355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аннет Клоу » Колдовское наваждение » Текст книги (страница 9)
Колдовское наваждение
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:58

Текст книги "Колдовское наваждение"


Автор книги: Аннет Клоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

Чувство жалости к этому человеку пронзило Патрицию. Неужели он до сих пор любит свою красивую и неверную южанку-жену?

Прентисс Шэффер – так звали отца Эмиля – быстро вывел Патрицию через здание вокзала к своему экипажу. Кучер уже принес ее багаж. Они сели и отправились в путь. Патриция с чувством облегчения поставила ноги на теплые кирпичи, которые специально для этой цели лежали в экипаже, и выглянула в окно. Все вокруг было покрыто снегом, как белым покрывалом.

Патриция еще никогда не видала такой ослепительной белизны. Она впервые в своей жизни видела снег и была очарована его красотой.

– Я вижу, что вы одеты для жаркого климата, – сказал Прентисс Шэффер. – Завтра вы с Фрэнсис, моей дочерью, сходите и купите себе теплую одежду.

Патриция согласно кивнула. Она-то думала, что в Балтиморе было холодно, а в этом городе было еще хуже... Ей казалось невозможным жить в таком жутком климате.

– Меня радует, что Эмиль наконец-таки женился, – сказал мистер Шэффер. – Женитьба, надеюсь, остепенит его. – Я, признаться, боялся, что Эмиль, возможно, женился второпях и неудачно сделал свой выбор. Но сейчас я вижу, что ошибался, – сказал Прентисс Шэффер и добавил. – Добро пожаловать в семью Шэфферов. Вы – приятное прибавление к нашей семье.

Вообще мистер Шэффер был неразговорчивым человеком. Сказав все, что считал нужным, он замолчал, и дальше они ехали молча. Патриция все время смотрела в окно и созерцала мрачный, по сравнению с югом, пейзаж. Сердце у нее в пятки ушло при мысли, что ей придется прожить в этом холоде несколько месяцев.

Дом Шэфферов представлял собой большое здание, выстроенное из темного кирпича. Мрачный цвет дома усилил опасения Патриции и навеял на нее тоску. Мысль о встрече с сестрой Эмиля приводила ее в беспокойство. Когда же знакомство с сестрой Эмиля состоялось, Патриция была совсем разочарована.

Никакого сходства с Эмилем, как мечтала Патриция, и в помине не было. Вернее, глаза и волосы у нее были черными, как у отца и брата, но очки, которые она носила, и гладко зачесанная в узел прическа делали ее совершенно некрасивой. Довершало это впечатление темно-синее платье, без малейшего намека на кокетство. С Патрицией она держалась очень натянуто. Трудно было поверить, что эта сухая старая дева состояла в родстве с Эмилем. Фрэнсис показала Патриции ее комнату и ушла, ничего не сказав. Патриция пыталась дважды или трижды завести разговор с нею, но на все вопросы она отвечала коротко и уклончиво.

Патриция села за стол и, пребывая в ужасном настроении, написала длинное слезное послание своему мужу, в котором просила забрать ее из этого дома. Но, отдохнув и обдумав все хорошенько, на следующее утро она разорвала это письмо, подумав, что Эмилю, должно быть, и так трудно на фронте. Несомненно, она и сама сможет справиться с угрюмой золовкой. Успокоившись, Патриция поднялась наверх только для того, чтобы убедиться, что она ошибалась по поводу Фрэнсис. Но сестра Эмиля была по-прежнему холодна в обращении с ней.

По настоянию Прентисса Шэффера, Фрэнсис отвела Патрицию в магазины, чтобы купить шерстяное белье и теплую верхнюю одежду. Но Фрэнсис едва произнесла и слово во время их пребывания в магазинах, и подавляла каждую попытку со стороны Патриции начать разговор.

Вечером у них была гостья – хорошенькая дама-блондинка, несколько старше Патриции. Она была искушенной в житейских делах и красивой женщиной. Ее звали Филиппой Картер. И хотя гостья улыбалась и разговаривала с Патрицией, последняя чувствовала, как непроизвольно нарастает в ней недовольство и раздражение в адрес собеседницы.

Только после того как Филиппа ушла, Фрэнсис вздохнула и сказала:

– Бедная Филиппа! Она была очень шокирована, когда ты приехала сюда. Ведь Эмиль был помолвлен с нею перед тем, как отправиться на войну. Мы все считали ее уже членом нашей семьи. Она так дорога нам. Но когда Эмиль написал письмо и сообщил нам о тебе...

В голосе Фрэнсис было такое отвращение, что Патриция рассердилась и резко спросила:

– Хорошо, Фрэнсис! Скажи, почему ты невзлюбила меня?

– Невзлюбила тебя? – переспросила Фрэнсис.

Патриция сверкнула глазами.

– Ты не хочешь общаться со мной. Ты питаешь отвращение ко мне с момента моего приезда. И вообще ты совершенно не хочешь со мной разговаривать. Может быть, у вас так заведено? – спросила Патриция.

Фрэнсис спокойно взглянула на нее и сказала:

– Если ты желаешь, то я скажу тебе. Да, ты не нравишься мне. Ты – южанка, а я знаю женщин с Юга. Они неумны, очень лживы; они, наконец, вероломны, и у них только любовь в голове.

– А ты не находишь эти обвинения слишком несправедливыми? – спросила Патриция и засмеялась. Она не могла быть серьезной, понимая, что Фрэнсис говорила о своей матери.

– И что же тут смешного? – язвительно спросила Фрэнсис. – А, впрочем, я ожидала этого от тебя!

– Я знаю все о вашей матери из рассказов Эмиля. Он говорил мне, что ты не любила ее.

– Эмиль рассказал тебе о ней? – перебила в изумлении Фрэнсис. Она, очевидно, была поражена этой новостью.

– Ты говоришь так, будто я совсем чужая Эмиля. Я – жена Эмиля, – сказала резко Патриция.

– Жена при довольно странных обстоятельствах! – парировала Фрэнсис.

– Что ты этим хочешь сказать? – спросила грозно Патриция.

– То, что мне кажется довольно странным, что Эмиль не писал нам ничего о своей женитьбе и сделал это, спустя несколько месяцев после свадьбы, – сказала Фрэнсис.

Патриция невозмутимо посмотрела на собеседницу и сказала:

– Это значит, что Эмиль не любит писать письма.

Фрэнсис сжала губы так, что они превратились в узенькую полоску. Она была абсолютно уверена в том, что эта красивая южная женщина вскружила Эмилю голову. Мужчины всегда падки до красоты. Как только они встречают на своем пути хорошенькое личико, то совершенно теряют голову. Конечно же, все мужчины – глупые создания. Они часто совершают роковые ошибки, а потом искренне сожалеют о случившемся.

Фрэнсис не сомневалась, что Патриция ослепила Эмиля своей красотой, обольстила его и сделала так, что Эмиль вынужден был жениться на ней. Потом, со временем, он все, конечно же, поймет и тысячу раз пожалеет, как всю свою жизнь сожалел их отец.

И Патриция вдруг поняла, что эта ничем не приметная старая дева страдает патологической ревностью. В жизни она уже встречала таких женщин. Бедные создания! Они так боготворят своих отцов или братьев, что ревнуют их к женам. И, конечно, не было ничего удивительного в том, что Фрэнсис невзлюбила Патрицию, и особенно потому, что та была такой же красивой южанкой, как и презираемая ею мать. Патриция все прекрасно поняла, и ей сразу стало ясно, что время, которое она будет вынуждена провести в этом доме, станет для нее очень тяжелым.

Она пришла к выводу, что для нее будет лучше, если она станет избегать встреч с этой безжалостной и неприятной женщиной. Омраченная, Патриция поднялась наверх, к себе в комнату. Оставшись одна, она взяла ручку и лист бумаги и стала писать письмо Эмилю. Но, несмотря на то, что ей было так горько и одиноко, она решила написать ему очень хорошее письмо, в котором не будет касаться отношений с Фрэнсис.

Вечером за ужином Патриция поинтересовалась, как можно отправить письмо к Эмилю. Мистер Шэффер объяснил, что все письма у них оставляются в коридоре на столе, и когда почтальон утром приносит почту, он забирает со стола оставленную на нем корреспонденцию.

После ужина Патриция прошла в коридор и оставила на столе, где указал мистер Шэффер, свое письмо.

Сестра Эмиля не могла допустить, чтобы это письмо, в котором ненавистная ей южанка, вероятнее всего, пожаловалась на нее, ушло к брату. Она презирала Патрицию за то, что та завладела Эмилем. Фрэнсис считала, что именно сейчас, когда ее бесконечно любимому брату было так тяжело на фронте, его нельзя было тревожить ничем. Она была хитрой как лисица и не сомневалась в том, что влюбленность Эмиля очень быстро пройдет, если она не даст хода письмам его жены.

Фрэнсис была уверена в том, что это спасет Эмиля от печали в будущем, если его любовь умрет сейчас. Ему не придется раскаиваться и сожалеть об этом всю свою жизнь. Оглянувшись вокруг, она взяла письмо, положила его себе в карман и поспешила из коридора.

ГЛАВА 11

Зима подходила к концу. Но порой Патриции казалось, что тепло никогда не наступит. Ей постоянно было холодно. Одетая в новое шерстяное платье с шерстяной шалью на плечах и в толстых шерстяных носках, она никогда не могла согреться, даже сидя у камина. Лицо ее, как правило, пылало от огня, а самой ей было холодно. Стоило ей выйти прогуляться, как лицо ее начинало шелушиться на морозе, а нос краснел. Из-за холода и из-за боязни поскользнуться и повредить ребенку, она редко выходила на улицу.

А пребывание в доме в компании суровой и непреклонной Фрэнсис доводило ее до отчаяния. Сестра Эмиля так и не изменила своего отношения к ней. Она все также была бессердечна и холодна с Патрицией.

Даже с ее подругами порой было легче общаться, чем с ней самой. Та же элегантная Филиппа Картер постоянно болтала о «дорогом Эмиле», но никогда не позволяла себе говорить о расползавшейся фигуре Патриции.

Правда, все другие подруги походили на саму Фрэнсис. Они были некрасивыми старыми девами с жеманными манерами и скучными разговорами. Как правило, они проводили время за вязанием носков и шарфов для солдат, хотя Патриция видела, что они дойдут до армии именно к началу теплого вирджинского лета.

Они говорили об отмене рабства, о генерале Гранте и о поражении Юга. Что касается Патриции, то она, как и все южане, считала генерала ничтожным пьяницей и поражалась тому, как он смог одержать победу над провинциалами из Теннесси. У нее всегда на кончике языка вертелся вопрос о том, почему эти старые девы никогда не говорили о вирджинской кампании, где армия южан одержала неоспоримую победу.

Но Патриция молчала и старалась игнорировать ядовитые замечания и лукавые взгляды в ее сторону. Единственным человеком, кто хорошо относился к ней, в этом мрачном доме был сам мистер Шэффер.

По вечерам он часто играл с нею в шахматы, или они вместе обсуждали прочитанные книги. Отец Эмиля был намного добрее к ней, чем Фрэнсис. Но он появлялся дома только по вечерам и в целом был человеком замкнутым и скрытным. И Патриция не могла по-настоящему считать его своим другом. Эта недружелюбная атмосфера в доме усугублялась для Патриции еще и тем, что Эмиль не отвечал на ее письма.

Сначала Патриция говорила себе, что хочет слишком быстро получить ответ и совсем не учитывает того, что письма с фронта идут долго. Потом она успокаивала себя тем, что письма могли задержаться в пути, и находила еще тысячу других причин.

Прошло еще несколько месяцев, но от Эмиля не было ни слова. Она больше не сомневалась в том, что он разлюбил ее. В последние дни своей беременности, когда она уже окончательно устала от издевательств Фрэнсис, она излила в большом письме к нему все свои чувства, все, что наболело и накипело в ней за это время. Патриция просила написать его хоть пару строк о том, что она не забыта им, что он по-прежнему любит ее и что сейчас, перед родами, ей как никогда нужна уверенность в его любви. На сей раз, она была твердо убеждена, что он обязательно ответит ей. Медленно проходили дни за днями. Она с нетерпением ждала вестей от мужа, но они так и не приходили. Ей не было бы так невыносимо больно, если бы она не видела дважды писем Эмиля к Фрэнсис и отцу. Эти письма лежали на столе для корреспонденции, и она видела их собственными глазами.

Он писал им, а ей не мог написать даже пустякового слова! Разве можно быть таким жестоким? Патриция решила, что он разлюбил ее и раскаивается в женитьбе. А может быть, игнорируя ее сейчас, он рассчитывает на то, что после рождения ребенка она сама уйдет от него? Нет, нет – он не обманывал ее! Она знала, что он любил ее, но тот же коварный внутренний голос вдруг начинал говорить, что он просто увлекся ею, как всегда намекала Фрэнсис, и что его любовь уже угасла.

В конце беременности живот у Патриции стал очень большим, а лицо – бледным и осунувшимся, под глазами залегли синие круги. Прентисс Шэффер относился к ней по-доброму, беспокоился о состоянии ее здоровья, а однажды, положив руку ей на плечо, сказал, что Эмиль всегда редко писал письма домой.

Патриция печально улыбнулась и ничего не ответила.

Прентисс Шэффер был очень внимателен к ней. Но оба они знали, что своим чутким отношением он как бы компенсировал невнимание к ней Эмиля.

В конце апреля родился ребенок. Это был черноволосый мальчик с темными глазами. Патриция дала ему имя Джон Прентисс в честь двух дедушек. Роды у нее были трудными и отняли много сил. Патриция никогда еще не чувствовала себя такой одинокой, растерянной и беззащитной, как это было в родильном доме.

Она сразу же написала Эмилю о рождении ребенка, подробно описав, как он выглядит. Патриция была уверена, что муж сразу пришлет свои поздравления или расспросит о ее здоровье, или, по крайней мере, о здоровье мальчика. Но не получив за все это время ни слова от Эмиля, она впала в глубокую депрессию.

Фрэнсис, которая терпеть не могла Патрицию, была без ума от ее ребенка. Они оба – она и мистер Шэффер – находили, что Джон Прентисс был удивительным созданием. Фрэнсис совершенно была очарована им. Трудная беременность и тяжелые роды ослабили организм Патриции, и ей пришлось долгое время провести в постели по рекомендации доктора. Так что своего малыша она видела только во время кормлений.

Фрэнсис же постоянно находилась в детской: она играла с мальчиком, отдавала распоряжения няне и сама укладывала его спать. Патриция была еще слишком больной в тот момент, чтобы заботиться о малыше. Кроме того, у нее была депрессия.

Понемногу она начала выздоравливать. Наступила ранняя весна. Стало теплее, и все это вернуло ее к жизни. Патриция заставила себя встать с постели, одеться и пройтись по дому. Она даже смогла сама выйти на улицу и совершить короткую прогулку. С каждым днем Патриции становилось все лучше и лучше, и она только сейчас поняла, как Фрэнсис привязалась к ее ребенку. Золовка тщательно соблюдала режим дня и выполняла все советы доктора.

Как-то раз Патриция находилась в детской и играла с Джонни, когда вошла няня и сказала, что ей пора уходить.

– Что? – спросила недоуменно Патриция.

– Джону Прентиссу пора спать. Мисс Фрэнсис сказала, что его уже надо укладывать спать, – сообщила няня.

Патриция гневно сверкнула глазами, но ответила чрезвычайно спокойным тоном:

– Я думаю, что сегодня мы немного отложим дневной сон. Джонни очень разыгрался и чувствует себя прекрасно, так что мы с ним еще поиграем.

– Говорю вам, что вы должны уйти сейчас же, – произнесла решительно няня. – Мисс Фрэн сказала, что он должен сейчас спать, и что никаких нарушений быть не может.

Патриция сурово посмотрела на няню и сказала:

– Мне очень жаль, что вы не узнаете меня после болезни. Я миссис Шэффер, жена Эмиля и мать ребенка. Пока я была больна и не могла заботиться о своем малыше, мисс Шэффер и вы ухаживали за ним. Но сейчас мисс Шэффер не имеет никакого права распоряжаться жизнью моего мальчика или моей жизнью. На будущее запомните, что вы будете выполнять мои распоряжения, если хотите остаться няней ребенка. А теперь, будьте добры, покиньте детскую и дайте мне спокойно поиграть со своим сыном.

Слова Патриции словно ужалили няню. Не успела Патриция еще договорить, как няня исчезла. Патриция доиграла с Джонни, но настроение ее было испорчено. В конце концов она выбежала из комнаты, на ходу кивнув няне, сжавшейся от страха, и, быстро спустившись вниз, вышла из дома. Она шла, не видя ничего вокруг. Неожиданно для себя Патриция обнаружила, что ноги привели ее по знакомой тропинке в небольшой парк, где она часто гуляла беременной. Там она села на скамейку и стала размышлять о том, как ей жить дальше.

Эмиль не любил ее, он даже не поинтересовался, родился ли его ребенок; она была одна среди врагов – а врагами она считала всех северян.

Фрэнсис попыталась занять ее место и отнять у нее ребенка. Слезы непроизвольно закапали у Патриции из глаз, и она, не в состоянии более сдерживать их, громко разрыдалась.

– Не плачьте! – вдруг раздался позади нее мягкий мужской голос. Патриция обернулась и увидела перед собой приятного голубоглазого мужчину.

– Извините, – глотая слезы, сказала Патриция. – Это ужасно вести себя так на людях. Мне очень стыдно.

– Не стоит стыдиться, – запротестовал незнакомец. – Если такая красивая женщина, как вы, плачет, значит, на то есть серьезные причины. Простите, что с вами случилось, почему вы так горько плачете? – спросил он.

Его участливый голос пробудил в ней любопытство, и она пристально взглянула на него. Это был блондин среднего роста, чуть полноватый, но, несмотря на это, прекрасно выглядевший.

Он явно был иностранцем и был одет в превосходно сшитую дорогую одежду.

Почему он интересуется ею? Может быть, он принял ее за женщину легкого поведения, которая ловит здесь клиентов?

Но еще один взгляд, брошенный на мужчину, рассеял ее подозрения. У него было такое доброе лицо, полное искреннего участия, что она растрогалась. Патриция, оказавшись в Бостоне и прожив здесь уже много времени, привыкла только к враждебности и недоброжелательности по отношению к себе.

– Ради бога, простите меня, – сказал он озабоченным голосом. – Надеюсь, что я не испугал вас. Раньше здесь я вас никогда не видел, но мне, кажется, что где-то все-таки встречал. Когда я увидел вас плачущей, мне захотелось узнать, в чем дело, и, если возможно, помочь вам.

Совершенно неожиданно для себя Патриция излила свою душу этому совершенно незнакомому человеку. Она рассказала ему о Фрэнсис и ее отце, о той враждебной атмосфере, в которой она живет. Она рассказала ему о своей тоске по родине, по родному городу, о том, что муж не интересуется ею, и о том, как Фрэнсис забрала у нее ребенка. Она едва остановилась, чтобы не рассказать о своей истории с Эмилем.

– Извините, – сказала она раскаивающимся голосом. – Вы совсем не знаете меня, а я обрушила на вас все свои горести и печали.

Мужчина весело засмеялся.

– Ах, да. Но у меня такое чувство, будто я давно и очень хорошо знаю вас. Меня зовут Генрих Миллер. Ну вот, теперь мы с вами знакомы.

Патриция улыбнулась.

– Я – Патриция Шэффер, и очень рада была с вами познакомиться. Благодарю вас за сердечное участие ко мне.

Они еще какое-то время говорили о городе, о чужой им стране, о наступившей холодной весне и вскоре расстались как старые друзья.

После этого мистер Миллер очень часто появлялся в парке и именно тогда, когда там прогуливалась Патриция. Они гуляли по пустынным аллеям парка и дружелюбно беседовали. Он рассказал ей, что вырос в Германии и эмигрировал в Соединенные Штаты еще юношей. В эти годы он много и прилежно работал, оказался весьма удачлив в делах и теперь является владельцем одного из самых больших магазинов в Бостоне.

– Магазин Миллера! Да, конечно же! Я же знала, что эта фамилия известная в городе! – воскликнула Патриция. – Это очень хороший магазин. Я там покупала материал на теплую одежду, когда впервые приехала в Бостон.

– О, теперь, когда вы придете в магазин, обязательно поднимитесь наверх в мой кабинет. Я лично проведу вас по магазину, – сказал Генрих Миллер.

В следующий раз, когда они встретились, Патриция рассказала ему о Новом Орлеане, ярко описав этот необычный город и его жителей, рассказала о своей семье и своем воспитании.

– Луизиана – мой родной штат – так огромна, что там могли разместиться несколько Германий, – сообщила она ему.

А еще Патриция поведала владельцу магазина о «Белль Терр», плантации семьи Колдуэллов, и о том, как она несколько лет занималась делами по ее управлению. Он очень обрадовался, когда узнал о том, что она имела опыт работы по управлению делами, и однажды предложил Патриции устроиться к нему на работу.

– А что я буду там делать? – спросила Патриция. – Я ведь ничего не смыслю в этой работе. – Про себя же она подумала, что для многих будет потрясением, когда узнают, что леди начнет заниматься торговлей.

– Что вы будете делать? – продолжил разговор Генрих Миллер. – Вы же сами рассказывали мне, что занимались делами по управлению плантации. И вообще вы будете ценной находкой для моего отдела женского готового платья. Все дамы решат, что, купив у вас наряды, они станут так же красивы, как вы.

Патриция рассмеялась и сказала:

– Вы очень добры ко мне, Генрих, но сейчас я не могу принять вашего предложения. У меня маленький ребенок, который нуждается в моем уходе.

– Ну, что ж, если вам станет невыносимо в вашем доме, вспомните мое предложение. Женщина, имеющая работу, может стать независимой ни от кого, – сказал Генрих Миллер.

Предложение Генриха вскружило голову Патриции. У нее будет работа, она сможет снять квартиру для себя и Джонни, и ей больше не придется терпеть Фрэнсис. Она сможет сама воспитывать Джонни и не будет зависеть ни от чьих капризов. Ей показалось, что Господь Бог услышал ее. Ничто так сейчас не было для нее важно, как приобретение независимости, свободы и возможности доказать Эмилю, что и сама она что-то значит. Если он не любит ее, то она навсегда уйдет из этого дома. Ей не нужна такая милость. А если он действительно любит ее, то найдет ее и вернется к ней. И неприязненные отношения родных Эмиля к ней его не остановят.

Проходили дни и складывались в недели. Обстановка в доме Шэфферов становилась для Патриции все хуже и хуже. Фрэнсис и Патриция очень часто ссорились из-за маленького Джонни. Золовка стала оскорблять ее все чаще.

Писем от Эмиля не было, и Патриция все больше и больше убеждалась в том, что чувства мужа к ней совсем исчезли. Сердцем Патриция старалась оправдать его, но ее разум холодно подсказывал, что пора принимать окончательное решение. Она провела много бессонных ночей, думая о своем муже и оплакивая свою долю. Единственное, что удерживало Патрицию в доме Шэфферов, так это то, что у нее не было средств нанять няню для Джонни. Но вскоре и эта проблема была решена, так как в августе в дом Шэфферов приехала служанка Патриции – Мэй.

Увидев Мэй на пороге дома, Патриция, словно на крыльях, слетела вниз и бросилась в объятия бесконечно дорогой ей женщины.

Патриции в Бостоне очень не хватало Мэй, и она тяжело переживала, что Мэй так долго не могла приехать. Она рассчитывала, что Мэй отправится на корабле следом за нею и Эмилем. Но Мэй объяснила, что ей невозможно было уехать из Нового Орлеана, так как она все еще оставалась рабой семьи Колдуэллов.

Мэй пришлось ждать прокламации об освобождении рабов, и только официально получив свободу, она смогла отправиться в столь далекое путешествие.

Мэй никак не могла привыкнуть, что она свободная женщина, а поэтому чувствовала себя не в своей тарелке, а тем более, попав в незнакомый город и неприветливый, чужой дом.

Появление чернокожей служанки совсем не понравилось Фрэнсис. Она совершенно не представляла себе, как вести себя с черной рабыней, и поэтому избегала встреч с нею. В свою очередь, Мэй тоже невзлюбила Фрэнсис и очень скоро поняла, что между ее хозяйкой и этой дамой существует скрытая вражда.

Появление Мэй разрешало многие сомнения Патриции, и ее останавливал теперь только страх перед неизвестным. Она по-прежнему пребывала в доме Шэфферов, пока, однажды, Фрэнсис не задала ей вопрос о Генрихе Миллере.

В тот вечер Патриция и Прентисс по установленному обычаю играли в шахматы, сидя в гостиной. Здесь же сидела и занималась рукоделием Фрэнсис. Вдруг она неожиданно спросила:

– А кто этот мужчина, к которому ты ходишь на свидания, Патриция?

Патриция и мистер Шэффер обернулись к ней, раскрыв рты от изумления. Патриция подумала сначала, что Фрэнсис, как всегда, хотела унизить ее и спросила:

– О чем ты говоришь? Я никуда не...

Фрэнсис перебила ее:

– Не стоит отрицать, Патриция. Я своими собственными глазами видела тебя с ним в парке в прошлое воскресенье.

– Ах, да. Это мистер Миллер. Он мой хороший друг. Но я не была на свидании с ним, – подчеркнула Патриция.

– Да, но ты же никому и никогда не рассказывала о нем, – не переставала Фрэнсис.

– А кому было рассказывать? Тебе? – гневно спросила Патриция. – Ты же никогда со мной не разговариваешь и не пытаешься делать этого. Я даже и мечтать не могу о том, чтобы с тобою хоть о чем-то поговорить, не говоря уже о том, чтобы рассказать тебе о своей жизни!

– Думаю, что тебе нужно было проинформировать семью своего мужа, – пробормотала Фрэнсис.

– Послушай, Патриция! Кто этот мужчина? Это правда? – прервал их перепалку своим замечанием мистер Шэффер. Голос его был озабоченным.

– Да, это правда. У меня есть друг по имени Генрих Миллер, с которым мы часто встречаемся, когда я выхожу на прогулку. Так получается, что он прогуливается в парке в то же самое время, что и я, – ответила Патриция.

– Какая случайность! – саркастически заметила Фрэнсис.

Патриция покраснела. Она знала, Что ее постоянные встречи с Миллером уже нельзя считать случайными и что этого не должна допускать молодая замужняя женщина. Но она ждала этих встреч и не хотела, чтобы они прекращались. Каждая из этих встреч происходила, потому что они оба – Патриция и Генрих – хотели увидеться и поговорить друг с другом. В этом ничего не было плохого. Они были просто друзьями.

Патриция вызывающе повторила:

– Он – мой друг. И нет здесь никакого греха и предательства по отношению к Эмилю. Это Эмиль – вот кто игнорирует меня! Но, несмотря на это, я остаюсь преданной ему и пишу ему. Ко мне еще никогда так не относились! – в сердцах сказала Патриция.

Прентисс и Фрэнсис нахмурились.

– Я знаю, что ты писала Эмилю, и непростительно для него, что он ни разу не написал тебе. Когда он вернется домой, я спрошу его об этом. Но, даже если эта дружба совершенно безвредна, ты должна задуматься о том, как расценят ее в обществе, – сказал Прентисс Шэффер.

– Расценят? – вспыхнула Патриция. – Неужели вас это так беспокоит? Вы такой же, как и ваш сын. Он поступает всегда по принципу как «расценят» и «что скажут люди», но никогда не побеспокоится, чтобы докопаться до истины.

– Патриция! Я ни в чем не упрекаю тебя, и я знаю, как тебе может быть трудно с моим сыном. Я верю тебе, когда ты говоришь, что между тобой и мистером Миллером честная дружба. Но, тем не менее, я не могу разрешить тебе продолжать встречаться с ним. Это очень неприлично. И имя Шэфферов не должно быть замешано в таком скандале, – сказал мистер Шэффер.

– Вас беспокоит имя Шэфферов! – взорвалась Патриция. – А обо мне кто-нибудь подумал? Я глубоко несчастна здесь с момента своего приезда. Вы сами холодны и недоступны, а Фрэнсис ненавидит меня. Она оскорбляет меня при малейшей возможности и поощряет своих друзей поступать со мной так же. Никто по-хорошему здесь ко мне не относится, кроме Генриха Миллера. Я не хочу отказываться от единственного друга и продолжу встречи с ним.

Лицо Прентисса Шэффера стало непроницаемым.

– Патриция, – обратился он к ней. – Я строго-настрого запрещаю тебе делать это. Тебе не следует больше встречаться с этим человеком.

Такой повелительный тон разозлил Патрицию, и она вспылила:

– Нет, мистер Шэффер. Вы не имеете права требовать от меня, чтобы я что-то делала или не делала. Вы не мой отец и не мой муж, а я – не ваша дочь или жена. Я взрослая женщина, жена и мать, и я могу сама принимать решения!

– Пока ты живешь под моей крышей, ты будешь... – попытался продолжить свою линию отец Эмиля.

И тут Патриция возбужденно перебила его:

– Но я больше не останусь под вашей крышей, мистер Шэффер! Я устала от ваших приказов, устала от ненависти и злобы, которые постоянно проявляет ко мне ваша дочь! Мы с Джонни уедем отсюда и как можно быстрее.

Оба – Фрэнсис и ее отец – запротестовали, но Патриция была непреклонна. Только сейчас она поняла, как долго она подавляла себя, соглашаясь со всем, что говорилось в этом доме. Она так ясно увидела, что ее засасывает в это холодное болото лицемерия. Одиночество и неуверенность в будущем сделали ее покорной и совершенно подавили ее личность. Но больше она этого не потерпит! И сегодняшний инцидент только ускорил ход событий. В душе Патриция радовалась той сцене, которую устроила Фрэнсис. Теперь она, собрав всю силу воли, сможет уйти из этого дома, не чувствуя себя ни в чем виноватой.

Патриция принялась упаковывать свои вещи и подыскивать жилье. Фрэнсис часто бушевала и упрашивала ее не забирать ребенка. Порой она доходила до того, что угрожала забрать племянника через распоряжение суда. Но Патриция не обращала на нее внимания так же, как и на осуждающее молчание Прентисса.

Ей было неважно, что они думают. Самым главным для нее было устроить свою жизнь и жизнь маленького Джонни и уйти из этого чудовищного дома. Она знала, что сейчас ей придется рассчитывать на себя, потому что Эмиль, похоже, никогда к ней не вернется.

ГЛАВА 12

Патриция убедилась, что свобода достается с большим трудом. Генрих Миллер, как и обещал, дал ей работу. Но хотя он, как она подозревала, дал ей больший оклад, чем большинству служащих, все равно было трудно обеспечивать необходимым ее маленькую семью. Рабочий день ее был длинным. Она приходила в магазин к половине восьмого и была на работе до 18 часов 30 минут каждый день, кроме воскресенья. Большую часть своего рабочего дня она проводила на ногах, так что к концу рабочего дня ее ноги страшно болели. Более того, она каждый день покидала магазин умственно и эмоционально опустошенная, так как ей долгими часами приходилось улыбаться, угождать и убеждать – это было необходимо для того, чтобы продать товар.

Никогда ее умение справляться с делами по дому и на плантации не было сопряжено с таким изнурительным трудом, с которым она столкнулась здесь. Она не была реально готова к такой нагрузке и много раз, поддаваясь малодушию, хотела подать заявление об уходе и вернуться обратно к Шэфферам. Но она стойко держалась, и ее дела медленно, но неуклонно пошли в гору. Патриция быстро поняла, что ее южный акцент неприятен многим северным леди, с которыми она имела дело. Поэтому она решила говорить с французским акцентом. Сделать это ей было нетрудно, так как она с детства говорила по-французски, потому что в Новом Орлеане жило много выходцев из Франции, и в монастырской школе она тоже учила этот язык.

Поменяв свой имидж, она сразу завоевала авторитет среди своих клиенток, поскольку врожденный вкус помогал ей безошибочно подобрать клиентке все вещи в ансамбле, включающем фасон и цвет платья, драгоценности и все остальные аксессуары.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю