Текст книги "Боги этого мира (СИ)"
Автор книги: Андрей Мошков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)
***
Некоторые народы верят в духов. Верят, что предки после смерти присматривают и направляют их. Коренные жители острова тоже верили в духов. Они уважали своих предков. Они поедали своих предков, веря, что тем самым вбирают в себя их силу и мудрость. Они знали, что после смерти съедят и их. Они верили, что события случаются по воле духов. Они точно знали, что это именно предки присылают из безграничной воды новую силу, новую плоть. Они знали, что пришлые – это дар предков, их послание. На большой земле среди людей укоренился стереотип о том, что зверолюди – просто дикие и опасные животные, которым не ведома цивилизация. Некоторые даже считают, будто зверолюди являются каннибалами, жаждущими их плоти и просто выжидающими момента для нападения. Что же, коренные жители острова полностью оправдывают подобные ожидания. Они действительно съедают попавшихся им путников. Причем ещё живыми. Они верят, что такова воля духов. В подавляющем большинстве случаем вера в духов – просто предрассудок дикарей. Но духи действительно существуют в этом мире. И сегодня один из них был разгневан…
На дворе стояла ночь. Эрик очнулся от ударов по щекам. Но, продрав глаза, никого рядом не увидел. Хотя нет, ему на мгновение показалось, будто какой-то неразличимый прозрачный силуэт был прямо перед ним. До слуха доносились крики. Голова болела. Он сидел у дерева, вокруг валялись разорванные веревки. Тут же был и бесчувственный Ирбис, связанный… А к ним бежала толпа вооруженных дикарей. Бежала до тех пор, пока самый ретивый из них без видимой причины отлетел в сторону и врезался спиной об угол дома, неестественно выгнувшись, а затем безвольной куклой рухнув на землю.
«Беги!» – гулко раздалось в голове полукровки, а спустя несколько секунд начался форменный кошмар. В воздухе один за другим возникали огненные сферы, пронизанные зеленоватыми прожилками, и незамедлительно атаковали аборигенов. Раздались крики и вопли заживо сгорающих, а затем умирающих гиеноподобных зверолюдов. Ни один из них так и не смог приблизиться к дереву, под которым сидели пленники. Воздух наполнило зловоние горелой плоти. Загорались первые дома. Берущиеся прямо из ниоткуда огненные шары продолжали бить по всему, что движется.
Первым делом Эрик принялся развязывать Ирбиса, а затем приводить в чувство хлесткими ударами ладоней по его щекам. Когда зверолюд накрнец-таки очнулся, некоторые трупы уже начали шевелиться, поднимаясь на ноги. Свежие мертвецы восставали и тут же кидались на ещё живых сородичей, вгрызаясь в них зубами. Руками и когтями разрывали ещё живую плоть. Гибли все, кто им подвернётся: мужчины, женщины, дети, старики. Этой ночью, при свете разгорающихся пожаров и горящих тел, смерть настигла многих, но не даровала им покой. Новые умершие восставали и, подобно своим убийцам, начинали охоту за живыми. Только двух пришлых мальчишек они от чего-то не замечали.
История 11: Остров (Часть 7)
История 11: Остров (Часть 7)
– Эр-рик… Что эт-то? Чт-то проис-сходит? – дрожащим от ужаса голоском простонал Ирбис, обеими руками вцепившийся в друга.
– Н-не знаю. Эт-то только начал-лось.
Парни с минуту просто сидели, оцепенев от ужаса происходящего вокруг.
– Нужн-но бежать… – выдохнул полукровка, вспомнив голос, раздавшийся прямо у него в голове.
– Н-но они…
– Не трогают нас. Ид-дем…
Что было сил, они побежали прочь из деревни, а неупокоенные… Они словно расступались перед ними. Нет, в начале именно так и было, но затем оживших мертвецов начало утягивать под землю. Вытягивающиеся с невероятной скоростью корни оплетали ноги покойников, прорастали в их тела и тянули вниз. Из леса ползли зелёные лозы, оплетая живых мертвецов и разрывая их на части.
Драпающие со всех ног мальчишки увидели это лишь краем глаза. Им удалось выбраться из деревни относительно целыми. У Эрика была рассечена правая бровь, суля после заживления оставить на память о произошедшем шрам. Его другу повезло меньше. У Ирбиса было прострелено левое предплечье. Хорошо хоть стрелу дикари из раны вытащили, а вот обрабатывать не стали. Мальчишка потихоньку истекал кровью. На фоне этого шишка на затылке казалась сущим пустяком.
Неудачливые наемники бежали по темному лесу, видя перед собой лишь стволы деревьев. В какой-то момент пейзаж стал меняться: появились светлячки, хоть и тускло, но освещая беглецам ночную тропу. Да они и сами не успели заметить, как уже шли по некоему подобию тропы. Казалось, будто бы лес расступается перед ними и тут же смыкается за их спинами. Идти было легко, даже полукровка больше не спотыкался, а воздух наполнился приятным цветочным ароматом.
– Ч-что это такое? – спросил ошарашенный Эрик, тыча пальцем в живую лозу, выползшую перед ними и обвив, таща за собой несколько вещей.
Спустя дюжину секунд перед парнями лежал их рюкзак, дорожный мешок, меч и лук с почти пустым колчаном, оставшиеся в деревне, а теперь очутившиеся в недрах леса.
– Это говорящее дерево, – слабым голосом ответил улыбающийся Ирбис.
Погони не было. Больше не было слышно ни звука от того ужаса, что происходил в деревне. Получив назад свое имущество, мальчишки незамедлительно устроили привал.
– Закатай рукав, – велел Эрик, указав на простреленную руку зверолюда, а затем вытряхнул из своего рюкзака все содержимое. Выбрав самую чистую тряпку, бывшую его запасными штанами, полукровка при помощи меча нарезал одну штанину на лоскуты. Подойдя к другу, полил на больное место водой из фляги. Затем одним из обрывков ткани он, стараясь действовать аккуратно, при свете светлячков, протёр свежую, все ещё кровоточащую, не сквозную рану от грязи и попавшей в нее рыжей шерсти.
– Эта трава поможет? – юноша показал последние оставшиеся запасы лечебной травки, которую они насобирали ещё перед отправкой на остров, и, увидев согласный кивок Ирбиса, принялся ее жевать. Молчавший зверолюд сидел прямо на земле, закусив нижнюю губу, а когда зелёная кашица попала в рану, тихо зашипел от боли. Оставшиеся лоскуты штанины были использованы в качестве бинта.
– Идти сможешь?
– Угу, только попью…
Сняв с пояса свою фляжку, Ирбис большими глотками выпил за раз все содержимое.
– Порядок?
– Угу…
Живая лоза никуда не делась. Она лежала на лесной тропе и ждала. А затем, когда парни закончили с первой помощью, зашевелилась, словно змея. Закрутившись спиралью, растение поднялось вверх и, изогнувшись кончиком указало в глубь леса.
– Говорящее дерево, значит… – хмыкнул Эрик, – похоже, нас ждут.
– Угу, – в очередной раз угукнул зверолюд, пристраивая за спиной лук с колчаном и собираясь накинуть на правое плечо дорожный мешок. О чем-то вспомнив, парнишка здоровой рукой ощупал оставшиеся стрелы и, убедившись в том, что нужная на месте, с облегчением выдохнул.
– Оставь. Я понесу. Ты, главное, иди, – черноволосый парень отобрал у друга пожитки и водрузил их на себя вместе с собственным рюкзаком. Возникло желание все бросить, поскорее вернуться на лодку и уплыть с этого проклятого острова. Вот только куда идти глубокой ночью было неизвестно. Да и следопыт находился не в лучшей форме. Погоня так и не появилась. Не придумав ничего получше, они приняли странное приглашение. Вместе парни пошли вперёд по лесной тропе.
Дорога заняла около двух часов. Мальчишки попросту не могли двигаться быстрее. Их путь закончился на небольшой поляне, посреди которой, озарённое лунным светом, росло огромное дерево, похожее на дуб. В его кроне роились светлячки, а меж сочной зелёной листвы, да и на земле виднелись спелые красные яблоки. И это были ещё не всё. Кора в одном месте своим узором напоминало лицо с закрытыми глазами. Раздался приглушённый древесный скрип. Очертания лица словно выдвинулись из ствола, став более рельефными. То, что было веками, поднялось, открывая взору парней два, светящихся, словно изумруды, провала.
Древо взглянуло на гостей. Ирбис ощутил, как кто-то мягко, но настойчиво проник в его разум. Нет, это не было чтением мыслей. Это было познанием, проникающим в самые глубины памяти. Способа закрыться от такого зверолюд не знал. А вот Эрик, похоже, ничего не заметил. Подобие рта раскрылось, издавая медленные скрипучие звуки, складывающиеся в слова: – Дооброо поожалоовать пуутники. Я ждал вас. Поодоойдите ближе…
– Здравствуйте, – растерянно переминаясь с ноги на ногу, поздоровался Эрик.
– Здравствуйте, дедушка! – кое-как улыбнувшись, поприветствовал древнее существо зверолюд, за что и был удостоен подозрительного взгляда от друга.
– Хоо-хоо-хоо… Моолоодежь… Не боойтесь… Поодоойдите. Мне труудноо доо вас доотянууться…
Подавая пример, рыжий мальчишка зашагал вперёд.
– Дайн, стой! Ты уверен? – насторожился чернявый воришка.
– Угу, все в порядке, Эрик. Этот дедушка – друид.
Ирбис догадался о том, кого может встретить на острове, ещё когда услышал от алхимика о говорящем дереве. Он сам хотел этой встречи, желая познакомиться с одним из древних друидов и, может быть, чему-нибудь научиться. Поэтому так легко было дано согласие на участие в этом авантюрном задании. К сожалению, сейчас обстоятельства складывались не лучшим образом, особенно для долгой и вдумчивой беседы.
Парнишка родился и вырос в семье потомственных друидов. Сам пытался постигать ремесло своих предков. Не слишком успешно. Зверолюд знал достаточно много о своем народе. Он знал, что друиды могут уйти из жизни двумя разными способами. Первый – это смерть. Любой друид мог умереть, как обычный смертный: от болезней, от ран или от старости. Не важно. Смерть для всех была едина. Но у друидов был иной путь: самые старые и мудрые из них "уходили в природу", сливаясь, а затем растворяясь в ней без остатка. Такие случаи были редки. Глубоко познавший природу друид мог с ней сродниться, стать ее частью. Тела таких мастеров неизбежно менялись: деревенели, прорастали в землю, пуская корни, и обрастали молодыми побегами. Друид становился деревом в самом прямом смысле, начав сливаться с окружающей природой, ощущая каждое растение, каждое живое существо поблизости.
Со временем их силы росли, а разум и личность угасали, словно растворяясь в окружающем круговороте жизни и смерти. Такое существование длилось очень и очень долго. Большую часть времени "уходящие" друиды проводили во сне. Со временем их сон становился все глубже, а периоды спячки дольше. И однажды наступал тот час, когда, уснув, они больше никогда не просыпались. Оставляя после себя лишь не совсем обычное дерево. Ирбис обо всем этом знал, так как в детстве несколько раз его отводили к "уходящему". Ему доводилось говорить с ним. Все происходило почти как сейчас.
Парни подошли к говорящему дереву, встав прямо перед его лицом.
– Соовсем моолооденькие…
– И что теперь? – нетерпеливо спросил Эрик, а затем, опомнившись, добавил: – Простите. Можно мы соберём эти яблоки?..
– Сначала моолоодой друуид…
Одна из ветвей дерева, тихо шелестя листвой, медленно опустилось к Ирбису. Перепуганные неожиданным движением светлячки сорвались со своих мест и закружились в воздухе. Кончик ветки коснулся раны на левом предплечье юного путешественника. Вокруг нее возникло мягкое зеленоватое свечение, а затем раздался крик. Заорав от боли, зверолюд упал на колени. Полукровка тут же кинулся к другу, не задумываясь, отталкивая ветку в сторону и, ухватившись за его подмышки, оттащил в сторону. Один крик стих, но незамедлительно раздался другой: – Ты что творишь?
– Я поомоог емуу.
– Ты как, Дайн?
– Кажется, в порядке, – Ирбис уже поднялся на ноги и разматывал импровизированные бинты. Рана от стрелы все ещё была на месте, но успела почти затянуться. Однажды на зверолюда уже накладывали это заклинание, когда лечили обожжённый хвост. Эта магия не восстанавливала повреждения плоти, она всего лишь многократно ускоряла естественную регенерацию организма. По сути, ранение залечивалось естественным образом, но за скорость приходилось платить болью. В прочем, мальчишка этого не знал, так как при исцелении хвостика был в отключке.
– С-спасибо за лечение, – выдохнул зверолюд, пробуя шевелить рукой. Боль ещё оставалась, да и потерянная кровь не восстановилась, но стало значительно лучше.
– И тебе спасибо, Эрик.
– За что?
– За то, что хотел спасти. Вот…
– Пустяки, – черноволосый парень пожал плечами.
– Времени малоо. Зачем вы поожалоовали на этоот оостроов?
– Простите за ветку. Меня зовут Эрик, а моего друга Дайн…
– Своое имя я забыл… Поотоомки называют меня Древним… Не нуужноо лоожных слоов. Мне ведоомоо имя юноогоо друуида. Чтоо вы ищите?
– Нам нужны ваши плоды. Нас за ними послали, – сказал полукровка.
– Дедушка, я не друид! Меня зовут Ирбис, – вдруг подал голос зверолюд.
– Юный Эрик Клооууд, ты моожешь сообрать тоо, в чем нууждаешься, – одна из ветвей, полная алых плодов, тревожа новую группу светлячков, опустилась к черноволосому парню.
– Откуда ты знаешь мою фамилию?! Я даже Ирбису не говорил! – он поочередно посмотрел на друга и на дерево, – друиды… Вы мне в голову залезли?
Зверолюд панически отрицательно замотал головой: – Я нет.
– Проости юнооша, ноо время доороогоо. Поотребноо спешить…
– Тогда зачем было задавать вопросы? – вспылил полукровка, чувствовавший, что его личные границы были нарушены.
– Вы моожете гоовоорить за себя сами.
Эрик фыркнул и от безысходности решив смириться с происходящим, принялся рвать плоды с подставленной ветки, а затем складывать их в свой рюкзак. Тем временем древо обратилось к зверолюду: – Ирбис Коорн, оот чего же ты не друуид?
Начавший помогать приятелю парнишка ненадолго отвлекся: – А? Я… У меня не получается магия природы. Не мое это все… Вот.
– Я видел соон… Воо сне в мой лес прибылоо двоое… Оодин из них следуует пуутем друуидоов. Владеет нашим искуусствоом… Чтит наши ообычаи. Поочемуу же оон не друуид?
– Мне магия не даётся!
– Поонимания прирооды моожноо доостичь разными пуутями. Поодообноо твооим близким самим прийти в лооноо природы, либоо принять и впуустить ее всебя…
– И что мне делать?
– Иди свооей доороогоой. Поонимание придет…
– Спасибо…
Эрик не вмешивался в разговор двух друидов, просто пытаясь усвоить поток весьма абстрактной, на его взгляд, информации. Когда рюкзак и дорожный мешок были забиты до отказа, он все же спросил: – А что произошло в деревне дикарей?
– Несчастье. Вам нуужноо спешить. Моои поотоомки проочти нашли вашуу лоодкуу.
– Что? Грег!
– Нам нужно спешить!
Хором вскрикнули мальчишки.
– Я ооткроою вам пууть. Ноо сначала… Юный друуид, не ууважишь ли проосьбуу старика?
– Какую? – Быстро спросил Ирбис.
– Мне ведоомоо чтоо ты вырезаешь фигуурки из дерева… Возьми моою часть… Поокинь оостроов, сооздай из нее чтоо-нибуудь… Хооть так оот меня чтоо-тоо оостанется в боольшоом мире… Моои плооды… Не прооростуут… Сгниют…
– Хорошо, дедушка!
– Минуточку! Почему вы не остановите дикарей у лодки? Вы наверняка это можете! – вдруг влез в разговор недовольный полукровка. В кроне дерева раздался треск. На землю упала ветка, полная спелых плодов и зелёной листвы. Треск повторился и уже к ногам Ирбиса свалился деревянный чурбан размером с его сжатый кулак. Тем временем древо ответило черноволосому парню: – Моои поотоомки имеют правоо на тоот ообраз жизни, коотоорый избрали. Пуусть оон вам и не поо нравуу…
– Секунду! Значит, эти каннибалы произошли от дерева? Вы тоже разумных едите? – изумился Эрик.
– Нет… Юный друуид моожет дать оответ на этоот воопроос. Вам поора идти. Пууть ооткрыт…
За спинами парней раздался шелест. Кустарники раздвигались в стороны, а из кроны говорящего древа выпорхнула стайка светляков и закружилась вокруг путников, готовая освещать для них путь в ночи. Зверолюд поднял упавшую к его ногам деревяшку и кое-как затолкал себе в переполненный дорожный мешок. Закинув на спины потяжелевшие пожитки, уставшие наемники были готовы отправляться в обратный путь.
– Пооспешите! Времени не оосталоось, моои поотоомки нашли вашуу лоодкуу… Следууйте лесноой троопоой…
– Прощайте! – быстро попрощался Эрик.
– Досвидания и спасибо за то, что помогаете нам, дедушка! – поблагодарил Ирбис.
– Я поомоогаю не вам…
Изумрудные глаза древнего друида закрылись, а лицо втянулось обратно в ствол, оставив после себя лишь узор на коре.
– Пошли быстрее, – скомандовал черноволосый паренёк, и мальчишки ступили на лесную тропу.
«Я видел соон… – раздался голос древа в голове Эрика, – коо мне в лес прибыли двоое. Оодним из них был юный друуид. А за втоорым поо пятам следоовалоо злоо, суулящее поогибель тем, ктоо емуу доороог…»
– Что?! – в недоумении воскликнул парень. Но древо на поляне осталось безмолвным. Только друг вопросительно на него посмотрел.
– Нет, ничего, пошли…
– Угу.
***
– Они, наверное, по моим меткам прошли или по нашим следам… – повинился Ирбис через пятнадцать минут бега по лесной тропе.
– Да какая теперь разница? Ты вот что лучше скажи: значит, ты друид?
– Нет!
– Дерево так сказало!
– А я ему сказал, почему он ошибся. Вот…
– Так… Все друиды умеют мысли читать?
– Не знаю…
– Да ладно тебе! А то, что те дикари потомки дерева, это как понимать? Что, тоже не знаешь? Или попросту не скажешь?
– Скажу… Дедушка когда-то был зверолюдом, а потом стал деревом. Вот…
– Значит, нам помог один из каннибалов? Нет, стоп! Он стал деревом, как ты тигром?
– Не совсем…
– Ирбис! А ну стоять! – Эрик резко остановился и затормозил друга.
– Чего? Нам спешить нужно, иначе они могут Грега убить!
– Вот и я о том же… Становись тигром и вези меня. Сможешь?
– Я…
– Не ломайся ты, сейчас не время для этого! Сможешь или нет?
– Наверное, смогу…
– За дело, дружище!
Ирбис нехотя скинул дорожный мешок, пошарил в его недрах и с трудом из под груды плодов достал полотняный мешочек с засушенными листьями.
– Что это? – спросил полукровка.
– Лекарство. Боль убирает.
– Тогда и мне дай. Голова жутко болит.
– Нет! Тебе нельзя. Плохо станет. Оно только для таких, как я…
– Я на половину зверолюд!
– Нет… Не стоит…
– Жмот!
– Нет!
– Превращайся уже.
Разжевав сухие листья, с трудом проглотив получившуюся крошку и запив остатками воды из фляги полукровки, он убрал оставшееся ле
карство на место. Не состоявшийся друид снял лук с колчаном и плащ, в который завернул свое оружие, добавив охотничий нож и пустую флягу.
История 11: Остров (Часть 8)
История 11: Остров (Часть 8)
– Будешь держать мои вещи. Вот…
– Само собой. Шевелись.
– Отвернись.
– Зачем?
– Отвернись! – снявший рубашку Ирбис буравил друга тяжёлым взглядом, пока тот наконец-то не повернулся к нему спиной.
– Не подсматривай.
– Да-да, не буду. Но ты пушистая стесняшка!
В голову Эрика прилетели снятые штаны. Избавившись от нижнего белья, полностью раздевшись, зверолюд встал на четвереньки и начал перевоплощаться. Процесс занял около минуты. На этот раз парень не спешил.
«Собери мои вещи и садись», – в голове полукровки раздался голос товарища. Сборы не заняли и минуты. Чернявый парнишка накинул на себя дорожный мешок приятеля и забрался на спину тигра. Одной рукой он прижал к груди свёрток с оружием и одеждой друга, а другой вцепился в звериную шкуру.
«Ты тяжёлый!»
– Беги! Давай!
И тигр сорвался на бег, что было сил, несясь по лесной тропе.
***
Спустя час безостановочного бега лесная тропа, открытая древним друидом, неожиданно закончилась. Наемники вновь очутились в самом обычном ночном лесу.
«Смотри! Там моя метка на дереве!» – мысленно сказал выбившийся из сил Ирбис.
– Друг, я ведь не вижу в темноте. Далеко ещё до берега?
– Не знаю…
– Пустите, грёбаные выродки!.. – разговор парней был прерван криками, богато сдобренными нецензурной лексикой, слышавшимися где-то поблизости. Голос матерщинника мальчишки узнали сразу: он принадлежал их капитану.
– Где он?
«Тут. Вон идут».
– Не вижу…
Поиски не отняли много времени. Зверолюд быстро обнаружил пару дикарей, несущих на плечах толстую палку с привязанным к ней матерящимся человеком. У одного из аборигенов был лук за спиной, а у второго копьё в свободной руке.
«Слезай. Я попробую отвлечь их, а ты освободи капитана. Вот…»
– Уверен? Что-то ты расхрабрился, котик…
«Я смогу их отогнать… Пока они нас не заметили – преимущество наше. Вот… И я не котик!» – мысленно ответил зверолюд, расхрабрившийся из-за понимания того, что если что-то случится с капитаном, им самим уже не выбраться со злополучного острова.
– Сейчас ты точно очень большой котик, – усмехнувшись, ответил слезший на землю полукровка. Не зная, стоит ли бросать чужие пожитки, он придержать их при себе. Свободной рукой чернявый парнишка вынул из ножен меч и осторожно пошел следом за убежавшим вперёд зверем. В темноте видно было плохо, но выбора не оставалось. Нужно было действовать.
Тигр выскочил из-за деревьев неожиданно и с разбега вцепился зубами в руку гиеноподобного лучника. Сжав челюсти, Ирбис вместе со схваченной добычей пробежал ещё пяток метров. Раздались вопли боли и хруст костей, так как рыжий зверь, перед тем, как отпустить аборигена, немного пожевал ему руку. А после того, как выплюнул ее, заехал лапой по голове ошалевшего дикаря. Конечно же, оставшись без опоры, матерящаяся ноша туземцев шлёпнулась на землю.
Скаля окровавленные зубы и громко рыча, тигр медленно приближался к пятящемуся назад и выставившему перед собой копьё гиеноподобному зверолюду. Тут к пленнику подоспел Эрик.
– Спокойно. Кэп, это мы, – сказал он, перерезая остриём меча веревки на руках и ногах ихнего капитана. Оставшийся на ногах абориген было дернулся вперёд, видя, как пленник сбегает. Вот только двухметровый, невиданный раньше зверь, который уже расправился с его товарищем, никуда не делся. Грег что-то орал вперемешку с руганью. Ирбис ничегошеньки из услышанного не понял, но решил, что это слова благодарности. Человек с полукровкой уже бежали к берегу. Зверолюд ещё минут пять походил кругами вокруг туземца, и бросился следом за своими товарищами.
– …ть, тигр тут ещё откуда взялся?! – заорал капитан, видя, как к их лодке плывет рыжий зверь, – отгони его, пока я парус ставлю!
– Это Ир… Это Дайн! Все в порядке, – поспешно объяснил ситуацию полукровка.
– Мать вашу, да вы психи. Если он нас сожрёт – ты будешь первым!
Когда Ирбис уже вскарабкался в лодку, рядом с ним в борт воткнулась стрела с каменным наконечником. Оставленный в покое дикарь додумался позаимствовать оружие у своего изувеченного, но все ещё живого товарища. Откуда Грег достал арбалет, мальчишки не знали. Мужчина выстрелил, целясь на вскидку. Не попал, но зато отпугнул туземца. Этого хватило, чтобы лодка успела отплыть от берегов злополучного острова. На лазурном горизонте появились первые лучи восходящего солнца.
***
Обратный путь занял ещё сутки. Почти все это время парни отъедались и отсыпались после беспокойных деньков. Плавание выдалось спокойным, если не считать того, что полукровка стал более молчаливым и задумчивым. А ещё был случай, когда Эрик все же сумел выпросить у зверолюда его особые лекарственные сушеные листочки. После этого чернявый парнишка около часа провалялся в бреду, созерцая странные, яркие, бессмысленные видения. Что поделать, у кошкоподобных зверолюдов это растение притупляло боль, ощущение слабости и осязание. Для всех других рас это был просто наркотик. На утро следующего дня их лодка причалила в порту Грейденпорта.
***
Ночную тьму разрывало зарево угасающих пожаров. От самой деревни туземцев и до небольшой полянки в лесной глуши тянулась выжженная просека. Светлячки в панике разлетались, оставляя незваного гостя наедине с хозяином леса.
– Неужели ты думал остановить меня какими-то корешками? Где мой алмаз???
– Его туут боольше нет…
– Я выжгу твой поганый лес!!! Где он?
– Туут нет твооей власти, злоой дуух. Твоое время проохоодит. Скоороо рассвет…
– В моем распоряжение вечность!
– Жизнь всегда найдет доороогуу… Твоой оогоонь уугаснет. Выроостуут ноовые деревья. Тебе не соовладать с…
– Ничтожное дерево! Я просто убью всех живых на этом поганом острове! Я обращу все в пепел, если ты не вернёшь мне мой алмаз!
– Уухооди, злоой дуух. Детей боольше туут нет… Уухооди… Слишкоом мноогоогоо зла причиненоо тообоой…
– Где он!!!
– Ууплывает…
– Сними барьер! Я его не чувствую!
– Хоороошоо…
Да! Вот он! Снова чувствую! Поганое живое дерево! Сколько же сил и времени оно отняло у меня. Проклятье! Рассвет, времени мало! Нет времени возиться тут. Слишком много времени и сил уйдет на уничтожение этого места… Не могу сейчас себе этого позволить. Алмаз важнее… Но я тебя запомню. Я ещё вернусь сюда, треклятое дерево, и мы закончим наш разговор… А пока алмаз… Где же ты, мой неограненный алмаз? Вот… На лодке… Уплываешь… С этим зверенышем? Ладно… Решу и эту проблему. Позже… Рассвет… Мне нужно отдохнуть. Сегодня в пустую потрачено слишком много сил…
***
Радостные парни вновь ступили на большую землю. Они были довольны собой, ведь их опасное приключение почти закончилось. Осталась сущая мелочь – получить награду. С этим тянуть не стали, сразу же отправившись к алхимическому магазину. Двух алхимиков они встретили на улице у входа в "Алхимический Ассортимент". Вернее, не только их. Народу тут было больше. Орладин и Кэтлин тихо разговаривали у витрины, заставленной разнообразными цветными склянками. Рядом с ними на земле лежала странная конструкция из проволоки и кристаллов, возле которой суетились две девушки в мантиях магов. Ещё двое рабочих что-то делали с дымоходом на крыше.
– Здравствуйте, – первым поздоровался Ирбис, подойдя к нанимателям.
– Здрасьте, – поприветствовал их и Эрик, – мы вернулись.
Парочка алхимиков прервала свой разговор и развернулась к парням.
– День добрый. Принесли? – нетерпеливо спросил Орладин.
– С возвращением, мальчики, – поприветствовала их Кэтлин, рассматривая царапины от когтей на лице полукровки. Не осталась без внимания и разбитая правая бровь. Раненая рука юного путешественника так же не укрылась от ее взора. В прочем, об их происхождение вопросов не последовало. Фингал под глазом зверолюда и шишка на затылке остались ею не замеченными из-за скрывающего их меха и волос. Ну а об подзажившем ранее разбитом носе и упоминать не стоило.
– Принесли, – недовольно буркнул чернявый парнишка, взявший на себя ведение переговоров, – но возникли большие проблемы.
– Какие? – сухо поинтересовался мужчина.
– Дикари пытались нас убить!
– Понятно. Значит, торговаться хотите… Кэт, я займу твою лабораторию.
– Ничего там не вари, Орли!
– Я только проверю качество плодов. Идёмте, человек зазывающе махнул рукой и вошёл в магазин.
– А что это такое? – вдруг спросил любопытный Ирбис, указывая на непонятную конструкцию. Ему ответила Кэтлин: – Новый очиститель воздуха. Старый Орли сжёг.
– Тебе давно его нужно было менять! – раздался крик из недр помещения.
Ведомые алхимиком, парни спустились в лабораторию, находящуюся в подвале. Добыча была высыпана в тазик, поставленный на освобожденном от всяких склянок стол.
– Почему оно надкушено? – возмутился Орладин, держа в руке покусанный плод.
– Попробовать хотел, – отводя взгляд в сторону, ответил зверолюд.
Больше ничего не спрашивая, алхимик разрезал этот плод на мелкие кусочки, ссыпал их в ступку и залил розоватой жидкостью. Наемникам пришлось ждать минут пятнадцать, прежде чем довелось услышать довольное хмыканье.
– Ладно, все хорошо. Беру. Подождите в магазине, я принесу деньги.
Мальчишки поднялись наверх.
– Эй! Нас чуть мертвецы и дикари не сожрали! – возмутился Эрик, когда Орладин вручил им кошель с оплатой, – вы премию обещали!
В закрытом из-за технических работ на крыше магазине сейчас были только двое алхимиков и парни. Продавщица суетилась где-то на складе.
– С деревом были проблемы? – сухо поинтересовался Орладин.
– Нет… – настороженно ответил Эрик.
– Тогда какие ко мне вопросы?
– Вы не предупредили нас о дикарх-каннибалах! – крикнул полукровка.
– Я говорил вам не связываться с ними, остальное зависло от ваших способностей. То, что они каннибалы, я не знал.
– Но вы ведь знали про говорящее дерево и дикарей! Как вы его нашли? – встрял в разговор Ирбис.
– Лет двадцать назад я работал в столичном университете. Состоял в исследовательской группе. Для проведения исследования нужно было отдаленное место. Выбрали тот остров. Он считался необитаемым. Приплыли, обустроились, и оборудование обнаружило магическую аномалию. Пошли проверить. Аномалией то дерево оказалось. Собственно и все. Ах да… Дикари… Они пробовали лезть к нам, но отогнать их не составило труда, – при последних словах мужчина поднял левую руку. Над раскрытой ладонью вспыхнуло рыжее пламя, а спустя секунду погасло.
– Ещё вопросы? Нет-нет, не утруждайтесь. Все равно не отвечу.
– Вы дали не точную информацию! – продолжал настаивать Эрик.
– Они правы, Орли, – подала голос Кэтлин.
– Ты на чьей стороне? – возмутился Орладин, – ладно, дам им премию процентов пятнадцать.
– Тридцать! – полукровка сразу включился в торг.
– Хорошо. Десять процентов!
– Эй! Так не делают.
– Пять процентов?
– Пятнадцать…
– Так бы сразу.
Спустя пять минут мальчишки получили свою премию.
– Вот, мальчики. Это лично от меня. Хорошо лечит лёгкие раны. С лица царапины точно уберет, – расщедрившаяся или разжалобившаяся Кэтлин передала молодым наемникам по пузырьку с целебным зельем. Эрик выпил свой сразу. Царапины на его лице за минуту исчезли, не оставив и следа. А вот на правой брови остался шрам. Ирбис свое зелье отложил на потом, благоразумно рассудив, что оно ещё может пригодиться, а рана на руке заживёт сама собой.
– А вы флаконы на витрине специально так расставили? Похоже на музыку… – неожиданно для самого себя спросил зверолюд. Женщина тихо посмеялась, самодовольно глядя на недовольно фыркнувшего Орладина, и ответила: – Да! Я называю это алхимией цвета. А вот Орли считает ерундой…
– Это красиво, – заметил юный путешественник.
***
Распрощавшись с алхимиками, парни направились в ассоциацию наемников, где и отчитались о произошедшем.
– О боги… Очередные пепельные твари, – вздохнул администратор, с которым они общались, ещё когда выбирали задание несколько дней назад, – подождите пару минут.
Человек встал из-за стола и поспешно ушел. Вернулся он уже со своей начальницей, которая с ходу задала вопрос: – Итак, парни, вы на диком острове встретили трёх "живых" тлеющих мертвецов и сумели с ними расправиться. Все верно?
– Да, – подтвердил Эрик.
– Как вам это удалось?
– Загнали в яму и закидали камнями.
– Что-то необычное заметили? – спросила женщина, усевшись за стол администратора и начав записывать ответы мальчишек.
– Одного из них разорвало на части. Почему – мы не знаем. Двух других камнями в яме закидали. Им можно голову снести и ничего. Продолжат шевелиться. А когда сердце разбили, они остановились, – отчитывался полукровка. Его друг только кивал головой.








