Текст книги " Легенды авиаторов. Игровые сказки-2."
Автор книги: Андрей Мартьянов
Жанр:
Прочий юмор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
пришли англичане, и настал всему конец.
– Вообще всему? – спросил Ганс Шмульке.
– Есть небольшое продолжение, – Брунгильда почему-то посмотрела на Васю. —
Проектом «народного истребителя» заинтересовались русские. Они забрали два He.162 и
всю техническую документацию. Ну еще бы, дешевая и несложная техника, плюс —
деревянные элементы в конструкции. Думали, может, у себя такое диво запустить.
– Насколько я знаю, не запустили, – нахмурился Вася.
– Точно, – кивнула Брунгильда. – Исследовали трофей и от идеи отказались.
– Безрадостная история какая-то, – вздохнул Ганс Шмульке. – А показали бы вы мне,
братцы, какие-нибудь красивые фигуры высшего пилотажа. На нормальных самолетах. Не
таких «народных».
© А. Мартьянов. 15.12. 2012.
56. Из бомбовоза в истребители
– Что там за шум и крики? – Младший лейтенант Вася прищурился, всматриваясь в
суматоху, поднявшуюся возле столовой.
Из дверей выбежала стряпуха Гарпина, держа наперевес незаменимое оружие героических
домохозяек – скалку.
– Ах ты, змий! – кричала она. – Пирожки у меня воровать? Как не стыдно!
– Змий? – Вася огляделся в поисках Змея Горыныча. – Пирожки?..
Горыныч, однако, обнаружился в непосредственной близости от Васи и всем своим видом
являл полнейшую невинность.
– Это она не про меня! – отметил он.
– Ах, басурман! – перешла на личности Гарпина. – Ну, гляди, попадись ты мне!..
– Это она англичанина гоняет, – разобрал наконец Вася. – Вон, чешет прямо к нам.
Физиономия пылает, что твой самовар.
– От стыда, что ли? – усомнился Горыныч. – Что-то мне не верится.
Крик возобновился:
– И этот фриц туда же! – надрывалась Гарпина. – Управы на вас нет! Вот я пожалуюсь
этому вашему Штюльпнагелю, – заковыристое имя майора она выговорила без запинки.
– Liebe Гарпунья, не будьте такой гарпией, – из столовой, дожевывая на ходу пирожок,
выскочил Герман Вольф.
– Что тут происходит? – Дракон изумленно уставился на товарища младшего
лейтенанта. Тот в ответ лишь развел руками.
Флайт-лейтенант Гастингс уже подходил к приятелям.
Он отдувался и обмахивался платком.
– Невозможная женщина, – пожаловался он. – Подумаешь, пару пирожков стащили.
Это типично английское развлечение. «Пирожков у дамы нет, пирожки стащил валет».
– Едва ноги унес, – поведал подбежавший Вольф. – Но пирожки того стоили.
– Послушаешь вас – так прямо завидно, – сказал Вася. – Она их, небось, к ужину
пекла. Вы все слопали или там еще осталось?
– Кто знает, – пожал плечами Гастингс.
– Их там было множество, – сообщил Вольф.
– Ну, и как вы летать будете? – осведомился Горыныч. – Нагрузились пирожками, как
бомбовозы.
– Мы будем летать стремительно, – сказал Вася. – Правда, Вольф?
Тот ответил:
– Я сегодня хочу взять бомбардировщик. Букетик для Зиночки вон соберу и пойду
общаться на эту волнующую тему.
– А я не знаю, – признался Уилберфорс Гастингс. – Хочется и то попробовать, и это.
Возможностей и аэропланов стало больше, глаза разбежались. Вот бы сразу!..
– Сразу ничего не бывает, – строго оборвал дракон. – Бывает очень постепенно. И
даже когда на основе одного самолета создается другой – все равно, процесс этот до
крайности неспешный.
– Мне всегда казалось, что это нелогично, – признался Вольф. – Ну вот такой я
человек!.. Хочешь бомбардировщик – проектируй бомбардировщик. Нужен тебе
истребитель – закладывай истребитель. А то меняют задачу на ходу... Как это в русской
пословице про лошадей?
– Коней на переправе не меняют, – подсказал дракон. – И все-таки ты, Герман,
ошибаешься. Довольно часто встречались эпизоды, когда на основе истребителя
создавался недурной бомбардировщик. Естественно, двухмоторной – одномоторный не
тянул. А вот наоборот, из бомбардировщика истребитель, – с этим куда сложнее.
– Естественно, – вздохнул вахмистр. – Утяжелить-то куда проще, чем облегчить. И
вообще, истребитель должен быть быстрым, маневренным...
– Вот именно, – воодушевленно подхватил Горыныч. – А бомбовоз такой же быстрый
и маневренный, как... гм... флайт-лейтенант, объевшийся пирожков.
– Мне бы до крайности хотелось, чтобы разговор оставался в рамках профессионального,
– с достоинством молвил Уилберфорс Гастингс.
– Для бабушки Гарпины пирожки – это самое профессиональное и есть, – попытался
утешить его Вася.
– Сдается мне, вы несерьезно настроены, сэр, – ответил на это Гастингс.
– Когда речь заходит о пирожках, товарищ младший лейтенант всегда настроен очень
серьезно, – заверил англичанина Герман Вольф. – Но я все-таки не понял, – он
повернулся к дракону, – куда это ты клонишь, Горыныч?
– Переделка бомбардировщика в истребитель, – пояснил Горыныч. – Звучит как
парадокс, но тем не менее. Положим, большой полетный вес и габариты самолета
допускают установку на него принципиально нового и куда более эффективного агрегата.
На маленький истребитель такую штуку не засунешь, а на большой самолет —
пожалуйста. И пользы больше.
– Пример, – потребовал Вольф.
– А догадаться? – дракон прищурился.
– Я знаю, – сказал Вася. – АНТ-46, он же дальний истребитель за номером восемь —
ДИ-8. Но самолет был так себе.
– Ух ты, умный какой! – восхитился дракон. Но видно было, что восхищается он не
вполне искренне. – Небось, брал этот самолетик недавно, а? Сознавайся, товарищ
младший лейтенант?
– Ну, брал, – нехотя сознался Вася.
– И как он тебе? – поинтересовался Вольф.
– Летает, – очень сдержанно ответил Вася.
– ДИ-8 – двухмоторный дальний истребитель, – сказал дракон. – Заметьте, оба слова
на «д» – и двухмоторный, и дальний. Понимай как хочешь, оба варианта правильные.
Тогда такие самолеты называли «летающими крейсерами».
– «Тогда» – это когда? – уточнил Гастингс.
– В тридцатые, – подсказал Вольф.
– Тридцать пятый год, – добавил Вася.
– Молодец, товарищ младший лейтенант, – одобрил дракон. – Разбираешься в теме.
Наш летающий крейсер был создан на основе среднего бомбардировщика СБ – он же
АНТ-40. Самолет этот оказался довольно удобен для эксперимента. В тридцать пятом
войсковые рекомендации не успели еще сильно утяжелить его. Поэтому что сделали?
Взяли машину по типу первых опытных СБ – те только-только начали вылетать из завода
в Филях.
– Это где Кутузов совещался во время Наполеоновских войн? – блеснул познаниями
Вася.
– Удивительно, Вася, как ты осведомлен, – ехидно заметил дракон. – Во времена
Кутузова не было ни танков, ни самолетов.
– Зато была артиллерия, – заметил Гастингс.
– Мы не артиллеристы, дружок, – сказал дракон, – а летчики-самолетчики. – Он
расправил крылья и погонял ими ветер, а затем не без самодовольства опять сложил. – В
общем, взяли они один самолетик, тепленький, с конвейера, и давай мучить.
Переквалифицировать, если выражаться цивилизованно. Для начала заменили Райт
«Циклоны» другими моторами – двухрядными звездообразными Гном-Рон «Мистраль-
Мажор» 14К. Для лучшей энерговооруженности.
– Пока не замечаю никаких особенных издевательств, – отметил Вольф.
– А их и не было, – заверил дракон. – Все производилось весьма корректно. Опыт к
тому времени имелся изрядный. А главное вот что. Цельнометаллическая конструкция, во
многом сходная для машин такого типа, была уже хорошо отработана и доведена до
приемлемой надежности летными испытаниями. Моторы, правда, были другие —
водяного охлаждения. Но тем не менее.
– Погоди, Горыныч, – остановил дракона вахмистр. – А что там еще заменили? В
смысле, чем-то ДИ-8 отличался от СБ?
– Натюрлих, мин херц, – ответствовал дракон. – Угадаешь?
– Тут не угадывать, тут знать надо, – нахмурился Вольф.
– Вооружение, – уверенно произнес Гастингс. – Да?
– Именно, – подхватил Горыныч. – А теперь подберите слюни, описываю пулеметики
и пушечки. Две динамореактивные пушки АПК-5 калибра 76,2 миллиметра. Разработка
управления специальных работ. Установлены в отъемных частях крыла с проходом
стволов через обшивку передней кромки. В центроплане крыла у правого борта фюзеляжа
установили пулемет ШКАС – 800 патронов. В носовой кабине штурмана-бомбардира
взамен спарки пулеметов ШКАС – это еще одно отличие ДИ-8 от СБ, – один
подвижный крупнокалиберный пулемет ШВАК. В хвостовой части фюзеляжа все
осталось по-прежнему: верхний турельный ШКАС и нижний люковый пулемет той же
системы.
– Звучит прелестно, – заметил Вольф.
– Нравится самолет, способный палить во что ни попадя? – развеселился Горыныч. —
Слушай дальше. Имелся дополнительный сюрприз для вражеского истребителя, который
вздумает зайти этому самолетику точно в хвост. Чуть выше задней кромки центроплана
устроены там амбразуры двух неподвижных пулеметов ШКАС. Они нацеливались с
помощью перископа заднего обзора.
– Но погоди, Горыныч, любой сюрприз остается таковым недолго, – нахмурился Вася.
– Положим, первые два-три раза такой внезапный оборонительный огонь, конечно,
изумит неприятеля, но потом-то, когда самолет «раскусят», найдут и на него управу!
– В общем, да, – кивнул дракон. – Плюс к тому на самом деле стрельба из
фиксированных пулеметов назад велась бы преимущественно наудачу. Поэтому такие
установки не прижились в нашей боевой авиации.
– Если это был бомбовоз, переделанный в истребитель, – напомнил Гастингс, – значит,
там что-то должны были сделать с бомбардировочным вооружением.
– А как же, – подхватил Горыныч. – Вертикальный бомбовый отсек в зоне центра
тяжести самолета, правда, оставили, а вот задний фюзеляжный и центропланные отсеки
задраили.
– А экипаж? – поинтресовался вахмистр.
– Что – экипаж? – Дракон хмыкнул. – За лобовым прозрачным колпаком – рабочее
место штурмана. Туда входили по лестнице через нижний люк – он же аварийный выход.
В средней части фюзеляжа кабина летчика со сдвижным фонарем. И наконец кабина
стрелка-радиста в задней части фюзеляжа. Три человека.
– Вообще в теории это звучит заманчиво, – задумчиво проговорил Гастингс. – Я почти
склонился к идее полетать на таком самолете...
– Я никого не агитирую, – напомнил Горыныч. – Просто излагаю факты.
– И долго создавался этот самолет? – полюбопытствовал Герман Вольф.
– Естественно, нет, – Горыныч хлопнул хвостом по бетонной полосе. – Ты меня
вообще слушал, вахмистр? Это переделка, причем многие элементы ее были уже
опробованы. Над преобразованием АНТ-40 в АНТ-46 – бомбовоза в дальний истребитель
– всего два месяца работала бригада Александра Александровича Архангельского. 1
августа 1935 года ДИ-8 полетел.
– И как впечатления? – Гастингс, кажется, всерьез озадачился мыслью взять такой
самолет.
– Лично я на нем, понятное дело, не летал, – осклабился дракон, – но говорят,
недостаточно устойчив в полете и слишком чуток к отклонениям рулей и элеронов.
Поэтому самолет пришлось доводить. ДИ-8бис получил новые консоли крыла, новое
горизонтальное оперение и киль с увеличенным рулем поворота. Поколдовали с оружием.
– Про это подробнее, – попросил Гастингс.
– Вошел во вкус? – Дракон хмыкнул. – Подфюзеляжная легкосъемная батарея из пяти
пушек ШВАК тебе нравится?..
– Нравится, – сказал Гастингс.
– И вот такая неприятность, – безжалостно объявил дракон, – что ДИ-8бис вообще не
строили. Бригаду Архангельского в полном составе перевели на завод номер 22 как
самостоятельное ОКБ. Им поручили отслеживать серийный выпуск СБ. То есть проект
попросту похоронили на корню.
– Ну похоронили и ладно, – примирительным тоном вставил Вася. – Мы здесь можем
продолжить испытания. Кроме того, Советский Союз много интересного делал и...
– Нет, Вася, ты неправ, – покачал головой дракон. – Некоторые неудачи имели далеко
идущие последствия. И неудача с ДИ-8 – из их числа.
– Кого-то посадили? – спросил Герман Вольф.
– Ты слишком прямолинеен, дорогой мой вахмистр, – отозвался Горыныч. – Почему
же непременно «посадили»? То, что у Туполева не вышло с дальним истребителем,
привело к тому, что перечеркнули другие подобные же проекты других разработчиков.
Сочли направление неперспективным.
– Погодите, сэр, как такое возможно? – не понял Гастингс.
Вася и Вольф рассмеялись одновременно. Англичанин готов был обидеться, но тут Вася
примирительно хлопнул его по плечу:
– Не обижайтесь, дорогой товарищ флайт-лейтенант! Все просто. Нужно знать, кто и где
был каким начальником в те годы, только и всего. ГУАП – государственное управление
авиационной промышленности – возглавлял Михаил Моисеевич Каганович. Но
фактически там заправлял не сам Каганович, а его первый заместитель, то есть —
Туполев. И раз у Туполева что-то не получилось, значит, перспективы на данном
направлении нет, стало быть, и никому другому искать эту перспективу не позволено.
Кто-то что-то там еще создавал? Григорович, кстати, работал в этом же направлении... В
общем, тему закрыли, проекты уничтожили, работников передали в другие КБ или вообще
уволили. Вот так.
– Да, так, – подтвердил дракон. – Из песни слова не выкинешь.
– Неудачный, значит, самолет? – вздохнул Гастингс.
– Ничего, Уилберфорс, дружище, – сказал младший лейтенант, – самолетов много.
Идем-ка к Зиночке, выберем себе по хорошему истребителю – и вперед.
© А. Мартьянов. 24.12. 2012.
57. Морская красавица
– Я считаю, что «Каталина» была одним из самых красивых самолетов, какие когда-либо
строились в середине двадцатого века.
Высказавшись подобным образом, штаб-сержант Билл Хопкинс скрестил на груди руки и
выпрямился.
Вася озадаченно поскреб в затылке.
– Что-то я не понял... – пробормотал он.
– Я сказал что-то непонятное, товарищ младший лейтенант? – осведомился Хопкинс.
– Нет, что ты тут стоишь как Чингачгук Большой Змей, с непроницаемым лицом и
гордым видом, – это как раз ясно, – ответил Вася. – Но почему именно «Каталина»?
Спроси фройляйн Шнапс – она наверняка назовет что-нибудь совершенно иное,
например, адский триплан Красного Барона или еще какое-нибудь творение ее любимого
Фоккера...
– И ошибется, – Хопкинс был непреклонен. – «Каталина» – это само совершенство.
– Теперь можешь расслабиться и поговорить по-человечески, – кивнул Вася. —
Видишь, Билл, никто тебе больше не возражает. Все с тобой согласны. Все готовы
выслушать тебя. Верно я говорю, Горыныч?
– Гхм, – кашлянул змей. Несколько огоньков вспыхнули и тут же погасли в траве. —
Пожалуй, да. Пожалуй, мы послушаем, что нам имеет сообщить мистер Хопкинс.
Приступай, Билл. Тут только твои друзья.
Хопкинс не выдержал и рассмеялся.:
– А ну вас...
– Да ладно тебе, – примирительно сказал Вася. – Ну, нравится тебе «Каталина».
Молодец.
– Так ведь она действительно прекрасна, – теперь Хопкинс почти оправдывался. —
Едва ли не самая удачная из летающих лодок. Самый массовый выпуск. И до сих пор
эксплуатируется.
– Билл – американец, Вася, – напомнил дракон. – Для него важно, велик ли тираж.
Единичные шедевры – это для Старого Света.
– Ну знаешь, Горыныч!.. – обиделся Хопкинс. – Неудачную машину не стали бы
штамповать в таких количествах.
– Кстати, фирма «Дуглас» предложила проект самолета не хуже, – прищурился дракон.
– По крайней мере, так считается. Но «Консолидейтед» запросила за свой самолетик 90
тысяч баксов, а «Дуглас» – 110, поэтому вояки, естественно, предпочли проект
«Консолидейтед».
– История не знает сослагательного наклонения, – торжественно заявил Хопкинс. —
Никто не летает на несостоявшемся проекте фирмы «Дуглас». А «Каталина»...
– Кстати, откуда такое название? – перебил Вася. – Это, вроде, женское имя? Хотя
правильнее было бы, ну мне просто так кажется, – «Катерина»...
Хопкинс и Горыныч расхохотались хором.
– Эх, Вася! – сказал, вытирая слезу, Билл. – Сразу видать, не бывал ты в Америке.
Летающая лодка именовалась поначалу просто – PBY. В ноябре сорокового года
королевские ВВС – англичане, я хочу сказать, – получили несколько этих машин.
Потом, кстати, самолет им так понравился, что они закупали его в в промышленных
объемах. Ну так вот, англичане считали, что название самолета должно указывать на
фирму-изготовителя. Поэтому они назвали свое приобретение «Каталина» – в честь
небольшого курортного города в Калифорнии.
– Ясно, – пробурчал Вася.
– А в сорок первом уже США официально ввели для своих самолетов систему названий.
И имя «Каталина» они позаимствовали у англичан.
– То есть, получается полная гармония между союзниками, по крайней мере, в этом
вопросе? – уточнил Вася. – Сначала англичане называют самолет в честь американского
города, а потом американцы берут это имя – из уважения к английской системе
наименований?
– Зришь в корень, товарищ, – ответил вместо Хопкинса дракон.
– Насколько я теперь припоминаю, «Каталину» строили чуть ли не в тридцать пятом
году, – прищурился Вася. – Она уже в тридцать девятом считалась несколько
устаревшей. Как же вышло, что ее выпускали так массово?
– Во-первых, было несколько модификаций, – объяснил Хопкинс. – Во-вторых, она
реально была удачной. И в-третьих, так сложилось, что именно «Каталина» оказалась
единственным доступным морским патрульным самолетом, который был в состоянии
удовлетворить неотложные потребности государств накануне войны. Война-то
надвигалась, Вася! Мировая война! И все это понимали. В общем, в декабре тридцать
девятого ВМС США заказали «Консолидейтед» двести таких самолетов. И пошло-
поехало... Точнее, пошло-полетело...
– А сколько всего их выпустили? – спросил Вася.
Хопкинс перевел взгляд на дракона. Горыныч скромно поскреб когтями по земле,
оставляя глубокие борозды.
– Думаю, штук так три тысячи триста, или чуток больше, – сказал дракон. – И из них
около сотни летают до сих пор.
– А что они делают? – спросил Вася.
– Летают, Вася, летают! – засмеялся дракон. – И пожары тушат лесные, и доставляют в
труднодоступные места экспедиции и оборудование. А несколько машинок катают
богатеев – чтобы господа могли порыбачить или поохотиться в каком-нибудь глухом
уголке, куда «только самолетом можно долететь». И то не каждым, а гидросамолетом!
Вася вздохнул.
– Что, товарищ младший лейтенант, правда восхитительно? – встрял Хопкинс. – Вот
что значит – шедевр. Впрочем, чему удивляться, – это работа очень талантливых,
практически гениальных людей. Во-первых, конечно, авиационного инженера Айзека
Маклина Лэддона, коротко «Мака». Основатель «Консолидейтед», Рубен Флит, сначала
выпускал просто учебно-тренировочные самолетики, но потом решил расширить
ассортимент и перешел к постройке тяжелых многомоторных машин, благо военные этим
делом интересовались. В 1927 году Флит привлек к своим проектам двух гениев.
– Двух? – прищурился Вася. – Ты говорил о Маке...
– «Мак» Лэддон – раз. И, – Билл поднял палец, – слушай и радуйся, Вася: вторым был
русский конструктор Игорь Сикорский. Как ты помнишь, Сикорский категорически не
принял революцию в России и укатил в Америку, где в очередном сарае – в лучших
традициях, – начал свое конструкторское дело с нуля.
– То есть, проект нес на себе отпечаток личности Сикорского? – вздохнул Вася. – Это
многое объясняет... И множество удачных модификаций, и долговременность, и
надежность, и то, что на этой устаревшей еще в тридцать девятом году машине летают аж
в двадцать первом веке... Сейчас угадаю: много моторов, большой экипаж, способность
совершать дальние перелеты, легко поддается ремонту?
– Ты абсолютно точно указываешь на признаки разработок Сикорского, – кивнул
Хопкинс. – Но Сикорский в основном работал над бомбардировщиком «Гардиан», и этот
проект проиграл разработке фирмы «Кертисс». Однако опыт «Гардиана» пригодился,
когда «Консолидейтед» взялась участвовать в конкурсе на новый патрульный самолет —
в 1932 году.
– Выходит, Лэддон воспользовался чужими идеями? – нахмурился Вася.
– А вот и нет! – возразил Билл. – Честно говоря, я думаю, он чему-то научился у
Сикорского, воспринял какие-то его основные мысли, но вот конструкция нового
самолета, созданная Маком, была абсолютно уникальной. 31 июля 1934 года
американское Бюро Патентов выдало на нее Лэддону авторское свидетельство.
– Погоди, ты говорил, что фирма «Дуглас» предложила самолетик не хуже, – Вася
обернулся к дракону, – просто запросила дороже, вот военные и предпочли
«Консолидейтед».
– Ну, погорячился малость, – прищурился дракон. – Хотя деньги сыграли не
последнюю роль. И все-таки проект «Дуглас» был менее интересным.
– Новую летающую лодку строили больше года, – продолжал Билл Хопкинс. – Начали
в конце 1933 года на заводе «Консолидейтед» в Буффало. Весь тридцать четвертый год
вкалывали. Закончили только в начале тридцать пятого. Там была такая проблема: река
Ниагара, понимаешь ли, замерзает. Поэтому для наземных и летных испытаний лодку по
железной дороге отправили в разобранном виде на базу Норфолк.
– Как там звали их летчика-испытателя? – Дракон сделал вид, что задумался. – Билл,
Билл...
– Что – «Билл»? – нахмурился Билл Хопкинс.
– Да не ты, – с досадой отмахнулся лапой дракон. – Билл Уитли, вот как его звали.
Испытателя «Консолидейтед». 21 марта 1935 года прототип поднялся в первый полет. Не
выпучивай глаза, Вася, никаких происшествий не случилось. Взлетел, полетал, сел. Через
неделю самолет уже был в испытательном центре флота на базе Анакоста для
предварительных войсковых испытаний.
– И что, никаких недостатков? – недоверчиво прищурился Вася.
– Находили какие-то мелочи, но несущественные. Были кое-какие проблемы с
устойчивостью и управляемостью машины, – ответил Билл. – Ну, внесли доработки в
конструкцию. Потом довольно много возились с бомбометанием – результаты были
пугающе плохими из-за плохой курсовой устойчивости и значительных нагрузок на руле
управления. Тут серьезно пришлось повозиться, а потом, 27 июля, самолет получил
пробоину при посадке на воду.
– Затонул? – спросил Вася.
– Нет, – Хопкинс покачал головой. – Водонепроницаемые переборки на самолете для
чего? Самолет отбуксировали на базу для ремонта. Последовал еще ряд доработок: новый
руль направления, изменилась форма хвостовой части фюзеляжа, оборудована новая
стрелковая точка в хвостовом отсеке – «туннельная», как ее называли. Изменили форму
мотогондол, доработали носовую турель. Мотор поставили «Пратт Уитни» R-1830-64.
Если интересно. В Сан-Диего – это недалеко от Каталины, в той же Калифорнии, – Билл
Уитли снова облетал машину. Тридцать шестой год, друзья. Военные отнеслись к проекту
с таким доверием...
– Военные? С доверием? – перебил Вася. – Ты вообще о чем говоришь, Билл?
Штаб-сержант усмехнулся:
– Говорю о самом красивом самолете середины двадцатого века, Вася. Так вот, военные
заказали пятьдесят самолетов второй модификации за два месяца до того, как был
выпущен первый серийный экземпляр первой модификации! А? О чем это говорит, как не
о доверии?
– Ну мало ли, – протянул Вася. – О легкомыслии, например. Военным свойственно
легкомыслие.
– С тобой невозможно разговаривать, товарищ младший лейтенант, – Билл Хопкинс
наморщил нос. – Ладно, слушай дальше, какая это была машина. Как известно даже
младенцу, на Гавайях у ВВС США имелась база под названием Перл-Харбор. И вот туда
из Сан-Диего в тридцать шестом перегнали двенадцать «Каталин». По правде говоря, это
была блистательная демонстрация возможностей нового патрульного самолета. Из Перл-
Харбора в Сан-Диего прибыли летчики за своими новыми самолетами. Прошли
переподготовку, подняли свои «Каталины» и за 21 час 48 минут благополучно достигли
Гавайев. Это очень опасный путь, но все прошло без эксцессов. Потом такие массовые
перелеты стали вообще обычным делом, и – ни одной аварии в пути. А?
– Что – «А»? – уточнил младший лейтенант. – Ну, здорово. Только вот Перл-Харбор
– не лучшее место для самолета. Много потеряли при японском налете?
– Много, – вздохнул Хопкинс. – Практически все. Три «Каталины» уцелели – просто
потому, что находились во время налета на патрулировании. Они потом опять летали,
сражались... А вот тебе любопытный «русский след» «Каталины». «Консолидейтед»
выпускала не только военную, но и коммерческую версию гидросамолета. И один из
таких коммерческих самолетиков купил в 1937 году доктор Ричард Эрчболд, который
собирался в экспедицию в Новую Гвинею. Но тут как раз в Арктике пропал экипаж
советского летчика Леваневского. Советское правительство искало машину для
спасательной операции и ничего лучше «Каталины» не нашло. Упросили Эрчболда
передать машину для благородных целей. Пока шли долгие и безуспешные поиски,
самолет пилотировал известный летчик и исследователь сэр Хьюберт Уилкинс. Когда все
закончилось, самолет остался в Советском Союзе. «Работал» транспортником. А 22 июля
1942 года погиб.
– Как? – спросил Вася.
– Доставил на Новую Землю американского военно-морского атташе Самуэля Фрэнкеля,
– вздохнул Хопкинс. – Стоял себе на якоре на базе. И тут его сбила немецкая
субмарина... Всѐ.
– Грустно, – вздохнул Вася. – Самолетик с большой историей.
– Кстати, русские заказали «Консолидейтед» в конце тридцать седьмого три летающих
лодки, – вставил дракон. – И заодно лицензию на их серийное производство в СССР. Ну
и контракт на технпомощь со стороны американцев при строительстве сборочной линии.
Их собирались выпускать в Таганроге на авиазаводе, который тогда строился. Впрочем,
точных сведений о том, сколько в СССР построили таких самолетов нет. Инженеры
«Консолидейтед», работавшие в Советском Союзе до нападения немцев, считают, что
русских «Каталин» было приблизительно полторы сотни.
– «Каталины» всех модификаций могли нести торпеды, – загибал пальцы Билл. —
Кроме того, эти самолеты использовались для ночного поиска – до конца войны.
Особенно на Тихом океане. Днем они были слишком уязвимы для зениток, зато ночью —
другое дело. А японцы как раз по ночам и перевозили войска и припасы, в первую очередь
десантными судами. Тут сверху на них бац, бац, «черная кошка»... Они красили самолеты
в черный цвет, – пояснил Билл.
– Спасибо, Билл, – сказал Вася. – А то я плохо понял, что такое «черная кошка».
Штаб-сержант поднял брови:
– Ну, извини, если я объясняю очевидное. А еще «Каталины» служили спасательными
самолетами. Знал об этом? Подбирали летчиков со спасательных плотов в океане. Кстати,
такие операции назывались «Дамбо». Мультфильм про летающего слоненка с большими
ушами видел?
Дракон беспокойно заворочался на месте.
– Ты ни на что не намекаешь? – спросил он штаб-сержанта.
– Только на диснеевского персонажа, – заверил Хопкинс. – Благодаря операциям
«Дамбо» самолет «Каталина» всегда пользовался огромной любовью у летчиков. Один из
них, например, всегда вставал и отдавал честь, если замечал в небе «Каталину». А это о
чем-нибудь да говорит.
– Билл, ты меня абсолютно убедил в том, что это был выдающийся самолет, – сказал
Вася. – Но почему ты вообще заговорил о «Каталине», да еще в таком патетическом
тоне?
– Потому что я только что такую разгрохал, – сознался штаб-сержант Билл Хопкинс.
© А. Мартьянов. 24.12. 2012.
58. Суета вокруг турели
Флайт-лейтенант Уилберфорс Гастингс приветственно взмахнул рукой.
– Рад видеть вас, Василий, дружище.
За спиной товарища младшего лейтенанта нарисовался Горыныч. Древний змей весело
ухмылялся.
– А, это наш новенький! – Горыныч дохнул огоньком. – Ну как он, по-твоему, Вася?
– Довольно бравый, – доложил Вася.
При виде дракона Гастингс чуть попятился, но очень быстро взял себя в руки и вежливо
кивнул:
– Приветствую вас, сэр.
Горыныч шумно расхохотался:
– Слыхал, товарищ младший лейтенант? Меня назвали «сэр»!
Гастингс покраснел, так что веснушки отчетливо выступили на его лице.
– По-вашему, это забавно, сэр? – осведомился он у дракона.
– Ну, как тебе сказать, дорогой товарищ флайт-лейтенант, – протянул Горыныч. —
Сдается мне, да, забавно.
Гастингс пожал плечами:
– Не смею возражать, сэр.
– Непробиваем, – вздохнул Вася.
– Непробиваемых, равно как и непотопляемых не бывает, – сообщил Гастингс. – И я
имею в виду не только людей.
– Мы поняли, что вы имеете в виду, сэр, – дракон подчеркнул последнее слово. – Хотя
сравнение людей и самолетов...
– Некорректно? – подсказал Гастингс.
– Забавно? – предположил Вася.
– Иногда бывает в самую точку! – сердито закончил свою мысль змей. – Например,
вас, товарищ флайт-лейтенант, сэр, я бы сравнил с английским же истребителем
«Дефиант».
– Это еще почему? – насторожился Гастингс.
– На данном этапе я практически не отмечаю различий! – заявил дракон, довольный
тем, что ухитрился сбить англичанина с толку. – Оригинальны, немного устрашающи,
несомненно, дерзки, – но имеете слабые места. И как только враг обнаружит эти слабые
места – так всѐ, фью, прощай, самолетик.
– Стоп, – остановил его Вася, – о чем мы сейчас, собственно, говорим?
– Мне показалось, – ледяным тоном произнес Уилберфорс Гастингс, – что Gorynytch
the Zmei изволил высказывать угрозы в мой адрес.
– Еще чего! – фыркнул Горыныч. – Просто флеш-моб. Кто на какой самолетик похож.
Могу я, в конце концов, иметь собственное мнение?
– Ты, Горыныч, по любому поводу имеешь собственное мнение, – заверил его младший
лейтенант.
– Я все-таки не понял, при чем здесь «Дефиант»? – настаивал Гастингс. Он все еще не
оттаял и излучал просто ледяное негодование.
– Для начала давайте просто рассмотрим самолет, – предложил Горыныч. – Выводы
будем делать потом.
– «Дефиант» – турельный истребитель, – сказал Гастингс. – В сороковом году —
один из самых эффективных.
– Заметьте, товарищи и мистеры, – вставил Горыныч, – как стремительно устаревала
техника! Для «Дефианта» существовал только один год.
– Зато какой! – быстро возразил флайт-лейтенант. – Год, когда Англия стояла лицом к
лицу с ненавистным врагом, одна против громадной мощи гитлеровской Германии!
– Гм, – вставил Вася. – С чего, собственно, вообще англичанам вздумалось строить
такой самолет?
– Все началось с проблемы, – вздохнул Гастингс. – Открытые стрелковые установки
самолетов до конца двадцатых оставались приблизительно такими же, какими были во
время Первой Мировой войны. А скорость полета все время возрастала. Соответственно,
точность попаданий катастрофически падала. Проблема.
– Да, это проблема, – согласился Вася.
– Когда скорость начала превышать двести километров в час, – продолжал Гастингс, —
или, по-нашему, сто пятьдесят миль в час, – стрелки начали мерзнуть. Согласитесь, не
так-то просто менять магазины замерзшими пальцами в воздушном потоке!
– Никто не оспаривает эту очевидную истину, сэр, – произнес Вася с таким важным
видом, что дракон поперхнулся и несколько минут откашливался, выплевывая капли
пламени.
– Имел место даже такой прискорбный эпизод, – поведал Гастингс невозмутимо, —
когда передний стрелок при перезарядке уронил диск от пулемета, и воздушный поток
унес его, – я имею в виду диск, – через винт, повредив таким образом деревянные
лопасти.
– Мы переходим к моменту, когда все наконец додумались до того, что переднюю
стрелковую точку надо прикрывать, – подсказал Вася.