355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аннет Клоу » Колдовское наваждение » Текст книги (страница 16)
Колдовское наваждение
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:58

Текст книги "Колдовское наваждение"


Автор книги: Аннет Клоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

В постели у Эмиля была женщина. Ощутив присутствие Патриции, он открыл глаза, и их взгляды встретились.

Патриция побледнела и выбежала из его комнаты.

Джексон, сидевший в это время в зале, вдруг увидел, как хозяйка дома появилась из своей комнаты. Одного взгляда на ее мертвенно-бледное лицо и тяжелую походку было достаточно, чтобы понять, что она узнала всю правду.

Он встал, ожидая, что она сейчас прикажет ему покинуть их дом. Но, к его удивлению, она просто сказала безразличным голосом:

– Сержант, пожалуйста, проводите лечение Эмиля вместо меня. У меня совсем нет времени, а кроме того, я думаю, что теперь он справится сам.

ГЛАВА 21

Патриция практически перестала видеться с Эмилем в последние месяцы. Она больше не растирала его – этим теперь занимался сержант Джексон.

Она даже старалась не подходить к его комнате, хотя и ежедневно спрашивала Джексона о состоянии здоровья мужа.

Домой она теперь появлялась только к вечеру, посвящая все время своему магазину.

После ужина она часа два проводила с Джонни и ложилась спать.

Эмиль же с каждым днем становился все сильнее. Он прямо-таки помешался на своих упражнениях, стараясь заглушить ими свои душевные раны. Поправляться он стал теперь очень быстро, и к Рождеству привел всех в изумление, спустившись вниз по лестнице в столовую самостоятельно, опираясь только на трость.

Увидев его, Патриция просияла от счастья и непроизвольно в мыслях обратилась к нему:

«Эмиль! О, Эмиль! Ты совершил чудо!»

Неожиданно для самой себя она заплакала от счастья. Ей захотелось подбежать и обнять его. Но она остановила свой порыв, вспомнив, что муж не примет его.

И, сжав руки, чтобы унять волнение, она улыбнулась, стараясь говорить как можно спокойней:

– Доброе утро, Эмиль. Рада видеть тебя здоровым.

– Спасибо, – в тон ей ответил Эмиль.

Он держался очень натянуто. Его черные глаза не выдавали его чувств. В них не было даже намека на то, что он рад видеть жену или хочет попросить у нее прощения.

Ведь Эмиль действительно убедил себя в том, что он делал все правильно, рассчитывая на то, что таким образом ей легче будет порвать с ним.

Он твердо для себя решил, что для них обоих будет лучше, если они разойдутся. Но и сейчас он не мог подавить в себе страсть, которая, как всегда, вспыхнула в нем при виде Патриции!

Приближалась к концу зима, и в воздухе чувствовалась сырость ранней весны. Со времени своего первого появления в столовой Эмиль научился самостоятельно пользоваться вилкой и ложкой, пробовал писать и даже упражнялся в стрельбе из пистолета! Теперь он много ходил, хотя ни его рука, ни нога не восстановились полностью.

Из-за неправильно сросшегося перелома он хромал, но ходил самостоятельно, не прибегая к помощи трости. Он уже мог вернуться к прежнему образу жизни, и только шрамы и хромота напоминали о тяжелом ранении.

Патриция гордилась Эмилем и нередко сдерживала свое желание обнять его и сказать о своей любви и восхищении. Но она боялась снова быть отвергнутой и униженной.

Сейчас она совершенно не представляла, как сложится в будущем ее личная жизнь. Очевидно, она не смогла вернуть любовь Эмиля и больше не нужна ему, даже как лекарь.

Скоро ей придется принять окончательное решение – либо развестись с Эмилем, либо признаться, что версию о разводе она придумала специально с целью разозлить его и заставить лечиться.

Она, конечно, меньше всего хотела расстаться с ним, но и не могла больше терпеть унижений. Ее успокаивало и очень радовало то, что он теперь снова был полон энергии и не зависел от ее помощи.

А Эмиль пока тоже не собирался никуда уходить, хотя возможности для этого были. Вместе со здоровьем восстанавливались и его воля, и его интерес к жизни, и... любовь к Патриции. Чем лучше и увереннее он себя чувствовал, тем ему больше хотелось близости с ней, и тем меньше становилось желание уйти от нее.

Уже давно, когда еще только стали отступать боли, Эмиль признался себе, как много для него сделала Патриция, сколько вложила в его выздоровление душевной и физической энергии, и что именно ее сарказм дал наибольший эффект.

Теперь вечерами он не замыкался в своей комнате, а спускался в столовую к семье. После ужина Эмиль подолгу сидел молча в гостиной, наблюдая, как Патриция играет с сыном, как они любят друг друга и близки с ним. Джонни подбегал и к отцу, но с ним он проводил много времени днем, когда мама была на работе.

Эмиль любовался красивым лицом Патриции, слушал ее звонкий смех. Как хотелось ему схватить ее на руки, отнести в свою комнату и любить, любить...

После долгих месяцев болезни он стал рассудительнее и спокойнее, его перестали мучить приступы ревности.

«Боже! Каким я был слепым глупцом все это время, каким я был идиотом!» – ругал себя постоянно Эмиль.

Но хотя он теперь очень изменился и совсем иначе смотрел на их жизнь, он не в силах был заставить Патрицию полюбить его снова.

«Ну, что ж! Пусть будет так! Ты заслужил это! И если ты ее любишь, освободи ее!» – говорил он сам себе.

Но Эмиль не в силах был первым начать решающий разговор и таил свои чувства под непроницаемой маской. Он ясно понимал, что рано или поздно выбор придется сделать – дать ей развод и помочь найти счастье с другим человеком, либо... либо задержать ее и продолжать мучиться от неразделенной любви. Он не стал торопить события, предоставив все воле судьбы.

Как-то в марте, когда он вернулся с утренней прогулки, ему доложили, что в гостиной его ждет посетитель. Эмиль очень удивился, узнав этого человека.

Его ожидал отец Патриции, Джон Колдуэлл.

Эмиль вежливо поздоровался с ним, хотя в душе у него проснулось недоброе чувство к гостю, и решил, что тот пришел, видимо, помириться с дочерью.

Как бы прочитав его мысли, Джон Колдуэлл сказал:

– Вы, вероятно, удивлены моим появлением в вашем доме и хотите узнать его причину?

Эмиль ничего не ответил. Он и не пытался облегчить мистеру Колдуэллу его задачу. После некоторого напряженного молчания мистер Колдуэлл продолжил:

– Я пришел вас просить об одолжении. Думаю, вы в курсе, что война разорила мою семью! Основа нашего состояния, плантация «Белль Терр», запущена, и у меня нет средств, чтобы нанять рабочих и возродить ее. Но там действительно прекрасная земля. Я и миссис Колдуэлл нуждаемся в деньгах и хотим продать ее. Я пришел к вам в надежде, что, возможно, вы купите ее...

– Я? – удивился Эмиль. – А почему бы вам не пойти к своей дочери, мистер Колдуэлл? Уверен, что она была бы рада оказать вам и вашей жене помощь. Вам не придется тогда продавать «Белль Терр». Или вы слишком горды, чтобы снизойти до этого?

– Нет, я не могу идти к Патриции! – решительно сказал мистер Колдуэлл. – Она разбила сердце матери и опозорила нашу семью.

– И вы тем не менее пришли ко мне, к янки – человеку, который заставил Патрицию шантажом стать его любовницей, к человеку, который обманным путем проник в ваш дом и выкрал чертежи ваших изобретений. У меня в голове это не укладывается, – сказал Эмиль, нахмурив брови. – Свою собственную дочь, которая ценой своего позора спасла жизнь брату, вы отвергаете, а просите помощи у ее соблазнителя, шпиона и диверсанта?

– Ваши грехи не имеют отношения к чести семьи Колдуэлл, сэр, – ответил мистер Колдуэлл.

– В таком случае пусть Бог меня сохранит от того, что вы называете честью здесь, на Юге! – воскликнул, негодуя, Эмиль.

– Выслушайте меня... Пожалуйста... Я... Я знаю, что у вас есть сын, мой внук. Мне бы хотелось, чтобы он когда-нибудь унаследовал эту землю, чтобы она осталась семейной ценностью. Вот почему я пришел именно к вам.

– Я возмущен вашим отношением к дочери, – стараясь говорить как можно более спокойно, ответил Эмиль. – Если бы это зависело от меня, я, чтобы хоть чем-то помочь вам, и пальцем не пошевельнул бы. Но так как моя жена, Патриция Шэффер, дорожит этим местом, да и я хотел бы, чтобы мой сын стал собственником «Белль Терр», то я принимаю ваше предложение. Я куплю у вас плантацию, но лично с вами я больше не хочу встречаться и пошлю к вам для совершения сделки своего адвоката. А теперь прошу вас покинуть мой дом.

Мистер Колдуэлл встал и понуро пошел к выходу.

– И помните, мистер Колдуэлл, – крикнул ему вдогонку Эмиль, – пока вы не попросите прощения у своей дочери и моей жены – наш дом для вас закрыт!

Мистер Колдуэлл только кивнул головой и быстро покинул гостиную.

Эмиль был в гневе. «Бессердечный, глупый старик! Отказаться от такой дочери! Отказаться из-за того, что она спасла жизнь брату. Это чудовищно, это бесчеловечно! Это не укладывается в понятие человеческого достоинства и чести».

Он уселся в кресло и принялся размышлять, что же он будет делать с этой заброшенной, так внезапно свалившейся на него плантацией?

Постепенно гнев его утих, и, обдумав все здраво, он решил, что это и есть долгожданное вмешательство судьбы. Он освободит Патрицию, переедет на плантацию и займется ее восстановлением. Он не будет больше бездельничать и заниматься только собой, как сейчас, и все силы употребит на то, чтобы сыну досталось хорошее наследство.

К тому же теплый климат пойдет ему только на пользу. Он ведь вырос на Юге, и «южная кровь», кровь плантаторов, заговорила в нем.

Эмиль любил тепло, любил плодородие этой земли. Возвратившись в эти места во время войны, он и сам не заметил, как полюбил Новый Орлеан. Здесь у него появился семейный очаг. Где-то в глубине души он еще помнил обиду на свою мать – южанку, на ее распущенность и лицемерие, но он понимал, что пора перестать мстить всему миру за перенесенные в детстве обиды от матери, за тот стыд, который он пережил от нее. Пора жить своим домом, своим делом и воспитывать своего сына!

Он восстановит «Белль Терр» и внесет свой вклад в возрождение родного Юга!

Как северянин, он принес сюда разорение; как южанин, он возродит эту землю! Прекрасная идея! И потом, скрывшись в «Белль Терр», он не увидит, как Патриция уйдет к своему немцу. И он докажет ей, что уже полностью здоров, и она может без всяких угрызений совести оставить его.

Ему не придется жить рядом с ней, терзаясь от неудовлетворенных желаний. Да, он уедет в «Белль Терр» как можно скорее. Он даст ей основание для развода – пусть делает все, что пожелает. Пусть она уезжает к своему Миллеру.

Вечером за ужином Эмиль прямо-таки ошарашил Патрицию своим заявлением:

– Патриция, – обратился он к жене, – твой отец предложил мне купить у него «Белль Терр», и я согласился.

Патриция была потрясена.

– Что? «Белль Терр»? Мою «Белль Терр»?

Эмиль рассказал ей все о визите отца, умолчав только об отношении его к ней. Но Патриция и сама догадалась, о чем он умолчал. Если бы отец перестал питать к ней неприязнь, то не обратился бы к Эмилю, а пришел прямо к ней.

Она не удержалась от слез и сказала:

– Что ж, спасибо. Я рада, что плантация достанется Джонни. Спасибо тебе за то, что пришел на помощь моим родителям. Это очень благородно с твоей стороны.

– Не мог же я допустить, чтобы родители моей жены отправились в дом призрения! – ответил Эмиль. – И, кроме того, я здоров и мне надоело бездельничать. На плантации у меня будет прекрасная возможность приложить свои силы.

– Это значит, что ты собираешься восстанавливать ее? – озабоченно спросила Патриция.

– Да, – ответил Эмиль.

– Но я боюсь, выздоровел ли ты настолько, чтобы заниматься делами на плантации? – продолжила она смущенно.

– Я выздоровел даже настолько, что могу тебя, наконец, поблагодарить за все.

Патриция опустила глаза, ожидая от него опять какого-то подвоха. Он заметил ее настороженность и успокоил:

– Я бесконечно признателен и благодарен тебе за все, что ты для меня сделала. Я хочу извиниться перед тобой за те безумные, оскорбительные слова, которые говорил, когда ты пыталась помочь мне.

– Ничего, это не важно. Я понимала, что ты угнетен и испытывал страшные боли, – ответила Патриция и почувствовала, как учащенно забилось ее сердце.

К чему он это сказал? Собирается ли он помириться с ней и пригласить ее поехать на плантацию вместе? – эти вопросы вертелись у нее в голове. Они смотрели друг на друга, ожидая, кто заговорит первым.

Но никто не решился на этот шаг, и Эмиль молча вышел из-за стола и ушел к себе.

Оформление договора купли-продажи земли прошло быстро, и, став собственником плантации, Эмиль теперь все время проводил в «Белль Терр», осматривая владения, составляя график очистки заброшенных земель, нанимая рабочих. Он нанял и плотников с малярами для ремонта здания. Дому на плантации, который когда-то славился красотой, Эмиль был намерен вернуть прежний вид.

Это был огромный белый особняк, выстроенный в типично южном стиле, с верандой, опоясывающей его со всех сторон, со стройными колоннами, которые поддерживали второй и третий этажи. В здании был и четвертый этаж, расположенный под скатами крыши, которую в центре венчал небольшой декоративный купол.

На лужайке вокруг дома росли огромные столетние дубы. От особняка была проложена широкая аллея к небольшому изящному флигелю. По обеим сторонам аллеи буйно цвели розы и жимолость, наполняя воздух божественным ароматом.

И, хотя оба дома были выстроены в классическом стиле, их интерьер был типично луизианским – просторные комнаты с огромными окнами, впускавшими дивный воздух.

Чувствовалось, что архитекторы-креолы вложили душу в свое творение.

Эмиль теперь понимал, почему Патриция так любила эти места, этот дом, эти сады, что протянулись от Миссисипи. Он проезжал по полям, раскисшим от весенних дождей, и чувствовал себя как никогда умиротворенным. А подъезжая к огромному дому, он впервые ощутил по-настоящему, что возвращается домой. Он жил в доме своей матери, он жил в доме своего отца, но у него никогда не было своего дома.

Иногда, возвращаясь с прогулок, он представлял, как, сидя на веранде, его поджидает Патриция. Если бы она только сказала, что хочет жить с ним в «Белль Терр» и вместе возрождать заброшенные родовые земли! Нет, она ничего не сказала, а значит, и не хотела. Ее уже давно интересовал только ее магазин.

Они, как всегда, не поняли друг друга. Все время, начиная с момента, когда Эмиль объявил о покупке и готовился к отъезду, она ждала, что он предложит ей поехать с ним. Но он не сделал этого. Она же, после того как он столько раз отвергал ее, собрала всю свою гордость, чтобы не умолять его об этом. Она так страшилась услышать еще один отказ. И Эмиль окончательно переехал в «Белль Терр» один.

Маленький Джонни плакал и боялся, что отец, которого у них так долго не было, покинет их насовсем. Патриция, хотя и успокаивала сына, уверяя, что папа скоро приедет в гости, для себя решила, что теперь она теряет его навсегда. Эмиль звал Джонни погостить в «Белль Терр», но Патриции он не сказал ни слова.

По крайней мере, они все равно будут встречаться чаще, чем в Бостоне.

У нее есть магазин, есть любимая работа, и только на ней надо сосредоточиться.

Магазин еще только приводили в порядок, но Патриция бывала там целыми днями. Она сама наблюдала за отделочными работами, заказывала товары, вела переговоры с поставщиками.

Из Бостона от Генриха Миллера, которого она регулярно вводила в курс дела, пришло письмо, где он сообщал, что собирается приехать к открытию магазина в Новый Орлеан.

Это очень обрадовало Патрицию – она сохранила к Генриху теплые, дружеские чувства и знала, что он оценит, какую работу она проделала. Кроме того, приезд главы фирмы должен был поднять престиж магазина.

Гримсхау в магазине к ней больше не приставал, но с тех пор как уехал Эмиль, стал наносить по вечерам визиты к ней домой. Он, как и многие другие, решил, что после отъезда полковника Шэффера его жена стала свободной женщиной.

Слуги, по приказу Патриции, не впускали его, говоря, что хозяйка никого не принимает, но он с упорством маньяка продолжал поджидать ее, хотя и проклинал на чем свет стоит.

Однажды, стоя у окна, Патриция увидела, каким разъяренным стало его лицо после очередного отказа, и впервые пожалела, что в доме нет могучего сержанта Джексона. Похоже, если так будет продолжаться и дальше, ей понадобится серьезная защита!

А сержант Джексон часто с глубоким сожалением вспоминал о Новом Орлеане.

Полковник Шэффер с той же одержимостью, с которой он лечился в последние месяцы, окунулся в восстановление плантации. Он трудился от зари до зари, не покладая рук, и требовал того же от всех своих рабочих, в том числе и от Джексона. Сержант был умелым плотником, и Эмиль поставил его руководить ремонтом дома – это вполне устраивало Джексона, который предпочитал эту работу любым работам на полях. Но его не устраивал бешеный темп, который задал всем полковник. Тот хотел сделать ремонт и восстановить плантацию в какие-то немыслимо короткие сроки.

Полковник ежедневно выезжал на поля и сам наблюдал, чтобы рабочие как следует очищали землю от разросшегося бурьяна. Он проводил целые дни под лучами солнца, и его болезненная бледность давно исчезла, уступив место бронзовому загару. Частенько он сам становился в ряд с рабочими, и от тяжелой работы его мышцы еще более окрепли.

Эмиль хотел срочно очистить и засадить хотя бы треть плантации, рассчитывая оправиться окончательно к следующему году. Он распорядился сразу засаживать очищенный участок сахарным тростником. Молодые побеги уже радовали глаз, а Эмиль все так же неутомимо объезжал поля верхом на лошади, поторапливая рабочих.

Как-то вечером, возвратившись домой, Эмиль увидел стоявшую перед домом двухместную коляску. На минуту у Эмиля шевельнулась надежда – а вдруг это приехала Патриция? Но надежда сразу угасла, как только он рассмотрел коляску. Приехать в таком старом и обшарпанном экипаже Патриция никак не могла. Решив, что кто-то из соседей приехал представиться, Эмиль направился в дом и прошел в гостиную.

Там в зеленом бархатном кресле сидела очень эффектная молодая блондинка. Правда, платье на ней было выцветшее и явно вышедшее из моды.

Она приветливо ему улыбнулась, и Эмилю показалось, что он уже видел когда-то эту женщину, но он не помнил ее имени.

Она первой обратилась к нему:

– Полковник Шэффер! Я вижу, что вы не узнаете меня! Как невежливо с вашей стороны меня забыть! Вы были под другим именем, когда мы с вами познакомились, но меня зовут по-прежнему Бекки, – сказала она кокетливо.

И тут он вспомнил бал в доме у Патриции и эту блондинку.

Она была такой же привлекательной, хотя жизнь ее, судя по платью и экипажу, была нелегкой.

– Конечно, я вспомнил вас, мисс Олдвэй, – сказал Эмиль.

– Вижу, что вспомнили. Но я теперь уже миссис Фурье.

– Рад за вас. Но ваш визит для меня полная неожиданность. Что привело вас в «Белль Терр»?

Бекки захихикала.

– Я ваша соседка, полковник. Мы с мужем живем теперь на его плантации, а она расположена к югу от вашей. Правда, у нас там не так хорошо, а дом настолько обветшал, что жить в нем не безопасно. Федерико пытается наладить работу плантации, но Фурье никогда не жили на своих землях, поручая все дела управляющим, – ответила Бекки и, вздохнув, добавила:

– Война так всех нас изменила.

– Да, – согласился Эмиль сочувственно. – Не хотите ли чего-нибудь освежающего? – предложил Эмиль, втайне надеясь, что она, отказавшись, откланяется.

Но Бекки с радостью согласилась.

Эмиль вызвал слугу и, приказав подать напитки со льдом, потом еще целый час был вынужден выслушивать беззаботную болтовню гостьи. Наконец она распрощалась, но в последующие дни продолжала частенько заглядывать под различными предлогами.

И Эмиль, наконец, понял, что жена Федерико стремится очаровать его. Полюбить такую простенькую женщину после Патриции для него было невозможно, но он стал здоровым мужчиной, и часто по ночам его мучили неудовлетворенные любовные желания.

Что ж, Бекки достаточно привлекательна и вполне может утолить его плотский голод. Она и сама этого явно жаждала. Кроме того, Эмиля забавляла мысль, что он наставит рога человеку, к которому в свое время бешено ревновал и который так оскорбил свою сестру. Таким приятным способом он отомстит брату Патриции.

Если бы Бекки только знала, из каких побуждений Эмиль ее любезно принимает!

Но, как и все хитрые, но недалекие люди, она была совершенно уверена, что еще немного, и полковник Шэффер влюбится в нее и на коленях будет умолять ее о милости.

Она флиртовала с ним, заходя все дальше и дальше. Еще немного, и она, конечно, благородно негодуя, уступит великому соблазну любви.

Но ей надо будет действовать осторожно, иначе он никогда на ней не женится.

Планы Бекки в отношении Эмиля простирались очень далеко. Он стал богат и, несмотря на шрамы, был очень привлекательным мужчиной. Она еще не представляла себе, как расторгнет брачные узы с Федерико, но, по слухам, дошедшим до нее, полковник практически свободен. Она знала, что его брак оказался неудачным и что Патриция хочет развестись с ним.

Как могла Патриция бросить такого мужчину, да к тому же богатого, Бекки абсолютно не представляла.

Мысль о Эмиле и его богатстве глубоко взволновала ее сердце. Несколько лет она была страстно влюблена в Федерико, и когда он, вернувшись с войны, сделал ей предложение, была счастлива.

Но брак, о котором она столько мечтала, принес одни разочарования. Какой же наивной она была, решив, что Федерико, будучи ранее состоятельным человеком, останется им навсегда!

Война внесла, конечно, свою лепту, но главным талантом ее мужа оказалась способность не зарабатывать, а тратить деньги. Он промотал все свое состояние, и им пришлось поселиться на этой ужасной плантации.

Федерико, конечно, пытался привести ее в порядок, но для этого нужны были деньги и умение вести дела. Его земля не приносила никакого дохода, и Бекки, которой до смерти надоела эта нищая скучная жизнь, уже подумывала поговорить с мужем о продаже плантации и возвращении в город.

Она не хотела провести всю жизнь на плантации, теряя молодость и красоту. Услышав о приезде полковника, она была на седьмом небе от счастья и, быстро собравшись, поехала на разведку.

Бекки увидела, как он богат, как умеет работать, и решила, что, даже если она не расстанется с мужем, то все равно станет любовницей Эмиля. Мысль увести мужа у своей давнишней соперницы Патриции тоже приятно щекотала ее самолюбие.

Теперь она уже не такая простушка, как тогда, когда выскочила замуж за Федерико, да еще и была счастлива. Бекки наметила цель, наметила жертву и собиралась непременно исполнить задуманное.

Эмиль со своим страшным шрамом при первом визите, конечно, шокировал ее. Ведь она помнила его дьявольски красивым мужчиной! Но ради того, чтобы выбраться из этой нищеты, можно было все стерпеть, к тому же, несмотря на шрамы, полковник оставался весьма интересным мужчиной.

У него было такое сильное, загорелое тело, при взгляде на которое Бекки охватывала приятная дрожь. Она чувствовала, что он должен быть прекрасным любовником.

Но Эмиль, хотя и был с ней любезен, казалось, не понимал ее намеков и вел себя уж слишком как джентльмен. Бекки, расстроившись вконец, решилась сыграть на его ревности и вскользь упомянула о дошедших до нее сплетнях.

– Мистер Шэффер, я слышала, что ваша жена имеет общие дела с Джо Гримсхау, и он проявляет к ней большой интерес.

– С кем? – переспросил Эмиль, нахмурившись, но, вспомнив, сказал облегченно:

– А, это тот грубый невоспитанный мужлан, который скупил за бесценок у южан во время войны земли? У Патриции с ним действительно общие дела – она арендовала купленные им земли и здания под магазин, но ничего большего у нее с таким типом быть не может. – Эмиль засмеялся и добавил:

– Патриция презирает его.

Эмиль слышал от жены достаточно негодующие замечания в адрес этого самого Джо Гримсхау, но она и словом не намекнула ни разу, что тот пытается ухаживать за ней.

Помня о наглости этого выскочки, Эмиль решил, что не помешает послать в Новый Орлеан Джексона, чтобы тот, в случае необходимости, мог защитить Патрицию. Да и самому не мешает встретиться с этим Гримсхау и дать ему понять, что Патриция замужняя женщина.

Занятый этими мыслями, Эмиль почти не слушал, о чем еще болтала Бекки, пока произнесенное ею знакомое имя не насторожило его, и он замер.

– Кто? Что вы сказали?

Бекки про себя язвительно подумала: «Ну вот, попался голубчик!», – а вслух, мило улыбаясь, произнесла:

– Да ничего особенного. Просто я сказала, что приехал господин Генрих Миллер, глава той фирмы, что открыла новый магазин, и он часто посещает миссис Шэффер у нее дома.

У Эмиля в горле застрял судорожный комок, и он еле выдавил из себя очередной вопрос:

– Вы... вы... говорите, что он все время проводит у нее в доме?

– О, боже, полковник Шэффер! Ну что же тут особенного? – рассмеялась Бекки, но выражение ее лица и голос утверждали совсем противоположное.

* * *

«Итак, Генрих Миллер... Он появился в Новом Орлеане, и если уж до Бекки дошли эти сплетни, то ясно, на какие отношения она намекала».

Бекки даже испугалась вызванной ею реакции – лицо Эмиля потемнело от гнева и страдания.

А Эмиль продолжал лихорадочно думать:

«Ах, Генрих Миллер! Она захотела Миллера! Так пусть его и получит! Пусть тот немец теперь заботится, чтобы Гримсхау не приставал к Патриции. Пусть становится новым мужем и защитником!»

И он вдруг, резко повернувшись к Бекки, обнял ее и грубо поцеловал.

О, это был страстный поцелуй, и Бекки вполне оценила его. Она так и предполагала, что полковник – опытный любовник!

Не успела Бекки и глазом моргнуть, как Эмиль уже расстегнул пуговицы у нее на груди и наполовину стянул платье с ее плеч.

Бекки, несмотря на все свои планы, все же растерялась от его бурного натиска и позабыла, как собиралась говорить и действовать, и только сумела пролепетать, изображая полную невинность:

– Опомнитесь, полковник Шэффер! Что вы делаете? Вы... Вы не должны так делать... Я... я не должна...

Эмиль только рассмеялся:

– Да прекрати, Бекки! Ты стремишься к этому, как только появилась здесь. Не делай из меня идиота!

Не успела она вновь открыть рот, как следующий страстный поцелуй заставил ее совершенно потерять голову. Она больше не сопротивлялась и сама стала помогать расстегивать до конца все многочисленные пуговицы своего платья.

В мгновенье ока на ней ничего не осталось, и они опустились на ковер, покрывавший всю гостиную.

Только сейчас Бекки поняла, что такое любовь опытного мужчины! Ничего подобного этой любовной игре и этим ощущениям она никогда не испытывала.

Единственное, что мешало ей, – это звучавшее из уст Эмиля ненавистное имя – Патриция...

Эмиль в экстазе все шептал и шептал его:

– Патриция...

ГЛАВА 22

– Патриция! – восхищенно сказал Генрих. – Это просто невероятно! Совершенно невероятно! Ты так быстро и прекрасно все устроила, что я преклоняюсь перед тобой.

– Спасибо, – радостно ответила Патриция, сияя от этих похвал. Она знала, что Генрих не льстит. Она действительно сделала магазин очень быстро, и открытие прошло блестяще. Казалось, весь Новый Орлеан перебывал здесь сегодня. Шли, конечно, пока не только покупать, но и просто посмотреть, полюбопытствовать, что затеяла эта красивая дочь Колдуэллов, ставшая во время войны любовницей янки, а потом и его женой. И все равно Патриция знала, что она достойна похвалы, но, как честный человек, она взяла за руку Полину и подвела ее к Генриху.

– Знаешь, Генрих, без нее я бы никогда с этим не справилась! У меня такая чудесная подруга, – с гордостью сказала Патриция.

Посмотрев на них, она опять радостно улыбнулась и продолжила:

– Давайте сегодня втроем отметим этот день у меня в доме. Я уже распорядилась, и повар готовит праздничный ужин. И никаких отговорок, Полина, – заметив смущение подруги, сказала Патриция нарочито строгим голосом. – Я жду вас к себе, и не вздумайте опаздывать!

Полина повела показывать Генриху, что они с Патрицией еще хотят сделать для салона мод, а Патриция, оставшись одна, тихонько засмеялась:

«Подумать только, как интересно все происходит в жизни! И как неожиданно складываются человеческие отношения! Когда она смотрела только что на стоявших рядом Генриха и Полину, ее осенило – насколько же они были похожи! Вчера, когда она их только познакомила, в суматохе перед открытием, она этого не увидела, а сейчас!

Они оба были спокойны и уравновешены, очень были добры, но и осторожны. Оба любили работать и оба имеют прекрасную репутацию в обществе. Да они просто предназначены друг для друга, и должны быть счастливы. Правда, Генрих все еще любит ее, но, если они поженятся, то ее неустойчивый, страстный характер скоро начнет его безумно раздражать!

Вот с Эмилем они, хоть и вечно ругались, были одного поля ягоды! Так и Генрих с Полиной!

Как замечательно будет, если Генрих забудет злосчастную любовь к ней и женится на Полине!»

Патриция была в восторге от своей идеи объединить таких дорогих ее сердцу людей.

Во-первых, она поручит Полине полностью заниматься посвящением Генриха в дела магазина и его знакомством с Новым Орлеаном. Во-вторых, сегодня за праздничным ужином они будут иметь прекрасную возможность приятно пообщаться, а непринужденная обстановка, вкусный ужин и немного вина позволят Полине отбросить стеснение и показать себя с лучшей стороны. Генрих ведь очень уважает умных женщин, да и не такая уж Полина некрасивая, и новое платье, купленное на жалованье, очень ей идет!

А после ужина Генрих проводит Полину, и они вместе прогуляются по прекрасным улицам Нового Орлеана.

Ужин прошел чудесно, и все было, как предполагала Патриция. Полина оживилась и очень похорошела. Генриху она понравилась, они все так непринужденно беседовали, и флюиды симпатии друг к другу витали над праздничным столом.

Только после ужина, когда они сидели в гостиной и пили кофе с ликером, продолжая дружескую беседу, произошел неприятный инцидент.

Джо Гримсхау пьяным заявился в дом Патриции. Дворецкий по ее приказанию не допустил его, но тот стал кричать и буянить. Патриция, услышав шум и крики, вышла узнать, что случилось, а за нею – Генрих с Полиной.

Внизу у дверей шло настоящее сражение. Дворецкий Аугустус, не пропуская Гримсхау в дом, боролся с ним, и ему на помощь уже бежали другие слуги.

Пьяный Джо все лез напролом и приостановился, только увидев спускающуюся по лестнице Патрицию, а за ней – ее гостей.

– Ха, вы только посмотрите! Любовница немца, наконец, вышла! Эй ты, парень! – обратился он к Генриху, – я хочу предостеречь тебя от нее!

Патриция вздохнула и сказала:

– Мистер Гримсхау, я принимаю дорогих мне гостей и не дам вам испортить наш вечер. Прошу вас, оставьте меня в покое...

Она гордо развернулась и стала уходить. Но тут Гримсхау, отбросив, наконец, дворецкого в сторону, ввалился в холл.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю