412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Ледова » Дело - в швах! И между строчек (СИ) » Текст книги (страница 3)
Дело - в швах! И между строчек (СИ)
  • Текст добавлен: 14 марта 2026, 20:30

Текст книги "Дело - в швах! И между строчек (СИ)"


Автор книги: Анна Ледова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)

– Конечно, конечно, – встрепенулась Ами, с сожалением проводив взглядом гренки. – Оставить вас без сладкого, а то неприемлемо. Хотя вчера вроде всё было до крошки съемлемо.

– На что вы намекаете? – оскорблённо вскинулся модистер.

– Да божечки с вами, – сделала простецкое лицо Ами – разве что ресницами не захлопала, но такой дешёвый театральный трюк был бы чересчур. – Ни на что не намекаю! Так, меме́каю. Всё ж ясно: ничего сладкого – тут и овечка сме́кает. Или сме́чет?..

Просто те булочки с шоколадом госпожа Гренадина с собой точно не забирала – Ами лично провожала «тётушку». Но ни в ведре, ни в мусорном баке после ужина девушка их не обнаружила. Разве что мистер-модистер решил сам их выбросить подальше от дома, когда решил прогуляться на ночь глядя.

– Смекнёт. Переоденьтесь, – строго сказал Андер, придирчиво изучая омлет. – Ваш рабочий день начинается через двенадцать минут.

Остаться без завтрака вовсе Ами не хотелось, так что она куницей взлетела на второй этаж. Её синяя юбка, чаще служившая набедренной повязкой, а также единственная приличная белая блузка были тщательно отглажены и лежали на кровати. Заправленной, с безупречно ровным покрывалом поверх.

Ами не только не озаботилась постелью с утра, так эта её блузка ещё два часа назад совершенно точно лежала скомканной на дне чемоданчика. Поверх неё было наспех набросано нижнее бельё, насколько помнилось Ами. Но нет, другие её вещи были нетронуты. Хотя девушка уже поняла, что с модистера сталось бы и всякие интимные детали её туалета разложить в комоде по местам. Судя по расставленным в строгий ряд по высоте косметическим баночкам (Ами их вчера просто вывалила в беспорядке на туалетный столик), руки у него знатно чесались.

Ами припомнила тщательно уложенный кашмировый халат – явно любимую вещь мистера-модистера, которая случайно затесалась в коробке с тканями для мастерской, и хоть в горничные она не нанималась, но сразу поняла, что ему будет приятно надеть его после ванны. А то ещё искать будет в личных вещах, не найдёт, разнервничается.

Или он подумал, что Ами в его спальне рылась?

А вот он, получается, не постеснялся копаться в её чемоданчике. Отчего-то Ами такое нарушение личных границ не разозлило, а только повеселило. Особенно когда она представила, как перекосилось каменное лицо модистера при виде коротких скомканных панталончиков весёленькой расцветки – шутливого подарка подружек. В его-то идеальном мире, поди, у дам таких глупостей в гардеробе не водится!

Глава 5

Нет, эта девица будто намеренно ставит его в глупое положение!

Дирк снисходительно кивнул, когда переодевшаяся газель присоединилась к нему за завтраком, но уже через двадцать минут понял, что допустил фатальную ошибку. И самое страшное, что ещё и вынужден был в ней признаться!

Ведь верная своему слову работница, как и предложила вчера (и Дирк это одобрил!), занялась подготовкой той самой большой комнаты с витринным окном под будущую мастерскую. А именно: сдвинула полуразобранные баулы в угол, натаскала воды и тряпок и энергично принялась смахивать шваброй паутину в углах.

Она ещё было засучила рукава, чтобы не мешались, обнажив свои тонкие запястья, но тут же боязливо покосилась на Дирка и немедленно вернула их на место. Белоснежные манжеты серели на глазах, а синюю юбку, наоборот, уже припорошило осыпающейся побелкой.

– Да боги! – воскликнул Дирк, не в силах смотреть, как его усилия (и Чучи тоже) рассыпаются в прах. – Прекратите же, немедленно!

Нет, если так и дальше продолжится, то, право слово, это будет не газель, а какая-то… коза драная! А таких неблагородных зверей в модной картине мира Дирка Андера существовать не могло.

– Боюсь, моё требование о приличном внешнем виде было… несколько преждевременным, – кисло признал Дирк. – И если вас не затруднит, мисс Тэм, то я бы попросил вас снова переодеться. В то, что вы сами посчитаете нужным. На время уборки, я имею в виду.

К чести мисс Тэм, та не стала злорадствовать или торжествовать, не отпустила ни одного ехидного «конечно, конечно», а лишь покладисто кивнула и снова умчалась наверх. Дирк с тоской оглядел собственный костюм – сегодня он надел тройку из бежевого полульна, на юге всё-таки, – и со вздохом снял пиджак, закатав рукава сорочки. У него ничего подходящего для такой грязной работы не имелось, но позволить хрупкой девушке самой таскать тяжёлую мебель и ящики он не мог.

Работа у мисс Тэм спорилась, и, когда Дирк, проведя неизвестно сколько времени с распакованными образцами тканей, мысленно примеряя их на газель, поднял голову, комната преобразилась разительно. Из чисто вымытых витринных окон лился солнечный свет, на стенах под слоем пыли обнаружились очень приличные штофные обои, а паркет сиял. Вдоль одной стены важно выпячивали гнутые ножки неведомо откуда взявшиеся вместительные стеллажи, у другой призывно манил своей шириной длиннющий стол – на таком только и кроить! А мисс Тэм уже придвигала пару кресел из гостиной к окнам.

– Нет, нет, там будет работать Элизабет! – опомнился Дирк. – И ещё оставьте место у окна для Надин. А гостевые кресла пусть будут посреди комнаты.

– Конечно, конечно, – и бровью не повела мисс Тэм. – Но если нанятые барышни изволят задерживаться, то, боюсь, они рискуют остаться без обеда – вам стоило бы заранее предупредить кухарку, на сколько персон готовить.

Дирк, перед глазами которого до сих пор маячила газель в воображаемом и умопомрачительно смелом сочетании ламе и шифона, недоумённо отложил те самые ткани.

– Барышни обедать не будут, – снисходительно оглядев замарашку, какой сейчас газель и являлась в низменной действительности, сказал он.

– Как жестоко, – вздохнула мисс Тэм. – А у Гренадины, похоже, свиные отбивные будут…

– Со спаржей и горошком! – громогласно рявкнула незамедлительно возникшая в дверях кухарка. – И какавушка. Марш за стол!

Дирк вздрогнул, и по его спине прокатилась липкая волна первобытного ужаса. «Какавушка». Господи ты боже.

Дирк съел всё подчистую (свиная отбивная, о которой он грезил со вчерашнего дня, оказалась восхитительной), дождался одобрительного кивка кухарки, но когда она внесла «какавушку», нашёл в себе силы твёрдо сказать:

– Благодарю, госпожа Гренадина. Всё очень вкусно. До ужина вы можете быть свободны. Нет-нет, мисс Тэм уберёт посуду сама.

Одобрительный рык отозвался дребезгом в пустых тарелках со сложенными на них приборами. А, дождавшись, когда монументальная фигура исчезнет, Дирк стрельнул взглядом на поданные чашки и стремительно выхватил порцию мисс Тэм прямо из-под её носа.

Вот так и знал!

В «какавушке» плавали три белые зефирки, и Дирк, нисколько не смущаясь, выловил их десертной ложечкой и, морщась, сбросил на салфетку. И из своей чашки тоже.

– Допивайте и за работу, – невозмутимо произнёс он, пригубив какао. Напиток горчил на языке.

– Давайте уберу, – угодливо подскочила мисс Тэм и потянулась к салфетке.

– Я всё равно собирался немного прогуляться, – быстро опередил её Дирк, поспешно оградив рукой место несовершённого преступления. – Поэтому выброшу ЭТО сам. А вы пока распакуйте Элизабет, она в самой большой коробке у входа. И прошу, мисс Тэм, будьте с ней деликатны – Элизабет не терпит грубого обращения.

– Так она и медовой лаской, похоже, не балована, – еле слышно вздохнула мисс Тэм. – Надо же, сэкономить на билете для сотрудницы, выдав её за багаж.

– Простите? – недоумённо поднял бровь Дирк.

– Лёгкой прогулочки, мэтр Андер, – угодливо улыбнулась газель. – Вы по набережной прогуляйтесь, вот там самые освежающие зефиры дуют. Для пищеварения – самое то! А вторую барышню, Надин, где искать прикажете?

– Там же, – отмахнулся Дирк. – Или в другой коробке: они подписаны. Элизабет целиком не влезла, так что первую барышню пришлось немного расчленить. Справитесь?

– Конечно, конечно, – слегка побледнела мисс Тэм. – Как оправлюсь, так и справлюсь. А вот, для справочки, барышни поправятся ли? Или вы с ними так жестоко расправились как раз из-за того, что те слегка поправились? Вы-то, может, и вправе были, а мне вот, право слово, как-то налево бы с такими раскладами да подальше от расправ…

– Допили «какавушку»? – холодно поинтересовался Дирк. – Вкусно? Может, сахарку?

– Да что вы, мэтр Андер, – спешно переобулась напуганная мисс Тэм. – Сахаром только вкус напитка портить – на такой-то сладкой должности!

Дирк, снедаемый злорадством, – таки щёлкнул по носу эту балаболку, позволяющую отпускать в его адрес неприличные намёки, – напоследок ещё зловеще ей улыбнулся. Но тут же опомнился и напустил на себя вид холодный и бесстрастный. Во-первых, потому что джентльмену такие низменные эмоции непозволительны. А, во-вторых, «зловеще» – это он чересчур самоуверенно о себе подумал.

Зеркала ему никогда не лгали, вот и других обманывать не стоит, а уж себя – в первую очередь.

Ведь, помимо рабочей мозоли на безымянном пальце, улыбка была его вторым слабым местом, которое такой ушлой девице, как мисс Тэм, демонстрировать совершенно точно не стоило.

Ами изо всех сил честно пыталась держать лицо, отчего люто свело скулы, в груди клокотало, а в горле что-то поскуливало, не смея прорваться наружу до тех пор, пока её работодатель (и баронет) не покинет столовую. И дом. И хорошо бы ещё и город, а то Ами боялась, что её хохот, прорвавшись наконец, долетит и до соседнего королевства.

А Ами-то у мистера-модистера ещё три месяца работать.

Так что, оставшись наедине с собой и нахохотавшись вдоволь, Ами смахнула выступившие слёзы. Если модистер и хотел припугнуть её напоследок, то отчасти это ему удалось. Ведь это действительно было страшно… Страшно умилительно!

У мэтра Андера из ровного верхнего ряда зубов заметно выбивался левый резец, придавая ему вид безобидный, беспомощный и совершенно очаровательный. Похоже, баронет и сам об этом догадывался, потому что тут же скуксился, свёл брови и стремительно покинул столовую, думая, видимо, что скомпенсировал внешней суровостью эту свою милую особенность.

Нет, серьёзно, страшнее такого разве что новорождённые львята с этим их первым неуверенным «р-рр…»!

А ведь красавчик, если улыбнётся. Но таких глупостей, как простая улыбка, у напыщенного модистера, конечно, в арсенале не имелось. Хотя кто знает, может, это только баронетам среди всех прочих аристократов её при рождении в комплект не докладывают.

Нет, так и так красавчик. Ами намётанным глазом уже прямо видела, как, случись модистеру быть в чём-то замешанным, в полицейских сводках напечатали бы такой портрет: «Рост 6 футов 3 дюйма, худощав. Брюнет, коротко стрижен, волосы зачёсаны на боковой пробор, напомажены. Лицо чистое, бреется гладко, черты правильные. Глаза карие, взгляд пристальный. Речь чёткая, образованная. Обходителен, по манерам как есть джентльмен. Особые приметы: редкостный сноб и зануда».

Слушал её утром модистер или нет, а Ами честно представила ему отчёт, пока отмывала будущую мастерскую: какие ателье заметила с утра в Бриаре, какие текстильные лавки да во что одеваются местные горожанки. Модистер, кажется, пропустил всё мимо ушей, зарывшись в отрезы тканей. Периодически он поднимал на неё расфокусированный взгляд, глядя поверх очередной тряпки, которую держал на вытянутых руках в направлении самой Ами.

Но, говорят, все творческие люди немного того… И Ами ещё раз убедилась в том, что дела нужно брать в свои руки.

Кто из них Надин, а кто Элизабет, Ами, распаковав барышень, так и не поняла. Но поставила одну на другую и придвинула к окну. А! Если в виде расчленёнки, со слов модистера, ехала Элизабет, то теперь ясно. Её верхняя часть была упакована с большим тщанием, а на деревянном ящике, обитом изнутри ватой, была истерическая надпись большими буквами «НЕ РОНЯТЬ!!! НЕ ТРЯСТИ!!!». С нижней половиной обошлись куда легкомысленнее.

Собирать чудо-барышню воедино Ами остереглась, это уж пусть модистер занимается – он к ней явно неравнодушен, но оценила и изящные изгибы, и точёные ножки, и отполированное любовными многократными прикосновениями круглое плечико. Пусть Ами в этой новомодной механике не разбиралась, а от швейных машин и вовсе была бесконечно далека, но Элизабет объективно была хороша.

Зато Надин так себе – кукла и кукла, высотой с локоть. Даже лицо не раскрашено. У Ами в детстве и то богаче игрушка была, с настоящими волосами (это Ами собственные отрезала для схожести), на шарнирах. А эта – тряпка набитая. Да ещё изрядно потёртая. И лысая. И голая.

Сжалившись над бедняжкой, Ами накрутила ей тюрбанчик на голову из своего носового платка, а расчерченное пунктирами тельце обернула в столовую салфетку – в серванте вчера нашлись: красивые, белые с красной вышивкой.

Поставив страшилку на витрину, Тэм распахнула широкое окно и дружески помахала новым соседям напротив.

– Только это, кароч… – пробасил Потрошила, сняв внушительный тесак со стены, что просматривалась сквозь второе распахнутое окно, и поигрывая им. – Бабосов нет пока. Но мы пацаны в натуре ровные, Мясник вон те' зуб даёт, что всё чики-пуки будет. Ну, не на вашем конкретно базаре за него ручаются, но какой-то базар за него точно отвечает. Или он за базар?.. Вот же ж, феечьи жопки, ни хрена вспомнить не могу…

– Ничего страшного, – испуганно жался к противоположной стене продавец едальни. – Это же прекрасно, что у вас уже и поставщики свои на местном рынке есть. Мы можем рассмотреть продажу в рассрочку, господин Потрошила… Клиент тут прикормленный, без прибыли не останетесь… А я в Бриаре ещё минимум три месяца…

– Агась, – кивнул Потрошила. – «Мяско, потрошки да булочки» – как те' названьице, а?

– Великолепно, – пискнул тщедушный хозяин. – Всего-то пару букв на вывеске поменять и «Кондитерская Эйкельтана» сразу заиграет новыми красками!

– Отож! Так чо, договорились, чудила?.. Ой… В смысле, господин Эйкельтан?

Ами с улыбкой притворила окно. Нет, нет, «Кондитерская Эйкельтана» напротив их дома никак не способствовала бы душевному равновесию пуританина-модистера, зато «Мяско» вполне. А слово «булочки» как раз прикроет раскидистая ветка липы.

Прогулка модистера заняла не полчаса и даже не час. За это время Ами разложила в стеллажи небольшие отрезы тканей по цветам, подивившись их малому размеру – даже блузку не сшить. Видимо, образцы. Или неликвидные остатки, выкупленные по дешёвке. Большую коробку с нитками трогать не стала, хотя уже прикинула в уме, что у столяра можно заказать доску на стену, а в неё вставить под углом деревянные штифты, на которые и развесить катушки для удобства модистера. Где-нибудь поближе к его дорогой Элизабет.

Хотя с Андера, насколько его успела узнать Ами, станется воскликнуть в ответ на её старания: «Крепдешин рядом с панбархатом? Да вы, мисс Тэм, в своём ли уме? Они же совершенно не сочетаются! И что, что оба отреза красные⁈.. Между прочим, один из них „Алый закат“, а второй – „Стыдливая невеста“, и если вы не видите разницы в оттенках, то вам тут делать нечего!». Ну, или что-то в этом духе.

Поэтому лекала, портновские ленты и другие инструменты неясного назначения она раскладывать не стала. Любой мастер всё равно под свою руку их порядок переиначит, и тут даже дотошным Андером не нужно быть. А уж к тубусам с выкройками и многочисленным картонным папкам с аккуратными подписями и вовсе побоялась подходить.

Дом оказался крепким, добротным, пусть и не рассчитанным на большое семейство. И даже то, что он явно простоял в запустении несколько лет, не сказалось на его состоянии, ибо выстроен и отделан был на совесть. Да ещё широкая витрина говорила за себя – прежде им владели люди, которые знали цену деньгам и если уж во что вкладывались, то так, чтобы и себе, и детям, и внукам хватило. На века. А скоротечная мода на цвет обивки или штор – не про них. Что легкомысленной аристократии, кстати, не присуще. А вот каким-нибудь зажиточным торговцам – вполне.

Так оно и оказалось. Ведь, потолкавшись немного на рынке, Ами успела выяснить, что дом прежде принадлежал галантерейщице, которая, разбогатев, переехала в столицу. Хм, неудивительно, что никакого товара, даже самого завалящего носового платка, на чердаке не обнаружилось. Торговый люд, он такой – и нитке не даст пропасть!

Ами вызнала бы больше, кабы не рандеву с Потрошилой (закончившееся так удачно), и надеялась после завтрака (увы, усечённого в самой вкусной его части) ещё пошнырять по городу, если бы отвратительно бодрый Андер не появился на кухне раньше неё. Похоже, лавандой и пустырничком этого педанта не проймёшь.

Ами ещё невзначай поинтересовалась за завтраком, хорошо ли мэтру спалось, и тот обстоятельно поведал, что проснулся в четверть пятого, так как рыба, по-видимому, была слегка пересолена, и спустился попить воды. Там модистеру послышался мышиный шорох в подполе, так что он наказал Ами передать кухарке, чтобы та неукоснительно соблюдала чистоту да купила крысиного яда.

Ами с госпожой Гренадиной была заочно знакома ещё задолго до вчерашней личной встречи – по рассказам Эспена. Так вот: госпожа Гренадина и грязь были несовместимы. Ами успела лично в этом убедиться. А госпожа Гренадина и мыши были вообще взаимоисключающими явлениями. И подпола на кухне не имелось вовсе, Ами уже проверила. Как и погреба во дворе. Земля в Бриаре под тонким слоем грунта была твёрдой, каменистой, так что котлованов под фундамент или сваи тут не рыли, что уж говорить о погребах да подполах – поди-ка ещё выдолби их в скальной породе.

Да и в доме, несколько лет простоявшем пустым, мыши за пару часов завестись никак не могли.

Вспомнив об этом поручении модистера, Ами честно проверила кухню на предмет мышиных катышков или погрызенных корзин – но нет, ни следа. Ох уж эти творческие личности – такие фантазёры!

Послеобеденная прогулка мэтра Андера затянулась, но Ами, вспомнив его «суровый оскал» напоследок, снова хихикнула и успокоилась: пусть погуляет. Мистер-модистер так старался выглядеть серьёзным работодателем, что уже самой Ами нужно было время, чтобы забыть об умилительной картине и дальше играть роль послушной и слегка напуганной помощницы.

Однако когда Андер наконец соизволил вернуться, Ами даже играть не пришлось.

Ворвавшись в мастерскую с тяжёлым бумажным свёртком наперевес, он сразу отыскал взглядом Ами, и взгляд этот был жёсткий, беспрекословный и начисто лишённый всякой умильности.

– Раздевайтесь! – требовательно рявкнул он, резким движением задёрнув жалобно взвизгнувшую штору.

И Ами чуть не откликнулась ей эхом, когда комната погрузилась в полумрак, а единственным источником света ей показались горящие неистовством глаза Андера.

Глава 6

Боги, да где же оно!.. Дирк судорожно рылся в ящиках, пока мисс Тэм, отступив на шаг, чего-то там мялась. И куда она всё положила?.. Не дай боги, разобрала его рабочие инструменты – так тщательно уложенные! – в новой мастерской он же их до скончания века будет искать.

– Мэтр Андер… – пролепетала мисс Тэм.

– Вы ещё одеты? – прорычал Дирк, наставив на неё ножницы. – Быстро снимайте с себя эти тряпки!

Да, где-то здесь…

Мисс Тэм, однако, сделала ещё один неверный шаг назад и намертво вцепилась пальцами в ворот блузки.

– С-совсем всё?

– Мисс Тэм! – снова рявкнул Дирк непонятливой помощнице. Будто его предыдущие реплики можно было расценить как-то иначе.

А вот и она! Дирк чуть не издал победоносный клич, нащупав серебряный футлярчик в виде змеиного клубка. Привычным жестом он ухватил свёрнутую змейку за хвостик и резко дёрнул, отчего портновская лента хищно свистнула в воздухе. Дирк ещё звонко подёргал натянутую как струна ленту на разрыв и повернулся к мисс Тэм. Руки от нетерпения аж подрагивали.

– Меня будут искать, – не слишком-то уверенно сообщила она, судорожно выкручивая яркость фламболей до предельного уровня.

– Будете и дальше медлить – даже тела не найдут, – грозно пообещал Дирк. – Ну, долго вас ждать?

– А можно уточнить? Вы в какой последовательности собираетесь всё это проделать? Сначала задушить, потом почикать, а после надругаться, или у меня всё же есть выбор? – Взгляд мисс Тэм испуганно метался от предполагаемой удавки в его руках к ножницам в кармане, а руки всё теребили пуговки блузки.

– Мисс Тэм, – металлическим голосом произнёс Дирк, которого это уже порядком утомило. – Не знаю, что вы себе навоображали, но из всего перечисленного задушить вас теперь и мне кажется недурной затеей. А пока я всего лишь хочу, чтобы вы исполнили ваши прямые обязанности по договору и позволили снять с вас мерки!

– А-аа! – облегчённо хихикнула девица. – Всего-то. Такое я и сама могу. Хоть мерки, хоть девицу вам на ночь… А совсем всё снимать? Ах да…

Это она снова напоролась на прожигающий взгляд Дирка. Боги, будто он дамского белья не видел. В модном доме мадам Кавендиш (старшей) он за три года насмотрелся на такое разнообразие нижних сорочек, корсетов и панталон, что удивить его было сложно.

Вообще снятием мерок занимались ученицы, но королевские пионы и величественные львицы, полагая поход к модистке чем-то вроде посещения семейного доктора или косметички, требовали исключительно Дирка. И что удивительно: абсолютно все мерки – даже высота спинки, что уж говорить об обхвате запястья, – по их заверениям, менялись у них чуть ли не ежедневно! Нет, конечно. Но каждый раз приходилось снимать их заново.

Та же графиня Остен-Райт, как-то хватив лишку шампанского, призналась Дирку, что за шесть её браков ей так и не посчастливилось познать такой нежной, но при этом настолько уверенной руки на своих… своей… кхм… «Талии, – как позже уверял себя Дирк. – Она сказала именно это. И никак иначе». И после этого навсегда отказался от булок на своём столе.

– Обхват шеи… Тринадцать дюймов… Мисс Тэм, а записывать я за вас буду? И стойте ровно, ради всех богов. Ничего нового я на вашем теле, поверьте, не увижу.

Корсет газель не носила (Дирк молчаливо одобрил: с её-то талией), а лишь батистовый лифчик, короткие панталоны да грацию поверх. Нижней юбкой тоже пренебрегала. А смелости-то бывшим камеристкам, оказывается, не занимать! Она поначалу вздрагивала от любого прикосновения и хихикала, так что Дирку пришлось малость встряхнуть её за плечи. Потом замерла. Дышала то коротко и часто, то через раз – но и львицы, и пионы себя всегда так вели, так что опять ничего нового.

С всё возрастающим восторгом Дирк диктовал цифры – и те укладывались в рамки истинной газели, не выбиваясь ни на один пункт, ни даже на точку. Но главные мерки, затаив дыхание, он оставил напоследок.

– Обхват груди… Тридцать три ровно. Бёдер… Тридцать три с четвертью… Боги… – простонал он в неподдельном экстазе. – Я всё, мисс Тэм… Благодарю вас… Это было… чудесно. Восхитительно… Вы… вы…

– Вы-ы… разилась бы, да, боюсь, слов не хватит, – вздохнула газель. – А точно всё? Может, ещё разок? Вдруг что-то недомерили? Ну, там, длину мизинчика… Обхват третьей фаланги на безымянном… Глубину вдоха и чувствительность третьего позвонка… Мягкость кожи над ключицей…

– Что за глупости вы говорите, – нахмурился Дирк, тут же потеряв всякий интерес к газели и не отрывая теперь глаз от цифр в блокнотике. – Это знание-то мне зачем? Одевайтесь и… прогуляйтесь, что ли. Мышеловки купите – я совершенно точно снова слышал их возню под полом. Не знаю, что ещё… В общем, далее прошу меня не беспокоить.

– Конечно, конечно, – снова вздохнула мисс Тэм, прикусив губу. – Беспокоить-то по вашей части – особенно когда это не ваши части… Но всё – честь по чести, тут уж и его честь согласится, хотя я вот частично…

– Мисс Тэм! – не выдержал Дирк. – Не частите.

– Простите, частный случай. Отчасти даже несчастный. Эх, никакого участия. Хотя что сложного-то в женском счастии…

И тут газель снова ни в чём от львиц и пионов не отличалась – не меньшего труда, чем заставить её раздеться, теперь стоило вытолкать её из мастерской. О, эти женщины! Что у них на уме вообще? И что бы они понимали в истинной страсти!

Совершенно случайно на послеобеденном променаде Дирк наткнулся на сокровище. Оно скромно сушилось на пристани близ рыбацких лодок, а рядом крикливая торговка нанизывала на леску мелкую сушёную рыбёшку. Ещё раньше Дирк прошёлся по центральной площади, рассеянно отмечая взглядом содержимое магазинных витрин. Унылый городишко.

Грубый лён для простыней, дешёвый сатин кричащих расцветок – малиновый, изумрудный, канареечно-жёлтый – будто другого применения химмагическим красителям не нашлось. И этот ужасный «шёлк» местной выделки – искусственный, тоже химмагический, рыхлый и мутный, словно желатин.

Навстречу – провинциальная сдержанность во всей красе. Перешитые по десять раз турнюры, узкие юбки до щиколоток, глухие лифы с чудовищно высокими стойками и раздутыми буфами-жиго – привет из прошлого десятилетия. Простенькая блестящая бижутерия на развалах – радость для горничных и рыбацких жён. В основном стекляшки с местного стеклодувного завода – неуклюжие бусы и броши в виде ракушек. Глазу решительно не за что зацепиться…

Как вдруг Дирка пронзило!

Взгляд скользнул с безвкусных побрякушек к леске у торговки, затем на спутанные, пропитанные посверкивающей на солнце солью, рыболовные сети, сохнущие на берегу. И все прежние видения, с треском прогоняя уныние, зарождая в Дирке дрожь предвкушения, вдруг слились воедино.

Нет, не эти безликие стекляшки, а тот бисер – крошечный, ровный, мерцающий холодным светом – из центрального торгового дома. Не этот вырвиглазный сатин, а лён! Но не грубый, простынный, а тонкий, натурального оттенка, лишь слегка отбелённый, который он мельком видел в лавке галантереи.

И главное! Теперь чётко вырисовалась основа для этой безумной идеи; каркас, на который лягут и сеть, и бисер, и лён: трепетные плечики его личной газели.

Затворив окно и запершись изнутри, Дирк с пылом, какого не испытывал уже несколько месяцев, погрузился в работу с головой. Местный бисер и впрямь оказался хорош – ровный, мелкий, нити его гладко струились по тому самому льну, который раньше Дирк и в руки бы не взял. В мастерской мадам Кавендиш уважали плотную тафту и тяжёлый бархат, дорогой чинский шёлк-сатин и газ, доступные далеко не каждому. Даже самые юные, максимально приближенные к газелям, его клиентки сплошь предпочитали шилькет или креп-жоржет.

Но мисс Тэм, – эта цветочница или кто она там, – а точнее, её образ, словно упёрла руки в боки и нежным, но непререкаемым голоском требовала: «Лён!» Да, всего лишь грубое полотно! Да, не самая роскошная фактура… И, да, мэтр Андер, тут вообще-то море, солнце и безалаберный лёгкий бриз, а не мраморные стены дворца и сплошь снобы-модники вокруг!

Ему даже не требовался манекен для подгонки – ни искусственный, ни живой в виде мисс Тэм. Идеальная газель, что тут ещё сказать! А для газели базовые выкройки были сконструированы до точки, до миллиметра – Дирк уже давно приглядывался к заграничной системе мер, и та нравилась ему всё больше, нежели дюймы, пункты и точки – и мерки, снятые с мисс Тэм, не потребовали ни единой коррекции расчётов. К тому же у него была Надин, на которой он обычно и отрабатывал любые идеи, а Надин была образчиком газели, уменьшенным ровно в пять раз.

Захваченный работой, Дирк не следил за временем. Тщательно декатировал Чучей лён, помня, что капризный материал склонен к усадке и после первой же стирки наряд разве что для Надин и сгодится. Достраивал детали прямо на льну, не тратя дорогую кальку и подложив сукно под подвижную ткань. Кроил, смётывал, строчил – Элизабет после перевозки была на удивление послушна. Нанизывал бисер на леску, не жалея пальцев…

Вокруг не существовало ничего, кроме волшебного образа: невиданного прежде никем летящего воздушного силуэта с озорной улыбкой мисс Тэм. Реальную же (и довольно приземлённую) мисс Тэм Дирк всерьёз не воспринимал, а потому на стук с приглашением на ужин лишь раздражённо крикнул, чтобы его оставили в покое. Но минут через пятнадцать мозг, независимо от желаний Дирка, всё же обработал новую информацию и выдал длинную руладу в желудке.

Чертыхнувшись, Дирк поддался низменному зову и, до сих пор не видя перед собой ничего, кроме следующих этапов работы, вышел на запах.

И лишь в самый последний момент, когда мисс Тэм уже занесла свои зубки над румяным эклером, успел выщипнуть пирожное из её тонкой загребущей лапки. Опалив помощницу гневным взглядом, он подхватил картонную коробку с ещё тремя эклерами и, забыв, зачем пришёл, снова заперся в мастерской.

Закончил он уже глубоко ночью, но всё же нашёл в себе силы пройтись напоследок по платью Чучей и повесить вешалку с готовым шедевром на крючок с внутренней стороны двери. В спальне мисс Тэм. А после дошёл до собственной постели и рухнул как подкошенный – уставший, но полностью удовлетворённый.

Разбудил его тонкий восхищённый визг. Дирк поморщился, но не сумел удержать непроизвольно расплывающуюся улыбку. Да, снова ничего нового – сколько раз он уже слышал эти восторженные вопли.

А всё равно каждый раз приятно.

Уж до чего Ами была равнодушна к нарядам, предпочитая вещи практичные и удобные, а и она не сдержалась. Это её подружки в Ансьенвилле готовы были бесконечно обсуждать модные новинки, выстаивать часы на улицах в ожидании кортежа младшей принцессы, признанного образчика стиля, в надежде подглядеть и перенять – хоть укладку, хоть изящный жест.

Ами всегда над ними посмеивалась, а сейчас сама разинула рот и еле удержалась от того, чтобы не заверещать от восторга на весь дом. Ан нет. Когда у самой зазвенело в ушах, поняла, что не удержалась.

На плечиках висело не платье, нет. Там висела Идея. Озарение. Это было само Вдохновение в чистом виде.

И оно было ужасно, ужасно, ужасно дерзким! Всё, как любит Ами.

Прямой, почти архитектурный силуэт, бросавший вызов отжившим своё турнюрам, корсетам и плавным изгибам – обычной картине на улицах Бриара. Лёгкая, дышащая, струящаяся ткань цвета морской пены, подёрнутой утренним туманом, – вроде бы простой лён, но обработанный так, что он стал мягким и летящим. Наверное, без Чучи снова не обошлось.

А по нему, от одного плеча к другому, сползала, переливаясь, сеть.

Но не грубая рыболовная, а сотканная из тончайших нитей серебряного бисера. Тысячи крошечных стеклянных шариков ловили солнечный утренний свет и разбивали его на снопы холодных искр. Будто десятки лунных дорожек на волнах.

И льняная основа, и прикреплённая к ней сеть будто не признавали за талией её законного места, а переместили его на бёдра. И то обозначили эту линию не сужением силуэта, а бисерным же пояском с лёгким напуском сверху. Ниже платье чуть расходилось к подолу, создавая иллюзию движения, даже когда висело неподвижно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю