355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Ветер » Случай в Кропоткинском переулке » Текст книги (страница 21)
Случай в Кропоткинском переулке
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 15:49

Текст книги "Случай в Кропоткинском переулке"


Автор книги: Андрей Ветер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

МОСКВА. АНТОН ЮДИН. КРОПОТКИНСКИЙ ПЕРЕУЛОК

Стоя в ванной перед зеркалом, Юдин пристально смотрел на своё отражение. Он уже несколько раз подходил к зеркалу и подолгу изучал свой изменившийся облик. После последнего визита в парикмахерскую у него исчезла борода, остались только усы, а светло-русые волосы на голове стали чёрными. Это было чужое лицо, совсем чужое, более угрюмое и жестокое. Это лицо не нравилось Юдину. Он не узнавал себя, не должны были узнать и милиционеры.

«Ничего, брат, недолго тебе жить с чужой физиономией. Скоро всё решится.»

Он подмигнул отражению и в следующую секунду вздрогнул.

«Недолго тебе жить с чужой физиономией…»

Он поёжился.

«Недолго тебе жить…»

Ему сделалось не по себе.

А вдруг всё рухнет из-за какой-то нелепой случайности? Вдруг его просто застрелят? Зачем тогда все эти долгие месяцы упорного выжидания?

«Умереть? Нет уж! Хрен вам, гниды, хрен с большой и жирной дулей! Ничего со мной не случится… Всё будет хорошо. Зря, что ли я ошиваюсь тут столько времени, изучая обстановку?»

Он неровной походкой вышел из ванной и подошёл к окну.

Вот уже больше месяца он наблюдал за посольством Финляндии и за обстановкой вокруг него, часами просиживая с тяжёлым биноклем на широком подоконнике. Кропоткинский переулок лежал перед ним как на ладони. Юдин знал уже всех постовых в лицо, хорошо ориентировался в графике их дежурств и теперь даже вычислил тех, кто дежурил на улице в гражданской одежде.

Юдин не строил иллюзий. После того как была усилена охрана в тылу посольства, проникнуть на его территорию незаметно стало просто невозможно. Неделю назад как во дворе жилого дома, в котором был сквозной подъезд, задержали мужчину, который проник на территорию финского посольства, а минувшей ночью на перекрёстке схватили двух девчонок, расклеивавших что-то на щитах для театральных афиш, Юдин уже знал в лицо всех, кто дежурил близ посольства. Он изучил походку каждого из них, узнавал их даже со спины по манере курить.

Нет, просто так к посольству нельзя было идти. Надо найти какое-то решение…

Вечерело.

Он подошёл к телевизору и нажал тугую кнопку. Экран долго оставался тёмным, затем лениво побелел в центре, залился мутным серым тоном, наконец появилось бледное чёрно-белое изображение: за столом сидели друг против друга два человека, и один из них внушительно говорил другому, словно старался убедить именно его, хотя речь его относилась ко всем телезрителям:

– Величественная победная поступь Советского Союза – детища Великого Октября, открывшего новую эпоху всемирной истории – эпоху революционного обновления мира, перехода от капитализма к социализму. Велики патриотическая радость и гражданственная гордость советских людей – строителей самого справедливого общества на земле, пламенных борцов за мир, свободу и социальный прогресс человечества, отмечающих в нынешнем году 58-ю годовщину Великой Октябрьской социалистической революции. Наш праздник мы встречаем в преддверии XXV съезда КПСС, в разгар борьбы за успешное завершение социально-экономической программы, выдвинутой XXIV съездом КПСС…

Юдин закрыл глаза.

«Какая бездонная тоска…Сплошной съезд КПСС…»

МОСКВА. ВИКТОР СМЕЛЯКОВ. ПОСОЛЬСТВО ФИНЛЯНДИИ

Воронин неторопливым шагом вышел из будки и подошёл к Смелякову.

– Вить, когда звёздочки-то обмывать будем? Что там слышно насчёт звания?

– Говорят, что в конце месяца должен быть приказ, – проговорил Смеляков.

Из ворот выкатили три посольские машины. Виктор краем глаза глянул на часы, отмечая время для отчёта.

– В конце октября? – Воронин задумался. – Нет, наверное, приурочить хотят к ноябрьским праздникам. У нас всё к чему-то приурочено. Просто так, естественным своим ходом ничто не может произойти.

– Кто их знает. Может, и к празднику, – Виктор пожал плечами. Ему, как и остальным ребятам, пришедшим вместе с ним в отдел, уже не терпелось получить лейтенантские погоны. – Хорошо бы к празднику. Было бы торжественно и символично.

– Символично… Всё-таки ты ещё совсем салага, Витя, – Воронин добродушно улыбнулся.

Из ворот школы вышла бойкая компания подростков. Они громко смеялись, перебрасывались ничего не значащими словами, резвясь, подталкивали друг друга.

Виктор медленно повернулся и пошёл к дальним от будки воротам. Боковым зрением он видел сотрудника консульства, прошагавшего из здания гостиницы к главному входу в посольство. В руке у него был красно-коричневый кожаный портфель с массивным золотистым замком.

«Обновка», – машинально отметил Виктор. Раньше этот сотрудник ходил с тёмно-серым «дипломатом».

В конце переулка со стороны Метростроевской улицы появилась мужская фигура. Виктор прищурился, чтобы разглядеть его получше.

«Не здешний…»

Мужчина был одет в кожаную куртку коричневого цвета и расклешённые чёрные брюки. Башмаки его были на высоком каблуке, на голове – коричневая кожаная кепка. В руке он нёс «дипломат» какого-то невнятного тёмного цвета.

«Модный чувак», – подумал про него Смеляков.

Человек в кепке медленно шёл по той стороне переулка, где располагалось посольство Конго. Он осторожно переступал через лужицы, оставшиеся после дождя, иногда останавливался, топтался на месте.

«Неуверенный какой-то…»

За спиной Смелякова распахнулись ворота, и с финской территории стремительно вылетел приземистый чёрный «форд». Виктор не увидел лиц находившихся в машине людей, но успел заметил отвислую мочку уха того человека, который сидел на заднем кресле. Такие мочки были только у господина Мякитало, приехавшего в Москву по линии министерства обороны Финляндии.

Смеляков мысленно отметил, в какую сторону и когда выехал Мякитало, и повернулся, чтобы рассмотреть получше мужчину в кожаной кепке.

«Лет двадцать пять, – определил Виктор, – может, чуть меньше. Усики… тоненькие, жиденькие… Либо плохо растут, либо недавно отпущенные… Волосы тёмно-русые… Похож на кого-нибудь, кто по ориентировкам проходит?»

Человек в кепке остановился, не дойдя двадцати метров до ворот посольства Конго.

«А он нервничает. Так… Лицо круглое… Круглое лицо у Юдина… Так… Юдин среднего роста. Этот тоже… Сложение… Про Юдина сказано: нормального телосложения. Этот тоже нормального…Не толстый и не скелет… Так… Кожаная куртка. Может, она его делает крепче. Может, он без неё совсем щуплым будет… Он чего-то ждёт…»

Смеляков повернул голову влево и встретился взглядом с Ворониным, стоявшим в будке возле других ворот. Лейтенант вопросительно поднял брови. Смеляков как бы невзначай коснулся своей фуражки и указал головой на мужчину в кепке. Воронин кивнул, он тоже приметил подозрительного незнакомца.

Мужчина переложил «дипломат» из одной руки в другую.

«Двадцать пять кило золота… Может ли оно быть там? Двадцать пять кило…»

Смеляков сосредоточил внимание на руке, державшей «дипломат».

«Похоже, что не напряжена кисть, легко держит, без усилия… Нет, там не может быть такого груза… Вряд ли…»

Виктор поднял глаза к лицу человека в кепке. Лицо круглое, холёное, губы чересчур пухлые, усики придают жуликоватый вид. У Юдина губы, по описанию, другие…

Юдин Антон Викторович. Все его фотографии, с которыми ознакомились сотрудники отдела, были сделаны в школьные годы, а это совсем другое лицо. Не было ни единого снимка Юдина за последние годы, кроме фотокарточки в его личном деле. Она была увеличена, размножена, к лицу Юдина были пририсованы разного вида бороды и усы. И всё же этого было недостаточно.

«Скорее всего, не Юдин», – продолжал размышлять Смеляков, изучая человека в кожаной кепке.

Из-за угла австралийского посольства выехало такси салатового цвета и, притормозив, чтобы не поднимать брызги, плавно повернуло в сторону Кропоткинской улицы и на несколько мгновений скрыло незнакомца от Смелякова. Когда такси проехало, свободная рука мужчины уже лежала в боковом кармане куртки, нащупывая там что-то. Виктор видел этот карман близко-близко.

«Нет, не пистолет… Карман не оттягивался… Нет, там ничего тяжёлого…»

Мужчина достал пачку «Явы», выбил из неё, постукивая о край «дипломата», кончик сигареты и нежно взял сигарету губами.

«Нет, не двадцать пять… Старше…»

Человек в кепке извлёк из того же кармана зажигалку и закурил. Постояв немного на месте, он перешёл на противоположную сторону улочки и оказался совсем близко от Смелякова.

«Пожалуй, всё-таки молодой, чуть за двадцать… Глаза бегают, нервничает сильно…»

Человек в кепке повернулся спиной к Смелякову и направился обратно к Метростроевской улице, потоптался и опять перешёл на сторону посольства Конго и остановился неподалёку от ворот.

«Что-то ему надо… Чего-то ждёт… Встреча у него?.. Нервничает…Кто же он?»

Со стороны Кропоткинской улицы неторопливо шагал лейтенант Журавлёв, он был в гражданской одежде. Он был одним из опознователей Юдина, осуществлявших наблюдение в Кропоткинском переулке и его окрестностях. Журавлёв уже дважды прогуливался по переулку с начала дежурства Смелякова.

Виктор бегло посмотрел на Воронина. Лейтенант копался в кармане своего серого плаща, во рту у него была сигарета. Когда Журавлёв поравнялся с ним, Воронин спросил у него спичек и что-то шепнул.

Человек в кепке опять стал удаляться, но почти сразу развернулся, поглядев на наручные часы, и пошёл обратно. Порыв ветра протащил по проезжей части несколько сухих жёлтых листьев.

Из ворот посольства Конго вышел чернокожий мужчина с ярким пакетом в руках и что-то сказал, широко улыбнувшись, милиционеру, стоявшему у ворот того посольства. Постовой негромко засмеялся.

За спиной Виктора хлопнула дверь, кто-то шёл из здания к воротам. Виктор отступил на пару шагов. На улицу вышла Аули, одетая в длинное осеннее пальто. Она поздоровалась с Виктором кивком головы, обворожительно улыбнулась и направилась в сторону Кропоткинской улицы.

«Наверное, хозяева в “Берёзку” послали за продуктами», – предположил Виктор.

В двух шагах от него прошёл Журавлёв, безучастно глядя себе под ноги.

– Давай тормознём, – почти неслышно сказал Журавлёв и едва различимо качнул головой в сторону мужчины в кепке.

Виктор пропустил Журавлёва вперёд и неторопливо сошёл с тротуара на проезжую часть. Подозрительный человек бросил короткий взгляд на посольство Конго, поправил кепку и решительно направился на противоположную сторону переулка, то есть почти прямо на Журавлёва. Виктор сжал губы.

«Сам в руки идёт!.. А чемоданчик-то у него пустой, вон как легко болтается…»

Журавлёв немного прибавил шаг, чтобы незнакомец оказался между ним и Смеляковым.

Виктор успел заметить, что африканец, разговаривавший с дежурившим у посольства Конго милиционером, тоже сошёл с тротуара и начал переходить переулок.

«Эх, чёрт, а если кепарик ждёт как раз этого негритоса? Спугнём…»

В этот момент Журавлёв остановился и схватил за руку человека в кепке. Тот растерянно остановился, но в следующую же секунду рывком попытался высвободиться. Его лицо сделалось бледным, он выпучил глаза и тяжело задышал. Виктор в два прыжка оказался у него с другого бока и взял его за вторую руку:

– Будьте добры, предъявите ваши документы.

– А в чём дело, товарищи?

Боковым зрением Смеляков видел, как африканец с пакетом в руках прибавил шаг и прошёл мимо них, настороженно поглядывая на непонятную сцену, и скрылся за углом австралийского посольства.

– В чём дело? На каком основании?

– У вас есть документы? – настаивал Виктор.

– Почему у меня должны быть документы?

– Объясните, что вы здесь делаете?

– Да ничего я не делаю! Я гуляю! – почти закричал задержанный.

Виктор теперь увидел совершенно ясно, что человек был молод, ему едва исполнилось двадцать лет, но строгая кожаная одежда и усики очень сильно взрослили его.

– Мы вынуждены задержать вас для установления вашей личности.

– Но почему? Почему?

– Ваше поведение вызывает у нас подозрение. Пожалуйста, не надо нервничать. Если вы ни в чём не виноваты, то вас скоро отпустят…

После дежурства Смеляков узнал, что задержанного звали Михаил Любимцев и что у него была назначена возле посольства Конго встреча с одним из служащих. Любимцев должен был получить от африканца джинсы, то ли две, то ли три пары. Конголезец задерживался, Любимцев нервничал…

– Обычный фарцовщик, – разочарованно проговорил Воронин, заканчивая писать справку. – Ерунда…

Но если бы Воронин знал, что из окна пятого этажа дома, стоявшего в нескольких сотнях метров от их поста, за их действиями пристально наблюдал Антон Юдин и что именно это задержание окончательно подтолкнуло его на решительные и гибельные для некоторых людей шаги, он не произнёс бы этих слов.

– Ерунда…

МОСКВА. ПРАЗДНИК ВЕЛИКОГО ОКТЯБРЯ

С первых дней ноября по всей Москве стали вывешиваться красные флаги, на центральных улицах устраивалась дополнительная иллюминация – нити лампочек протянулись от столба к столбу, появились красные трафареты серпа и молота, украшенные по контуру мелкими лампочками, и в тёмное время суток центр города заполнялся сияющими изображениями скрещенных серпов и молотов. Страна готовилась встречать главный свой праздник – 7 ноября, день Великой Октябрьской Социалистической революции…

Погода в тот день ноября выдалась пасмурная, над городом висела сизая дымка, но ни тучи, ни ветер, ни мелкая дождевая пыль не могли испортить настроение людей, пришедших на Красную площадь.

Выезжая на работу, Смеляков с некоторой завистью подумал о людях, которым посчастливится воочию насладиться военным парадом. Ему приходилось видеть его лишь в телевизионных репортажах. На улицах было довольно тихо, почти вся Москва припала к телевизорам, ожидая грандиозного зрелища. К праздникам всегда начинали готовиться заранее, но всё же и сейчас к магазинам спешили покупатели, чтобы прихватить чего-нибудь, о чём забыли в предпраздничной суете. Намётанным глазом Виктор выхватывал всюду фигуры милиционеров.

«Да, если для кого праздник, то для нас дополнительная работа», – думал он.

С раннего утра в Кропоткинском переулке было суетно: в финском посольстве готовились к торжественному приёму по случаю 58-й годовщины Октябрьской революции, в результате которой Финляндия получила независимость [40]40
  После Февральской революции 1917 года Временное правительство России восстановило автономные права Финляндии, но резко выступало против полной внутренней самостоятельности. После Октябрьского переворота 1917 года Финляндия получила национальную независимость; 6 декабря 1917 года парламент Финляндии принял декларацию об объявлении Финляндии независимым государством; 18 декабря 1917 года Совет Народных Комиссаров РСФСР признал независимость Финляндии.


[Закрыть]
, ждали высокопоставленных гостей, а потому весь день на прилегавших к посольству территориях активно работали сотрудники КГБ и милиционеры, проверяя переулки и подъезды домов в поисках пьяниц, дабы загодя убрать их подальше от маршрута, по которому поедет правительственный кортеж.

Как и в другие праздничные дни, дежурство возле посольств шло в усиленном режиме. Смеляков заступил на пост в полдень вместе с Ворониным и Железновым. Виктор стоял возле будки, у первых ворот, Воронин дежурил на вторых воротах, а лейтенант Железнов курсировал между ними. В переулке находилось много незнакомых Смелякову сотрудников госбезопасности, некоторые из них дежурили непосредственно возле ворот посольства, другие прогуливались неторопливым шагом от Метростроевской улицы до Кропоткинской, зорко наблюдая за обстановкой. Почти одновременно с сотрудниками ООДП в переулке появилась группа прямой связи КГБ, в руках одного из них был чемоданчик. Связисты приехали на чёрной «волге». Пройдясь вдоль переулка и оглядев сквозь решётку территорию финского посольства, они вернулись в машину и открыли чемоданчик. Виктор видел сквозь стекло, как их старший из них поднёс трубку к уху и что-то сказал, затем долго слушал и кивал головой.

– Свежо сегодня, – подошёл к Виктору лейтенант Железнов.

– Я бы сказал, даже холодно, – Смеляков чуть заметно покачал головой. Они были одеты в шинели, перетянутые портупеей, но в такую погоду вполне можно было облачиться в зимние шубы. – Народ-то вон в каких уже пальто ходит. – Смеляков кивнул на прошедшего мимо мужчину в тёплом пальто с меховым воротником.

– Покурим, что ли? – предложил Железнов.

– Давай.

На территории финского посольства суетились люди, переносили какие-то коробки, что-то организовывали. Виктор видел разгорячённые лица сотрудников консульства, ежеминутно выходивших из дверей из отдававших всевозможные распоряжения. Все были возбуждены, в воздухе плавало приятное напряжение.

– С праздником, товарищи, – к будке Смелякова подошёл участковый 60-го отделения милиции Анатолий Николаевич Максимов, почти одногодок Виктора, но выглядевший гораздо старше.

– Приветствую, – козырнул Виктор. Он уже был знаком с участковым. – Как дела?

– Всё путём. Надёюсь, ничего непредвиденного не случится. Ох уж мне эти праздничные дни, ёлки-моталки. Сплошная нервотрёпка, – тут участковый нахмурился, увидев, как из подъезда энкавэдэшного дома вышел помятый мужчина средних лет. – Только этого мне недоставало! Эй, Никитин!

Мужчина застыл в дверях подъезда и поёжился, поднимая воротник старого потрёпанного пальто. Увидев приближавшегося к нему участкового, он скривил недовольное лицо, затем быстро сменил выражение на просительно-виноватое.

– Слушай, Никитин, – громким голосом заговорил, подойдя к нему, участковый, – ты мне что? Ты чего вылез из хаты? Ты давай-ка поворачивай и дуй обратно к себе. Давай, давай! Чтобы я тебя не видел сегодня на улице! И не вздумай высунуться нынче, а то я тебя быстренько в обезьянник [41]41
  О б е з ь я н н и к – место для содержания задержанных в отделениях милиции.


[Закрыть]
оприходую!

Мужчина тоскливо оглядел скопление милиции и людей в штатском, покачал головой, словно выражая всем своё сочувствие, и без особой охоты скрылся в своём подъезде.

– Вот ведь фрукт! – участковый вернулся к Смелякову. – Всё пропил, подлец. У него отец был генерал НКВД, так он и его ордена пропил… Была б моя воля, я бы таких ссылал куда-нибудь подальше, скажем, за Полярный круг… Ой, до чего ж не люблю я все эти мероприятия, все эти праздники.

– Ничего не поделать, служба такая, – Виктор развёл руками.

Перед посольством остановился «жигулёнок» с надписью «ГАИ», из него величаво вышел инспектор, и машина уехала. Инспектор покрутил полосатым жезлом и занял своё место посреди проезжей части между двумя воротами финского посольства.

Как только в окнах домов зажёгся свет, обстановка сразу стала вечерней, хотя ещё только начинало смеркаться. Пасмурность неба сделалась подчёркнуто-тяжёлой, воздух на улице приобрёл усыпляющую синеву, жёлтый свет в окнах стал манить сказочной уютностью, обещая тепло и расслабленность.

И тут в переулке вдруг что-то изменилось. Всё оставалось, на первый взгляд, по-прежнему, все сотрудники КГБ и постовые были на своих позициях, никаких особых действий никто не совершал, но всё же что-то изменилось. Пробежала невидимая для постороннего глаза искра, давшая сигнал окончательной готовности. Смелякову показалось, что как-то по особенному зазвучали хрипловатые потрескивания голосов в переносных рациях милиционеров.

Он посмотрел направо, встретился поочёрёдно глазами с Ворониным и Железновым. Воронин подмигнул.

– Едут, – донёсся до Виктора голос одного из стоявших неподалёку офицеров госбезопасности.

Через несколько минут с Кропоткинской улицы лихо завернула машина ГАИ, перемигиваясь огнями маячка на крыше, проехала вдоль всего посольства Финляндии и круто развернулась напротив посольства Австралии, перегородив проезжую часть. Подъезд к финскому посольству со стороны Метростроевской улицы был закрыт. В следующее мгновение со стороны Кропоткинской улицы подкатила на большой скорости чёрная «волга», остановилась перед посольством Конго, и из неё проворно выбежали мужчины в чёрных пальто и рассредоточились вдоль ограды финского посольства. Это были сотрудники «девятки» [42]42
  «Д е в я т к а» – Девятое Главное Управление КГБ (правительственная охрана).


[Закрыть]
. Смеляков с интересом наблюдал за ними, восхищаясь точностью их движений, не было, казалось, ничего особенного в их действиях – просто подъехали в машине, вышли и выстроились вдоль ограды, но их слаженность была безукоризненной, никто из них не сделал ни одного лишнего шага, никто никого не толкнул, не обогнал. Они были похожи на роботов…

И вот в переулке показался чёрный «ЗИЛ», в котором ехал президент Финляндии Урхо Кекконен. Автомобиль плавно вкатился в раскрывшиеся ворота и въехал на территорию финского посольства. Следовавшая машина охраны притормозила напротив ворот, и одетые в строгие чёрные костюмы, подтянутые, вышколенные сотрудники «девятки», выскочив из неё, бегом поспешили к «ЗИЛу». Виктор успел подумать, что если бы этим людям вдруг понадобилось в считанные секунды прорваться в посольство, то они бы сделали это без труда, преодолев любые заслоны, настолько стремительны были их действия.

Двери посольства уже были распахнуты, посол Яаак Халлома – старый человек на больных ногах – стоял в дверях, высоко подняв голову. В ярком жёлтом свете, лившемся сверху, Смеляков разглядел глаза старика – гордые и спокойные.

Едва премьер-министр вышел из машины, посол мелкими шажками двинулся ему навстречу. Они что-то сказали друг другу, но Смеляков не слышал ничего. Воздух был наполнен стуком каблуков, тихим гулом автомобилей и мерным переливом голосов, доносившимся из здания посольства.

В следующую минуту Смеляков увидел направлявшегося к его будке мужчину лет тридцати. Это был водитель из машины сопровождения. В его руке Смеляков увидел листок бумаги, мужчина сминал его пальцами, превращая в небольшой комок.

– Добрый вечер, с праздником, – сказал он, проходя мимо Виктора и огибая будку.

– Добрый вечер, вас также с праздником.

Мужчина обошёл будку, остановился с той стороны, где стояла мусорная урна, и бросил скомканную бумагу в урну.

«Откуда он знает, что там урна? – удивился Виктор. – С того места, где он остановил машину, эту урну не видно.»

– Простите, – Виктор смущённо улыбнулся, он не смог превозмочь любопытство, – вот вы шли прямо к урне. Но я не могу понять, откуда вы узнали, что здесь урна. Вы же оттуда не можете видеть её, будка загораживает…

Мужчина оглянулся на урну с некоторым недоумением. У него были крупные черты лица, внимательные глаза, хорошо уложенные волосы и синеватый, несмотря на тщательную выбритость, подбородок.

– Откуда знал? Так мы же оттуда ехали, – он небрежно указал пальцем на Кропоткинскую улицу, – с этой стороны мимо твоей будки проезжали. Вот я и увидел.

– Понятно, – кивнул Виктор и подумал: «Ну и глаз у него! Ну сколько ему от Кропоткинской до этих ворот ехать? Пять секунд? Три? И ведь смотреть-то надо не на мусорные урны, а на дорогу… Э, ребята, как вас лихо готовят! А ведь ему, водителю, надо машиной управлять, а не наблюдением заниматься… Основательные парни, очень основательные… Я как-то не думал про них так высоко, думал, что только нас обучают столь серьёзно… Молодцы. Снимаю шляпу»…

Через час стали подъезжать одна за другой машины с членами советского правительства. Они въезжали на территорию посольства по одной или по две, останавливались прямо возле подъезда, где их встречали сотрудники посольства. Понемногу у ворот скопилось множество автомобилей. Один за другим появлялись послы других стран, приезжали иностранные корреспонденты…

– Эй, коллега, – перед Смеляковым остановилась молодая женщина и внимательно посмотрела ему в глаза. У неё было строгое лицо, но на губах дрожала мягкая, явно сдерживаемая улыбка.

– Добрый вечер, – Виктор козырнул, – слушаю вас.

– Слушай, – она улыбнулась, – я из «семёрки». Только что сюда приехал Ганс Шторх. Ты такого знаешь?

– Конечно. У нас задание по нему, – Виктор кивнул.

– Ты сейчас видел его?

– Да. Он в те ворота прошёл, в дальние ворота.

– Очень хорошо. Я тебе оставлю сигнализатор. Дай знать, когда он будет выходить.

– Хорошо. А то, может, со мной постоите здесь? Вместе веселее караулить.

– Нет уж, братец, у меня есть с кем покараулить. Целая команда.

– Жаль, – он быстро оглядел её фигуру и задержал взор на её пышным бюсте. «Никогда не думал, что в КГБ бывают такие сочные бабёнки. Почему-то представлялось, что там только строгие мымры», – подумал он и повторил вслух: – Жаль…

Женщина ушла, сунув руки в карманы своего клетчатого пальто. Виктор проводил глазами её ноги, с наслаждением слушая тонкий стук, издаваемый каблуками её сапожек…

Каждую минуту прибывали новые машины, из них выходили руководители Советского Союза: члены Политбюро, члены правительства, на которых он смотрел всегда только через экран телевизора. Никогда раньше Смеляков не видел этих людей так близко, никогда не слышал их голосов, никогда по-настоящему не осознавал, что они были такими же, как и все – людьми из крови и плоти.

– Андрей не приезжал ещё? – спросил кого-то из них хмурый Пономарёв [43]43
  П о н о м а р ё в Борис Николаевич (1905–1995), политический деятель, академик РАН (1991; академик АН СССР с 1962), Герой Социалистического Труда (1975). В 1961–1986 секретарь ЦК КПСС. Кандидат в члены Политбюро ЦК КПСС в 1972–1986.


[Закрыть]
, оглядываясь и выискивая глазами среди прибывших гостей Громыко [44]44
  Г р о м ы к о Андрей Андреевич (1909–1989). Занимал пост министра иностранных дел СССР в течение двадцати восьми лет (с 1957 по 1985 гг). Громыко получил широкую известность благодаря хорошему знанию международной политики и умению вести переговоры, а также частым встречам с главами иностранных государств и правительств, когда он сопровождал советских лидеров – Н.С. Хрущёва и Л.И. Брежнева, Громыко был утвержден членом Политбюро (27 апреля 1973 – 30 сентября 1988) и назначен первым заместителем Председателя Совета Министров СССР (24 марта 1983 – 2 июля 1985). После пребывания на посту министра иностранных дел Громыко передал руководство министерством Э.А.Шеварднадзе и был избран (2 июля 1985) Председателем Президиума Верховного Совета СССР.


[Закрыть]
, министра иностранных дел СССР.

Услышав эту фразу, Смеляков испытал настоящее потрясение.

«Не может быть, не может быть! Эти люди – такие недосягаемые для всех! – запросто называют друг друга по имени. Просто по имени! Я даже подумать не мог, что они могут существовать без отчества, без фамилии, без обращения к ним с неизменным “товарищ”… Как странно… Для всех нас они – столпы… И чтобы вот так, без регалий, без всяких этих официальных штучек… Уважаемый Андрей Андреевич Громыко… А тут вон как получается – Андрей ещё не приехал? И никакого отчества, никакого высокого звания… Удивительно всё это, непостижимо…»

Прошло три часа, и перед Смеляковым вновь появилась сотрудница «семёрки».

– Ну что? спросила она. – Неужели он ещё не выходил?

– Ганс Шторх? Нет, не выходил.

– Ты уверен? – она подошла вплотную к Виктору, и он почувствовал, что исходивший от неё запах карамели.

– Уверен.

– Давай связь проверим, – она шагнула в будку, – раз уж я пришла.

В будке вдвоём было тесно, они стояли почти вплотную друг к другу.

– Ну? – она нетерпеливо дёрнула головой, и тяжёлые груди её качнулись под пальто.

Виктор пожал плечами:

– Что «ну»?

– Нажми, – она вновь нетерпеливо тряхнула головой.

– Пожалуйста, – он поднял руку, но не поднёс её к лежавшему в кармане сигнализатору, а мягко положил её на женскую грудь и надавил пальцами, – нажал…

Женщина помолчала несколько секунд, разглядывая его лицо.

– Что ж, это было очень приятно. Знаешь, ты такой прыткий, что ты мне даже нравишься. Может, мы даже увидимся как-нибудь, но сейчас у меня работа. И сейчас мне надо, чтобы ты нажал на кнопку сигнализатора. Справишься с этой непростой задачей?

– Пожалуйста, – повторил Смеляков, немного смутившись, и нажал на кнопку передающего устройства.

Женщина, наклонив слегка голову к воротнику пальто, проговорила:

– Триста пятнадцатый, триста пятнадцатый, это проверка…

Виктор внимательно смотрел женщине в лицо.

– Ну что ж, удачи тебе, – улыбнувшись, она быстро пошла в сторону Кропоткинской улицы.

– Так мы увидимся? – крикнул ей вслед Смеляков.

Она не ответила.

Шторх пробыл на приёме почти до конца и вышел с американским корреспондентом Саймоном. Слегка покачиваясь, он буквально рухнул на переднее сиденье «вольво» с американскими номерами, и они плавно выехали с территории посольства. Виктор послал два коротких сигнала и с теплотой подумал о мягкой груди, запахе карамели и чудной женщине, принявшей этот незамысловатый сигнал…

* * *

– Ладно, пусть так, – прошептал Юдин, разглядывая из окна активное движение в Кропоткинском переулке. – Пусть вас там целая свора собралась. Только я тоже не лыком шит… Сегодня вы все на стрёме, а через пару дней я начну действовать… Вот тогда мы и свидимся, вот тогда мы и посмотрим, кто кого…

Юдин прошёл на кухню и достал их холодильника початую бутылку водки. Запрокинув голову, он сделал большой глоток, поморщился и поставил бутылку на стол возле тарелки с толсто нарезанным ломтями докторской колбасы.

Из висевшего на стене старенького радио доносился чей-то твёрдый голос, читавший торжественную речь:

– Пятьдесят восемь лет отделяют нас от величайшего события, не имеющего себе равных по воздействию на ход мировой истории. И сегодня, в этот торжественный час, перед мысленными взорами каждого из нас во всём величии предстаёт образ вождя революции, её вдохновителя и организатора Владимира Ильича Ленина, – голос сделал многозначительную паузу, в которую лавиной ворвались оглушительные аплодисменты. – Оживают в памяти незабвенные символы и картины Октября: Смольный, легендарная «Аврора», отряды вооружённых рабочих и матросов, штурм Зимнего дворца…

– Что б вы сдохли со своим штурмом, – проворчал Юдин. – Да неужто вы никогда не прекратите эти свои торжественные завывания? – он снова схватил бутылку, глотнул из неё, бросил в рот кусок колбасы и лениво побрёл в комнату.

Голос продолжал вещать из радио:

– В каждую годовщину Октября, поднявшись ещё на одну ступень, мы оглядываемся на пройденный путь, по достоинству оценивая всё, что дала трудящимся великая наша революция. Пятьдесят восьмой год рождения своего социалистического государства советские люди встречают с хорошим настроением, в обстановке огромного политического и трудового подъёма…

– Да заткнись ты – отозвался Юдин и хлопнул дверью в комнату. – Значит так, завтра у нас суббота, воскресенье я тоже пережду, а вот в понедельник пора действовать. Хватит тянуть резину…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю