Текст книги "Победить дракона на выборах (СИ)"
Автор книги: Андрей Масленников
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
Никем не замеченный, стараясь прижиматься к стенам домов, Персифаль дошел до входа в трактир. Название снова поменялось, и теперь на вывеске красовалась свежая надпись "Дух свободы".
Персифаль вошел вовнутрь. Бурное веселье здесь уже завершилось, но его признаки были видны повсюду. Как и предполагал Персифаль, в зале дремало несколько посетителей неспособных самостоятельно добраться до дома. Пройдя мимо них, Персифаль, крадучись, по лестнице поднялся на третий этаж. Дверь комнаты, в которой он проживал, оказалась не заперта. Он вошел в помещение и с разочарованием обнаружил, что хотя его комната была свободна, но при этом чисто убрана. Внимательно осмотрев шкафы и ящики, он убедился, что от его вещей не осталось и следа.
Услышав за спиной шорох, Персифаль обернулся. На пороге комнаты со свечей в руках стояла Ангела. К ее обычной одежде добавилась черная траурная лента в волосах.
– Добрый вечер, молодой человек, – поприветствовала Ангела Персифаля, внимательно оглядев с головы до ног его странный наряд.
– Добрый вечер, фрау Ангела, – ответил Персифаль. – Я очень сожалею о трагической гибели вашего мужа. У меня, к сожалению, не было возможности раньше высказать вам свои соболезнования лично. Надеюсь, вам их передали?
– Нет, не передали. Я вам благодарна за соболезнования, но о его кончине не стоит слишком горевать. Он был человеком неоднозначным. Если бы тридцать лет назад он не изменил своим убеждениям, то, должно быть, погиб бы еще тогда. Я благодарна господу за эти тридцать лет счастливого брака и за наших детей. А что случилось с вами? И куда вы так внезапно пропали? – поинтересовалась вдова Трактирщика. – Глашатай сообщил, что вам нездоровится из-за ран, полученных в битве с Драконом.
– Меня ранили ножом на площади в день победы над Драконом. Все это время я находился в замке под наблюдением лекаря.
– Да? А нам ничего об этом не было известно, – удивилась женщина. – Ходят слухи, что вы намерены отказаться от власти и передать управление Городом народу в лице Городского Совета?
– Пожалуй, так и есть, – поразмыслив, согласился Персифаль, ведь спорить с этим уже не имело никакого смысла.
Персифаль понимал, что в очередной раз стал жертвой лжи, но бороться за власть ему уже совсем не хотелось. Он мог бы попытаться найти в Городе сторонников и поднять их на борьбу с Городским Советом, захватившим власть, но это лишь привело бы к новому насилию и жертвам.
– Вот, зашел за своими вещами, – продолжил Персифаль. – Вы не знаете где они?
– Конечно знаю, большую часть из них забрал ваш друг Толстый. В том числе и деньги. Но кое-что из одежды осталось. Вижу, что она вам сейчас как раз пригодится, – Ангела поманила его за собой в подсобные помещения Трактира, где Персифаль до сих пор еще ни разу не бывал.
– Вот, – протянула вдова Трактирщика Персифалю аккуратно свернутые вещи. – И вот еще кое-что.
Она достала из ящика комода сверток и передала его Персифалю. Юноша хотел было распаковать сверток, но Ангела остановила его.
– Посмотрите потом. Наверняка на дорогу вам потребуются деньги. Много я дать вам не могу, сами знаете, какие сейчас времена. Но кое-что у меня есть, – и она протянула Персифалю пару монет. – Длинный любезно предложил мне продать ему трактир. Скорее всего, я так и поступлю и уеду жить к старшей дочери. Вести хозяйство без Грегора для меня не по силам.
– Ох, не стоит, – попытался отказаться от денег Персифаль. – вам они, наверное, нужнее.
– Возьмите, и считайте это возвратом задатка, который вы выплатили за проживание. Ведь пробыли вы у нас меньше времени, чем оплатили, – улыбнулась Ангела в ответ.
Персифаль принял деньги. Теперь он уже однозначно был рад тому, что зашел в трактир.
– И еще, вами интересовался один наш бывший постоялец, – добавила вдова Трактирщика.
– Охотник на драконов? – догадался Персифаль.
– Именно. Он просил передать вам, если вы появитесь, то до новолуния он будет ждать вас в постоялом дворе "Светлый путь", что на Северном тракте. Не знаю, будет ли эта информация полезна для вас.
– Благодарю вас! Благодарю вас за все! – искренне и нежно обнял на прощание Ангелу Персифаль.
– Да хранят вас боги!– так же искренне напутствовала его вдова Трактирщика.
Персифаль спустился в обеденный зал, где так же беззаботно посапывали во сне завсегдатаи трактира. Вначале Персифаль собирался здесь переодеться, а утром, затерявшись в толпе, незамеченным покинуть Город. Но теперь у него появилась новая идея о том, как можно, не мешкая и не привлекая внимания, выбраться из Свободного Города. Он вспомнил слова, которые были сказаны ему когда-то главарем похитителей: "Просто не цепляйся ни за что в Городе, и поток сам унесет тебя прочь". "Река, – подумал Персифаль, – вот самый быстрый и безопасный путь из Города". Оглядев помещение зала, Персифаль выбрал самую плотную, на его взгляд, скатерть, в которую он предполагал завернуть свои вещи для защиты от воды. Кража скатерти, по его мнению, не должна была повредить вдове, ведь она все равно уже собралась продавать трактир.
Персифалю очень хотелось увидеться с Изольдой. Это желание нестерпимо свербело и жгло его сердце. Ведь именно ради нее он пошел на рискованное предприятие, которое чуть не стоило ему жизни. Но Персифаль отдавал себе отчет, что даже если бы он занял должность Главы Города, ему еще только предстояло бы завоевать сердце требовательной красавицы. А что он мог ей предложить сейчас? Ничего. Даже если под покровом ночи он бы смог незамеченным добраться до ее дома, то все равно поговорить с ней ему бы не удалось. Любой из ее слуг, да и, скорее всего, она сама тоже, немедленно подняли бы шум и вызвали бы стражу. "Просто не цепляйся ни за что в этом Городе" – повторял про себя Персифаль по дороге к реке.
За полчаса Персифаль добрался до места на набережной, где удобнее всего было спуститься в воду. Прыгать с того же моста, с которого его сбросили похитители, не имело смысла. Сняв с себя сорочку, он обмотал ею одежду, которую передала ему Ангела, и решил посмотреть, что в свертке, который на прощание вручила ему вдова Трактирщика. Персифаль развернул туго стянутую тряпицу, и к своему изумлению, обнаружил в ней все свои вещи, которые исчезли у него в первый вечер пребывания в Свободном Городе. Конечно, ему хотелось узнать, как они оказались у Ангелы, но возвращаться ради этого в Трактир было слишком рискованно. Персифаль сбросил в воду подобранную по дороге доску. Тщательно завернув все свои вещи в украденную скатерть, он аккуратно спустился в воду, стараясь не шуметь и не намочить узел с пожитками.
Вода была все так же омерзительно грязной. Опершись на доску, юноша лишь слегка подгребал рукой, предоставив возможность течению нести его вниз по реке. Смрад, исходящий от жижи вокруг него был нестерпимым. Даже если бы Персифаля сейчас стошнило, то вода в реке не стала бы от этого грязнее.
Проплывая под мостом, Персифаль вновь увидел своих знакомых. Городские нищие покинули центральную площадь и вернулись на свои обычные места ночлега. Теперь возле костра сидело уже не двое, а трое бездомных. Поджаривая у огня на палочках кусочки хлеба, они, в очередной раз, готовились выпить что-то из своих кружек. Изловить крысу сегодня им не посчастливилось.
– Говорят, что нельзя два раза войти в одну и ту же реку, – прохрипел один из нищих, глядя на проплывающего мимо Персифаля.
– А можно ли два раза выйти из одной и той же реки? – поддержал таким же философским вопросом своего приятеля второй.
– Вся наша жизнь, как эта река, – добавил третий, опрокидывая в рот содержимое своего стакана, – вонючая и полная всякого дерьма.
Остальные бездомные согласно закивали головами и так же торопливо осушили свои стаканы. Они морщились и кряхтели, снова готовясь наполнить кружки.
Персифаль не был убежден, относилась ли последняя фраза к нему лично. Да ему, в общем, было все равно. Покидать Свободный Город вместе с нечистотами и фекалиями было неприятно, но поучительно и символично. Он проплыл мимо порта и знакомой лодочной пристани. Вскоре течение принесло его к огромной железной цепи, перегораживающей реку. Перебраться через нее не составило никакого труда.
Сразу за городской стеной каменные набережные сменились живописными берегами, покрытыми камышом, кустарником и деревьями. Кроны деревьев еще зеленели, но уже то тут, то там проступали желтые листья – предвестники неминуемого приближения осени. Течение становилось медленнее, а река шире. Здесь в нее впадали свежие ручьи и вода делалась чище. Проплыв еще какое-то время, Персифаль выбрался на пологий илистый берег.
Переодевшись в чистую и сухую одежду, Персифаль растолкал по карманам свои вещи. Удивительно, но после почти двух месяцев пребывания в Городе при нем было практически тоже имущество, с которым он пришел сюда. Даже те же две монеты лежали в его кошельке. Ни одного предмета с золоченой надписью "Спаситель принцессы" у него не сохранилось. Если бы не ноющая в левом боку рана, да маленький медальончик с двуглавым драконом, который он купил на Дне Потери Головы, то все приключения в Свободном Городе можно было бы счесть вымыслом или сном. Оглянувшись в последний раз на городские стены, Персифаль по полю со спелой пшеницей направился в сторону Северного тракта. Тонкая алая лента протянулась над горизонтом с востока, предупреждая о скором восходе солнца.
Тяжелые колосья склоняли к земле длинные иссушенные солнцем стебли. От поля исходил аромат благополучия – предвестник богатого урожая. Персифаль шел по полю, растопырив руки, позволяя колосьям ласкать его ладони. Внезапно поле закончилось, уступив место черной проплешине закопченной земли. Персифалю оставалось лишь гадать, выгорело ли поле по естественным причинам или это были следы недавних народных бунтов в пригородах.
Через сотню метров Персифаль вышел на пыльную насыпь Северного тракта. В столь ранний час обычно оживленная дорога была совершенно пуста. Широкая лента тракта тянулась через выгоревшие поля и небольшой перелесок к мосту. Перила на деревянном мостике через ручей были, по-видимому, недавно разломаны и имели следы неуклюжей починки, выполненной на скорую руку неумелым плотником. Вдали, на горизонте, виднелся остов обгоревшей мельницы. Лишь одна уцелевшая лопасть, изгибаясь, торчала вверх, словно обглоданный рыбий хвост. Все-таки, похоже, волнения и погромы не обошли стороной эти места, оставив о себе печальные напоминания.
***
Когда Персифаль достиг постоялого двора "Светлый путь", праздник в Свободном Городе был в самом разгаре. Разодетые в свои самые лучшие наряды горожане приветственно махали членам Городского Совета, занимавшим теперь драконью ложу. В этой же ложе находилась и Изольда – самая завидная невеста Города. Ее дядюшка уже успел провести несколько многообещающих переговоров с заморскими принцами. Изольда радушно улыбалась горожанам и привычно махала им руками. На ее левом запястья поблескивал дешевый браслет из простых стеклянных бусин, который ни как не сочетался с шикарным платьем красавицы.
У подножья трибун, выстроенные в ряд, размещались три огромные стеклянные банки с головами Дракона. По странному стечению обстоятельств они находились прямо на том же месте, где во время Дня Великой Потери Головы располагался помост с отсеченной огнедышащей головой тряпичного чучела. Нескончаемая очередь желающих поглазеть на головы Дракона с самого утра тянулась вдоль трибун. Родители подсаживали себе на шею детей, чтобы тем было лучше видно. Дети хихикали, тыкая пальцами в некогда страшные, а теперь совсем безвредные зубастые пасти.
Горожане еще не успели отрепетировать постановку, посвященную освобождению Города, и в этом году решили пока обойтись без спектакля на площади. Однако талантливый и, как всегда, расторопный Гимнописец уже сочинил поэму на тему Дня Свободы. По традиции, поздравив народ с новым праздником, он зачитал свое свежее творение:
Мы долгие годы под гнетом Дракона
Во лжи прозябали без права на свет.
И вот в одночасье стряхнули оковы.
У нас во главе теперь наш Гор Совет!
Мы в поисках истины стойко блуждали.
Сокрытую правду смогли отыскать
О том, как у нас свободу отняли.
Теперь не расстанемся с нею опять.
Истории горький урок был усвоен.
Отныне его не забудем во век.
Править людьми дракон не достоин.
Людьми может править лишь человек.
Раздоры и распри нас только сплотили.
В прошлом остался обид тяжкий груз.
Мы объединившись врагов победили.
Кровью скреплен наш прочный союз.
Свой Город Свободным не зря называем
Мы верим, что все в наших крепких руках.
Вершить свои судьбы мы сами желаем.
Не ведомы нам ни сомненья, ни страх.
Вдохнув полной грудью воздух свободы,
С надеждой глядим мы в счастливую даль.
Нас ждут впереди благоденствия годы!
Нам жертв принесенных нисколько не жаль.
Наш флаг полосатый реет над нами.
Так было, так есть, и так будет всегда.
Не склоним мы головы перед врагами.
Здесь дома храбрецов в ком свобода жива.
Мудрый наказ Городского Совета
Клянемся мы чтить и в труде и в бою.
Солнца свободы лучами согреты,
Верности клятву мы помним свою!
Новое произведение Глашатая было встречено всеобщим ликованием и продолжительно несмолкающими овациями зрителей. Люди всегда восхищались тем, как Гимнописцу неизменно удавалось подобрать соответствующие моменту правильные слова и зарифмовать их. Горожане даже были готовы простить ему то, что иногда, он использовал отдельные словосочетания или даже целые предложения из своих прошлых произведений.
Рыцари Города в начищенных до блеска доспехах уже выстроились рядами на парад. Проявлять свой героизм в недавних событиях они благоразумно не стали и теперь стремились показать свою доблесть бравым шествием по площади. Следом за конным строем рыцарей стража толкала чучело дракона. И хотя самого Дракона больше не было, но Городским Советом было принято решение, по традиции, выкатить огнедышащее пугало на площадь. В ходе праздника предполагалось отсечь чучелу головы, чтобы показать, что жители Города могут справиться с любой угрозой, даже такой, как свирепый огнедышащий дракон. Рыжий предлагал сделать обезглавленного дракона новым символом Свободного Города, но окончательное решение по этому вопросу еще не было принято.
***
Войдя в таверну, Персифаль сразу направился обыскивать самые темные и неприметные углы зала. Именно там, по его опыту, и следовало искать заморского рыцаря. Он не ошибся. Охотник на драконов сидел в одном из таких закутков с кружкой эля и своей неизменной трубкой в зубах.
– Приветствую, вас юноша, – не двинувшись с места, произнес Охотник, пуская кольца дыма.
– И я вас, – ответил Персифаль, присаживаясь рядом за стол. – Искали меня?
– Не то, чтобы искал. Скорее поджидал. – Ответил рыцарь.
– Умение поджидать – пожалуй, одно из ваших самых ценных качеств, – пошутил Персифаль. – Почему вы так спешно и скрытно покинули Город?
– Я получил все, что хотел. Больше ничего хорошего меня там не ждало. Освобожденные от Дракона не всегда дружелюбны по отношению к своему освободителю.
– Допустим, а как вы поняли, что я тоже вскоре покину Город?
– Интуиция и опыт. Вы, что всерьез думали стать их Главой Города? – рассмеялся Охотник.
– Была такая надежда, – вздохнув, разочарованно ответил Персифаль.
– Любовь мешала вам мыслить здраво, – продолжил рыцарь. – Если бы вы объективно взглянули на ситуацию, то поняли бы, что ваши шансы изначально равнялись нулю. Вас просто использовали в своих целях.
– Сейчас я это понимаю. Да и тогда, по правде говоря, догадывался. Но на что-то, всё же, надеялся.
– Не печальтесь, – поддержал его Охотник. – Для вас это будет хоть и горький, но ценный опыт. Люди подчас в своем коварстве не уступают Драконам. Вам вообще повезло, что вы живым выбрались из этой переделки. Впрочем, давайте перейдем к делу, по которому я уже две недели дожидаюсь вас здесь.
– Какому делу?
– Во всей этой истории вы сослужили для меня очень полезную службу и сейчас я хотел бы проявить по отношению к вам признательность, предложив вам работу.
– Какую работу? – удивился Персифаль.
– Работу своего оруженосца. Вы великолепно справились с ней в замке во время битвы. У вас есть несомненный талант. Это не последний дракон на свете, и нас впереди ждет еще множество приключений, битв и побед!
– Мне кажется, с меня хватит приключений, битв и побед до конца моей жизни, – устало выдохнул Персифаль, почесывая свежий шрам на боку.
– Вы так говорите сейчас, а через пару дней вы почувствуете, что вам чего-то не хватает. Я знаю такой тип людей, как вы. Я сам такой. Странствия манят нас, не давая сидеть на одном месте.
– Мне нужно подумать.
– Отдохните и подумайте, – продолжил Охотник. – Разве у вас есть иные планы на ближайшее будущее? Или в вашем кошельке много золота? Или вы уже наметили маршрут своего следующего странствия? Если ответ на эти вопросы: "нет", то, что вы теряете? Отправимся вместе в путь завтра поутру. Я дам вам лошадь. Сегодня оплачу вашу еду и ночлег. Я не смогу платить вам много денег, но со мной вы всегда будете сыты, одеты и обуты. Я передам вам свое мастерство охоты на драконов. Если захотите, через несколько лет вы сможете вступить в наш тайный орден и сами станете рыцарем. А это верный кусок хлеба, поверьте мне. На наш с вами век драконов хватит.
– Я дам вам ответ завтра.
– Вот и отлично, – поднялся со своего места Охотник. – Сейчас я распоряжусь, и вам принесут обед и ключ от комнаты. Встретимся завтра на рассвете. Рекомендую вам до утра не покидать комнату, чтобы не быть узнанным. За два прошедших месяца вам удалось стать знаменитым, но не популярным.
После обеда Персифаль поднялся в небольшую комнатку, которую для него арендовал Охотник. Улегшись в одежде на кровать, он начал размышлять над предложением рыцаря. Идея стать оруженосцем Охотника на драконов не прельщала его из-за рисков. Однако совместное путешествие с оплатой всех его расходов звучало заманчиво. В конце концов, он мог отказаться в любой момент, когда сочтет, что их дороги с рыцарем расходятся. К тому же ехать верхом приятнее, чем идти пешком, да еще и со свежей раной в боку. Вдобавок ко всему, в компании с вооруженным рыцарем путешествовать было безопаснее, ведь в окрестностях Свободного Города могли по-прежнему орудовать банды бунтовщиков.
Утром за завтраком Персифаль дал свое согласие, но предупредил, что еще может передумать, если реальность разойдется с обещаниями Охотника. После завтрака, на рассвете, путники седлали коней и направились на северо-запад по тракту.
***
День обещал быть погожим. Кузнечики заливались трелями в придорожной траве. Вокруг расстилались золотистые поля. Вдалеке зеленел лес. Воздух наполняли ароматы луговых цветов и трав. Следов внезапного выплеска народного гнева становилось все меньше. По-видимому, бесчинства обошли эти места стороной. Кони неспешно ступали по дороге, поднимая копытами облачка пыли. Солнце, все время светившее путникам в спину, приблизилось к зениту. Легкий ветерок уже не справлялся с полуденным зноем августовского солнца.
– Неплохо бы сделать привал, – предложил Персифаль.
– Пожалуй, – согласился Охотник. – Остановимся, когда найдем удобное место с тенистыми деревьями у дороги. В полдень на солнцепеке не отдохнем ни мы, ни наши кони.
Они продолжили путь, поглядывая по сторонам в поисках подходящего для привала места. Вдали, перед холмами, как раз виднелась небольшая рощица возле дороги. Густая растительность там указывала на возможность наличия ручья, что делало это место еще более привлекательным для путников.
Когда до намеченного пункта оставалось уже менее трехсот метров, из-за холмов показался внушительный отряд вооруженных всадников. Прятаться было некуда, да и поздно. Оставалось лишь таким же неспешным шагом продолжать свой путь, как ни в чем не бывало. Заметив Персифаля и рыцаря, всадники, пришпорив коней, поскакали им навстречу что есть мочи.
– Говорить буду я, – успел сказать рыцарь Персифалю, прежде, чем солдаты окружили их.
– Вы кто такие и куда направляетесь? – грозно спросил командир отряда.
– Мы мирные ремесленники, Ваша милость, – поклонившись, ответил Охотник, – направляемся из одного города в другой.
– Если не соврете, мы сохраним вам жизнь, – предупредил предводитель. – Не из Драконьего ли Города вы держите путь?
– Да, Ваша милость, из Города, который его жители называют Свободным, и который так же известен в округе, как Драконий Город.
– Что там в Городе?
– Вчера, например, был праздник, Ваша милость. А сегодня, должно быть, горожане отдыхают от праздника и приходят в себя.
– Действительно ли в этом Городе есть дракон?
– Был, Ваша милость.
– Что значит был?
– Три недели назад Дракон покинул Город. Вернулся весь израненный. Горожане воспользовались его слабостью и убили своего Дракона.
– Хм, похоже, что все совпадает. Три недели назад какой-то дракон прилетал к нашему, чтобы о чем-то договориться. Но они не поладили. Дракону с другим драконом порой договориться труднее, чем с людьми. Хитрость и коварство друг друга они чуют за версту. Их дракон улетел восвояси изрядно потрепанным. Точно ли он мертв? Только говорите правду!
– Совершенно точно, Ваша милость. Горожане даже поделили между собой его тушу. А отрубленные головы теперь выставлены на показ на главной площади. Как раз по случаю избавления от Дракона вчера и был праздник.
– Вот и отлично! – рассмеялся вожак отряда. – Без защиты Дракона Город станет легкой добычей для нас!
– Нас ждет славная пожива! – вскричали радостно остальные всадники.
– Осмелюсь спросить, Ваша милость, – поклонившись, обратился Охотник, – а почему ваш дракон сам не прилетел на битву с обидчиком?
Офицер насупил брови и внимательно посмотрел на рыцаря.
– Что-то вы не похожи на ремесленников. Вид у вас больно холеный. Что у вас в сумках? – вместо ответа задал свой вопрос воин.
– Инструменты, Ваша милость, – отвечая, Охотник поклонился так низко, как это можно сделать сидя на коне, не упав при этом из седла. – Мы умелые каменщики. Я – мастер Рикардо, а это мой подмастерье – Персифальё. Возможно, наше мастерство пригодится и в вашем городе.
– Хм, Рикардо, – задумчиво повторил командир, – кажется, я что-то слышал о тебе. Ладно, негоже убивать хороших мастеров, а то вас и так мало. Сойдите с дороги, и наше войско вас не тронет.
И уже собираясь скакать дальше, всадник, наконец, ответил на вопрос Охотника.
– Наш дракон и сам пострадал в бою. Сейчас залечивает раны. Отправил нас вперед, чтобы мы начали осаду Города и подизмотали тамошнего дракона. А сам он обещал прилететь на днях. Но если вы не соврали, то теперь мы и сами управимся!
Персифаль и Охотник на драконов, как им и приказали, сошли с дороги и расположились на привал под деревьями. Рядом журчал ручей, из которого они напились сами и напоили коней. Чтобы лошади отдохнули, с них сняли седла и поклажу. В одной из дорожных сумок хранилось яйцо дракона, в других оружие, одежда и провизия. Разложив припасы на куске ткани перед собой, путники приготовились к трапезе.
Мимо стройными рядами шли солдаты и скакала кавалерия в сторону Свободного Города. Отряд, с которыми Персифаль и Охотник столкнулись час назад, был лишь авангардом огромного войска.
– Как-то странно все вышло, – рассуждал Персифаль, нарезая ломтиками бледный пресный сыр. – Всю свою жизнь Дракон оберегал горожан от мнимого неприятеля, а настоящих врагов, можно сказать, привел в Город прямо на своем хвосте. А горожане, получается, сотню лет терпели власть Дракона, и убили его как раз тогда, когда он им необходим больше всего.
– Да, нити судьбы порой переплетаются так причудливо, что уже и не разобраться, где начало, а где конец, – глубокомысленно заметил рыцарь.
– Что теперь будет со Свободным Городом и горожанами? – спросил Персифаль у жующего лепешку Охотника.
– Им предстоит заплатить цену свободы, – как всегда цинично ответил рыцарь. – Свобода им досталась слишком легко. Им ее дали. А теперь они должны отстоять независимость или снова потеряют ее.
– Я думал, что те жертвы, которые они понесли в бунтах и беспорядках и были ценой их свободы? – удивился Персифаль, откусывая кусок от жирной куриной ножки.
– Нет, то была цена их распущенности и безответственности, – ответил рыцарь. – Оставшись без Дракона, они дали волю своим порокам. Их жертвы – это цена безнаказанности, а вовсе не свободы. Многие люди заблуждаются, думая, что свобода – это возможность бесконтрольно творить все, что им вздумается.
– Если честно, я и сам всегда так думал, – признался Персифаль. – А в чем разница? Что такое, по-вашему, свобода?
– Свобода, – задумчиво произнес Охотник. – Свобода – это когда твои внутренние законы и нормы жестче, чем нормы и законы общества, в котором ты живешь. Когда тебе позволено делать больше, чем ты позволяешь себе сам. Когда у тебя нет страха перед судом земным или небесным, потому, что ты сам себе самый строгий судья. Свободным может быть только ответственный человек. А безответственному, сколько свободы не дай, ему всегда будет мало.
– А вы, чувствуете себя свободным?
– Еще бы! – усмехнулся рыцарь. – Ведь я не только свободен сам, но еще и несу свободу другим! Даже если они к ней не стремятся. А уж как они ею распоряжаются, это их дело. На то она и свобода. Кстати, похоже, я уже знаю, куда мы отправимся дальше.
Еще не конец.
Глава 11. Путь Дракона.
Жар от медленно разгорающихся в камине поленьев приятными волнами потянулся по крохотной промерзлой комнатушке. Огонь разжигали, только если в комнату заселялись постояльцы. В стоимость проживания входила лишь небольшая охапка дров, и, чтобы сохранить тепло до утра, их следовало экономить. Заиндевевшие оконные стекла подрагивали под порывами февральской вьюги. Хрупкие стекла оставались единственной преградой, отделявшей уютный мир придорожного постоялого двора от разбушевавшейся природной стихии. Тихому посвистыванию сквозняка в оконных щелях вторило гулкое завывание ветра в печной трубе. Под этот тоскливый аккомпанемент семья из трех человек готовилась ко сну, распаковывая багаж и раскладывая вещи по полкам и ящикам. Погода стремительно портилась. Если бы метель застала путников на тракте, они вряд ли бы смогли отыскать путь к трактиру в сумерках и снежной пелене. Но к счастью, уже в который раз судьба проявила к ним снисходительность.
– Папа, ты расскажешь мне на ночь сказку? Без сказки мне будет трудно уснуть на новом месте.
– Хорошо, – согласился Ивейн Стрэйфер, присаживаясь на край кровати сына. – Я расскажу тебе сегодня сказку о драконе.
– Это будет страшная сказка, в которой злой дракон поедает людей?
– Нет. Это будет поучительная сказка о том, как добрые люди съели дракона.
– Разве такое бывает? – удивленно улыбнулся мальчик, подумав, что его отец пошутил.
– В сказках бывает все. На то они и сказки. Укутайся одеялом. Закрой глаза и постарайся представить все то, что я тебе расскажу.
Персифаль согласно кивнул. Отец не часто баловал его своими историями. Мальчик натянул на плечи до самого подбородка старенькое штопаное одеяло и замер, устроившись поудобнее, в ожидании увлекательного рассказа.
Ивейн нежно посмотрел на своего сына. Мальчик был похож на маленького ангелочка. Светлые с рождения волосы к семи годам начали слегка темнеть. Такой хорошенький, добрый и такой беззащитный. Он совсем еще не готов к тому, что ожидает его в жизни. От умиления и любви к сыну у отца наверняка навернулись бы на глаза слезы, если бы еще много лет назад он вовсе не утратил способность плакать из-за всего, что пришлось ему пережить. Ивейн ласково погладил сына по голове и начал свое повествование:
"Давным-давно, жил был на свете старый Король. Больше всего он любил охоту, пиры да развлечения. Путешествуя далеко за морями, на одном из рынков он увидел на прилавке камень. Рассмеявшись, Король спросил у торговца, почём тот продает булыжник. Торговец поведал Королю, что это вовсе не булыжник, а яйцо самого настоящего дракона. И вправду, по весу оно было легче, чем должен был бы весить камень таких размеров. Яйцо походило на отполированный кусок серого мрамора с причудливыми прожилками и вкраплениями. При свете огня, начинало казаться, что яйцо светится изнутри.
Проверить правдивость слов торговца можно было, лишь разбив яйцо. Король заключил с продавцом пари: он покупает яйцо, разбивает его, и если это простой камень, то торговец возвращает ему деньги. Но заплатив, Король решил не разбивать яйца, ведь если его обманули, он не получит ничего, а если лавочник не соврал, Король потеряет и уникальное яйцо и потраченные деньги.
На прощание торговец поделился с Королем историей о том, как к нему попало это яйцо. По его словам, яйцо ему продал нищий бродяга, который назвался рыцарем старинного ордена Охотников на драконов. Якобы, когда-то в молодости, он убил взрослого Дракона и завладел его яйцом. Бродяга также поведал торговцу, что он всю жизнь ожидал, что из яйца вылупится дракон, но так и не дождавшись, решил его продать.
Так яйцо попало в Свободный Город. Долгое время оно хранилось в покоях Короля. Порой, когда Король хотел повеселить своих гостей, он показывал им драконье яйцо и рассказывал историю о том, как его приобрел.
Однажды на пиру, Король, как обычно, хвастался перед гостями разными заморскими диковинами, привезенными им из далеких путешествий. Среди них было и драконье яйцо. Проявив неосторожность, Король выронил яйцо на каменный пол, и оно раскололось вдребезги. Скорлупа, которая выглядела тверже камня, оказалась хрупкой, как стекло.
Осколки разлетелись в разные стороны, а на полу, к удивлению гостей, трепыхался новорожденный дракон. Гости были в восторге, посчитав, что все это было частью задумки Короля, чтобы поразвлечь их на пиру.
Возможно, драконы не вылупляются сами. Чтобы новый дракон появился на свет, скорее всего, кому-то необходимо разбить скорлупу яйца.
Сам Король длительное время пребывал в растерянности, размышляя над тем, как ему следует поступить с маленьким драконом. Повар предложил приготовить из дракона жаркое. Король поразмыслил, и вспомнив, сколько он выложил денег за яйцо, посчитал, что жаркое выйдет слишком дорогим. Было очевидно, что перед тем, как готовить что-то из Дракона, вначале его нужно как следует откормить. Дракон, с виду, походил на курицу, и сначала его определили в курятник. Но курицы тут же от страха перестали нестись. Соседство с неведомым существом вызывало у них панику. В результате, Король отдал Дракона своему псарю и распорядился соорудить для него специальную клетку рядом с вольерами для собак. Теперь для гостей Короля появилось новое занятие – посещение псарни и осмотр диковинного зверя – кожекрылого Дракона.