355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Кондакова » Адепт Грязных Искусств (СИ) » Текст книги (страница 12)
Адепт Грязных Искусств (СИ)
  • Текст добавлен: 29 мая 2021, 19:03

Текст книги "Адепт Грязных Искусств (СИ)"


Автор книги: Анна Кондакова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)

Похоже, ему стало не по себе.

– Если бы мне предложили стать тобой, я ни за что бы не согласился… даже временно, – пробурчал он тихо.

Возле нас бесшумно возник официант в ливрее и длинном фартуке. На его подносе стояли стаканы с красной жидкостью.

– Пунш, господа.

– Безалкогольный? – уточнил Дарт со знающим видом.

Официант не растерялся.

– Это школа, мистер Орриван.

– Так праздник же, – широко улыбнулся Дарт.

– Есть шампанское в зоне с десертами и пиво на баре, – ответил официант и поспешил к другим гостям. – Пунш, сэр…

Секретарь Жевьер, стараясь быть незаметным, отошёл в сторону, к стене, открыл тетрадь и черкнул в ней очередную порцию наблюдений. У той же стены я заметил и его шефа, государственного обвинителя. На этот раз он был не в чёрной мантии, а в смокинге, но изучал меня всё тем же сверлящим взглядом.

Я шагнул вперёд, одновременно считывая и запоминая лица всех, кто особенно внимательно на меня смотрел.

Многих я видел впервые, но были и те, кого я уже знал. Чуть дальше, у шикарно сервированного длинного стола с салатами и закусками, стояли преподаватели западного крыла, с бокалами шампанского в руках, празднично одетые и улыбающиеся.

Среди них я заметил высоченного азиата с бородкой, мастера Изао, чуть дальше в стёганом ярком халате и мокасинах, маячил профессор Капелли, а рядом с ним – Софи. На ней было роскошное чёрное платье и плотная вуаль, прикреплённая к маленькой шляпке на высокой причёске из белокурых волос. Кажется, это был парик.

Мужчины-преподаватели с почтением кивнули мне, когда я проходил мимо. Женщины присели в изящном реверансе. Я заметил, что учеников на торжестве присутствовало не так уж много, и все они были средних и старших классов.

Мелюзги под ногами, как обычно бывало на переменах, на этот раз не путалось.

У другого стола, с десертами, разноцветными коктейлями и большими пиалами с пуншем, стояла библиотекарша, мисс Бланш. Она меня будто и не заметила вовсе. Сверкала крупными бусами и пышным платьем с блёстками. Рядом с ней пристроился Хинниган и что-то с увлечением ей рассказывал, Бланш кивала и тянула добродушную всепонимающую улыбку.

Питер Соло тоже был тут. В окружении мужской половины своего клана.

Их порода была видна издалека. Высокие и здоровые, в большинстве своём с рыжеватыми или светлыми волосами. Выражение их лиц говорило откровенно – мы настоящие хозяева города. Ни Орриваны, ни Сильверы, а именно Соло будут править Ронстадом уже совсем скоро.

Присутствовал среди гостей и патриций Орриван, приземистый широколицый мужчина с седоватыми бакенбардами, быстрыми движениями и строгим цепким взглядом.

Вместе с патрицием Орриваном пришла и его супруга, худая блондинка с властными манерами, и их младший сын, светловолосый парень лет тринадцати, но вид у него был такой, будто он давно познал жизнь и побывал во всех переделках.

Дарт шумно выдохнул, когда к нему быстрым шагом направилась мать.

– Начина-а-ается, – прошептал он с раздражением.

Женщина подошла к нам, чмокнула Дарта в щёку и привычным движением стёрла пальцем след от губной помады.

– Милый, ты не представишь меня мистеру Рингу?

– Э… – Дарт явно напрягся, но всё же выдавил, покосившись на меня: – Это… моя мать. Леди Элеонора Орриван.

Миссис Орриван протянула мне костлявую руку в белой кружевной перчатке.

– Счастлива познакомиться с вами лично, мой принц.

Пришлось пожать руку и ответить:

– Рад.

– О, вы не представляете, сколько о вас говорят в высоких кругах Ронстада, мистер Ринг, – сказала женщина, чуть понизив голос. – Мы вас непременно поддерживаем. Орриваны всегда ратовали за возрождение Ронстада, вы наверняка это знаете. Мы желаем вам удачи на Суде… ведь все мы знаем, что правда на вашей стороне, мой принц. Мы все это знаем. И наш сын… – Она с улыбкой посмотрела на Дарта, склонила голову набок и положила ладонь ему на плечо. – Наш сын всегда поддержит вас в любых начинаниях. Он преемник рода, будущий патриций… Конечно, у него есть проблемы с дисциплиной…

– Может, не надо? – Дарт сверкнул на мать гневными глазами.

Я вымучил улыбку, уже пожалев, что не прочитал ту злосчастную книгу о светском этикете.

Сложно представить, что внук императора, золотой мальчик, выросший в роскоши и привыкший к общению в высшем свете, не способен послать даму вежливо и правильно. Вот что ей надо ответить? Ну хрен же знает...

Я решил, что мамаша Дарта обойдётся без ответа, поэтому просто кивнул ей, давая понять, что разговор окончен.

Мой однозначный посыл она поняла мгновенно.

– Всего доброго, мой принц. И удачи. – Женщина присела в неглубоком реверансе и поспешила к мужу.

А вот сам патриций был занят разговором с незнакомым мне молодым азиатом, высоким и хмурым. Ни он, ни Орриван меня не заметили. Выглядели слишком уж озабоченными. Но когда супруга подошла к патрицию, то первым делом что-то шепнула ему на ухо.

Орриван нахмурился и обернулся, бросил на меня пристальный тяжёлый взгляд и вместе с собеседником направился в мою сторону.

– Ну вот теперь папаша… – вздохнул Дарт. – Добро пожаловать в моё унылое семейство, Рэй. Учти, я совсем на них не похож. Всё чаще убеждаюсь, что меня им подкинули.

Уже за несколько шагов до меня патриций Орриван протянул мне руку.

– Мистер Ринг, – сказал он серьёзно, без улыбки, – рад вас видеть. Как-то не представилось у нас возможности поговорить лично, учитывая обстоятельства. Городской Совет ценит вашу помощь. Мы понимаем все риски и стараемся максимально обезопасить вас от недоразумений. – Крепко пожав мне руку, он повернулся к азиату. – Это Веймин Сильвер.

С азиатом я тоже обменялся рукопожатием.

– Принц Теодор, моё почтение, – сказал он с напряжением в голосе. – Я сын мастера Изао и родной брат Ли.

Внешне я сделал вид, что нисколько не удивился.

На самом же деле опешил, да ещё как. Не ожидал, что мастер Изао, этот бесцеремонный учитель с козлиной бородкой, – отец Ли Сильвер. Она ни разу не давала даже повода такое предположить.

– Веймин будет патрицием клана Сильвер, – добавил Орриван.

– Это ещё не решено, Лукас, – тут же возразил ему Веймин. – Ли будет против, а она имеет вес в нашей семье. Она старше меня и опытнее.

– Ли никто не спрашивает, пусть занимается школой, у неё другие задачи, – бросил Орриван. И только после этого обратил внимание на сына. – Как дела в школе, Дарт? – спросил он и строго оглядел дорогущий костюм сына.

Тот уставился на отца с вызовом.

– Ну что опять не так?

– Не слишком ли вычурно? Я просил тебя не выставлять богатство напоказ… скажу Элеоноре, чтобы сменила тебе портного…

– Отец, давай не здесь. – Дарт вздохнул. – Мы пива с другом хотели выпить…

– Повтори-ка, – прищурился Орриван.

– Пива выпить, – повторил Дарт громче и отчётливее. – Вусмерть хочу напиться и опозорить тебя в очередной раз.

Орриван сжал челюсти и приподнял правый кулак.

Дарт моментально отступил от отца на полшага. Он сделал это машинально, по выработанной годами привычке, но заметив, что я покосился на него, тут же шагнул вперёд и встал на прежнее место, вздёрнув подбородок.

– У тебя ещё есть ко мне претензии, отец?

Орриван ничего ему не ответил и снова обратился ко мне:

– Мистер Ринг, я хотел бы представить вам своего младшего сына Кристофера…

Но я его перебил:

– Позже, патриций. Через пару минут начнётся открытие.

– Хорошо, – кивнул он, отлично понимая настоящую причину моего отказа.

Я кивнул обоим мужчинам и, обогнув их, направился к барной стойке.

Мне претило излишнее внимание. Особенно сейчас, когда стояла задача скрыть свои намерения как можно тщательнее. Но, видимо, все правящие кланы решили сегодня отметиться и перекинуться со мной хоть парой слов.

На меня надвигался Питер Соло.

Он пошёл мне навстречу один. Его многочисленные родственники остались стоять у стола с десертами. Питер мне, конечно, руки не подал, да и на Дарта даже не глянул, давая ему понять, что он для него – пустое место.

– Мистер Ринг, – сказал он негромко, с царской ухмылкой, – вы уже получили приглашение на мою церемонию?

– На какую церемонию, мистер Соло? – уточнил я сухо.

Питер пронзил меня ледяным взглядом.

– Вы настолько не осведомлены?

– Что за церемония-то? – с ехидным хохотком уточнил Дарт. – У тебя день рожденья, Питер, или похороны?

Питер еле сдержался, чтобы ему не ответить. Но всё же ему хватило силы воли не среагировать.

– Так вы придёте, мистер Ринг? – Он наклонился к моему уху и процедил: – Посмотришь, как я возвышаюсь, а ты пробиваешь дно, сволочь.

– Смотри, в трубу не вылети, говнюк, – ответил я так же тихо.

Питер выпрямился и произнёс, причём настолько громко, чтобы слышали те, кто стоял в радиусе десятка метров:

– Я очень рад, мистер Ринг, что вы придёте! Почту за честь принять вас у себя дома, мой принц.

Он учтиво кивнул и прошёл дальше, чуть задев меня плечом.

– Засранец, – прошипел Дарт. – Ну давай ему морду набьём, а? Если не хочешь репутацию портить, я могу один ему морду набить. У меня репутация все равно испорчена давно.

– Здесь одной мордой не отделаешься, – мрачно ответил я.

От меня наконец отстали.

Я и Дарт устроились на высоких стульях у бара. К нам тут же поспешил бармен, неказистый парень с тёмными кудрями, зализанными на затылок воском.

– Два пива, – попросил Дарт и покосился на отца.

Но тот, казалось, вообще сына не замечал. Он продолжал разговор с Веймином Сильвером.

Я навалился локтем на барную стойку и сел на стуле вполоборота, чтобы видеть практически весь зал, ну а Дарт, получив наконец свою порцию пива, наоборот, отвернулся к бару. Передо мной тоже поставили высокую кружку с пенным напитком.

Я покосился на него.

Сто лет пива не пил, а такого отличного качества – никогда. По одному цвету и запаху было видно, что оно сделано лучшими пивоварами, какие только могли отыскаться в Ронстаде.

Дарт выхлебал сразу треть кружки.

– Не налегай, – бросил я ему. – Ещё даже граница не открылась.

– Да ну её. – Он сделал большой глоток, вытер губы и добавил, не глядя на меня: – Настроение ни к чёрту.

Он допил пиво буквально за минуту и попросил ещё. Бармен покачал головой.

– Можно только одну порцию, сэр.

– Кто это сказал? – вскинул брови Дарт.

– Директор школы.

– А, ты про Ли? Так она моя хорошая знакомая, поэтому сделай для меня исключение.

Бармен пожал плечами.

– Извините, сэр. У меня приказ, а я дорожу своей работой.

Дарт шумно выдохнул и с унылым видом отвернулся от бара.

– Скука смертная, хоть вешайся, Рэй, – сказал он, уставившись в зал. Наклонился ко мне и шепнул: – Ничего. У нас с Купером целый ящик есть…

– Забудь пока про ящик, – ответил я. – И про девчонок можешь забыть на всю следующую неделю.

– Э-эй, и сегодня, что ли?..

Я серьёзно посмотрел на Дарта.

– Сегодня веселись, только не переусердствуй.

– Вот учить меня не надо, – буркнул он. – Но мне интересно, Рэй, из какого монашеского ордена ты к нам прибыл? У вас там, в имперской семье, все, что ли, такие? Аскеты хреновы…

– Слушай, – перебил я его ворчание, – как думаешь, чему их там учат, в восточном крыле?

Дарт удивлённо на меня взглянул и усмехнулся.

– Ясное дело, чему. Как быть хорошей женой.

– Да ну, – поморщился я. – Это же не гимназия для благородных девиц, это боевая школа для адептов кодо.

– Боевым навыкам их тоже учат, а заодно учат, как быть хорошей женой, я ж тебе говорю. У Ли есть специальные курсы дебютанток, туда постоянно открыт набор. Правда, такие списки держат в тайне. Вот я как раз и планировал выяснить, кто из девчонок туда записан. Ну и проверил бы на себе, чего эти дебютантки умеют…

Его слова заглушила громкая музыка оркестра.

Последовали аплодисменты.

Из восточной половины зала, пройдя сквозь границу, вышла Ли Сильвер. С застывшей улыбкой на лице, в красивом вечернем платье и с бокалом шампанского.

Она оглядела гостей западной половины, потом приподняла руку – и оркестр стих.

– Дорогие ученики, преподаватели, мои милые гости! – начала Сильвер, чуть приподняв голову. – Вот и настал момент встречи и воссоединения! И не просто двух частей школы. Этот старинный замок вновь обретает два крыла и становится единым целым. Вы все отлично знаете, что ритуал открытия белой границы проводится в нашей школе раз в четыре года, при каждом новом наборе учеников. И каждые четыре года наши выпускники покидают это пристанище, чтобы стать достойными гражданами уже в стенах Ронстада. Мы воспитываем будущую элиту города, воинов и политиков, будущих великих патрициев и их не менее великих спутниц, способных взять на себя управление не только семьёй, но и родом, если понадобится. Когда-нибудь все они встанут на защиту Ронстада, нашего единственного оплота.

Сильвер остановила речь, и зал снова оглушили аплодисменты.

Ни я, ни Дарт даже ладонью о ладонь не ударили.

Мне эта мутная затея с границей до сих пор была не понятна. И получить ответ на вопрос, зачем всё это надо, я надеялся уже напрямую, у самих девчонок. Например, у той же Джо.

– Этот ритуал пришёл из боевых школ Фориата, откуда родом мои предки, – продолжила Сильвер. – В первый месяц обучение учеников и учениц идёт по-разному. Военная тактика, приёмы рукопашного и бесконтактного боя, владение кодо, политика, история и родовой этикет. Всё это есть на уроках и в восточном, и в западном крыле, но проводятся уроки с целью получения разных результатов и распределения общественных и моральных ролей. Ян и инь. Передовая и защита тыла. Ярость и терпение. Глыба льда и вода, его несущая. Пламя и ветер, его раздувающий… – Директор школы подняла руку с бокалом шампанского. – Вот два крыла, без которых птица не полетит! Да откроется граница!

Всё подняли бокалы.

– Рэй, – толкнул меня Дарт, – за такую речь можно и выпить, даже если ты аскет.

– Пей сам, – отказался я. – В гробу я видел эти пафосные речи про воссоединение, инь и ян, и прочую хрень.

– Да-а, мистер Ринг…. тебе серьёзно пора бы в монахи. Странно даже. Я в лэнсомской газете читал, что ты любишь выпить, овеумом баловался, да и девок не пропускал. Служанки от тебя, говорят, даже прятались. Ты их десятками портил…

– Вражеские газеты почаще читай, много нового обо мне узнаешь, – перебил я Дарта.

А ведь на самом деле он был прав.

Я совсем отошёл от образа реального Теодора Ринга, и секретари Суда наверняка, не прерываясь, уже фиксировали эти нестыковки. С другой стороны, что они могли мне предъявить? Лицо-то никуда не денешь. Второго такого Теодора они всё равно не найдут.

– Ладно, за воссоединение, – бросил я, развернулся к бару и взял кружку с пивом.

Осушил её в несколько глотков, даже не заметив вкуса, и поставил на место, при этом краем глаза следя за секретарём. Жевьер моментально раскрыл тетрадь и сделал пометку.

– О, монастырь отменяется? – ухмыльнулся заметно повеселевший Дарт. Потом он вдруг разом посерьёзнел, ткнул меня кулаком в плечо и выдавил: – Рэй… чёрт возьми… ты видел рай?

Я развернулся к залу.

В полной тишине дымчатая белая граница вспыхнула разноцветьем, а потом медленно рассеялась, и за ней показались силуэты… десятки девичьих силуэтов…

***

Они выстроились в шахматном порядке, все, как на подбор, в одинаковых красных бальных платьях с пышными юбками и глухими воротниками под самое горло. Осиная талия, величественная осанка – всё как надо.

И во взгляде каждой – уверенность в том, что именно она избранная.

– Ни хрена себе, – выдавил Дарт. – Их подменили там, что ли? Чёрт… Рэй. Теперь нам точно не светит. Ну что за подстава, Ли-и-и…

Я слушал его нытьё вполуха, а сам выискивал глазами Джо.

Не знаю, почему я вдруг вспомнил о том, что обещал её брату Генри за ней присмотреть. По возрасту она должна была находиться как раз среди этих девушек, но я её не нашёл. Ещё раз оглядел лицо каждой, всмотрелся внимательнее…

Нет, Джо среди них не оказалось.

Неужели отчислили? Странно, ведь Сильвер считала её перспективной. Да и никогда не поверю, чтобы сама Джо упустила такой шанс. Она хоть и взбалмошная, зато хваткая, так просто не отделаешься.

– Ты чего замер? – опять забормотал у меня под ухом Дарт.

Я нахмурился и ещё раз оглядел девушек. Причем не только тех, что стояли в первом ряду, но и остальных, помладше, в платьях других цветов.

Снова заиграл оркестр.

И со стороны западного крыла навстречу девчонкам вышли парни. Судя по отточенным движениям, они готовились к выступлению заранее. Среди них были и мои одноклассники. Латье, Одзаки, Гудьер и даже Хинниган. Чёрт, Хинниган!

И все, как на подбор, в смокингах.

С улыбками гости расступились, и десять пар закружились в стремительном танце. Мы с Дартом переглянулись и разом отвернулись к бару.

– Сейчас стошнит от умиления, – поморщился Дарт и по-свойски обратился к бармену: – Налей мне пива, Тэд.

– Меня зовут Дью, сэр, – поправил его бармен.

– Да какая разница. – Дарт ткнул пальцем себе за спину. – Видишь же, что без пива не обойтись.

– Не могу, сэр. У меня приказ.

– Налей ему, Дью, – сказал я.

Бармен метнул в меня быстрый взгляд и кивнул.

– Как скажете, мистер Ринг.

– Эй… что за дела? – возмутился Дарт, наблюдая, как бармен преспокойно наливает пива в кружку и ставит перед ним на стойку.

А я уже не мог усидеть на месте.

– Отвлеки секретаря и обвинителя, – тихо попросил я Дарта, – мне надо пройтись до восточного крыла.

Тот скривил мину.

– В рай – и без меня? – Потом обречённо вздохнул и кивнул. – Вали. Отвлеку, как сумею.

Я знал, что Дарт сделает всё, как надо, и без инструкции. Он поднялся и направился через толпу к секретарю Жевьеру. Не спеша подошёл и, активно жестикулируя, принялся что-то у него выспрашивать, а потом и голос повысил.

Он, как всегда, отрабатывал приказ чётко и быстро.

Жевьер уставился на Дарта в недоумении, забормотал, отгораживась от него тетрадью. Обвинитель присоединился к беседе на повышенных тонах. Я в это время кивнул бармену и быстрым шагом направился в сторону восточного крыла. Мимо танцующих пар, мимо болтающих гостей, учеников и преподавателей, мимо Ли Сильвер, его брата Веймина и патриция Орривана.

На этот раз никто из них не обратил на меня внимания.

***

Дарт был не прав.

Восточное крыло больше походило не на рай, а на преисподнюю с демоницами. Это чувствовалось сразу.

Я вышел из зала для торжеств через дополнительную дверь, ведущую в восточное крыло. В коридоре обратился к первым двум попавшимся на пути кудрявым блондинкам. По виду им было лет по четырнадцать, но разукрасились они так, что выглядели на все двадцать.

И, видимо, моя слава шла впереди меня, потому что девчонки явно меня узнали. Обе смолкли и присели в реверансе.

– Мой принц, – сказали они хором.

– Вы не видели Джо? – спросил я напрямую.

Они переглянулись. Одна чуть покраснела и уточнила:

– Какого Джо, мистер Ринг?

– Джозефин Ордо.

– А-а… вы про Жоззи?

– Пусть будет Жоззи, – кивнул я, но внутренне содрогнулся, услышав нелепое «Жоззи». На месте Джо я бы за такое прозвище в лицо плюнул.

– Она где-то тут была… я видела, – пробормотала вторая девушка. – Терри, ты не видела Жоззи? Вы же, вроде, дружите? – спросила она у проходящей мимо рыжеволосой худой девчонки в скромном, даже аскетичном, платье.

Девушка приостановилась и пристально оглядела меня большими серыми глазами, так пристально, что внутри всё напряглось. Сначала я не придал значения её имени, но через пару секунд меня кольнуло.

Терри.

Терри Соло.

Племянница Бартоло Соло. Он о ней в кабаре ещё упоминал.

Н-да. Только мне может так хреново повезти…

И я эту девчонку, кстати, уже видел. Ещё в первый день учёбы в школе, перед общим собранием. Я тогда с Дартом подрался, а она орала, чтобы нас в медблок не водили, потому что мы нарушители школьных правил.

– Джозефин Ордо? – переспросила Терри и пожала острыми плечами. – Она не хотела идти на открытие. Сказала, что приболела. Но Жаннет её, конечно, заставила. – Девушка повернулась ко мне. На мгновение в её глазах вспыхнули белые огни, и так быстро, что я даже не был уверен, что их видел. – А вы, мистер Ринг, её ищете, да? – Девушка снова пристально посмотрела мне в глаза. – Жоззи в столовой на первом этаже. Там нет никого, и Жоззи прячется от Жаннет. Это наш камердинер, если что. После вчерашнего Жоззи ещё не отошла.

– А что было вчера? – насторожился я.

– Вот вы у Жоззи и спросите, мистер Ринг, – ответила девушка, прищурившись.

А сама в это время внаглую меня атаковала.

Это сложно было не ощутить. Виски сдавило ноющей болью, и я бы мог спокойно ответить Терри ментальным ударом такой силы, что она бы с лестницы скатилась, но выдавать в себе чёрного волхва – считай, сорвать Суд, да и себе смертный приговор в Лэнсоме подписать.

– Не нужно, мисс Соло, – сказал я девушке. – Оставьте свои ментальные навыки при себе. Я о них наслышан.

Блондинки захихикали.

Терри одарила меня холодной улыбкой, медленно присела в реверансе и ответила:

– Как скажете, мой принц.

Я развернулся и поспешил по ступеням вниз, на первый этаж. С ментальной чтицей Соло придётся разбираться позже, а пока мне нужна была Джо.

Возможно, её в столовой уже нет, но проверить стоило. По большому счету, я мог её сегодня и не искать, все равно она завтра на урок явится, но что-то подсказывало, что найти её надо. И поговорить, пока это можно было сделать без вездесущего секретаря. В Лэнсоме отлично знали, что я связан с Джозефин Ордо, а значит, наверняка взяли её в разработку.

В плане расположения кабинетов восточное крыло полностью повторяло западное, поэтому столовую я нашёл без труда. Даже дверь была точно такой же, как и у нас. Я тихо приоткрыл её и заглянул внутрь, в полумрак помещения.

Оглядел пустую гулкую столовую и вошёл, так же бесшумно закрыв за собой дверь. Сделал несколько шагов и остановился, ловя малейшие звуки.

Никого.

В столовой на первый взгляд было пусто. Но это лишь на первый взгляд. Я чувствовал присутствие Джо, не знаю, почему. Возможно, из-за запаха духов или силы её кодо… будто её дух витал в воздухе, возникал и расворялся во мраке углов.

– Они приходили ко мне вчера, – послышался знакомый девичий голос.

Голос Джо.

Причем он донёсся отовсюду сразу, со всех углов столовой. Джо явно пользовалась приёмами мастера призыва.

– Кто конкретно приходил? – спросил я, медленно оглядывая тёмные углы и стены помещения, но не находя нигде хозяйки голоса.

– Двое полицейских из Лэнсома и один военный агент, – ответила Джо. – Они приходили ко мне вчера. Допрашивали. Насчёт убийства гвардейца в поезде месяц назад.

Я напрягся.

– И что они спрашивали?

– Они нашли орудие убийства. Нож. Не знаю, как им это удалось. Они показали мне тот самый нож и спросили, не узнаю ли я его.

– И что ты сказала? – Я резко обернулся, но Джо за спиной не оказалось. – Ты можешь выйти, Джо? У меня нет времени играть в прятки и говорить с пустотой.

Она помолчала несколько секунд и только потом ответила:

– Этот приём называется Тайна, Рэй. И я хочу побыть в Тайне, мне так проще с тобой говорить… Итак. Я сказала полиции, что узнаю этот нож.

От накатившего напряжения я сжал кулаки, но ничего не ответил, лишь шумно вдохнул и выдохнул носом.

– Они очень хотели, чтобы я указала на тебя, Рэй, – продолжила Джо ровным безжизненным голосом. – Они мне так прямо и сказали. Что подозревают тебя, и что если я тебя сдам, то Генри сразу же выйдет на свободу. В тот же час.

– И что ты сказала?

Она опять замолчала, и я не выдержал:

– Джо, ты можешь выйти ко мне и нормально поговорить? В чём дело, мать твою?! Что за прятки?

– Я сказала, что этот нож принадлежит моему брату Генри. Даже сказала, что Генри сам его сделал. Они, конечно, на меня разозлились…

Я сжал челюсти до скрипа зубов и процедил, уже давно не оглядываясь на светский этикет:

– Какого хрена ты творишь, Джо?..

– Я не хотела, чтобы они нашли хоть одну зацепку, ведущую к тебе, Рэй. Ты Адепт Возмездия. Ты нужен Ронстаду. Ты его надежда. Я спасала даже не тебя самого, я спасала Ронстад. Ты знаешь, ты очень популярен в нашем крыле. О тебе все девочки говорят, листовки с твоей фотографией висят у многих на стенах в комнатах, а у некоторых ими оклеены все двери. Кто-то рисует на твоей фотографии сердечки, носит в сумке, кто-то мечтает с тобой познакомиться и даже больше…

Я со злостью перебил странную речь Джо:

– Ты меня слышишь, вообще? Ты отправила на казнь родного брата?

В ответ тягучий шёпот зашелестел у меня в ушах:

– Да, я отправила его на казнь. Разве я непонятно выразилась?

Густой мрак в одном из углов столовой рассеялся, и, окутанная бесшумными чёрными вихрями, ко мне вышла Джо.

Глава 4.4

Её тёмные глаза опасно блеснули.

Джо остановилась в шаге от меня и присела в реверансе.

– Мой принц, – сказала она, оглядывая моё лицо. – Как мне называть тебя теперь? Рэй или Теодор?

– Как хочешь, – бросил я.

– Рэй мне нравится больше, – кивнула девушка.

Она была в красном платье с пышной юбкой до пола и глухим, под горло, воротником. Точно в таких же нарядах сейчас танцевали другие ученицы в зале для торжеств. Только в отличие от них, Джо распустила волосы волнистыми локонами. И без того чёрные, как смоль, они казались даже темнее вихрей, вьющихся у её ног и колыхающих подол платья.

Она изменилась.

Её кожа потеряла южный загар и выглядела заметно бледнее, в глазах появился выразительный маслянистый блеск. Её движения стали плавными и целенаправленными, без суеты. Я бы даже сказал, что из наивной простушки она превратилась в мелкую хищницу, которая точно знает, что ей надо и как этого добиться.

Она была спокойна, но мне её спокойствие нравилось всё меньше.

– Думаешь, подставив Генри, ты решила мою проблему? – спросил я у неё.

Джо шагнула ко мне. Вихри вокруг неё иссякли, растворившись в воздухе.

– А разве не решила?

Я покачал головой и покосился на дверь.

– Сейчас я не готов обсуждать с тобой твои же идиотские поступки. Мне пора, меня ждут.

Джо ухватила меня за запястье и сжала горячими сильными пальцами.

– Не уходи, я всё объясню… Знаю, ты считаешь меня дурой… недалёкой взбалмошной пустоголовой девицей… – Она смолкла. Отрицать её слова я не стал, поэтому после короткой паузы Джо продолжила: – Я бы могла взять всю вину на себя, Рэй, потому что она и так моя. Именно я убила того солдата в поезде. Не ты и не Генри, а я. Но если бы я призналась, брата бы всё равно не выпустили. Они бы отомстили мне за то, что я на тебя не указала и не…

– Они и так тебе отомстят, Джо, – перебил я девушку, – можешь не сомневаться. Только я не пойму, какого чёрта ты Генри подставила? Великое дело делаешь? Ронстад спасаешь? – Я усмехнулся. – Ни один человек не будет геройствовать без личной выгоды. Чего ты добивалась, Джо? Только не ври мне про великое дело, про Адепта Возмездия и прочую хрень. Я не просил меня выгораживать, поэтому чувства благодарности не испытываю.

Пальцы девушки сжали мою руку сильнее.

– Я всё придумала, у меня есть план, как вытащить Генри. – Джо потянула меня к себе, заглянула в глаза и сказала тихо: – Скоро они конвоируют его в Лэнсом, чтобы казнить там, если моих слов хватит для приговора. Но судя по их злым лицам, приговор Генри вынесут в самое ближайшее время. Этого я и добивалась. Из тюрьмы до поезда его будет сопровождать военная служба Ронстада, а на вокзале Генри передадут в руки полиции и военных Лэнсома. Я хочу перехватить его до того, как он попадёт на вокзал…

– Перехватить? – нахмурился я. – Собираешься напасть на конвой и отбить Генри?

Джо кивнула.

– Кто-то ещё знает о твоём плане? – мрачно уточнил я, хотя уже догадывался, насколько провальный замысел соорудила у себя в голове Джо.

– Нет, – ответила она и опустила глаза. Потом провела по коже моего запястья большим пальцем и прошептала: – Ты даже не взволнован… твой пульс остался прежним. Тебе плевать и на Генри, и на меня, верно? Так я и не прошу твоей помощи, она мне не нужна. Я всё сделаю сама.

– Советую тебе изменить показания и сказать, что ты перепутала нож Генри с другим…

– Нет, – отрезала Джо.

– Тогда вылезай из дерьма сама. – Я рывком высвободил руку из цепкой хватки девушки, развернулся к ней спиной и направился к выходу из столовой.

– Не смей уходить, когда я с тобой разговариваю! – с вызовом бросила Джо мне в спину. – Считаешь, у меня не хватит сил спасти брата? Думаешь, я слабачка, какой ты меня знал, да, Рэй?

Эти вопросы не требовали моего ответа.

Что хуже, Джо и сама не до конца понимала, кому решила противостоять и в какое дерьмо сунула голову, а объяснять у меня не было ни времени, ни желания.

Джо придётся ответить за свою глупость.

Так пусть сама этим и занимается.

Я уже взялся за дверную ручку, когда мимо моего уха что-то пролетело и ударилось в полотно двери. Я замер, посмотрел выше и увидел… нож.

Обычный кухонный нож, какими повара столовой нарезают мясо.

Он воткнулся в дверь чуть выше моей головы.

– Думаешь, я постоять за себя не сумею? – последовал тихий вопрос Джо.

Я выдернул нож из двери и ответил, не оборачиваясь:

– Ты повторяешься, Джо. Ты эту фразу уже говорила.

– С тех пор прошло время, Рэй. Я изменилась.

– А я – нет. И если мне кидают нож в спину, обычно я возвращаю его тому, кто его кинул…

С этими словами я развернулся и метнул нож в Джо. Локоны у её шеи шевельнулись, и с глухим коротким ударом нож вошёл в деревянную обшивку стены за спиной девушки.

Джо оцепенела.

Потом медленно выдохнула и приложила ладонь к шее. На её бледной коже, под правым ухом, появилась алая черта. Из пореза засочилась кровь.

– Рэй… – Девушка посмотрела на пальцы, вымазанные в крови, и перевела ошеломлённый взгляд на меня. Хотела что-то добавить, но передумала. Молча вытерла ладонь о платье.

– Не лезь в мои дела, Джо, – процедил я. – Как тебе ещё доходчивее дать это понять?

– Ты тоже повторяешься, Рэй. Но это неважно на самом деле… – Джо вдруг направилась к ближайшему столику и, подойдя, поставила правую ногу на стул. – Я хочу показать тебе кое-что. Останься хотя бы на минуту, и ты поймёшь, что со мной нужно считаться.

Мой взгляд невольно упал на её ногу в красной блестящей туфле.

Убедившись, что я наблюдаю за ней, Джо приподняла подол платья выше, открывая моему взору голую ногу без чулка.

Я нахмурился.

– И что…

– Смотри, Рэй, – перебила она меня. – Смотри сюда.

Она оголила половину бедра, видимо, не собираясь на этом останавливаться. И только внимательно присмотревшись, я понял, в чём дело.

На внешней стороне её бедра в ряд пестрели татуировки призыва, небольшие треугольные печати для управления демонами. Мелкие плотные рисунки тянулись всё выше, к самой ягодице, часть которой Джо не постеснялась мне продемонстрировать.

Её провокация выглядела нелепо и неуместно, но контролировать реакцию своего организма оказалось не так-то просто. Неплохо Джо обучили искусству соблазнения за этот месяц. Наверняка, с замахом на использование в бою.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю