Текст книги "Юрий Тынянов"
Автор книги: Аркадий Белинков
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 32 страниц)
И он едет в надежде, что, может быть, здесь (хоть Здесь) что-нибудь удастся.
Эти надежды, эти помыслы становятся "Проектом учреждения Российской Закавказской компании", который он теперь считает главным делом своей жизни.
Ю. Н. Тынянов написал роман, в котором общественная и личная судьбы находятся в зависимостях причины и следствия. Человеческой свободы от истории, человеческой автономии не существует. Есть лишь воображаемая возможность уехать от истории в имение. Но это дилетантская социология, и надежда на то, что история в деревне действует менее энергично, чем в столице, всегда оказывалась иллюзорной. Человек не может уйти из общественной жизни, полагая, что ему удастся частная. Тынянов пишет о том, что независимой от истории личной судьбы не существует. Через его книги проходит тема зависимости человека от судеб общества. Если не удается общественная жизнь, то не удается и личная. Это правило в романах Тынянова никого не щадит исключениями. Только в первом романе оно действует более, а во втором менее непосредственно, потому что во втором романе между историей и героем стоит смягчающее удары общественное положение, в первом же высокого общественного положения нет, и поэтому воздействие истории на героя гораздо более непосредственно и болезненно.
Писатель проверяет человека восстанием. Книга о человеке, выдержавшем проверку, не весела. Но отличие ее от другой невеселой книги Тынянова, написанной о человеке, потерпевшем поражение вместе с декабризмом, в том, что она не безнадежна. Тынянов в годы создания "Кюхли" смотрит на гибель восстания как на временное поражение, как на черную полосу в историческом развитии, но писатель не считает, что гибель декабризма – это фатальное крушение всех надежд чуть ли не навсегда. В "Кюхле" писатель вместе со своим героем верит в неисчерпаемость революции. Через два года, во втором романе, о героях "Кюхли" зазвучит восторженная и скорбная фраза: "Благо было тем, кто псами лег в двадцатые годы, молодыми и гордыми псами, со звонкими рыжими баками".
Тынянов написал роман о том, что гибель общественных идеалов сломила великого писателя. Восстание перерубило время на две части, людей на два поколения, перерубило писателя.
Оказалось, что Грибоедовых – два. Один – автор комедии и второй автор проекта. Первого декабристы принимают, второго отвергают. Второго отвергает и монархия, угадавшая в проекте идеи "стаи славных" (декабристов).
В "Смерти Вазир-Мухтара" Тынянов оценивает Грибоедова главным образом в связи с проектом.
Тынянов убежден, что проект Грибоедова был именно декабристским.
Проблема "Грибоедов и декабристы" у Тынянова из частного случая, из научного спора превращается в волновавшую Тынянова и его современников в первое десятилетие после Октября проблему "интеллигенция и революция". Только в такой форме грибоедовский случай имеет значение для Тынянова. И роман написан не о гри-боедовском случае, а о проблеме "интеллигенция и революция". Частный случай для Тынянова имеет значение только тогда, когда может превратиться в широкое обобщение. Как всякий писатель, Тынянов отвечает на вопрос своего времени, выбирая лишь форму ответа. Такой формой для Тынянова был исторический роман. Тынянов отвечает ссылкой на историю. Проблема "интеллигенция и революция" была для самой интеллигенции важнейшей проблемой предреволюционной и революционной эпох. Она мучила Л. Толстого, Чехова, Блока, русскую литературу трех десятилетий. Тынянов ищет решения в истории. Но самым неразрешимым в романе оказалась именно история (может быть, потому, что писатель заставил ее доказывать как раз то, что обычно она опровергает: вечность, повторяемость в том же качестве событий, "движение, совершающееся кругообразно и без цели"?). Через много лет после Иисуса Навина были произнесены похожие на древнее изречение слова: "Все было встарь, все повторится снова, и сладок нам лишь узнаванья миг..." В романе Тынянова одно время повторяет другое, и каждое событие современности какими-то своими чертами повторяет событие прошлой истории. И поэтому проблема "интеллигенция и революция" становится у Тынянова синонимом и ассоциацией проблемы "Грибоедов и декабристы", но могла бы оказаться синонимом другой, чем-то похожей. Например, "Швабрин и Пугачев", или "Катилина и республика", или "Мильтон и протекторат". Все это происходит потому, что писатель расширил конкретные исторические обстоятельства до исторических аналогий. В конкретных же исторических обстоятельствах проблема "интеллигенция и революция" приобретала иное значение, чем при похожих обстоятельствах в прошлом.
С горечью пишет Тынянов о человеке, который пережил поражение революции и которого отвергают люди, участвовавшие в ней.
И вот здесь происходит нечто не совсем понятное и нечто совсем неожиданное.
Гибель "Проекта учреждения Российской Закавказской компании" начинается у вице-канцлера империи и заканчивается у человека, казалось бы менее всего способного нанести удар.
Сокрушительный удар по проекту, а главное, по его автору наносит декабрист.
И то, что проект губит монархия, которой служит выпущенный из Главного штаба с очистительным аттестатом, обласканный, награжденный четырьмя тысячами червонцев Грибоедов в "шитом золотом мундире, как самовар", и то, что его губит ссыльный декабрист, – совершенно закономерная комбинация писателя, в этом смысл романа, по которому Грибоедов – человек в пустыне, оторванный от своей юности и не приставший к поколению победителей, предатель для побежденных, parvenu для победителей, выпавший из времени, одинокий и бесплодный.
Начинается фантасмагория ошибок.
Неожиданно становится ясным, что проект все губят по ошибке: за то, чего в нем нет, – победители и за то, что в нем имеется, то есть чего сами добивались бы в случае победы, – побежденные.
Правительство губит проект потому, что чиновник министерства иностранных дел догадался, что "на законном основании коллежский советник представил бумагу, в которой истребовал королевскую власть".
Это, несомненно, может поразить даже чиновника министерства иностранных дел.
Опасаясь, как бы его не надули, чиновник рассуждает так:
"Чего, в сущности, добивался этот человек?
Ясно чего: директорской власти.
Добравшись до Грибоедова, Родофиникин начал пересчитывать по пальцам.
Дипломатические сношения с соседними державами.
Построение крепостей.
Право объявлять войну и передвигать войска...
После этого Родофиникин подскочил в креслах: какой же это директор, черт возьми, ведь это не директор, а диктатор! Диктатор! Вице-король!
Король!
Тогда-то он и осмотрелся кругом, тогда-то он и встал из кресел и уставился на чернильницу, изображавшую голую грацию, потому что на законном основании коллежский советник представил бумагу, в которой истребовал королевскую власть.
Но как условий письменных не было, то Родофиникин успокоился".
В отличие от чиновника, автор считает, что условия были.
Автор настаивает:
"Он хотел быть королем".
Не решено только, какого именно королевства. Впрочем, генерал Сипягин (человек, не бросающий слов на ветер) утверждает: "У него есть намерения на Грузию, я это знаю достоверно".
"...как будто он был королем Болдуином..."
"У него уже было войско..."
"...он завоевывает новые земли".
Тынянов тоже как будто бы не сомневается, что он хотел быть королем.
Нельзя сказать, чтобы все это было только шуткой.
Людей, заподозренных в намерении так пошутить, отрешали от должности незамедлительно. И чем громче были имена этих людей, тем незамедлительнее отрешали. Так случилось с Ермоловым, будто бы хотевшим отложиться от империи.
Самодержавие губит проект за буржуазность и экстремизм. И для того чтобы показать неприемлемость для медлительного, медвежьего российского самодержавия быстрого и стремительного грибоедовского проекта "русской Ост-Индии", Тынянов вводит тему Купера и на ней строит параллели: Кавказ Индия, Грибоедов – буржуазные, то есть наиболее в то время развитые, английские методы экспансии. Политика, дипломатия, жизнь превращаются в охоту, в "Прерии" Купера. И люди – в трапперов, охотников с западней.
Купера читает полковник Макдональд – глава английской миссии в Тебризе. Грибоедов берет Купера у него. Это Тынянову нужно для того, чтобы показать преемственность, английский стиль политики Грибоедова. Макдональд и Грибоедов читают Купера, и повествование о русской политике, об английской политике, о Персии, ставшей костью в игре русских и английских политиков, о самих Макдональдс и Грибоедове идет на фоне охоты в прериях:
"В тридцатых годах запахло Америкой, ост-индским дымом".
"Полковник спокойно курил. Лицо его было немного усталое. И Грибоедов сказал ему:
– Новый роман, который вы прислали мне, необычайно занимателен.
– Не правда ли? Я и сам с удовольствием его читал. Этот Купер пойдет далеко...
Новый роман был "Прерии" Купера...
Грибоедов отчасти воображал себя старым траппером, ловцом дичи".
"Полковник Макдональд тоже с удовольствием прочел роман Купера "Прерии".
Это была наука о поведении...
Все дела распутываются обыкновенно, а не только у Купера, каким-нибудь вовсе неожиданным индейцем, который вырастает из-под земли и о котором раньше даже сам автор не думал. Кстати, например, пришла телеграмма из Константинополя о поражении Паскевича".
Грибоедов-траппер – фигура, не подходящая для самодержавия.
Самодержавие боится попасть в грибоедовскую буржуазную западню.
Оно отвергает грибоедовский проект.
Тема Купера, тема траппера – охотника с западней – поддержана темой конкистадора, завоевателя земель, покорителя туземцев – Кортецом.
Грибоедов – конкистадор.
"...Генерал Фернандо Кортец, глаза бы у них загорелись точно так же, как у человека в очках (Грибоедова. – А. Б.). И генерал, наслушавшись, послал бы одну армию туда и другую сюда, и серебро и золото притекли бы к нему". "Фернандо же Кортец был здесь ни при чем. Вообще во всем этом было что-то неладное. Что-то не клеилось. Но, может быть, так и строится государство?" "Солдаты! тесните язычников! Именем папы даю вам разрешение".
Но мнение монархии не сокрушает Грибоедова.
Сокрушительный удар наносит ему не монархия, а ее враги – декабристы.
Декабристы отвергают проект за пользу, которую он, по их мнению, может принести самодержавию.
И среди всех ошибок, из-за которых гибнет проект, может быть, самая неожиданная – это ошибка с декабризмом.
Но здесь следует иметь в виду одно решающее обстоятельство. Дело в том, что в "Смерти Вазир-Мухтара" декабризм совсем не тот, который был в "Кюхле".
В "Кюхле" был декабризм, который с оружием выступил против самодержавия, а в "Смерти Вазир-Мухтара" – декабризм, который этому яростно сопротивлялся.
В "Смерти Вазир-Мухтара" декабризм представлен людьми, которые "с бешенством проповедовали умеренность".
В "Смерти Вазир-Мухтара" декабризм представлен либеральным крылом.
В "Смерти Вазир-Мухтара" нет конфликта Грибоедова со всем декабризмом.
В "Смерти Вазир-Мухтара" есть конфликт Грибоедова с либеральным крылом в декабризме.
Либеральное крыло в декабризме отвергает Грибоедова за чуждый ему радикализм.
Проект гибнет во внутрипартийной декабристской борьбе. Из-за того, что он, Грибоедов, не Грибоедов, а... Пестель.
Человек, от которого зависит судьба Кавказа, Иван Федорович Паскевич, сменивший отставленного Ермолова, поручает высланному за "прикосновенность" к декабризму полковнику Ивану Григорьевичу Бурцову решить, что делать с грибоедовским проектом.
Об И. Г. Бурцове Тынянов рассказывает обстоятельно, показывает его до восстания и в ссылке. Программу и политическую принадлежность И. Г. Бурцова Тынянов определяет точно: либерал. И подробно рассказывает, какие именно либералы были в ту пору и чем они отличались от последующих либералов. Он показывает Бурцова на фоне "южан-бунтовщиков" (Пестель) и "мечтателей-северян" (Рылеев). О декабристах-либералах Тынянов пишет подробно.
Разговор Бурцова с Грибоедовым о проекте Тынянов сравнивает: "Так он говорил, должно быть, с Пестелем". И дальше: "У вас (то есть у Грибоедова. – А. Б.) те же манеры, что у покойного... Павла Ивановича..."
"Заряженный свирепым лаем либерал российский" Иван Григорьевич Бурцов, обещая Грибоедову "всемерно губить" его проект, продолжает старый спор с "пламенными южанами", у которых "возникла мысль о неограниченной вольности".
Происходит нечто совершенно неожиданное: Грибоедов для Бурцова оказывается не врагом-победителем, а внутренним врагом, да еще каким! Человеком, похожим на того, которого он, умеренный, яростно отговаривал от "неограниченной вольности". Оказывается, это спор не между декабризмом и реакцией, а старый спор между декабристом-либералом и декабристом-радикалом.
Сравнение с Пестелем в романе не тыняновское преувеличение и не тыняновский парадокс, а мнение декабристов-либералов о Грибоедове. Так думал не Тынянов о Грибоедове. Так думал о нем Бурцов. И как мнение либерала оно естественно и допустимо. Сравнение Грибоедова с Пестелем нужно для того, чтобы показать радикализм, декабризм проекта.
Грибоедов же (по Тынянову) существенной разницы между своим проектом и проектами декабристов, если бы они осуществились, не видит. С его точки зрения, разница лишь в том, что он все делает просто, без жеманства и поэтических украшений, а вот "Кондратий Федорович... человек превосходный... человек восторженный..." это же самое назвал бы по-другому "и верно гимн бы написал...". И Тынянов, конечно, прав: ведь Грибоедов думает, что было бы "то же, что и сейчас". Проект Грибоедова, несомненно, декабристский, несомненно, буржуазный, антифеодальный, европейский. И поэтому легко понять, почему его отвергает феодальная монархия, и трудно понять, почему его отвергают декабристы. Это становится понятным только тогда, когда выясняется, что его отвергают либералы, которые думают не о реальных последствиях победы, а живут поэтическими иллюзиями о свободе, равенстве и братстве. Эти люди, далекие от практической политики, не задумывались над тем, что иллюзии очень скоро должны были бы уступить место реальной необходимости, которой не до свободы, равенства и братства, ибо реальная необходимость потребовала бы защиты завоеванного и на патетические фразы, конечно, не стала бы обращать внимания.
Проект Грибоедова – это как бы результат несостоявшейся победы декабристов. Результат же этот, несомненно, был бы весьма отличен от первоначальных намерений, от иллюзий, в достаточной мере свойственных многим членам тайных обществ. Победа восстания тотчас же создала бы конфликт между благими намерениями и вынужденной для нового государства решительностью претворения их в жизнь. Опыт французской революции, якобинской диктатуры в этом смысле был совершенно очевиден, и если о нем мог не задумываться такой человек, как Бурцов, то, вне всякого сомнения, о нем задумывался такой человек, как Грибоедов. Его проект предусматривает, кроме благих намерений, еще и решительное претворение их в жизнь. Тут уж, конечно, было не до разговоров о свободе. Тут был куда более серьезный и деловой разговор: о том, что для людей что император Николай Павлович, что диктатор Павел Иванович – одно и то же. Грибоедов ненавидел слово "раб", но трезво смотрел на историю своего отечества. И поэтому он представляет, что бы сказали победители в будущем государстве: "И сказали бы вы бедному мужику российскому: младшие братья... временно, только временно, не угодно ли вам на барщине поработать? И Кондратий Федорович (который "литературою управлял бы") это назвал бы не крепостным уже состоянием, но добровольною обязанностью крестьянского сословия". Грибоедов прекрасно понимал, что бедному мужику российскому безразлично, как называется форма эксплуатации и кто его эксплуатирует – помещик или государство. Проект оказался так же вне времени, как и его автор. Он одинок. В желтой пустыне победы, далекий от других проектов, от "сумнительных" проектов печей и стеклянных заводов, для всех чужой, совершает он свой тысячеверстный путь. И проект и его автор гибнут по тем же причинам и от той же руки, что и декабризм.
Испуг чиновника министерства, заподозрившего тщеславные замыслы Грибоедова, возможно, помешал проекту, но проект и Грибоедов погибли не из-за испуга чиновника, а из-за того, что самовластное самодержавие боялось разрушения старых традиционных сцеплений вещей и потрясения основ. Государство понимало, что декабрь может повториться, если будут нарушены традиционные сцепления. "Император... не терпел неожиданностей. Сегодня испортилась театральная машина и застряли музы, завтра застрянет что-нибудь другое, и все безнадежно испортится". "...Все чувствовали, что от цвета мундиров зависит направление умов. Все знали, что воротник коллежского советника должен быть черный, бархатный. Иначе нити потеряют осязаемость, поплывут из рук, станут неуловимы. Корабль завертится, повторится декабрь, начнется вертиж". Сегодня застряли музы... Как хорошо знакома эта концепция, эта сокрушительная логика. В истории тех лет ее слышали неоднократно: сегодня гимназист не шаркнул ножкой, а завтра перебежит к неприятелю. Но это уже было лавровым венцом полицейской концепции и самодержавной логики. Самодержавное государство не понимало, что декабрь повторяется именно тогда, когда привычный черный бархатный воротник слишком тесен, ибо коллежские советники и другие люди, не в пример воротникам, могут расти и меняться и писать комедии, проекты и прокламации. Этого в России слишком долго не желали понять, уповая главным образом на сдерживающую силу воротника. Человек, который предлагал новые пути, казался опасным. И другой чиновник, руководитель внешней политики Российского государства вице-канцлер империи граф Карл-Роберт Нессельрод, понимает, как опасен этот человек.
"Какое счастье, – говорит он и смотрит на свой паркет. – Какое счастье, что этот человек наконец уезжает".
"Они отправляли его на съедение".
И то, что Грибоедова губят враги и губят друзья, нужно для того, чтобы показать одиночество великого человека, который знает, какое "мученье быть пламенным мечтателем в краю вечных снегов"*, чтобы показать его вневременность, его всеобщность, его типичность, его положение в вечной борьбе порта и общества, его позицию в решении проблемы "интеллигенция и революция".
* А. С. Грибоедов. Сочинения, стр. 607.
Как может свободный человек, вольный художник жить в стране рабов, в стране господ?!
Ведь не идти же ему на службу самодержавной власти!
Что же делать свободному человеку, художнику в этой стране?!
Он должен погибнуть или сопротивляться.
Спор Бурцова с Грибоедовым, который Бурцову кажется спором побежденного с победителем, для третьего участника спора, писателя Ю. Н. Тынянова, представляется спором двух людей, которые никогда не смогут понять друг друга, потому что один видит в декабризме только высокие идеалы, а другой – их реальное воплощение. Спор документов (проект Грибоедова и пометки па полях "Вступления к проекту устава", сделанные Бурцовым)* превратился в спор двух человек не только разных идеологий, но и разных психологии.
* А. П. Мальшинский. Неизвестная записка А. С. Грибоедова. "Русский вестник", 1891, т. 216, сентябрь; И. Е н и к о л о п о в. Грибоедов в Грузии. Тбилиси, 1954.
Характерно, что Тынянов, пользуясь материалом, опубликованным Малыпинским, только в самом конце сцены упоминает как нечто второстепенное, потребовавшееся лишь как аргумент для Паскевича и не являющееся мнением самого Бурцова то, что было главной мыслью пометок.
"– А что вы скажете Паскевичу? – спросил он (Грибоедов. – А. Б.) с интересом.
– Я ему скажу, что он, как занятый военными делами, не сможет заведовать и что его власть ограничится".
Тынянов мнение, которое станет официальным, резолюцию, уводит в придаточное предложение и делает это потому, что между его представлением о декабристе-либерале, между Бурцовым, которого он написал, и автором пометок ощущается несомненное противоречие. Поэтому Тынянов искажает смысл пометок. Реплика Бурцова написана не по Бурцову, который "дал мнение нерешительное, ужасался только предприятию столь огромному", а по отзыву Н. Н. Муравьева: "...проект сей, уни-чтожающий почти совершенно власть Паскевича, не мог ему нравиться". Через двадцать четыре года после того, как была написана эта сцена, оказалось, что, искажая, Тынянов (вероятно, случайно) был прав: О. П. Маркова установила, что пометки принадлежат не И. Г. Бурцову, а ген.-интенданту Отдельного Кавказского корпуса М. С. Жуковскому (см. О. П Маркова. Новые материалы о Проекте Российской Закавказской компании А. С. Грибоедова и П. Д. Завелейского. "Исторический архив", VI. М. – Л., 1951).
Тынянов старается поправить психологию идеологией, а историю (не отрываясь от документа) – условиями быта и ситуации. Тынянову важна не только программа человека, но и личные свойства носителя программы. Тут на равных правах политический тезис и психологи-ческие свойства людей. У героев Тынянова счастливое совпадение личного и общественного. Личные и социальные судьбы совмещаются. Это приводит героев Тынянова к гибели.
В споре с Грибоедовым Бурцов ничего не доказывает, а только благородно обижается. Он абсолютно ничего убедительного не говорит, и Грибоедов его абсолютно убедительно разбивает. Сначала кажется, что Грибоедов разбивает не идеалы, а иллюзии декабризма. Но когда он вводит результат в историю, становится понятным, что между идеалом и иллюзиями разницы нет. И тут выясняется нечто совсем удивительное: выясняется, что вообще ничего хорошего быть не может, потому что и проект Грибоедова, и проекты декабристов ничего, кроме тех же, что есть, или новых порабощений, дать не могут. И поэтому Бурцов губит проект из-за того, что он приведет "к новым порабощениям", а Грибоедов отвечает ему, мимоходом кольнув службой у Паскевича, что если бы они победили, то у них "получилось бы то же, что и сейчас".
Спор о путях исторического развития России превращается в спор об отношении к людям, в решающий спор о социальной нравственности, о взаимоотношениях государства и общества, о смысле и назначении революции, которая нужна для того, чтобы принести людям счастье. В споре выясняется, что для Грибоедова моральная сторона вопроса значения не имеет и рассуждения о людях (то есть о народе) вызывают зевок.
Но, вероятно, зевок, жестокость Грибоедова больше, чем к "людям", имеют отношение к иллюзиям. В отличие от Бурцова, человека с полумировоззрением, с мировоззрением, боящимся додумать до конца, преданного идеалам свободы, равенства и братства ("что нынче несколько смешно"), Грибоедов был человеком, не боявшимся додумать, он знал: боги жаждут.
Начинается ссора, вызов на дуэль, отказ от дуэли, потом бурцовская резолюция:
"По той причине, что вы новую аристокрацию денежную создать хотите, что тысячи погибнут, – я буду всемерно проект ваш губить". И Грибоедов ему отвечает так, как только может ответить человек, который все знает заранее, который ничему не удивляется, которому уже ничего не надо, который едет умирать, потому что уже ничего нового быть не может, уже все было, и то, что еще будет, уже было. "– Губите, – лениво сказал Грибоедов".
Бурцов "ходил глазами по Грибоедову, как по крепости, неожиданно оказавшейся пустой".
Он не понял, что в битве с Грибоедовым выиграл декабрьское восстание и потерял государство, которое они мечтали создать и из-за которого их расстреливали, вешали и ссылали.
А Грибоедов понял, что такое государство можно получить и без восстания. Но вот и оно не выходит. Может быть, потому, что бессмысленно создавать то, что уже создано, надеясь на то, что созданное будет лучше, и смутно догадываться, что тирания, деспотия, самодержавие и гнет роковой власти будут всегда?
Он все понимал. Он понимал, что самодержавие и роковая власть ничего не позволят.
"Новое государство затерялось в папках Нессельрода, квитанциях Финика.
После разговора с Бурцовым он более не думал о нем".
Но еще раньше мысль о возможной гибели проекта вызывает у Грибоедова галлюцинацию. Галлюцинация такая:
"Через три часа начинают стучать молотки. Они сколачивают помост. Но в этом нет ничего страшного: свежие доски и новые гвозди.
Но в городе уже печатают мокрой керосиновой сажей другие листы. Сажей напечатано: "четвертовать"...
Ни перед кем он и не собирался бить себя в грудь и плакать. Просто, если не удастся, он свернет бумагу (проект. – А. Б.) и уйдет... Вот только, куда ему идти?"
Мысль о возможной гибели проекта вызвала другую мысль – мысль о гибели декабризма.
Гибель проекта объяснена в романе страхом самодержавия перед новыми путями, которые прокладывала русская демократия в тяжелых обстоятельствах после поражения восстания, и борьбой различных течений в декабризме.
Борьба различных течений в декабризме разгорается вокруг вопросов о народе и государстве после победы.
Грибоедов по праву главного героя обязан решать все вопросы или уж, по крайней мере, хоть как-нибудь отвечать на них.
Вот какой разговор о народе ведет Грибоедов с декабристом (либералом):
"Бурцов. В вашем проекте... Одного недостает.
Грибоедов. Чего?
Б у р ц о в. Людей.
– Ах, вы об этом, – зевнул Грибоедов, – печей недостает... Мы достанем людей, дело не в том.
Б у р ц о в. ...дело не в том. При упадке цен на имения вы крестьян в России даром купите... вы крестьян российских сюда бы нагнали, как скот, как негров, как преступников. На нездоровые места, из которых жители бегут в горы от жаров. Где ваши растения колониальные произрастают. Кош-шениль ваша. В скот, в рабов, в преступников мужиков русских обратить хотите... Отвратительно! Стыдитесь! Тысячами – в яму! С детьми! С женщинами! Это вы, который "Горе от ума" создали!"
В споре о народе Грибоедов придерживается неприемлемой для декабристов (либералов) позиции. Эту позицию можно объяснить лишь его представлением о будущем государстве, которое возникло бы в результате победы декабристов.
Он думал, что государство декабристов-победителей было бы таким же, с каким они так яростно боролись. Он был уверен, что "из-за мест свалка бы началась, из-за проектов". Он считал, что победители передрались бы между собой, "Павел Иванович Пестель Сибирь бы взял... И наворотил бы. И отделился бы. И войной противу вас пошел бы".
Декабрист (либерал), конечно, не может с этим согласиться (потому, что тогда надо признать, что все сделанное бессмысленно и жизнь прожита даром). Он уверен, что в его государстве ничего подобного произойти не может. А вот в грибоедовском может:
"...Что же из вашего государства получится? Куда приведет оно? .. к новым порабощениям?"
Но в одном и декабрист (либерал) и Грибоедов, который был последовательнее декабристов, сходятся: и в грибоедовском, и в декабристском государстве будут лишь новые порабощения.
Они сошлись бы еще и на том, что в государстве, которое им ненавистно обоим, они ненавидят одно и то же.
Эти офицеры, поэты, свободные люди, живущие в полицейском государстве, сразу же после "Уничтожения бывшего правления" (№ 1) и "Учреждения временного, до установления постоянного, выборными" (№ 2) говорят о кардинальнейшем вопросе всякого освободительного движения: о "Свободном тиснении, а потому уничтожении цензуры" (№ 3)*. И это легко понять, ибо одним из самых жестоких и противоестественных орудий тиранического самовластия была человеконенавидящая, рвущая языки, выкалывающая глаза, затыкающая уши цензура. С трелями и придыханиями она воспевалась солистами режима. Один солист воспевал ее так:
"10 июля (1826 года. – А. Б.) вышел новый устав о Ценсуре. Эта заботливость о Русской литературе, столь юной еще и слабой в сравнении с Францией, Германией и Англией, вполне доказала, что Император Николай намерен идти по следам своего предшественника, который во все свое царствование неусыпно покровительствовал словесности и наукам. Западная Европа, привыкшая к своеволию и безначалию, упрекает всегда Россию за ее Ценсуру, как бы оковывающую мысль и успех литературы. Это ложь, каких завистливый Запад много выпускает на Россию. Нет! Благонамеренная и просвещенная ценсура – истинное благодеяние для общества. Она не оковывает, не подавляет мыслей: она одобряет все доброе, умное, полезное и благородное; путникам на литературном поприще указывает она те дорожки и тропинки, которые ведут к предположенной цели. Какая польза обществу и литературе, если путник, сбившись с пути, попадает в непроходимую чащу, болото или овраг? Ценсура ограждает личность граждан, святость законов, неприкосновенность веры и общественные нравы. За что эти священные и основные предметы человеческой жизни подвергать своевольству недоучившихся юношей, закоснелых вольнодумцев и грязных развратников? Если бы какое государство и общество граждан дошло до такого просвещения, что исполнение законов почиталось бы сердечным убеждением и первой обязанностью, то свобода тиснения состоялась бы в самом деле без понудительных законов к соблюдению правил общежития. Но как между миллионами людей всегда найдутся такие, которых дурные страсти увлекают за тропинки, указанные законами, то для спасения их самих и всего общества нужен надзор и воздержание. Французы, более всех вопиявшие всегда противу варварства и злоупотреблений Русской ценсуры, ни слова не говорят о периоде первой Империи и нынешнем второй, когда друзья и союзники бранят их или подсмеиваются над ними за их невольное молчание"**.
* "Манифест Сената" ("Программа манифеста"). В кн.: "Декабристы", стр. 281.
** Р. Зотов. Тридцатилетие Европы в царствование императора Николая I. Часть первая. СПб., 1857, стр. 35.
Люди жили в стране рабов, в стране господ, и они знали цену свободы человеческой мысли.
Значение восстания, его роль в будущем страны показаны в романе с точки зрения человека, умеющего думать смело и осторожно.
Человек, думающий смело и осторожно, обращает внимание не только на освободительную миссию восстания (кажущуюся ему проблематичной), а на способы, которыми пришлось бы прикрывать новые формы рабства людей, пришедшие на смену старым. Поэтому он иронизирует над "гимном", который бы написал Кондратий Федорович, чтобы новое рабство выглядело более привлекательно, чем старое.
Спор Бурцова и Грибоедова – это старый декабристский спор о народе и государстве. Бурцов обвиняет Грибоедова в том, что он стремится к новым порабощениям. Грибоедов обвиняет Бурцова в том, что это они стремятся к новым порабощениям.
Тынянов не противопоставляет Грибоедова декабристам. Он показывает, что Грибоедов смотрел дальше их. (Но при этом следует иметь в виду, что в качестве делегата от декабризма Тынянов вводит в роман либерала и уполномочивает его говорить от имени всего декабризма.) Грибоедов имеет свой вариант будущего и, защищая его, строго судит декабристов.