355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анне Хольт » Госпожа президент » Текст книги (страница 3)
Госпожа президент
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 03:39

Текст книги "Госпожа президент"


Автор книги: Анне Хольт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц)

3

Ингер Юханна Вик не представляла себе, как переживет этот день, и так с нею бывало каждое 17 Мая. В руках она держала блузку от Кристианина национального костюма. В этом году она предусмотрительно купила дочке лишнюю смену. Первая была перепачкана уже в половине восьмого. Да и здесь на рукаве красуется пятно от варенья, а к воротнику прилип раскисший кусок шоколада. Десятилетняя девочка голышом танцевала по комнате, тоненькая, щуплая, взгляд, как обычно, бегает вокруг, ни на ком и ни на чем не останавливаясь.

Без малого половина одиннадцатого, времени в обрез.

– Рождество, – напевала девочка, – на дворе. Ангелочки в серебре. Здравствуй, елочка нарядная, зеленая, пусть Господь на тебя поглядит и мир тебе подарит.

– Ты малость спутала даты, – засмеялся Ингвар Стубе и потрепал падчерицу по волосам. – Семнадцатого мая, знаешь ли, песни другие. Ты не видела мои запонки, Ингер Юханна?

Она не ответила. Надо было сразу выстирать первую блузку и пропустить через сушилку, тогда бы ребенок отправился на праздник в чистой одежде.

– Нет, ты только посмотри! – пожаловалась она, показывая Ингвару блузку.

– Чего ты расстраиваешься, – отозвался он, продолжая искать запонки. – У Кристианы в шкафу полно белых блузок.

– Полно? – Она закатила глаза. – Ты представляешь себе, сколько мои родители выложили за этот чертов костюм? И вообще, ты отдаешь себе отчет, как обидится мама, если мы наденем на Кристиану самую обыкновенную блузку?

– Младенец в Вифлееме родился, – нараспев тянула Кристиана, – гип-гип ура, гип-гип ура!

Ингвар взял блузку. Осмотрел пятна.

– Это я мигом ликвидну, – сказал он. – Пять минут – и дело в шляпе. Чуточку порошка и фён. К тому же ты недооцениваешь собственную мать. Уж она-то прекрасно знает Кристиану. Одевай Рагнхильд, через пятнадцать минут выходим.

Рагнхильд, которой было год и четыре месяца, сосредоточенно играла в углу комнаты разноцветными кубиками. И совершенно не обращала внимания на пение и танцы сестры. На удивление осторожно ставила кубики один на другой и просияла, когда башня достала ей до подбородка.

У Ингер Юханны духу не хватало помешать ей. В такие минуты особенно бросалась в глаза пропасть, разделяющая двух девочек. Старшая – худенькая, хрупкая; младшая – настоящий крепыш. Кристиану так трудно понять, Рагнхильд – необычайно рассудительная и простодушная; сейчас она взяла в руку верхний кубик, посмотрела на маму и сверкнула восемью беленькими зубками:

– Кубик, мама. У Агни кубик. Видис?

– Земля прекрасна, – звонко распевала Кристиана, – дивны небеса Господни.

Ингер Юханна подхватила старшую дочку. Та с готовностью, точно младенец, прильнула к ней, голышом лежала в маминых объятиях.

– Сейчас не Рождество, – тихо сказала Ингер Юханна, уткнувшись губами в теплую детскую щечку. – Сейчас Семнадцатое мая, верно?

– Я знаю, – ответила Кристиана, на миг глянув матери прямо в глаза, и монотонно отбарабанила: – День Конституции. Мы празднуем свою независимость и свободу. В этом году одновременно отмечается столетие отделения от Швеции. Тысяча восемьсот четырнадцатый и тысяча девятьсот пятый. Мы отмечаем эти даты.

– Красоточка моя, – прошептала Ингер Юханна и поцеловала ее. – Умница. Давай-ка оденемся, а?

– Пусть Ингвар.

Она ужом вывернулась из рук матери и, как была босая, стрелой помчалась в ванную. Задержалась у телевизора, включила его. «Да, мы любим край родимый…»[10]10
  Начальные слова норвежского национального гимна.


[Закрыть]
– грянуло из динамиков, Кристиана еще накануне вечером врубила максимальную громкость. Ингер Юханна схватила пульт, утихомирила гром и уже хотела отвернуться от экрана, чтобы пойти за нарядом для младшей дочери, как вдруг кое-что привлекло ее внимание.

Сцена была вполне классическая. Море нарядных людей перед Королевским дворцом. Флажки и флаги, чинный ряд пенсионеров на немногих стульях прямо под королевским балконом. Крупным планом – пакистанская девушка в национальном норвежском костюме; она смеялась в объектив и весело махала рукой. Камера скользнула по колонне знаменосцев, остановилась на расфуфыренной репортерше, и как раз в этот миг явно что-то произошло. Репортерша поднесла ладонь к уху. Растерянно улыбнулась, опустила глаза, видимо, посмотрела в сценарий, открыла рот. Но не произнесла ни слова. Только отвернулась в сторону, словно не желая, чтобы ее снимали. Дальше последовали две внезапные, немотивированные и слишком резкие смены планов – сперва на экране мелькнули верхушки деревьев к востоку от дворца, потом зареванный малыш на отцовских плечах. Кадры не в фокусе.

Ингер Юханна снова прибавила громкость.

Наконец камера опять остановилась на репортерше, которая, прижав ладонь к левому уху, что-то внимательно слушала. Из-за ее плеча высунулась физиономия какого-то юнца, гаркнула «ура».

– А теперь… – наконец растерянно сказала репортерша, – теперь мы ненадолго переключимся на Карл-Юханс… и вскоре вернемся сюда, но сначала…

Юнец сделал ей рожки над головой и зашелся от смеха.

– …сначала мы переключимся на Мариенлюст для экстренного выпуска новостей, – торопливо сказала репортерша, после чего ее резко отключили.

Ингер Юханна взглянула на часы: тридцать семь одиннадцатого.

– Ингвар, – тихонько позвала она.

Рагнхильд разрушила свою башню. На экране виднелась новостная заставка.

– Ингвар! – крикнула Ингер Юханна. – Ингвар, иди скорей сюда!

Студийный ведущий был в черном костюме. В густых волнистых волосах словно бы прибавилось седины, и Ингер Юханне показалось, будто он дважды сглотнул и только затем открыл рот.

– Не иначе как кто-то умер, – сказала Ингер Юханна.

– Что? – Ингвар вошел в комнату с одетой Кристианой на руках. – Кто-то умер?

– Тсс! – Она махнула в сторону телевизора и приложила палец к губам.

– Повторяем, информация пока не подтверждена, однако…

Линии связи в НТР[11]11
  Н Т Р – Норвежское государственное радиовещание.


[Закрыть]
наверняка раскалились добела. Многоопытный ведущий тоже приставил палец к наушнику, несколько секунд внимательно слушал, а затем, глядя в камеру, продолжил:

– Переключаем на… – Он нахмурился, помедлил, потом вынул наушник, положил одну руку поверх другой и сказал, явно на свой страх и риск: – По этому делу у нас работает несколько репортеров, и, как вы понимаете, тут возникают известные технические проблемы. Через несколько секунд мы вернемся на улицы столицы. А пока повторю: в нарушение утвержденной программы визита американский президент Хелен Лардал Бентли не прибыла во дворец на праздничный завтрак. Официальных объяснений по этому поводу не последовало. Не появилась президент и в Стортинге, где вместе с председателем Стортинга Ёргеном Косму должна была приветствовать детскую процессию и… минутку…

– Она… она мертва?

– Мертва… трын-трава, – выпалила Кристиана.

Ингвар осторожно поставил ее на пол.

– Видимо, они не знают, – быстро сказала Ингер Юханна. – Но похоже, будто она…

Телевизор резко взвизгнул, потом на экране возник репортер, который так и не успел снять с лацкана пиджака праздничный бант.

– Я нахожусь у здания Ословского полицейского управления, – тяжело дыша, сказал он, рука с микрофоном тряслась. – Так или иначе, ясно одно: что-то произошло. Начальник полиции Бастесен, который Семнадцатого мая обычно возглавляет демонстрацию, только что быстро прошел у меня за спиной, вместе с… – он полуобернулся и кивнул на пологий подъем к подъезду управления, – вместе с… еще несколькими лицами. Одновременно от заднего фасада отъехало несколько автомобилей, которые с включенной сиреной…

– Харалд, – послышался голос студийного ведущего. – Харалд Хансен, слышишь меня?

– Да, Кристиан, слышу.

– Кто-нибудь объяснил, что происходит?

– Нет, даже к подъезду пройти совершенно невозможно. Но слухи распространяются быстро, нас, журналистов, здесь уже человек двенадцать-тринадцать, и, по крайней мере, абсолютно не вызывает сомнений, что с президентом Бентли что-то случилось. За все утро она не появилась ни в одном из тех мест, где ее ожидали, а ко времени заранее объявленной встречи с прессой в холле Стортинга, прямо перед началом детского шествия, не появился вообще… никто! Правительственная пресс-служба, видимо, в полной растерянности, и пока что…

– Черт побери, что происходит? – прошептал Ингвар, садясь на диванный подлокотник.

– Тсс.

– Наши люди дежурят и у Государственной больницы, и у Уллеволской, – взахлеб продолжал репортер, – куда бы, разумеется, доставили Бентли, если бы ее отсутствие… было связано с состоянием здоровья. Между тем не наблюдается никаких – повторяю: никаких – признаков особенной суеты вокруг этих больниц. Ни чрезвычайных мер безопасности, ни чрезвычайного движения транспорта – ничего. И…

– Харалд! Харалд Хансен!

– Слушаю тебя, Кристиан!

– Придется отключить тебя, поскольку мы только что получили…

На экране вновь возникла студия. Ингер Юханна ни разу еще не видела, чтобы новостному ведущему в прямом эфире совали в руки текст. Когда включили студию, рука курьера попала в кадр, а ведущий судорожно искал очки, в которых до сих пор не было нужды.

– Мы получили пресс-релиз из офиса премьер-министра, – откашлявшись, сказал он, – и он гласит…

Рагнхильд разревелась.

Ингер Юханна, не сводя глаз с телевизора, попятилась в угол, где девчушка орала благим матом и махала руками.

– Она пропала, – оторопело проговорил Ингвар. – Исчезла, черт подери.

– Кто исчез? – спросила Кристиана, схватив его за руку.

– Никто, – чуть слышно сказал он.

– Нет, ты сказал, она пропала, – не отставала девочка.

– Мы ее не знаем, не волнуйся.

– По крайней мере, это не мама. Мама здесь, и мы все поедем к бабушке с дедушкой. Мама никогда не пропадает.

На руках у матери Рагнхильд быстро угомонилась. Сунула в рот большой палец и уткнулась головой в шею Ингер Юханны. Кристиана по-прежнему держала Ингвара за руку и тихонько покачивалась вперед-назад, шепотом напевая:

– Дум-ди-ру-дум…

– Все хорошо, – рассеянно сказал Ингвар. – Все спокойно, сокровище мое.

– Дум-ди-ру-дум…

Сейчас она замкнется в себе, с отчаянием подумала Ингер Юханна. Наверняка замкнется, она всегда так делала, если чувствовала хоть малейшую угрозу или случалось что-то неожиданное.

– Все в полном порядке, дружок. – Она погладила дочку по голове. – Сейчас соберемся и все вместе поедем к дедушке и бабушке, как решили.

Но она не могла оторвать взгляд от телеэкрана.

Теперь показывали кадры, снятые с птичьего полета, с геликоптера, медленно кружившего над центром Осло. Камера двигалась вдоль Карл-Юханс-гате, от Стортинга к дворцу, бесконечно медленно.

– Больше ста тысяч человек, – прошептал Ингвар. Он стоял как громом пораженный и даже не заметил, что Кристиана выпустила его руку. – А может, и двести. Как же, черт побери, они сумели…

Кристиана стояла в углу, билась головой об стену. Она снова разделась догола и бормотала:

– Она исчезла. Дум-ди-ру-дум. Исчезла. – А потом заплакала, тихо и безутешно.

4

Абдалла ар-Рахман был сыт. Провел ладонью по тугому животу. Прикинул, не отложить ли тренировку. Ведь, пожалуй, и вправду немного переел. С другой стороны, дел на сегодня еще полным-полно. И если не заняться тренингом сейчас, то есть риск, что позднее времени на это не будет. Он был один в огромной студии. Прохладный воздух приятно обвевал тело. Тщательно заперев дверь, он не спеша разделся. Остался, как всегда, босиком, в просторных белых боксерских трусах.

Включил «беговую дорожку». Поначалу медленно, на сорок пять минут. Тогда будет еще полчасика на силовые упражнения. Маловато, конечно, он привык к более продолжительным тренировкам, но все равно лучше, чем ничего.

Разумеется, никаких сообщений он не получил. Ни подтверждения, ни закодированной депеши, ни телефонного звонка, ни шифрованного мейла. Современная связь – палка о двух концах, эффективная и вместе с тем слишком опасная. Он предпочел позавтракать с французским бизнесменом и совершить с отцом утренний намаз. Ненадолго наведался в конюшню, посмотрел на жеребенка, который родился нынче ночью. Потрясающе красивый! Никто не потревожил будничную жизнь Абдаллы ар-Рахмана из ряда вон выходящими сообщениями. В этом не было нужды.

Си-эн-эн давным-давно обеспечила необходимое подтверждение.

Все определенно прошло как полагается.

5

Все шло своим чередом, как полагается.

Об этом она вдруг подумала, когда наконец выкроила минутку на сигарету. Беата Косе, заведующая секретариатом министра юстиции, не была заядлой курильщицей, но, как правило, носила с собой в сумке пачку сигарет. Она надела пальто и лифтом спустилась в вестибюль. Внутрь никого не пускали, по обе стороны дверей стояла вооруженная охрана. Она поежилась, кивнула сотруднику в штатском, и тот незамедлительно выпустил ее за ограждения.

Она перешла через улицу.

Все действительно шло как полагается. Чисто теоретические секретные директивы за считаные утренние часы стали реальностью. Оборудование связи и процедуры оповещения функционировали чин чином. Ключевой персонал собран, штаб сформирован. Даже министр обороны, по случаю национального праздника находившийся на Шпицбергене, вернулся в столицу. Каждый знал свою роль и свое место в мощной машине, которая была приведена в действие и словно бы уже работала сама собой. Петер Салхус, правда, полагал, что они опоздали на час-другой, однако Беата все равно невольно испытывала гордость: ведь она как-никак причастна к большому историческому событию.

– Стыдись, – проворчала она себе под нос и закурила.

Весть об исчезновении американского президента до сих пор заметно не умерила праздничного веселья. Гомон и крики «ура» с Карл-Юханс-гате приглушенным эхом отдавались среди зданий правительственного квартала. Люди, спешившие мимо нее по тротуару, улыбались и смеялись. Вероятно, ничего не знали. Хотя новость давно просочилась наружу и оба крупных телеканала все утро передавали экстренные информационные выпуски, народ, похоже, не желал, чтобы ему мешали в ежегодном пышном чествовании себя самого.

Сигарета доставила Беате удовольствие.

И, секунду помедлив, она закурила еще одну. Взгляд меж тем скользнул от группы журналистов у подъезда к зеленым бронированным окнам седьмого этажа, которые заметно отличались от всех остальных. В глубине души она часто удивлялась, зачем министру юстиции понадобились в офисе пуленепробиваемые окна, если он в одиночку, без охраны, ходит в супермаркет, а дома у него установлена самая что ни на есть простенькая сигнализация. Наверно, так и должно быть, подумала она, поскольку всегда с предельной лояльностью и спокойствием принимала сложившиеся обстоятельства.

Сверху на нее смотрел какой-то мужчина.

Она нерешительно подняла руку в знак привета. Он помахал в ответ. Петер Салхус – вот это кто. Хороший мужик. Надежный, обходительный, не в пример многим высокопоставленным персонам, которые, постоянно бывая в офисе министра юстиции, как бы и не замечали ее.

Беата Косе бросила окурок, слегка затоптала. Снова подняв голову, она вроде бы увидела, как Салхус что-то сказал, а потом задернул шторы и отошел в глубь помещения.

Мимо медленно проехал полицейский автомобиль, без сирены, но с включенной синей мигалкой.

– Раз уж мы тут одни… – сказал Петер Салхус, поскольку, кроме него, в кабинете с зелеными стеклами находились только министр юстиции и начальник ословской полиции, – то я, пожалуй, позволю себе вопрос… – Он поскреб бороду, сглотнул и, глядя на начальника полиции Бастесена, неожиданно воскликнул: – Отель «Опера»! Отель «Опера»!

– Да…

– Почему?

– Я не вполне понимаю, в чем вопрос, – обронил Бастесен с легкой обидой и наморщил лоб. – На сей счет было…

– У нас есть «Континенталь» и «Гранд», – перебил Салхус неестественно тихим голосом. – Весьма шикарные гостиницы с давними традициями. Есть превосходные резиденции и… – Он еще понизил голос, ткнул пальцем в огромный план центра Осло, разложенный на столе. – Там останавливались королевские особы. Принцессы и президенты. Альберт Эйнштейн, черт побери… – Салхус замолчал, глубоко вздохнул. – И Бог весть сколько еще всяких знаменитостей, кинозвезд и нобелевских лауреатов тихо-мирно почивали там в своих постелях… – Его указательный палец едва не пробуравил план. – А американского президента почему-то решили поселить в этой дурацкой трансформаторной будке между железнодорожным вокзалом, где кишмя кишат наркоманы, и идиотской стройплощадкой. Господи боже мой…

Поморщившись, Салхус выпрямил спину. Тишину нарушало лишь слабое гудение кондиционера. Министр и Бастесен склонились над столом, пристально изучая план, будто госпожа президент могла скрываться там, среди названий улиц и заштрихованных кварталов.

– Как вы до этого додумались?

Министр юстиции отступил на шаг-другой от стола. Начальник полиции Бастесен смахнул с мундира невидимую пылинку.

– Никто из нас не заслужил, чтобы с ним говорили подобным тоном, – спокойно сказал он. – И позволь напомнить, что именно мы сейчас в ответе за охрану. То бишь за безопасность всех объектов, как норвежских, так и зарубежных. И уверяю тебя…

– Терье, – перебил Салхус, надул щеки и медленно выпустил воздух. – Извини. Ты прав. Напрасно я так вспылил. Но… Мы же отлично изучили «Гранд»! До мелочей отработали охрану «Континенталя»! Так почему, скажите на милость…

– Позволь мне ответить в конце-то концов!

– Давайте сядем, – решительно предложил министр юстиции.

Но остальные будто и не слышали.

– Там только что отделали президентские апартаменты, – сказал Бастесен. – Отель готовится к приему культурной элиты. Крупных звезд. До сих пор их реноме, пожалуй, было не слишком… Словом, до «Гранда» они не дотягивали, если можно так выразиться, но, когда выстроят новый оперный театр, изысканное местоположение сразу даст им преимущество перед конкурентами и… – Пальцем он изобразил круг возле залива Бьёрвика. – Сейчас там, конечно, как на перевозе и не особенно приглядно. Это нельзя не признать. Но, учитывая планы… Президентские апартаменты удовлетворяли всем нашим требованиям. И эстетическим, и практическим, а особенно требованиям безопасности. Великолепный вид из окон. Они присоединили к существовавшим апартаментам еще два номера на десятом этаже, получив таким образом… А кроме того… – Он криво улыбнулся. – Вполне приемлемая цена.

Тихий ангел пролетел по кабинету. Салхус недоверчиво смотрел на Бастесена, который не поднимал глаз от плана города.

– Приемлемая цена, – в конце концов простонал начальник Службы безопасности. – Американский президент приезжает в Норвегию. Необходимо обеспечить высший уровень безопасности, наивысший, если угодно. И вы выбираете отель… по дешевке! По дешевке!

– Твоему ведомству тоже наверняка известно, – невозмутимо продолжил Бастесен, – что задача каждого начальника – по возможности экономить государственные средства. Мы провели всесторонний сравнительный анализ отеля «Опера» и других названных тобою гостиниц. «Опера» вышла на первое место. По всем статьям. И позвольте напомнить: госпожа президент прибыла в сопровождении собственной, весьма многочисленной службы безопасности. Secret Service, разумеется, проинспектировала всю территорию. Самым дотошным образом. И замечаний практически не имела, насколько нам известно.

– Думаю, с этим вопросом можно закончить, – вмешался министр юстиции. – Надо принять реальность как она есть, а не пускаться задним числом в рассуждения, что было бы, если бы… Давайте займемся… – Он прошел к двери, открыл ее.

– Где чертежи? – спросил Петер Салхус, глядя на начальника полиции.

– Чертежи отеля?

Салхус кивнул.

– Они у нас. Я распоряжусь, чтобы тебе немедля предоставили копии.

– Спасибо. – Примирительным жестом Салхус протянул руку. Бастесен, помедлив, пожал ее.

Было уже начало третьего. О Хелен Бентли по-прежнему ни слуху ни духу. И по-прежнему даже неизвестно в точности, когда она пропала. И ни начальник Службы безопасности, ни начальник ословской полиции еще не знали, что поэтажные планы отеля «Опера», которые они штудировали в унылом здании на Грёнланнслейр, 44, не вполне соответствовали действительности.

6

Проснулся он оттого, что в ухе было полно блевотины.

От мерзкой вони свербело в носу, и он попробовал привстать. Руки не слушались. Он рухнул на прежнее место. Н-да, это уж чересчур. Еще и блевать начал. Успел забыть, когда его последний раз выворачивало от всей этой дряни, которую он в себя вливал. За многие десятилетия желудок притерпелся и не восставал. Остерегался он только денатурата. Денатурат – это смерть. Два года назад, ловко провернув дельце с контрабандой, он вместе с двумя собутыльниками загремел в больницу. Отравление метанолом. Один кореш помер. Второй ослеп. Сам он через пять дней оклемался и двинул домой, живехонький. Врач сказал, что ему чертовски повезло.

Привычка, подумал он тогда. Очень полезная штука.

Но денатурата с тех пор остерегался.

В квартире царил жуткий бардак. Он это знал. Не мешало бы что-то предпринять. А то ведь соседи начали жаловаться. На вонищу в первую очередь. Надо маленько прибрать, иначе выставят на улицу.

Он снова попробовал подняться.

Черт. Перед глазами сплошная круговерть.

В паху сильная боль, в волосах блевотина. Если спустить ноги с дивана, то, возможно, встать все-таки удастся. Кабы не этот треклятый рак, все бы обошлось. Он бы не блевал. И имел бы силы встать.

Медленно, стараясь не напрягать жалкие остатки мускулатуры на тщедушном теле, он сдвинул ноги с дивана к журнальному столику. Постепенно привел себя в более-менее вертикальное положение, опершись коленками на скомканный половик и припав грудью к диванному сиденью, словно в молитве.

Телевизор орал слишком громко.

Он вспомнил, что включил его, когда под утро явился домой. Смутно вспомнил и что кто-то стучал в дверь. Сердито, со всей силы, н-да, эти окаянные соседи вечно донимали его – то спозаранку, то за полночь. К счастью, больше ничего не произошло. В такой день, как нынче, полиции недосуг тащиться сюда да забирать старого алкаша.

– Да здравствует Семнадцатое мая! Ура! – натужно просипел он, кое-как взгромоздившись на диван.

– По-прежнему точно неизвестно, когда президент Бентли исчезла из гостиницы…

Голос ведущего ножом вонзался в измученные мозги. Он попытался разыскать пульт в тарараме на столике. Пакет картофельных чипсов опрокинулся на старые газеты и купался в пиве из перевернутой вверх дном банки. Почти целую пиццу, которую он накануне получил в подарок от кореша и приберег на праздник, кто-то изрядно подъел. Только вот непонятно – кто.

– Насколько известно редакции «Ежедневного обозрения», американский президент…

Да-а, а ведь ночка выдалась отличная, по всем статьям.

Настоящая выпивка, не чета всегдашней паршивой водяре да самогону. Ему досталось целых пол-литра «Аппер тен». И сказать по правде, это еще не все. Он перехватил кой-чего у других, украдкой, конечно, только раз вспыхнула небольшая потасовка. Но это нормально, обычное дело промеж корешей. Когда попойка кончилась, он еще пару чекушек прикарманил. Харримарри слова бы не сказала супротив. Харримарри – баба своя в доску. Ей здорово повезло, когда та полицейская и ейная богатенькая лесба подобрали ее и взяли к себе домработницей. Живет она теперь в западном Осло, впору нос задрать. Но Харримарри не из таковских, она помнит, откуда вышла. И хотя носа не высовывает из квартиры, сидит там как в крепости, но денежки Верит в Бурет присылает, дважды в год. 17 Мая и на Рождество. Тогда вся давняя компашка гуляет напропалую. Пируют как порядочные.

После такой роскошной пирушки он бы никак не должен чувствовать себя настолько паршиво.

Дело не в выпивке, всему виной окаянный рак яичек.

Когда он под утро, должно быть часа в четыре, тащился домой, над фьордом разливался прямо-таки волшебный свет. Само собой, выпускники горланили вовсю и выпендривались, но в спокойные мгновения он нет-нет да и присаживался отдохнуть. На лавочке, а не то на ограде возле мусорного бака, где нашел целехонькую, непочатую бутылочку пива.

Свет весной такой чистый, красивый. Деревья казались словно бы дружелюбнее, и даже машины сигналили не так злобно, когда его раз-другой резко занесло на проезжую часть и водителю пришлось жать на тормоза.

Осло – его город.

– Полиция просит всех, кто, возможно, что-то видел…

Черт, да куда же запропастился пульт?

Ах, вот он. Наконец-то. Под пиццей запрятался. Он убавил громкость и снова плюхнулся на диван.

– Бог ты мой, – растерянно пробормотал он.

На экране показывали одежду. Синие брюки. Ярко-красный жакет. Туфли, самые обыкновенные с виду.

– …по данным полиции, именно так была одета президент Бентли, когда исчезла. Очень важно…

На часах тогда было десять минут пятого.

Он аккурат посмотрел на башенные часы возле старой Восточной дороги и тут заметил ее. Ее и двух мужиков. Она была в красном жакете, но для выпускницы старовата.

Ох, блин, как же болит в паху!

Кто-то пропал?

Ночка выдалась хоть куда. Он, конечно, крепко поддал, но был вполне в своем виде, раз сумел через весь город добраться до дома, и наелся досыта, и чувствовал себя хорошо. Улицы разукрашены цветными гирляндами, чистота кругом, это он тоже заметил.

Вонища от блевотины – сущий кошмар. Надо что-то делать. Прибрать маленько. Отмыть, чтоб на улицу не вышвырнули.

Он закрыл глаза.

Треклятый рак. Впрочем, все равно помирать, не от одного, так от другого, думал он. Ничего не попишешь. Ему всего шестьдесят один, но, если вдуматься, в общем-то достаточно.

Он медленно завалился на бок и крепко уснул, снова угодив ухом в блевотину.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю