355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Кондрашкин » The Elder Scrolls. На изломе времён (СИ) » Текст книги (страница 5)
The Elder Scrolls. На изломе времён (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 21:30

Текст книги "The Elder Scrolls. На изломе времён (СИ)"


Автор книги: Антон Кондрашкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)

– Знаете, ребята, у вас стало гораздо лучше получаться, потренируйтесь ещё лет пять, и станете способными сражаться с Варди, ха-ха, – потешался Герберт, ловко уворачиваясь от незамысловатых ударов мечей и секиры, – О, а вот таких ребят с секирами я люблю больше всего, так редко можно провести один из моих любимых приёмов!

Слегка изменив своё положение, он подставил подножку второму, ещё стоящему на ногах стражнику, а когда тот на секунду потерял равновесие, вместо того, чтобы просто добить, Герберт пнул его по щиту, окончательно повалив прямо на наёмника с топором, отчего оба они упали на каменный пол зала мёртвых. И опять мечник не стал их трогать.

– Эй, не думай, что я такой же слабый, как они, я расколю твою башку как спелую тыкву! – ничуть не испугался мужик с секирой и со всей силушки ударил сверху вниз, надеясь разрубить незадачливого мечника пополам, как бы не так! Отойдя всего на шаг, Герберт наступил на секиру и, пробежав по древку, наотмашь полоснул мечом по лицу противника.

– Сейчас вы были свидетелями моего великолепного удара, – совершенно не к месту стал вещать Герберт, – Это приём 62, называется "Тонкий мосток"!

– Чего? Что за тупое название? Да ты просто издеваешься, вот сейчас мы тебе зададим, порвём тебя ПОПОЛАМ!!

– Тупое название..., и это всё, что ты можешь сказать о моём прекрасном, мастерски выполненном приёме, который я оттачивал много лет? – продолжал выпендриваться Герберт, будто не замечая сыплющихся на него ударов, – Знаете, ваше невежество взбесило меня. Так что напоследок я продемонстрирую вам несколько особых приёмов из моей коллекции!

– Да хватит уже говорить, давай, отбивайся! – начал выходить из себя один из убийц.

Пока Герберт упражнялся в красивом слоге, Варди приходилось нелегко. Даже не смотря на броню, у него уже шла кровь из разбитого лица, куда ему зарядили щитом, руки устали отбивать сильные удары меча бандита. "Ни за что не сдамся тебе, сволочь, ты хотел убить маленькую девочку, такое нельзя простить!" – подбадривал себя побитый воин, но вот от подбадриваний силы в руки не возвращались, бой явно затянулся. Варди, который когда-то учился сражаться, но в реальном бою был во второй раз, явно уступал по выносливости и мастерству отъявленному головорезу. Зато вот Герберту всё происходящее явно доставляло неимоверное удовольствие.

– Приём 25: "Беспалый Хьюго"! – громко возвестил он очередной приём, занёс меч, а когда один из противников прикрылся мечом сверху, перехватил меч обратным хватом, присел и ударил прямо по ступне обманутого мужика, – Не переживай, свои пальцы сможешь потом забрать себе, как сувенир, если выживешь, конечно!

– Ах, ты...ублюдок... – похромал беспалый в сторону Герберта, которого там уже не было.

– Смена партнёра, приятель, – обнадёжил он Варди, – Теперь твой – одноногий! Такс, не люблю я щиты, они такие большие, совершенно не видно противника! Раз теперь мой противник ты, то ощути на себе приём 21: "Длинные руки"!

– Да замолкни уже и сдохни, и я заберу твои шмотки!

– Ребята, у вас есть свой сборник боевых кличей что ли? Сколько всяких лиходеев не убивал, а фразочки у них у всех одинаковые! Если так, то вам стоит его обновить, содержание не впечатляет совершенно. И вы ещё так хреново отзывались о моих приёмах!

Пока Герберт издевался над противниками, Варди продолжал отбиваться от атак беспалого, истекающего кровью бандита. Последний уже просто махал своим оружием, даже не пытаясь целенаправленно куда-то попасть. "Скамп его возьми, не хочется попасть под меч. Когда же он, наконец, откроется?", – думал Варди и продолжал только уклоняться и отступать.

– Если ты думаешь, парень, что он раскроется ещё больше, – обратился уже к нему Герберт, непринуждённо парируя удары двух убийц, – То ты очень жестокий человек. Добей его уже, негоже так над раненым издеваться.

В конце концов, бывший оппонент Варди не выдержал и с рёвом бросился на Герберта щитом вперёд, в надежде сбить того с ног. Легко обойдя его сбоку, Герберт зашёл разогнавшегося бандита со спины, схватил за плечо и легко пронзил сердце.

– Эх, вот досада, не получился приём 21, ну что же, остался только ты у меня! – обратился Герберт к одному из двух стражников, запыхавшемуся, но ещё державшемуся на ногах, – О, машешь топором? У них есть отвратительная особенность, и я её тебе сейчас продемонстрирую на примере...

– Ты смеешь сопротивляться законному представителю власти и порядка, тебе не уйти от справедливого суда!

– ...приёма номер 1: "Удар палача"!

Далее Герберт просто опустил меч и пошёл прямо на стражника, несущегося на него с поднятым топором. С победным возгласом последний опустил поднятое оружие. Но удара не последовало: мечник просто перехватил топор на лету.

– Единственный, кого тут ждёт справедливое возмездие – это ты!

На завершающем слове "ты", Герберт ударил противника эфесом по шлему, вырвал топор из его рук, описал вокруг себя полный круг и снёс стражнику голову вместе со шлемом. Всё это время Варди безуспешно пытался дотянуться мечом до своей цели, но боялся сделать решающий шаг. А вот так кстати прибывшая помощь тянуть не собиралась: Герберт подошёл сзади к последнему стоящему на ногах бандиту и со всей силы ударил его мечом по шее.

– Эй, этот же был моим, Герберт!

– Извини, не хотелось ждать до рассвета! – отмахнулся Герберт, – Да уж, этот город и впрямь не меняется: опять заговоры на каждом шагу. Ой, чуть не забыл!

Пока Варди переводил дух, герой, что одолел пятерых в одиночку, подошёл к стонущему на полу последнему живому стражу.

– Слушай сюда, Намирово отродье, либо ты тотчас говоришь, кто приказал вам здесь всех поубивать, либо я ме-е-е-дленно вспарываю тебе брюхо. Начну с паха! – с улыбкой садиста расписывал свои будущие действия Герберт.

– Ладно, ладно, всё расскажу! Многим стражникам дополнительно приплачивает Бьорна, хускарл тана Ньюхейма Одинокого, нам приходят только письма, вероятно от неё или от нег... – но договорить бедняга не успел: Герберт одним ударом перекрыл раздражающий его поток слов.

– Ещё одна славная битва окончилась. Надеюсь, про мои подвиги ты потом своим детям расскажешь. А если у тебя и будут дети, то только благодаря мне. Хватит уже стоять столбом, Варди, бери молодую леди, и уходим обратно в город.

– А как же встреча с ярлом?

– Ты совсем глупенький, или до сих пор притворяешься? Вход во дворец через зал мёртвых давно закрыт с той стороны, я бы сразу сказал вам, что это ловушка, да вот Лаффориэль не сразу узнала о вашей авантюре! А как всё поняла – сразу послала меня на подмогу. Как вам вообще пришла в голову такая глупость?

– Словами не передать моей благодарности, Герберт, без тебя нас бы уже...

– Хватит болтать, мужичьё! – внезапно прервал знакомый голос сзади. Обернувшись, оба заметили невесть откуда взявшуюся Брунгильду, про которую в пылу схватки все забыли. Она схватила за волосы Пророчицу Дибеллы и приставила к горлу нож одного из мёртвых бандитов, – Путь в замок действительно давно запечатан, ещё со времени первого покушения. Так что сейчас вы, как миленькие, выпустите меня отсюда и дадите выйти за ворота, а там уж я отпущу бедняжку.

– Нехорошо получилось, – отметил Герберт, – Как это я про неё забыл? Ну ничего, сейчас ты узнаешь на себе крепость моего меча!

– ЧЕГО?! – у жрицы аж глаза из орбит вылезли, – Знай своё место, мужчинка! А теперь хватит болтать, проваливайте с дороги и стойте на месте, не то вскрою маленькой пташке её маленькую шейку.

После этих слов Брунгильда двинулась к выходу в город, волоча за собой хнычущую девочку.

– Отпусти, Брунгильда, пожалуйста, дяденьки, помогите, мне больно!

– Хватит ныть, мы всего-то лишь выйдем за городские ворота, а дяденьки очень тебе помогут, если не будут сходить с места. Но знаете что? Мне весьма понравился твой бой, мечник, – обратилась она к Герберту, пятясь спиной к выходу, – Эти мужики были совершенно беспомощны перед тобой, почти так же, как ты передо мной!

По мере того, как липовая жрица двигалась к выходу, Герберт, не отрываясь, следил за движениями заложника, ища способ нанести удар. Однако его глаза, следящие за каждым шагом, не видели того, что видел Варди – с трудом различимую тень, что скользнула вдоль стены.

– Эй, Бунгильда, или как там тебя? – как можно громче начал Варди, – Ты же прекрасно понимаешь, что тебе не выжить в холмах, как же ты надеешься убежать?

– О, не переживай на мой счёт...

Этого было вполне достаточно, таинственный незнакомец подошёл вплотную к жрице, схватил её за руку с кинжалом, отвёл лезвие от шеи девочки, вывернул руку, так что изумлённая от неожиданности Брунгильда его выронила, а затем воткнул в её сердце короткий тёмный клинок.

– Да кто ты ... – были последние слова бесчестной женщины, прежде чем её тело осело не каменный пол, и жизнь не покинула её красным ручьями крови.

Когда незнакомец повернулся к усталому Варди, хнычущей Фьотре и успокаивающему её Герберту, единый возглас изумления потряс зал.

– Разрешите представиться ещё раз: Тициан Локус, агент специального подразделения Имперского Легиона, Пенитус Окулатус, в данный момент нахожусь на разведывательном задании. Приятно с вами познакомиться!

Глава 6. Шестеро героев.

– Что...а это кто такой? – глупо спросил Герберт.

– Мне кажется, я его уже где-то видел, – поддакнул ему Варди.

– Ну может хватит придуриваться, пойдёмте, господа, дамы, не стоит нам стоять посреди побоища.

Варди ничего не оставалось, как идти за вторым за сегодняшний вечер спасителем, за ним пошёл и ничего не понимающий мечник, ведя под ручку заплаканную девочку.

– А теперь, друзья, слушайте внимательно, что я вам скажу, потому что сейчас все наши планы резко повисли на соломинке, так что попрошу больше не импровизировать. Герберт, ты отведёшь молодую госпожу в храм, позовёшь находящуюся там леди Лаффориэль и вернёшься с ней, подчёркиваю, разными путями, в храм Талоса, что находится в средней части города, как раз под скалой. Ты всё понял?

– Да, понял, но зачем всё это, да и зачем нам слушаться тебя?

– Вообще говоря, Герберт, он спас Фьотру!

– А я – тебя, я не знаю этого разодетого клоуна!

– Как это не знаешь, – разочарованно спросил Тициан, – Я же встречал вас при входе в город...

– Нет, не помню, но это не меняет того факта, что ты подозрительный, и у меня к тебе куча вопросов.

– Без вопросов, в храме я всё вам расскажу, а сейчас – быстрее верни девочку любящим женщинам.

– Ладно, но не думай, что я всегда доверяю незнакомцам.

– Но мы же знакомы... Такс, теперь ты, Варди, – обратился ряженый к последнему, – Ты сейчас идёшь к Эйвинду, будишь его, забираешь все, подчёркиваю, все свои шмотки и также идёте в храм. Ты как, идти самостоятельно сможешь?

– Ноги слегка трясутся, но дойти-то я смогу. Один вопрос: почему в храм Талоса?

– Это самое безлюдное и мало прослушиваемое место, там не спрячешься в тени. Кстати о тенях, спасибо, что подыграл мне, без тебя так красиво не получилось бы. Может, мне стоит как Герберту, давать имена приёмам? Этот будет называться: "Теневой дуэт"!

– Ещё один... Ладно, я побежал!

Первым до своей цели добрался Герберт.

– Божечки наши, Пророчица! Тебя не обижали, милая, пойдём скорее внутрь! – защебетали жрицы вокруг Фьотры, едва та вошла в храм, – Спасибо тебе, рыцарь, за то, что спас нашу Фьотру!

– Право не стоит, я не рыцарь, но просто не мог отказать в просьбе вам, дамы, – серьёзно и напыщенно отвечал на похвалы Герберт, – Леди Лаффориэль, кхм, то есть бабуся, нам надо поскорее поговорить.

На выходе, до Герберта донёсся детский голос: "Спасибо, сэр рыцарь!", на что тот, не оборачиваясь, помахал рукой.

– Ох, спасибо, что выполнил мою просьбу, Герберт, дорогуша, что ты хочешь мне сказать? – в своей обычной форме спросила Лаффориэль, когда они вдвоём вышли на улицу. Там герой последнего боя рассказал о неудачном взятии заложника и внезапном появлении ещё одного действующего лица.

– Так-так-так, занятный поворот, надо сказать ему спасибо, хоть я и не помню, кто такой Тициан...

– Так ты придёшь в храм?

– Ну разумеется! Бедняжка Варди наверняка ранен, а ты бросил его без моей помощи!

– А про мои ранения никто ведь и не спросил, между прочим, тот наглец ранил мою гордость своим высказыванием о "тупом названии"!

– О, в каких подробностях ты всё помнишь, неужели тебя это и впрямь задело? Такс, потом это обсудим! Врассыпную! – с незнакомым мечнику огоньком в глазах Лаффориэль развернулась и пошла дорогой налево, Герберт же пошёл дорогой направо. "Только этого не хватало! В какое же дерьмо я опять вляпалась? Я слишком стара для подобных приключений", – размышляла бабушка по дороге до храма.

Когда до своей комнаты добрался Варди, то, как он и предполагал, ничего не изменилось. Эйвинд по-прежнему дрых, еда давно остыла, а времени было уже больше двух ночи. То есть вероятность того, что, проснувшись, Эйвинд будет воспринимать хоть что-то, была равна нулю, но ничего не поделаешь.

– Эм, что, у-а-а-а-а-а, – зевнул тот во всю свою мощь, – Что происходит, Варди, ты уходишь на встречу, да? Прости, я только на минутку прикрыл глаза, честное слово...

– Угомонись, Эйвинд, – остановил друга Варди, – Я уже давно сходил на встречу.

– Правда, я проспал, да? Ну как прошло?

– Да как сказать? Шесть трупов, я, как обычно, не убил никого.

– Да ладно?! Даэдрот меня раздери, я должен был быть там!

– Хорошо, что тебя там не было, – случайно ляпнул Варди, но соня и не заметил за очередным зевком, – Судя по всему, Лаффориэль в последний момент поняла что-то и послала Герберта на помощь, он со всем справился.

– Герберта?! Этого дурака? Тогда мне стоит его поблагодарить за твоё спасение. Можно мне спать лечь?

– Безусловно, но на это сейчас нет времени. Собирайся, мы уходим!

– Что, куда в такую ночь? Ты серьёзно? Ох, ну пошли!

"Эйвинд слишком быстро согласился. Видимо, не проснулся ещё", – размышлял Варди, собирая уже поношенный мешок со своим скарбом. "Как же... тяжело...думать. Куда мы тащимся, почему...к кому...что сказать...эх, ладно, на месте разберусь...", – путались мысли в голове у Эйвинда. Он и не заметил, как вошёл в маленькую двемерскую дверь, прошёлся по коридору и попал в почти пустое помещение, где уже стояли Лаффориэль, Герберт и незнакомый ему тип.

– Ну наконец-то, почему так долго? – ходил взад-вперёд Тициан.

– Эйвинда разбудить сложнее, чем одолеть великана.

– Варди, тебя не ранили в битве? – с сюсюканьем в голосе спросила бабушка, будто и вправду родственницей была, – Испугался, наверное!

– Есть такое, бабушка Лаффориэль, но мне только кучу синяков наставили. Всё-таки мой доспех – не бандитские обноски! – прихвастнул Варди.

– Тогда какого скампа вы затеяли всю эту авантюру, а? – сменив тон, попеняла Лаффориэль, – Даже мне ничего не сказали, а вот незнакомой тётке сразу всё выложили!

– Но, всё ведь в порядке..., – попытался оправдаться Варди.

ПОДЧЁРКИВАЮ, мы здесь не для праздной болтовни собрались! – остановил разговор Тициан, – У нас имеется много информации для обсуждения, а времени на него очень мало!

– Погоди, сперва наши вопросы, – безапелляционно заявил Герберт, – Кто ты такой и что ты делаешь при дворе ярла. Что тебе известно про напавших, как ты сумел так вовремя прийти нам на помощь? Так, вроде бы, ничего не упустил.

– Моё имя – Тициан Локус, я встречал вас на входе в город, когда вы только прибыли.

– А, тот разодетый недопаж, – вдруг вспомнила Лаффориэль.

– Прости, бабуль, мы такого не помним, – хором ответили Варди и Герберт.

– Конечно не помните! Это же не вас "грязной работёнкой" назвали!

– Знаете, парни, это уже не смешно,... но не в этом суть. Я – агент Пенитус Окулатус. Мы являемся личными телохранителями Императора и самых доверенных его советников, а также выполняем самые ответственные тайные поручения. Полагаю, леди Лаффориэль знакома с некоторыми членами организации. Я был направлен сюда с целью разузнать о беспрецедентной активности и эффективности племён Изгоев в Пределе. Донесения о наглости дикарей приходили от разведки с завидной регулярностью. На самом деле ситуация такова, что вся торговля в Пределе стала, по дорогам шастают кучи Изгоев, все основные дорожные узлы контролируются дикарями.

– Что ж, это понятно, остался ещё последний вопрос.

– Именно, но это секретная информация поступила от проверенного источника, который я называть не буду.

– И это всё объяснение? Больше ничего не будет? Ладно, что ж, теперь осталось только выслушать твой рассказ про стражей и все твои странные поручения, – отступился от расспросов Варди.

Тициан уже готов был начать говорить, когда его речь прервал раскатистый всхрап Эйвинда, тихо прикорнувшего у алтаря Талоса.

– Что за?! Разбудите его кто-нибудь, а? Мы же здесь важные вещи обсуждаем!

– Кстати, Варди, давно хотела у тебя спросить кой-чего, – сказала Лаффориэль, – Я заметила, что малыш Эйви очень много спит, но всё равно выглядит как мочёное яблоко, а уж зевки у него, похоже, вместо вдохов. Это какая-то болезнь, так ведь?

– Вы совершенно правильно заметили, бабушка, у Эйви врождённая болезнь, сколько бы он не спал, нормально выспаться он не может. Будто бы он во сне не отдыхает.

– Хм, посмотрим...– произнесла Лаффориэль, приложив свои сухие пальцы к вискам Эйви. После этого комнату озарил приятный оранжевый свет. В ту же секунду Эйви резко открыл глаза и встал, даже не потянувшись.

– Что за штука такая произошла? Что?..

– Ну как ты себя чувствуешь?

– Спать не хочется! Боги милосердные, что это сейчас произошло? Я вроде бы не в бою, не пил, но я бодрый!

– Я направила поток энергии в головной мозг, тем самым сняв симптомы хронического недосыпа. Проще говоря, восстановила твой запас сил. Храни тебя Дибелла, малыш Эйви!

– Бабуля, огромное вам спасибо! Я ещё не чувствовал себя таким живым! Можете сделать так, чтобы так и осталось?

– Увы, нет, я полагаю. Мозг – слишком сложная штука, и лечить его я не возьмусь, особенно от наследственных болячек. Так что я могу изредка снимать неприятные симптомы, и то не постоянно, а то моё заклинание перестанет действовать вообще!

– Да сколько же можно меня перебивать?! – возопил Тициан, – Я тут вообще для чего распинаюсь?

– А ты кто? – спросил проспавший всю прелюдию Эйвинд.

– Можно, я не буду повторять всё с начала?

– С добрым утром, Эйви! Если вкратце, он – соглядатай! – к Герберту опять вернулось его оптимистичное настроение.

– Не соглядатай, а агент, попрошу говорить правильно!

– Не называй меня так, выскочка, – ощетинился Эйвинд, на что Герберт лишь поднял брови и отвернулся, – И с какой это стати он за нас?

Все вопросительно повернулись к Тициану, по выражению лица которого было ясно, что он считал всех присутствующих, кроме себя, идиотами.

– Если это было до сих пор не понятно, то я подчеркну. Пункт первый: я тут, чтобы помочь вам с поисками ваших пропавших родственников. И да, не стоит делать таких лиц, я прекрасно осведомлён обо всём, что связано с приезжими в город. Пункт второй: я только что спас маленькую девочку от противной бабы! А теперь, я расскажу вкратце, что мы имеем на данный момент и почему вам сейчас так важно убраться из этого города!

Как оказалось, в Пенитус Окулатус уже давно заметили растущую активность Изгоев, коренных племён Предела. Старые оплоты оживали, разрушенные восстанавливались, строились новые. Опасаясь очередного восстания, ярл обратился за помощью. И, как это ни странно, на его зов ответил ни кто иной, как сам Кастус Динария – имперский боевой маг. Почему он ответил, как вести об этом вообще до него дошли – не ясно, однако следствием этого стало назначение Тициана в Маркарт, в качестве слуги ярла и стороннего наблюдателя. Однако приехал я уже к новому ярлу, старого отправили к Аркею.

По самым первым наблюдениям стало совершенно очевидно, что, как и шесть лет назад в инциденте с Довакином, слаженная работа местного сопротивления является следствием внешнего воздействия. Иными словами – за главарями Изгоев сейчас кто-то стоит, кто-то управляет их действиями. Маданах, король в лохмотьях, мёртв, клан Серебряная кровь ослаблен до такой степени, что потерял всякую власть в Маркарте. Они даже шахту Сидна продали, так что они тут ни при чём. Чем больше копаешься в этом деле, тем яснее понимаешь, что люди, связанные с Изгоями тут, в Маркарте.

Но не всё так гладко, как хотелось бы. Во дворце было схвачено уже четверо засланных убийц. Широкой общественности это не оглашалось, но целью был вовсе не ярл, а Тициан, а это говорит о том, что зачинщики ещё и частые гости Подкаменной крепости. Также удалось выяснить, что Изгои тесно сотрудничают с наёмной армией "Белое солнце". Тициан сумел "побеседовать" с одним из солдат и узнать, что наёмники денно и нощно что-то ищут в руинах на севере Предела.

– Вот, наверное, и всё, чем позволяют поделиться данные мне полномочия.

– И это всё, что сумел накопать агент из столицы? Это же ерунда! – воскликнул Герберт.

– Тогда сам бы тут и работал, когда на тебя чуть не каждый день покушаются, как это только Тёмное Братство ко мне не пришло?

– То есть ты хочешь сказать, что ярл обо всём этом знал, но даже не принял нас?!

– Не возмущайтесь, молодёжь! – примирительно сказала Лаффориэль, – Тициан, лучше скажи бабушке, что тебе известно о напавших.

– Трое – бандиты, самые обычные головорезы. Двое – подкупленная стража, и если уж на то пошло, сдаётся мне, что вы знаете больше меня.

– И с чего это ты так решил?

Подчеркну, что с самого моего приезда, на меня покушались исключительно Изгои. Полагаю, что если бы в дело включилась стража, умертвить меня было бы гораздо легче. Это значит, что информация, коей владею я, незначительна, по сравнению с вашей.

– Возможно, ты прав, скажи мне, кто выкупил у Серебряной крови шахту Сидна?

– Да не только Сидну, также выкупили шахту Колскеггр, местные недавно жаловались, что их работу в шахте теперь выполняют заключённые. А выкупили эти шахты Ньюхейм Одинокий, тан ярла.

– Вау, вот к чему ты клонишь, Варди, – загорелся какой-то мыслью Герберт, – Ведь тот стражник назвал то же имя, правда сказал, что платила им его хускарл. А с кем ты так мило побеседовал в храме, что нарвался на бандюг?

– С некой особой по имени Хасгерд, – Варди было стыдно признать, что он так сглупил.

– Как ты вообще вышел на неё? – спросил Герберт.

– Я вывел, – ответил за Варди Тициан, вызвав возгласы удивления, – Подбросил записку в комнату. Однако всё пошло наперекосяк. Хасгерд должна была свести вас со мной, а не тащить на кладбище! Ставлю сотню септимов, её кто-то перекупил! К тому же хотели убить Пророчицу, второго человека в Маркарте, а это уже похоже на переворот!

– Вот холера! Я-то думала, что она порядочная дама, – сжала кулаки Лаффориэль.

Подчёркиваю, это ещё не доказано! Однако вы по-прежнему не рассказываете, за какие такие сведения наши тайные недруги вдруг решили выступить более открыто?

Теперь уже общий взгляд направился на Варди.

– Полагаю, что из-за слов тех грабителей, на которых мы с Эйвиндом наткнулись, – объяснил тот и вкратце пересказал случившееся в пещере.

– Что же, картина становится более-менее ясной.

– И какие наши следующие шаги, Варди?

– Эйви, я думаю, ты и без него это понял, – решительно заявил Варди, – Мы идём на север. Раз их лагерь там, то, возможно, и мама с сестрёнкой там же!

– Сумасшедший! Как мы вдвоём будем отбиваться от целого оплота?

– Почему вдвоём? Тициан дело говорит: если те ребята прознают про заварушку в Зале мёртвых, то привязать какое-нибудь преступление и закрыть нас навеки трудов не составит. Так что я иду с вами! – беззаботно и жизнерадостно решил Герберт.

– Спасибо, конечно, но мы справимся, – поспешил спровадить незваного спутника Эйви.

– Герберт, дорогуша, зачем тебе туда иди, ты же вроде меня защищаешь, я вот точно никуда не пойду!

– Чует моё сердце, там будет весело! Я не могу пропустить славную заварушку! А с тобой, Лаффориэль, мы заключили договор только до Маркарта, так что он давно закончился! – зашептал мечник на ухо бабушке.

– Просто замечательно, просто превосходно, – оживлённый заклятьем бабули, Эйви исходил сарказмом. Варди даже не знал, что он так умеет, – Теперь нас трое самоубийц. Ладно бы я сложил там мою голову, так нет, теперь ещё этот герой прицепился!

– Эйвинд, он нам вообще-то помочь хочет, можно было бы и поблагодарить!

– Ну, почему же только трое? – вдруг спросил Тициан, – Дослушайте до конца. Суть в том, что ярл давно вынашивает план по крупному походу в холмы Предела для контратаки по племенам и предотвращению их нападения. Единственная загвоздка в том, что он не знал их главного оплота.

– Ты хочешь сказать, что теперь он знает и может послать с нами войска?

– Отнюдь. Ведь конкретного места-то мы не выяснили. Вот и будет вам задача: вы отправляетесь на север, в район около Мор Казгура. Вам не нужно штурмовать его втроём или прокрадываться втихаря. Нужно точно вызнать местоположение их главного оплота и сообщить мне. Тогда ярл сможет послать стражу и наёмников на помощь. Также вам необходимо как можно больше разведать обстановку: сколько людей, размер оплота, сложность баррикад и так далее, чтобы атака была по максимуму эффективной и быстрой.

Слова Тициана вывали некоторое облегчение в рядах союзников поневоле. Эта кампания из невыполнимой превратилась просто в самоубийственную.

– Ох, проклятье, я свои вещички в комнате оставил, побегу-ка собираться!

– Хоть я и не иду с вами, прежде чем уходить, подождите меня, – молвила Лаффориэль и быстро удалилась.

– Есть ещё один вопрос, Тициан, – спросил у шпиона Варди, – Как мы сообщим тебе о местоположении базы, когда найдём её?

– О, ты прав, это информация, которую стоит подчеркнуть. Вот держи, – передал он маленькую коробочку, – Это двемерская вещица, очень большая редкость, еле выпросил её у Колсельмо, ведущего специалиста по двемерам в Маркарте.

Открыв коробочку, Варди и Эйвинд заметили небольшую металлическую фигурку, отдалённо напоминавшую птицу.

– Эта штука зовётся "вестник", не знаю, как звучит на двемерском, наверное как-нибудь совсем непроизносимо. Чтобы активировать, нужно сказать пароль: "Карнугтамц". Да, я понимаю, что не выговоришь, но это двемерский пароль, Колсельмо так и не смог его перенастроить. После пароля птичка должна ожить, надиктуй ей сообщение, а когда закончишь, подбрось её в воздух и она отправится в путь, предположительно ко мне.

После нескольких попыток сказать проклятый пароль, эксперимент, наконец, дал результаты.

– Вроде всё понял, спасибо за птичку. Кстати, я полагаю, что в первую очередь стоит осмотреть нордские развалины.

– Совершенно с тобой согласен. А теперь пошли за ворота, дождёмся остальных там, вы точно ничего не забыли?

Когда вся компания собралась за воротами, было уже около четырёх утра. Варди и Эйвинд проверяли свой скарб и пересчитывали септимы, Лаффориэль судачила с Тицианом о жизни в столице (нашла время для этого, надо же), а Герберт беззаботно рассматривал двемерскую птаху. Вволю наговорившись с имперским агентом, она переключила свой бабушкин взор на Герберта.

– Внучек, ты взял спальник, а еду на несколько дней, а запас одежды, не забыл вилку, тарелку? А свой любимый точильный камень?

– Нет, бабуся, я ничего не забыл, – со скучающим видом отнекивался мечник, – Носовой платочек я тоже захватил, пелёночку взял на всякий случай...

– Вот молодец, не думала, что и платочек возьмёшь... Стоп, ты шутишь что ли? Вот паршивец, как с бабушкой разговариваешь, а я-то, старая, повелась! Смех и только!

– Ой, да ладно тебе, бабуся, как будто в другую провинцию еду. Что ты меня как собираешь, я же всегда до этого налегке путешествовал, а теперь тащу за собой целую кучу барахла.

– Слушай, Герберт, к слову о путешествиях. Может, останешься, а? Дорога шибко опасная, там полно Изгоев и неизвестных нам злодеев. Эти ребята точно пойдут, ведь там их семья, а ты-то зачем туда идёшь? Останься тут, побереги себя.

– Бабуся, этот поход – то, что мне нужно. Если я выживу, то непременно прославлюсь. Представь: мужественный разведчик приносит невероятно важные данные командованию, имя этого храброго разведчика вносят в летописи города и дают ему орден! К тому же, это опасный поход, полный приключений!

– Эх, Герберт, как бы твои "приключения" не обернулись твоей смертью. Но уж если ты так решил, малыш Герберт, то да будет так.

– Бабуся, да ладно тебе, мне вообще-то уже 34, хватит меня малышом называть. И будет тебе так переживать, меня никто не одолеет, пока в моих руках есть меч!

– Тогда предупрежу тебя заранее: опасайся этого Тициана. Он врал, когда говорил нам о своём задании, по глазам вижу. Он что-то затевает.

– Не переживай, бабуся! Там, куда я иду, не будет Тицианов, там будут только Изгои да наёмники, которых я, с удовольствием, буду побеждать!

– Не зазнавайся, но у меня для тебя есть подарочек, внучок. Вот, держи, – протянула целительница довольно объёмный и позвякивающий мешок, – Это зелья заживления и регенерации, позволяют быстрее заживить повреждения любых типов. Зелья регенерации, помеченные зелёной полоской, стоит принимать перед боем для повышения скорости заживления ран в бою. Зелья исцеления, помеченные красной полоской, принимают, если рана никак не заживает сама, или необходима срочная помощь! Все зелья самого высокого качества и с самым сильным эффектом, так что с их помощью можно вылечить даже очень серьёзные ранения.

– Вот спасибо, бабуся, вот помогла так помогла, не знал, что ты разбираешься в алхимии! – по достоинству оценил подарок Герберт.

– Хоть и разбираюсь, я их купила у аптекаря, она лет сорок назад уже готовила зелья высшего качества, а теперь её мастерство просто выше всех прочих в этом городе, правда вот, и цена тоже. Так что я взяла всего тридцать бутылочек, по пятнадцать каждого вида, трать бережливо!

Мечник не нашёл слов, чтобы описать проявленную Лаффориэль щедрость, тронувшую его до глубины души. Так что он просто обнял старую альтмерку.

– А теперь, полагаю, пора прощаться!

– Прощаться?! О чём это ты, внучок? Мы ещё свидимся, тут ты можешь быть уверен, у всех бабушек есть сила предсказывать, – сердобольная старушка еле сдерживает слёзы.

Тем временем Тициан, Эйви и Варди в последний раз сверили свои сведения. К тому времени, как они закончили, Герберт и Лаффориэль присоединились к обсуждению.

– Итак, ну вроде всё готово, можно отправляться! – с несвойственным ему энтузиазмом и энергией подгонял Эйвинд, видимо, следствие заклинания.

– Эй, парни, посмотрите на подарок от бабуси! Куча целительной водички!

– Не водички, скорее уж, а зелья, – поправил Варди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю