершины, он быстро снял рубашку. С голым торсом мальчик резко повернулся лицом в сторону преследующей его собаки. Собака была почти у его лица, когда Си-Джей растянул рубашку так широко, как только мог.
Когда доберман набросился на него, размахивая клыками, Си-Джей понял, что у него есть только один шанс реализовать лоскутный план, который он придумал на лету.
Когда собака рванулась к его руке, он дёрнул её вверх, натягивая рубашку на безжалостную голову зверя. Ему удалось просунуть морду собаки через одну треть рукава. Отверстие, в котором застрял доберман, было настолько тесным, что остальная часть его головы не могла протиснуться.
Ослеплённый доберман заскулил.
Крики Исаака снова достигли ушей Си-Джея. Он должен был действовать быстро. Он прижал обезумевшую собаку к конструкции. Доберман дико замахал лапами, пока Си-Джей вглядывался в высокое ограждение по периметру, окружавшее игровую площадку. Стальная перегородка была всего в нескольких футах от них.
Си-Джей знал, что он должен был сделать, но понятия не имел, сработает ли это. Он использовал каждую унцию своего атлетизма, чтобы обхватить живот собаки и поднять её вверх.
Он участвовал в немецком суплексе с друзьями, но никогда с собакой. Си-Джей направил своего внутреннего Брета Харта и сжал руки вокруг живота собаки. В потоке постоянной инерции он рванул вверх изо всех сил, что только мог собрать, и швырнул хаотично клыкастого.
Доберман в рубашке почти перелетел через ограждение по периметру. Задняя часть собаки рухнула на остроконечную сталь забора, оставив несколько полос глубоких рваных ран на его шерсти. От удара собака упала на землю шеей.
После жёсткого приземления добермана из его скелета вырвался громоподобный треск. Пушистые челюсти собаки издали душераздирающий всхлип, когда драйв животного угас.
Вид неподвижной собаки вызвал у Си-Джея отвращение к себе. Знать, что он был силой, стоящей за таким насилием, было неприятно. Но когда крики Исаака разрывали воздух, Си-Джей понял, что у него не было выбора.
Си-Джей видел себя в невыгодном положении, будучи без рубашки. Но, тем не менее, он спрыгнул с горки. Его тело и разум мчались. Когда он увидел, как другой доберман грыз руку Исаака, его мозг почти отключился. Идея с рубашкой была достаточно удачной, но как же он справится с другой?
Исаак плакал.
– Убери её от меня! А-а-а! Убери её от меня!
Когда гончая сжала его ещё сильнее, из руки Исаака потекла кровь. Си-Джей огляделся вокруг. Оружия, чтобы оторвать собаку от ребёнка, не было.
Внезапно до него дошло. Он стоял на потенциальном решении, запас которого был почти бесконечным.
Недолго думая, он зачерпнул две большие горсти песка. Он подкрался из-за оккупированного добермана и вонзил комки прямо ему в глаза.
Собака взвыла, и Си-Джей нанёс сильный удар ногой ей в горло. Доберман ослабил хватку на руке Исаака и уткнулся лицом в землю. Собака скулила, пытаясь использовать лапы, чтобы очистить глаза от грязи.
– Вставай! – закричал Си-Джей.
Он хлопнул Исаака по спине и поднял раненого мальчика за футболку.
Собака продолжала стонать, царапая морду. Воспользовавшись отвлечением, мальчики побежали к остальным детям.
Исаак снова споткнулся, но на этот раз Си-Джей поддерживал его движение вперёд.
Когда мальчики наткнулись на стальной куб, Исаак упал на землю, кровь брызнула из его руки.
– Все, назад! – крикнул Си-Джей.
Его нервы были в огне, но он почувствовал небольшое облегчение, когда увидел, как опускается выдвижная дверь. Си-Джей уставился на ослеплённую собаку вдалеке, надеясь, что она не придёт в себя в ближайшее время. Его конечности неудержимо дрожали, когда последние следы дневного света между дверью и землёй исчезли.
ИЗБИТЫЕ И ЗАПУГАННЫЕ
Тыльная сторона ладони Джеральдин в печёночных пятнах ударила Рока по жилистой щеке. Грубость его лица причиняла боль её тонкой коже, но этого было недостаточно, чтобы удержать её от того, чтобы откинуться назад и снова броситься на него.
– Ты дурак! Бесполезное грёбаное оправдание для мужчины! Теперь она не сможет смотреть! – Джеральдин кричала.
– Но она собиралась…
Ещё один шлепок остановил заявление Рока.
Том и Молли со страхом наблюдали через свои периферийные устройства. Прислонившись к трупу жены, Грег пребывал в оцепенении.
– Посмотри на себя! – Джеральдин рявкнула на Рока. – Ты великан, идиот! Ты мог бы легко загнать её сюда! Господи всемогущий, неужели я должна всё за тебя продумывать?!
Ярость оставалась на низком уровне рокота внутри Рока, но, когда он пытался проглотить ком в горле, страх овладевал им.
Джеральдин постоянно запугивала его. Её ядовитое поведение было всем, что он знал. Нарушить века послушания было трудной задачей. Как бы Рок ни хотел поступить с Джеральдин так же, как с Кэролайн, у него была твёрдая, покорная мышечная память. Обусловленность, возникшая в результате бесконечного цикла жестокого обращения, была глубоким манипулятором.
– Прости, – сказал Рок.
– Я уже всё это слышала. Самая большая проблема с твоими извинениями в том, что они всегда приходят пачками и за мой счёт. И они всегда в самый неподходящий момент. Ты прекрасно знаешь, как много планирования ушло на это, какой особенный и дорогой для меня этот день. Я знаю, что твой крошечный ум не соответствует даже посредственным стандартам, но я знаю, что ты можешь многое понять. Ты уже дважды потерпел неудачу. Не допусти третьего раза, а то…
Рок кивнул головой, когда горячее смущение и унижение сошли с его покрасневшего лица.
– Убедись, что здесь не происходит ничего, что не входит в наши планы. Убедись, что они смотрят очень внимательно, потому что ты чертовски хорошо знаешь, что я буду смотреть, – пригрозила она.
Джеральдин указала своим костлявым пальцем на камеры, закрепленные в передних углах шпионской комнаты.
– Сделаю, – ответил Рок.
Джеральдин незаметно отшлифовала зубные протезы, отвернулась от него и остановилась.
– Я должна была предположить эти простые вещи, но из-за твоего недавнего выступления мои предположения явно были слишком завышенными. Ты уже избавился от собак?
– Я избавился от одного мёртвого, а другой вернулся в конуру.
– Избавься от них обоих! Оба не оправдали ожиданий. Несмотря на твоё присутствие, мы не приютим здесь других неудачников. Позаботься об этом сегодня вечером. Скажи мне, что ты хотя бы активировал электричество на передних воротах?
Рок кивнул.
Джеральдин вышла из комнаты, оставив Рока погрязнуть в стыде. Он вдруг остался один, и ничего, кроме тихих рыданий сдержанных родителей.
Том и Молли были охвачены тревогой. Они были вынуждены беспомощно сидеть и смотреть, как их старшего ребёнка Исаака терзала собака.
Уговоры Джеральдин остались без внимания. Её полностью тянуло к кровопролитию. Том и Молли наблюдали за злой женщиной, когда она наслаждалась насилием на видео. Она была откормленным паразитом, питающимся ужасом. Как сигарета после секса, Джеральдин влюбилась в это. И теперь эта любовь была всем, что она знала.
Том понимал, что ему придётся быть тем, кто продвигает дела вперёд. Дух Молли был слишком сломлен, чтобы принять такое бремя. Хотя на Тома также повлияли дикие визуальные эффекты, он заставил себя жить в своей голове. Когда он анализировал их ситуацию в поисках потенциальных путей побега, ему стало предельно ясно одно: добыча была невелика.








