355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Кондакова » Адепт Грязных Искусств (СИ) » Текст книги (страница 7)
Адепт Грязных Искусств (СИ)
  • Текст добавлен: 29 мая 2021, 19:03

Текст книги "Адепт Грязных Искусств (СИ)"


Автор книги: Анна Кондакова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

И выбравшись, соскользываю вниз, на горы трупов, а в голове пульсирует одна и та же мысль: «Будьте прокляты… будьте прокляты, бесславные предатели…».

В следующую секунду я вижу перед собой морду харпага, безволосую и безносую, с бездонными чёрными глазницами, с маленьким круглым ртом, слышу, как в пасти с хлюпаньем перекатывается язык. На лбу харпага белая отметина, на длинном пальце – перстень. Я узнаю его…

Печать Рингов.

И в этот самый миг я клянусь самому себе, что это не конец. Я найду все Пять Печатей, соберу их, я отыщу их даже в аду… И пусть пройдут тысячи лет, погибнут тысячи воинов, падут тысячи государств и тысячи царей останутся без трона, но великая эпоха Пяти Печатей воцарится снова.

Клятва.

Я даю её перед гибнущим городом, перед умирающими в адских муках адептами Фориата, перед жадными глазами монстров, чьё нашествие решило исход битвы. Все они свидетели моего молчаливого обета…

– А теперь держись, Рэй! – Голос Софи притупил ощущения, выхватил меня из её воспоминаний так резко, что по глазам резанула боль.

Софи применила ментальный эрг.

Ощущение такое, будто часть моего мозга вырвали, сначала расколов череп топором, а потом зарывшись в пульсирующие извилины руками. Сознание потухло…

…очнулся я уже на полу.

Надо мной склонилась Софи, её лицо скрывала вуаль.

– А теперь попробуй то же самое.

– Чёрт, Софи… – Я поморщился, обхватив ладонью лоб, и приподнялся на локте. – Мои мозги будто через мясорубку пропустили.

Софи не обратила на мой бубнёж внимания.

– У нас осталось минут десять, секретарь Чезаро уже переодевается, – сообщила она. – Теперь твоя очередь выставить защиту. Учитывай, что атакующий ментальный чтец пропускает через жертву своё кодо, при этом сам он становится практически беззащитным.

Не дав мне даже подняться, Софи атаковала.

В мои воспоминания она проникла быстро и почти незаметно – лишь при начальном соприкосновении я ощутил нытьё в районе лба, но оно тут же прошло.

– А ты прилично зарабатывал в своё время, – усмехнулась Софи. – Ух, какой хук левой… неплохо. Интересный типаж у этого Рика. Ну надо же… а ты не промах… и все эти люди… неужели они не понимали, что ты мошенник, и продаёшь им поддельную ювелирку?.. А это ты смотришь на «Бэгор-Холл», да? Неплохой выбор, Рэй, у тебя есть вкус. А это кто? Ох, прости… с ней ты лишился девственности… правда, теперь об этом можно забыть…

Вот плевать.

Софи могла копаться в моей старой жизни, сколько угодно, и пытаться меня разозлить – там не было ничего интересного и удивительного.

Волхв тем временем продолжала:

– А Ребекка очень красивая… действительно. И странная… А это что? – Софи вдруг смолкла. В кабинете воцарилась напряжённая тишина. Когда же Софи снова заговорила, её голос переменился. Из чистого и даже задорного он превратился в глухой и старушечий: – Ты видел харпага с отметиной? Он был в Ронстаде? Ты видел его? Рэй, ответь.

Она нависла надо мной, склонилась так низко, что вуаль коснулась моего носа.

– Да, я видел его, как вижу сейчас вас, – ответил я.

И в этот самый момент, когда Софи дала слабину, когда она отвлеклась, полностью погрузившись в моё воспоминание, я решил атаковать.

Действовал, как харпаг: мысленно нащупал кодо жертвы и зацепил его, превращая свою собственную энергию во что-то наподобие когтей хищника, притянул, захватил, завладел чужим кодо и начал бесцеремонно его присваивать и поглощать…

Вот только сил в Софи было настолько много, что меня накрыло ощущение, что я захлёбываюсь в них, и кодо не просто переполняет меня, а рушит телесные границы, выплёскивается наружу.

Мышцы напряглись и заныли. Как и предупреждала Ли Сильвер, моё тело плохо справлялось с полученной силой.

Правда, оказалось, что больно не только мне.

– Ты по-варварски это делаешь, Рэй, будто пытаешь, – прошептала Софи, её хрупкое тело передёрнулось. – А теперь попробуй...

Она не успела договорить.

Я вернул ей забранное кодо, ментально ударил так, что сам почувствовал опустошение, отдав и часть своей силы.

Софи, уж точно, такого не ожидала.

Её отбросило через стол на стеллаж с книгами у задней стены кабинета. Несколько свечей погасло, и в помещении стало ещё мрачнее, чем раньше.

Усыпанная книгами, бумагами и свитками, женщина затихла. Я сел на полу, потом кое-как поднялся на ноги – меня и самого пошатывало после сильнейшей разрядки кодо, да и голова кружилась, пространство вело вбок.

– Софи? – позвал я.

Она пошевелилась, скинула с себя книги и навалилась на стеллаж спиной.

– От изящности ты очень далёк, Рэй, – тихо произнесла она. – Что ж, этим ты мне и нравишься. И не только мне. Тебе бы освоить ещё и остальные искусства… Кстати, скажи, когда на тебя наденут запретные путы?

Я промолчал.

– Рэй? – Голос Софи стал тревожным. – Только не говори, что они уже на тебе…

Она вскочила на ноги в одно движение, её будто подняла невидимая рука. Женщина быстро подошла ко мне.

– Дериллий уже на тебе, да?

При желании она могла легко залезть ко мне в голову и снова прочитать воспоминания, но после моего ментального эрга Софи уже не спешила это делать. Она ждала, когда я признаюсь сам.

Я расстегнул манжету на рубашке, завернул рукав и продемонстрировал Софи запястье правой руки с многослойным браслетом из тонких серебристых пут.

Софи смолкла. И молчала она не меньше минуты.

Я не лез к ней с вопросами.

– Невероятно, – сказала она после долгой и напряжённой паузы. – Говорят, таких волхвов было двое. И за всю свою долгую жизнь я не встречала ни одного из них. Думала, что их не существует… что эту легенду придумали сами волхвы, чтобы хоть как-то запугать тех, кто решил, что дериллий решает всё. Теперь я понимаю, почему Архитектор обратил на тебя внимание. Он, как и Кай, разглядел в тебе энормоса. Да, ты пока слаб, ты практически в зародыше, ещё и в смертном теле…

– Кого он разглядел? – перебил я Софи.

Но та не ответила. Она поспешила к двери, на ходу сообщив быстро и требовательно:

– Поторопись! Секретарь сейчас выйдет. Я знаю, на эту ночь у тебя большие планы, и я помогу тебе отвлечь Чезаро. Затру его воспоминания Туманом. Однако ровно в шесть утра ты должен будешь сидеть на стуле рядом с ним и делать вид, что ничего не произошло, понял? И постарайся не применять кодо, когда на тебе запретные путы. Никаких мутаций особенно. Отвлеки секретаря простым человеческим искушением, за которое ему будет стыдно. Начни сам, а я завершу. Тогда никто ничего не заметит. Государственный обвинитель не так прост, как кажется. Он найдёт, за что тебя задержать, а твоё задержание чревато, Рэй. В городе начнутся волнения, а мир с Лэнсомом и так на волоске. – Софи пронзила меня горящими глазами через чёрные клубы кружева. И добавила веско: – Портал имеет обратную силу по тому же маршруту, ты ведь знаешь об этом? И я надеюсь, ты понимаешь, насколько важно в Ронстаде твоё присутствие. Если ты не вернёшься, город сотрут с лица Земли, как когда-то Фориат. А я видела, как они это делали, и не хочу увидеть это снова.

Увы, благодаря воспоминаниям волхва я тоже видел, «как они это делали».

Но давать обещаний не хотелось.

– Постараюсь вернуться, – был мой сухой и уклончивый ответ. – Спасибо за урок ментальной защиты.

Софи кивнула.

– Теперь я спокойна за твою голову, адепт. Но всё же… постарайся её не потерять.

***

Я появился у номера Чезаро ровно в тот момент, когда секретарь с тетрадью под мышкой открывал дверь и переступал порог комнаты.

И раздражён он был даже сильнее, чем раньше.

– Извините, мистер Ринг, что вам пришлось ждать чуть дольше, – покачал головой он. – Сегодня, похоже, не мой день.

Его правую бровь закрывала тонкая полоса пластыря, а в глазах читалась досада.

– Надеюсь, теперь мы перекусим? – спросил я, делая голос максимально доверительным и дружелюбным.

Но секретарь посмотрел на меня с недоверием.

– Делайте, что хотите, мистер Ринг, я лишь наблюдатель.

Я пожал плечом и направился на второй этаж.

– Тогда заскочим в жилой сектор.

Секретарь устремился за мной.

На пороге комнаты я столкнулся с Хинниганом, злым, как чёрт.

– Тебя Орриван ищет, – высказал он с претензией. – Пока тебя не было, он и Купер все мозги мне выжрали, скоты. Будто я обязан знать, где ты бродишь.

Вот только Дарта и Купера мне сейчас не хватало.

– Где моя сумка? – негромко спросил я у него.

Хинниган махнул себе за спину.

– Вон там, на твоей тумбочке. – И, протолкнувшись между мной и секретарём Чезаро, поспешил удалиться.

Понятно, почему: достав Хиннигана, Дарт взялся за Латье.

– Ты хоть знаешь, кого к вам подселили? – цедил он, нависнув над парнем, когда я вошёл в комнату. – Этот адепт решает судьбу Ронстада, а ты в это время на свои плакатики с девочками пялишься и себя ублажаешь.

Ему вторил Купер:

– Ринга убить могут, а вы с заморышем ушами хлопаете…

Но тут Латье, заметив, кто появился на пороге, мгновенно перенаправил внимание дознавателей и указал пальцем на меня.

– Вон он! А теперь заглохните, достали.

Дарт и Купер обернулись. Они не сказали ни слова, пока я шёл к тумбочке, а лишь молча следили за каждым моим движением. Секретарь остался в коридоре у двери, поэтому пришлось оставить её открытой.

Я взял сумку и только после этого сказал:

– Не суетитесь. В охране я не нуждаюсь.

Дарт нахмурился, оглядев меня с недовольством и явно оставаясь при своём мнении. Зато Купер поспешил разрядить обстановку:

– Вообще-то, мы по случаю твоего заселения хотели устроить попойку…

– Попойка – сильно сказано. Пива выпить просто, – поправил его Дарт. – Мы тут обнаружили лазейку в подсобку бармена в зале торжеств.

– А чего сразу-то про пиво не сказали? – уставился на них Латье.

– Потому что тебя оно не касается, – поморщился Купер. – В следующий раз, когда будешь с Одзаки дружбу водить, подумай об этом.

Латье тоже поморщился, но ничего не ответил.

Я молча ткнул большим пальцем в сторону двери, давая парням понять, что в коридоре находится секретарь, и он всё слышит.

– Ну тогда перенесём попойку до лучших времён, – закивал Купер.– И, вообще, мне мама говорила, что алкоголь – это плохо.

– А ты куда? – спросил у меня Дарт.

– Парни, чёрт… вам какая разница? Мне уже есть, кому отчитываться за каждый свой шаг, – буркнул я и, наклонившись к уху Дарта, тихо добавил: – Проследи, чтобы в ближайший час ни одна живая душа на третий этаж не проходила.

Дарт прищурился, с тревогой оглядел моё лицо, на пару секунд задумался и, наконец, кивнул. Я хлопнул его по плечу и вышел из комнаты.

По дороге секретарь вдруг решил выспросить меня о семье.

– Мистер Ринг, как вы относитесь к своему дяде Фердинанду и его сыну Георгу?

– А что вы конкретно хотите знать? – уточнил я, не сбавляя шага и направляясь в сторону третьего этажа. – Наверняка, хотите поговорить о том, что это я пытался Георга отравить, да? Или о том, что дядя меня ненавидит? Может, о том, что в своей собственной семье я изгой?

Уже на лестнице Чезаро остановился и сделал короткую заметку в тетради.

– Считаете меня самозванцем? – спросил я у него.

Секретарь закрыл тетрадь и покачал головой.

– Лично я так не думаю, мистер Ринг, но мне предписано удостовериться.

– Ну и как? – Я холодно улыбнулся. – Похож я на Теодора?

– По манере общения – похожи… но не всегда, уж простите.

– Люди меняются, мистер Чезаро.

Секретарь не ответил. Он опять открыл тетрадь и сделал ещё одну пометку.

Я не стал его дожидаться и зашагал по ступеням на третий этаж. По пути нам встретился Бернард с пустым подносом в руках. Камердинер не обратил внимания ни на меня, ни на секретаря, будто прошёл мимо пустого места.

Но в моей голове прозвучало короткое:

– Всё готово. – И Бернард с невозмутимым видом проследовал вниз.

– Так куда мы всё-таки идём, мистер Ринг? – поинтересовался секретарь, догоняя меня уже в коридоре третьего этажа.

– Я же вам сказал, что хочу перекусить, – ответил я с раздражением. – Ну сколько можно повторять?

– На третьем этаже нет столовой, – прищурился секретарь.

Я остановился перед огромной двустворчатой дверью, ведущей в общий зал для торжеств, и повернулся к мужчине.

– Не хотелось бы это произносить, но вы вынуждаете: у меня есть некоторые привилегии, секретарь Чезаро. В конце концов, я внук императора. Вы понимаете, о чём я? В этой школе, на первый взгляд, все равны, но я… хм… я немного ровнее. У меня спецобслуживание. Вы ведь видели Бернарда с подносом и не сделали никаких выводов? И после этого вы считаете себя аналитиком Суда?

Чезаро не стал больше допекать меня вопросами.

Он слишком устал быть бдительным, поэтому согласно кивнул, вытянул тетрадь из-под мышки и черкнул в ней карандашом. Уверен, произнесённая мной фраза полностью соответствовала тому, что бы мог сказать настоящий Теодор Ринг.

Что ж.

Я никогда не бывал в зале для торжеств, но сейчас мне придется делать вид, что я хожу сюда постоянно.

– Прошу. – Смерив секретаря многозначительным взглядом, я повернул дверную ручку.

***

Это было огромное помещение в зелёно-голубых тонах.

Стены и потолок украшали традиционные фрески с изображением Великой Родовой битвы: воины-адепты, молнии, огненные шары, обнажённые мечи…

Невысокая сцена с голубым тяжёлым занавесом располагалась у противоположной стены; справа блестела барная стойка из лакированного белого дерева; слева высились окна с зелёными стёклами-мозаиками. На потолке вместо привычных люстр висели осветительные сферы, источающие холодный голубоватый свет и охваченные синими молниями. Такие же сферы я видел в тренировочном зале в подвале-убежище Сильвер.

Я ожидал, что зал будет заставлен столиками, как, например, было в банкетном зале в особняке Орриванов, но здесь всё оказалось иначе.

Посередине стоял лишь один-единственный столик, зато сервирован он был по-королевски (правда, его роскошный вид вызвал во мне тревогу: я ведь не знал даже, как пользоваться всеми этими вилками и ножами).

На столе ждал ужин.

Причём, на двоих.

Я бегло оглядел стол. По виду разгадал рыбу, цыплёнка и странного вида суп. Ещё были салаты, пирожные, напитки в нескольких графинах, что-то, похожее на котлеты, закуска в виде улиток… да всего и не перечислить.

– Действительно, спецобслуживание, – пробормотал рядом Чезаро.

– Располагайтесь, – улыбнулся я ему, махнув рукой в сторону стола.

Причем так радушно и по-хозяйски, будто это был мой личный замок и мой личный зал для торжеств.

Секретарь покосился на еду.

– Извините, мистер Ринг, но я на службе.

– Странный вы какой-то, – усмехнулся я. – Бернард приготовил ужин не только для меня, но и для вас. Камердинер он догадливый. Понимает, что вы тоже человек и можете быть голодны. Или вы думаете, что я вас отравить собираюсь? Ну-у… это было бы глупо с моей стороны. Я всеми силами пытаюсь тюрьмы избежать, а никак не наоборот.

Чезаро замялся.

– Если только немного.

Я повесил сумку на спинку стула, расположился за столом и со вздохом оглядел секретаря.

– Вы лобстеров хоть пробовали?

(Я кое-как вспомнил это слово – слышал его от Шона Ривера, своего приятеля с Рынка Нищих, и, если честно, даже не представлял, как выглядели лобстеры, зато знал, что эти твари стоили так дорого, что никто из Речного квартала не мог их себе позволить).

– Лишь однажды, – ответил Чезаро, усаживаясь за стол напротив меня и оглядывая блюда (наверняка, искал тех самых лобстеров).

Я выставил указательный палец.

– Постойте-ка, кое-чего не хватает. – Я неторопливо поднялся и направился к бару.

Зашёл за барную стойку, пробежался глазами по стеллажу с алкоголем.

Ту самую бутылку виски – с серебристой этикеткой, из воспоминаний Чезаро – я обнаружил на верхней полке. Разглядев знакомую бутылку в моих руках, секретарь замотал головой.

– Нет-нет, мистер Ринг. Я не буду. Я на службе.

– Как хотите, – пожал я плечом и уже собрался вернуть её на место.

Но Чезаро вдруг обронил, как бы невзначай:

– Ну… если только чуть-чуть. – И добавил, оправдываясь: – Устал, как собака. И день нервный.

Я понимающе кивнул.

– Льда только нет.

Вместе с бутылкой я прихватил два чистых стакана, что рядком стояли под барной стойкой, и снова уселся за стол. Откупорил виски, плеснул в стаканы. Один подал секретарю, второй взял сам.

Чезаро посмотрел на виски, потом – на меня, потом – снова на виски.

– Я понимаю, мистер Ринг, вы пытаетесь быть радушным, насколько это возможно в данных обстоятельствах, но я хочу, чтобы вы знали: моя аналитика будет объективной в любом случае.

Я коротко хохотнул.

– Нисколько не сомневался. Это всего лишь аперитив перед ужином.

– Не советовал бы злоупотреблять в вашем возрасте, – сказал Чезаро.

– Я ещё и прямо в школе это делаю, представляете? – Я сделал крупный глоток из стакана.

После грязного рома элитный виски показался мне чуть менее крепким, но не настолько, чтобы никак на меня не повлиять. По глотке прокатилась волна обжигающего спирта, окутала жаром желудок.

Чезаро боролся с собой недолго.

Через несколько секунд он тоже отхлебнул из стакана, потом ещё пару раз. Прикрыл глаза, смакуя любимый вкус виски… и больше их не открывал.

Он всхлипнул и обмяк, руки упали вдоль тела, голова завалилась вперёд – Софи сработала именно так, как я и ожидал.

Отлично.

Поднявшись из-за стола, я плеснул в стакан Чезаро ещё немного виски, потом поспешил к бару и вылил часть напитка в раковину, оставив в бутылке чуть меньше трети. Бутылку вернул на стол и поставил рядом с секретарём. Расковырял вилкой рыбу и цыплёнка, пару ложек салата положил Чезаро на тарелку, себе – странного вида котлету.

Для имитации трапезы этого было вполне достаточно.

Теперь настало время для другого дела.

Я открыл сумку и нашарил в кармане скомканных спортивных брюк склянку с порталом. Потом запер двери зала изнутри и отошёл подальше от стола, повернувшись лицом к стене. Кинул прощальный взгляд на баночку с чёрной жидкостью и мысленно прорисовал маршрут.

Через несколько секунд жидкость стала серой – портал вобрал указанный путь.

Я облизал пересохшие губы, задержал дыхание и швырнул склянку прямо в стену.

Послышался скрежет, по стене поползли, заискрились чёрные молнии, зал наполнился вонью канализации, и в стене раскрылась пульсирующая теменью бездна.

На переход у меня было секунд пять-семь.

Я шагнул к стене. И тут краем глаза заметил шевеление у бара.

– Рэй! Ты свалить решил, что ли?! – прокричали оттуда.

Я машинально повернулся на крик.

Ко мне неслись двое: Дарт Орриван и Ральф Купер – и до меня им оставались считанные метры.

Глава 3.4

Вот же грёбанные придурки!..

На принятие решения у меня имелось не больше двух секунд.

Резонная реакция – оттолкнуть парней гравитационным эргом – возникла мгновенно, но выход кодо пришлось подавить: слишком много последствий.

Те самые две секунды я потратил на обдумывание рисков.

В это время Дарт и Купер надвигались на меня не только с бешеной скоростью, но и с явным намерением оттащить от портала. И как только они оказались на расстоянии вытянутой руки, я ухватил каждого из них за одежду, продолжая движение на себя, подставил скользящую подножку, лишая парней равновесия, и швырнул прямо в портал. Инерция отправила меня за ними.

Всё поглотил серый тягучий омут.

Меня закрутило в тоннеле собственных отражений. Тысячи лиц, совершенно разных, но я точно знал: все они принадлежали мне. Навалилось чувство тошноты и тяжести. Я глубоко вдохнул носом (какой странный запах: сера, древесная гарь… и на языке остаётся солоноватый привкус алюминия). В сухом горле собралась слюна, тошнота усилилась.

Сжав челюсти и борясь с желанием зажмуриться, я ждал, когда перемещение закончится.

Казалось, прошло не меньше двадцати минут. И всё это время голова полнилась странными воспоминаниями: незнакомые люди в доспехах, звон оружейной стали, обтекающие меня аурой огонь и вода, рубящие махи меча, пики заснежённых гор… хотя нет… это пепел… мои руки, держащие измазанный в крови кинжал и чью-то отрубленную голову…

Воспоминания рвались из меня, накалив череп, готовый треснуть и высвободить что-то тёмное и страшное. Интуитивно я чувствовал, что если не сдержу картины о своей прошлой жизни волхва, то наверняка сойду с ума (чёрт, только что я принял факт, что являюсь чёрным волхвом…).

Удар.

Сначала – болезненный тычок в грудь, следом – по лопаткам.

Я упал на спину, на что-то твёрдое, по инерции пропахал спиной ещё несколько метров и с глухим стуком уткнулся во что-то затылком.

Перемещение завершилось.

***

К горлу подступила тошнота.

Несчастный желудок был готов вывалить наружу всё, что в него закидывалось за день.

Я пару раз сглотнул и выдохнул, сдержав в себе поднимающийся поток рвоты.

Открыл глаза и первое, что увидел, как во мраке комнаты, освещённой лунным светом из окна, на четвереньках стоит Ральф Купер, передёргивается всем телом и блюёт прямо под себя. С хриплыми выдохами и кашлем. Рядом с ним на заднице сидит Дарт Орриван, зажимает ладонью рот и шумно дышит носом.

Два остолопа…

– На хрена вы припёрлись? – сипло спросил я у Дарта. – Ты должен был проследить за третьим этажом, и всё.

Дарт не смог мне ответить.

Он продолжал зажимать ладонью рот – вид у него был несчастный, но в то же время недовольный. Если бы Дарт мог говорить, он бы уже высказался.

Купер наконец перестал блевать и дёргаться, теперь просто стоял на четвереньках, сплёвывал тягучей слюной и смотрел под себя, опустив голову и тяжело дыша.

Я бегло огляделся: всё осталось по-прежнему.

Та же одноместная кровать, тот же пыльный стол с керосиновой лампой, то же узкое грязное окно, выходящее во двор, и дощатый, не слишком-то чистый, пол. Наверняка, даже тараканы остались те же самые – здесь никогда ничего не менялось, потому что за отдельную плату сюда запрещалось заходить.

Давненько я не бывал в этой комнате.

Окраина Лэнсома, максимально далёкая от Рынка Нищих и Речного квартала, гостиница «Лисья нора», номер «348». Тайное убежище на случай, если пришлось бы залечь на дно.

В мою бытность овеумным наркоманом это было лучшее укрытие: здесь меня никто не знал, потому что наведывался сюда я всего лишь раз, да и то заходил через окно, ну а комнату снял для меня один карточный шулер, естественно, на вымышленное имя. Ещё и доплатил за то, чтобы номер не убирали и не сдавали никому другому в течение ближайших трёх месяцев.

Чем мне нравилась «Лисья нора», так это тем, что хозяин гостиницы при желании не спрашивал документы. Правда стоимость номера тут же поднималась в цене, причем в разы, зато по надёжности «Нора» не уступала банковской ячейке.

Но об этом знали не все.

Для остальных это была обычная гостиница – таких незамысловатых ночлежек сотни по городу.

И отправился я сюда с одним прицелом – так надёжнее, чем сразу бросаться в неизвестную точку Эгвуда с риском при перемещении напороться на кого угодно. А от Лэнсома до Эгвуда три часа на поезде или два – на автокэбе, даже если ехать по объездной.

Я поднялся на ноги, теперь каждая минута была на счету, и плевать, что на хвост мне упали два школьника.

– Останетесь тут, пока я не приду, и чтобы носа не высовывали, – сухо велел я им.

Ещё раз огляделся, выискивая глазами чемоданчик из крокодиловой кожи, который швырнул сюда при задержании инспектором полиции почти четыре недели назад. Его я заметил под столом. При парнях открывать не стал, поэтому, прихватив его с собой, направился в ванную.

Но тут с пола вскочил Дарт.

– Эй, ты объяснишь, в чём дело? Где мы, вообще? Что происходит? Какого хрена ты полез в этот портал? И где его взял?

Я обернулся уже у двери ванной.

– А ты какого хрена полез на третий этаж?

– Это из-за меня, – простонал с пола Купер. – Я хотел в баре ещё немного пива прихватить, Дарт меня не пускал… но кто бы его слушал… он за мной потащился, а там ты… и портал этот сраный…

Купера опять вырвало, но уже не так обильно.

– Не шуметь, свет не зажигать, из комнаты не выходить, говорить тихо, не использовать кодо, – сказал я Дарту. – Когда вернусь, отправлю вас обратно.

Дарт сунул руки в карманы брюк и зло прищурился.

– Ага, сейчас, только ботинки почищу. Ты один никуда не пойдёшь, ты обязан вернуться в Ронстад вместе с нами. Если отец узнает, что я дал тебе уйти, он меня на месте прикончит… – Дарт нахмурился и огляделся. – Что это за дыра?

– Лэнсом.

Глаза Дарта расширились от ужаса.

– Но какого… – Он смолк.

Ясное дело, испугался, он ведь никогда не выходил за стены Ронстада, да ещё и сразу во вражескую столицу.

– Всё. Сидите тихо. Понимаете же, что нам светит, если поймают? – Я не стал больше тратить на болтовню время и закрылся в ванной.

Спешно поставил чемоданчик на тумбу у раковины и открыл крышку.

Здесь лежало всё самое ценное для прошлого меня: увесистый пакет с таблетками, револьвер в наплечной кобуре и три коробки с патронами, кожаный ремень со съёмными ножнами, набором метательных ножей и держателями для сюрикенов, поддельные документы на имя Эрика Гримо (для меня), плюс на имя Вероники Гримо (для Ребекки) и, конечно, деньги.

Много денег.

Три с половиной миллиона суренов в крупных и мелких купюрах, перевязанные в толстые пачки. Остальное я хранил на счету в банке «Дюваль» и вряд ли после своей официальной смерти мог бы на них рассчитывать.

Я быстро стянул пиджак (нашивка «S» выдавала эмблему школы Сильвер и принадлежность к Ронстаду), сменил обычный брючный ремень на ремень из чемоданчика, сзади на нём закрепил ножны, спереди – сюрикены. Надел наплечную кобуру, проверил и зарядил револьвер.

На вешалке в ванной висела пара костюмов, я накинул один из пиджаков (н-да, великоват, но всё же это лучше, чем приметная школьная форма) и рассовал пачки денег по карманам. Схватил с тумбочки свои старые наручные часы, про которые уже успел забыть, и нацепил на левое запястье.

Вроде, всё.

Из ванной я вышел уже минут через пять.

Купер за это время успел за собой убрать – посреди комнаты стояло мусорное ведро, а над ним сияла голубоватая руна (видимо, она удерживала запах). Я метнул взгляд на окно: ладно хоть догадались зашторить.

– Ральф, ты идиот? – бросил я со злостью. – Убери руну и воспользуйся тряпкой.

– Ладно, не ори ты, – поднял руки Купер.

Руна исчезла, и он поплёлся вместе с ведром в туалет.

И пока он возился, Дарт встал у двери, загородив собой выход из комнаты.

– Ты никуда не пойдёшь, – объявил он с угрозой. – Мы возвращаемся в Ронстад прямо сейчас.

Его кулаки покрылись тлеющими углями.

– Сказал же, кодо не использовать, – процедил я.

– А мне плевать, что ты сказал, Рэй. Ты сбегаешь, как трусливый говнюк. Испугался тюрьмы, да? Или Суда испугался?

– Уйди, Дарт. Я вернусь – это я тоже говорил. Но, возможно, ты глухой.

– Ага, вернёшься… так я и поверил. – Кулаки Дарта вспыхнули ярче, покрылись мелкими всполохами огня. – Никогда бы не подумал, что ты такая сволочь, Питон… или лучше «Ваше Высочество»? Так ведь тебе больше нравится, да?

Дарт перевёл взгляд мне за спину и кивнул – слишком грубо они с Купером работали. Их расчёт был, в общем-то, правильным: на мне запретные путы, оказать сопротивление с помощью кодо я не смогу.

Но всё равно они действовали слишком грубо и неумело.

Я сделал широкий шаг вбок, развернулся и пробил левой стоящему позади меня Куперу в правый бок. Его синяя руна пронеслась в нескольких сантиметрах от моего лица. Купер со стоном отшатнулся. Но тут мне на спину всем весом навалился Дарт (и, как ни крути, телесно он был крупнее меня).

Он зажал меня в тиски рук, попытался повалить на пол, я ударил его ногой под колено и быстро попятился, набирая скорость. С глухим ударом навалил Дарта на стену, тот тихо проскулил у моего уха, но руки не разжал. Пришлось несколько раз впечатать его в поверхность стены и колотить до тех пор, пока он не отпустил.

Я развернулся. Одной рукой придавил плечо Дарта к стене, а второй, не церемонясь, ударил в живот пять раз подряд, коротко, но сильно. По лицу бить не стал, чтобы в школе потом объясняться не пришлось.

Дарт с хрипом выдохнул и повалился на колени.

Я наклонился к его уху.

– Не становись у меня на пути, Дарт. Особенно, когда я тороплюсь.

– Эй, ты совсем охренел? – раздался позади разъярённый голос Купера.

Краем глаза я заметил свечение нескольких рун, метнувшихся прямо в мою сторону. Приник к полу, упершись в него ладонями, но одна из рун всё же успела зацепить спину.

По костям позвоночника и рёбрам пронеслась боль.

В глазах потемнело, мышцы свело морозом.

И в пиковый момент дезориентации Купер решился на меня налететь. Его острый маленький кулак угодил мне прямо в челюсть (а удар у него неплохой, кстати, – точный), ногой он пару раз успел двинуть мне в район почек.

Я выгнулся и перекатился на бок.

Вскочил в одно движение и, развернувшись, ударил Купера ногой чуть выше живота, достав почти до груди. При этом кодо я не использовал, зато сохранил максимальную силу инерции разворота, отдавая всю механическую энергию противнику.

До противоположной стены Купер летел не долго, зато по пути успел снести керосиновую лампу со стола, да и сам стол со скрипом сдвинуть, ещё и табуретку уронил. Звуки бьющегося стекла и трещащего дерева вышли такими смачными и громкими, что переполошились жильцы на этаже.

Хлопнула дверь соседнего номера, из другой комнаты заколотили в стену, и даже в самом звуке можно было распознать возмущение. В коридоре послышали шаги и разговоры.

Через пару минут в дверь постучали, громко и требовательно.

– Эй! В комнате есть кто-нибудь? Я администратор гостиницы. Откройте! Мы в номер никого не пропускали, все ключи у портье. Откройте, сэр! Если вы не откроете, я буду вынужден войти сам. Портье уже вызвал полицию! С грабителями у нас разговор короткий! У меня оружие, сэр!

Я оглядел парней (Дарт продолжал стоять на коленях и дышал через раз, Купер кряхтел у стены в попытках хотя бы сесть).

– Уходим через окно, – тихо сказал я им.

Сам же понёсся в ванную, схватил чемодан с остатками денег и овеумом, сдёрнул с вешалки ещё два пиджака и прихватил свой школьный, чтобы не оставлять тут никаких следов.

Когда я вышел, парни уже поднялись.

Купер открывал створки оконной рамы, Дарт баррикадировал дверь, подперев её спинкой стула (так себе препятствие).

– Переоденьтесь. – Я швырнул Дарту и Куперу пиджаки. – Школьные отдайте мне.

Всё произошло за считанные секунды. Я скомкал и кое-как впихнул форму в чемоданчик. Осталось дело за малым – свалить как можно быстрее и бесшумнее. Номер выбирался именно с тем раскладом, чтобы легко можно было его покинуть, минуя двери.

Первым в окно полез Купер, за ним – Дарт, я покинул комнату «348» последним, окинул её взглядом, ещё раз перепроверяя, не оставил ли важных следов, и соскользнул на широкий карниз.

Администратор гостиницы ворвался в номер, но я успел скрыться.

Парни в это время уже перебрались на козырёк над чёрным входом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю