Текст книги "Кровавый "Парк динозавров" (СИ)"
Автор книги: Андрей Каминский
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)
Мясник мезозойской эры
Шон и Лекси уже подходили к реке, когда до них донеслись шум лодочного мотора, рев динозавра и чьи-то отчаянные крики.
– Черт! – Кортни, вскинув гранатомет на плечо, метнулся через джунгли, перепрыгивая через поваленные столбы ограды. Лекси старалась не отставать, однако не ей было тягаться с бывшим Скаутом, привыкшему к африканским зарослям. Когда она выбежала на берег, то увидела перед собой отчаянно ругавшегося Шона и бежавшего по берегу тираннозавра. Лекси хотела нырнуть обратно в заросли, однако чудовище оказалось столь увлечено преследованием, что не заметило новых людей. Вскоре ящер скрылся в джунглях, хотя его рев какое-то время доносился из леса.
– Черт бы забрал этих ублюдков, – исчерпав ругательства, Шон угрюмо смотрел на реку.
– Кто это был, – спросила Лекси, – в лодке?
– Понятия не имею, – пожал плечами Шон, – толком не разглядел. Вроде один был толстым, как твой приятель Недри.
– Но он же мертв! – воскликнула девушка, – я видела, как его утащил птеродактиль.
– Да знаю я, – досадливо поморщился Шон, – но другого такого жирного выродка на острове я не припомню. Второго я видел мельком, но мне показалось, что это девка. И, сдается, мне, лодка, на которой они улепетывали отсюда, шла на нашем бензине.
Осторожно, Шон и Лекси подошли к лодочной станции. Тираннозавр, убегая, задел ее, вышибив дверь и помяв одну из стен. Тщательный осмотр подтвердил опасения Кортни – все канистры с бензином оказались пустыми.
– И что теперь? – растерянно спросила Лекси, – вернемся к храму?
– Ждать смерти? – бросил Шон, – нам все равно придется идти к гостинице, рано или поздно. Не очень похоже, чтобы кто-то решил прийти к нам на помощь – да и откуда бы кому знать, где нас искать? Да и Малькольм не выдержит пешего перехода.
– И что тогда?
Шон задумался, бросив внимательный взгляд в сторону, куда удалился тираннозавр.
– Мы прошли уже немало, – сказал он, – можно попробовать устроить марш-бросок до дамбы. Чем ближе к ней, тем больше всяких строений. Там есть бензин, оружие, транспорт, наконец, какой-то персонал, который поможет нам.
– Далеко идти?
– Километров пять. Может кто-то попадется раньше.
Лекси вздохнула, вспомнив о Тиме, но возражать не стала.
– А эта тварь, – сказала она, вспомнив о тираннозавре, – нам ведь придется идти следом?
– Тут немного дорог, – мрачно кивнул Шон, взвешивая в руке гранатомет, – но сейчас уже весь Парк такой. Нам повезло, что мы не столкнулись ни с кем по пути к реке, но вряд ли нам будет везти и дальше. Даже здесь мы не в безопасности.
– Ну и ладно, – решительно мотнула Лекси, – идем быстрее.
Шон усмехнулся и, развернувшись, жестом велел Лекси следовать за ним. Он скользил меж деревьев, словно лесной призрак, да и Лекси, с ее спортивной закалкой, быстро приноровилась к его шагу. Лес вокруг жил своей жизнью – с ветки на ветку перепархивали птицы, бесшумно скользили змеи и ящерицы. Всюду слышались шорохи, но пока ничто не выдавало близость сколь-нибудь крупного зверя – в этом Шон с его охотничьим чутьем мог поручиться. Лишь раз вдалеке прозвучал чей-то рев.
Они прошли примерно час, когда Шон остановился – так внезапно, что шедшая следом Лекси, чуть не налетела на застывшего как столб охотника.
– В чем дело? – спросила она. Вместо ответа Шон показал перед собой – да Лекси и сама уже услышала громкий писк. Вновь послышался шорох и из леса выскочило существо, напоминавшее вставшую на задние лапы ящерицу. Лекси узнала эту тварь – этого маленького динозавра ей показывали в инкубаторе.
– Это же эти…как их.
– Компи, – кивнул Шон.
Вслед за первым динозавром появился второй, настороженно крутя узкой мордочкой и опасливо поглядывая на людей. Затем из кустов выбежало еще несколько. Маленькие зеленые прокомпсогнатиды, встав на задние лапы, издавали отрывистые крики; глядели на людей и торопливо скрывались в зарослях. Раздававшие справа и слева шорохи отмечали передвижение еще большего числа динозавров.
– Куда они все спешат? – спросила Лекси.
– Понятия не имею, – качнул головой Шон, – это падальщики, стервятникам. Умирающее животное для них приманка, у компи ужасно острый нюх. Они за несколько миль могут учуять умирающего зверя.
– Значит, они бегут туда, где умирает какое-то животное?
– Или умирает, или уже умерло, – пожал плечами Шон.
– А вдруг это человек? – с широко раскрытыми глазами спросила Лекси, – может, кому-то требуется помощь?
– Сомневаюсь, – покачал головой Шон, – впрочем, проверить не помешает.
Не пройдя и ста шагов, Шон и Лекси почуяли сначала слабый, а потом все более усиливающийся запах разлагающейся плоти. Вскоре до них донеслось жужжание мух и возбужденное попискиванье компи. Шон, сделав Лекси знак стоять на месте, шагнул вперед, раздвигая ветви огромного папоротника.
Перед ним открылась обширная поляна, где на залитой кровью траве лежал мертвый гадрозавр, с выкушенным животом и выеденными внутренностями. С одного боку туша была почти полностью обглодана, обнажая белые ребра. Рядом лежала туша еще одного ящера, поменьше, с вывороченными из суставов лапами, отгрызенным хвостом и обглоданным бедром. Из вспоротого брюха на землю вывалились жирные как змеи кишки. Вокруг тел суетились компи дерущиеся со слетевшимися на падаль канюками и воронами.
– Что тут случилось? – послышался над ухом Шона громкий шепот. Он раздраженно обернулся – конечно же, Лекси пренебрегла его запретом и пошла следом. Охотник приложил палец к губам, продолжая внимательно осматривать поляну в поисках виновника побоища. Не сразу Кортни понял, что смотрел не туда – он искал на уровне своих глаз и ничего не находил, пока не догадался глянуть повыше.
Меж крон высоких деревьев, на высоте почти в двадцать футов, высовывалась чудовищная морда, напоминавшая исполинского крокодила.
Спинозавр!
Монстр сидел в тени деревьев, немного не доставая до земли передними лапами. Глаза его были открыты, но зверь не шевелился – лишь голова плавно приподнималась и опадала. Множество мух с монотонным жужжанием, вились у его морды, ползали по ней, забирались в приоткрытую пасть, из которой торчали окровавленные клыки. Спинозавр сидел рядом с поляной и Шон был уверен, что зверь его заметит, однако чудовище ни на что не реагировало. Шон не сразу сообразил, что спинозавр спит. Спит, сидя.
– Шон, – снова послышался взволнованный шепот. Кортни не оборачиваясь, нащупал руку девушки и сильно сдавил, кивком указывая ей на чудовище. Сдавленный писк за его спиной показал ему, что Лекси тоже увидела спинозавра. Шон медленно попятился назад, не сводя взгляда со спящего монстра.
Что-то прошелестело в траве и Лекси невольно вскрикнула, когда у нее из-под ноги вдруг выскользнула большая, – футов в шесть, – черно-зеленая змея. Тварь выползла на поляну, заставив компи с возмущенным писком кинуться в стороны от неожиданного врага. Шон перевел взгляд на монстра и с ужасом отметил, что выражение его глаз изменилось – безучастный взгляд спящего животного сменился хищным блеском. Шон понял, что динозавр его увидел. Громко клацнули зубастые челюсти и монстр, явно отяжелев от обильной трапезы, неспешно двинулся вперед.
– Бежим! – взвизгнула Лекси, но в этот миг зверь, издав громкий рык, вдруг рванул через всю поляну. Огромные лапы давили не успевших увернуться падальщиков, когда исполинский монстр ворвался в чащу. Для такой громадины динозавр оказался необычайно быстр – длинный хвост подобно бичу хлестнул по деревьям, ломая как спички толстые стволы. Шон едва успел увернуться, упав на землю и откатываясь в сторону. Перед его глазами мелькнуло гибкое тело, изогнувшееся в немыслимом кульбите – это Лекси совершила очередное чудо ловкости, уворачиваясь от впустую клацнувшей пасти. Подпрыгнув, она ухватилась за толстую ветку и, кувыркнувшись через нее, нырнула в зеленую листву. Монстр, раздосадованный, что добыча ускользнула из-под носа, вновь взревел, ломая деревья хвостом и огромным гребнем, то и дело цеплявшимся за ветви и лианы. Шон тем временем лихорадочно проверял оружие – не забилась ли земля в ствол гранатомета? Занятый этим делом, охотник чуть не пропустил момент, когда раздосадованный монстр снова хлестнул хвостом. В отчаянном прыжке Шон, почти сумел увернуться, но широкий, словно весло, хвост пусть и на излете, но все же зацепил его. Отброшенный невероятной силой, Шон отлетел футов на десять. Переплетение лиан смягчило удар и все же у него чуть не вышибло дух, когда он ударился о землю, исхитрившись и сейчас удержать гранатомет дулом вверх. Спинозавр, круша все на своем пути, рванулся к Шону, раскрывая огромную пасть – лишь в самый последний момент его гребень зацепился за кроны деревьев. Это задержало спинозавра всего на миг – но и этого хватило Шону, чтобы, наконец, выстрелить в распахнувшийся над ним алый зев, оскаленный окровавленными зубами. В лицо Шона плеснуло горячей красной жижей, когда он, отбросив бесполезный уже гранатомет, почти вслепую откатился в сторону, забившись под корни вывороченного дерева, уворачиваясь от бившегося в предсмертных конвульсиях динозавра.
С трудом Шон поднялся на ноги, чувствуя как нестерпимо болит все тело, на котором, казалось, не было живого места. Одежда оказалась изорвана в клочья, Шон хромал на левую ногу, ушибив ее об некстати подвернувшийся корень, руки и лицо покрывала кровь и мозги чудовища. Однако спинозавру пришлось куда хуже – взрыв разворотил ему всю голову, забрызгав кровью все на двадцать футов вокруг. Могучие лапы еще бессильно молотили по воздуху, в агонии хлестал могучий хвост, но эти конвульсии постепенно затихали по мере того, как жизнь покидала исполинского ящера.
– Шон!
Смотритель Парка поднял глаза – перед ним стояла Лекси: поцарапанная, с листьями и мелкими веточками в волосах, но без серьезных повреждений. В голубых глазах читался одновременно страх и восхищение, когда она переводила взгляд с все еще дрожавшего в предсмертной агонии ящера на стоявшего перед ней Шона.
– Мой герой! – выдохнула она.
Ее блузка, уже порядком изодранная, почти не скрывала полные груди и плоский живот. Охваченный внезапным желанием, Шон шагнул вперед, привлекая к себе девушку и впиваясь жадным поцелуем в алый рот. Сильные ноги обхватили его талию, когда обтянутая джинсами промежность прижалась к мигом затвердевшей выпуклости в мужских штанах. Все цивилизованное, современное, само человеческое разом слетело с них, жадно срывавших друг с друга одежду – на полянесейчас праздновал победу дикий зверь, защитивший свою самку от намного более сильного врага и желающий получить заслуженную награду за подвиг.
С порывистым вздохом, Лекси вцепилась в Шона, оставляя ногтями кровоточащие царапины на мужском теле. Шон расстегнул молнию на ее шортах и сдернул их вниз. Девушка ногой отбросила их, когда Шон стянул с нее трусики, укладывая Лекси на окровавленную тушу. Лекси широко раздвинула ноги, чувствуя, как еще сокращаются под ее спиной мышцы мертвого животного. Сладковатый запах крови смешивался с терпким запахом женских выделений и едкого пота нависшего над ней мужчины. Шон расстегнул брюки и, просунул руки под округлые ягодицы, резко дернул девушку на себя. Громкий стон разнесся над поляной, заставив разбежаться высунувшихся было компи, пока Лекси, распластавшись на серо-зеленом чешуйчатом брюхе, дергалась в такт толчкам терзавшего ее, твердого как железо, стержня. Возбуждение, охватившее любовников оказалось столь велико, что они достигли кульминации одновременно – с протяжным всхлипом Лекси бессильно раскинулась на мертвом спинозавре, чувствуя как упругая плоть внутри нее, выплескивает казавшиеся нескончаемыми струи мужского семени.
Уже позже, когда Лекси собирала по кустам изодранную, выпачканную кровью одежду, Шон разыскал гранатомет и, убедившись в его исправности, закинул на плечо.
– Может, еще удастся разжиться боеприпасами, – ответил он на удивленный взгляд Лекси, – в Парке есть склады, о которых знаю только я и Хэммонд.
– Тяжеловато будет идти с такой штукой, – сказала Лекси.
– Ничего, – усмехнулся Шон, – зато можно использовать как дубину. Ну что, идем?
Бросив последний взгляд на тушу спинозавра, Лекси последовала за Шоном. Никаких чудовищ им больше не встретилось – видимо огромный хищник распугал остальных ящеров. Вскоре они оказались на той самой дороге, которой они проезжали вчера мимо вольера спинозавра – казалось, что с той поры минула целая жизнь. А спустя еще некоторое время сквозь зеленые заросли замелькали крыши гостиничных корпусов.
– Все это мне не нравится, – нахмурившись, сказал Шон, – очень похоже, что свет так и не включили. Что же могло такое случиться, чтобы до сих пор никто ничего не…
Он оборвался на полуслове, не веря своим ушам: со стороны гостиничного комплекса до него доносился звук, которого он не слышал с тех пор, как покинул Африку – монотонный рокот негритянских барабанов.
По закону Африки
– Я больше не могу идти, – хныкнул Тим, сбивший ноги об выступавшие корни и неровную землю. Элли, обдумывая, что ответить ему утешительного, на миг задержалась и тут же уткнулась в направленный в ее спину ствол.
– Шнелле, – ткнул Элли шедший за ней Генрих, – пошевеливайтесь, фройляйн.
Элли бросила на немца ненавидящий взгляд.
– Что, нравится угрожать безоружным? – зло сказала она, – наверное, не впервой воевать с женщинами и детьми?
Шедший впереди Джонни Конго, заслышав эту перепалку, обернулся, с интересом посмотрев на Элли.
– Какая злючка, – он протянул руку к ее лицу. Элли попыталась отвернуться, но Джонни ухватил сильными пальцами ее подбородок и заставил взглянуть себе в глаза. Завидев так близко звероподобную бородатую физиономию, девушка почувствовала невольную робость и Джонни, поняв это, осклабился в довольной ухмылке.
– Нам с Генрихом доводилось воевать и с женщинами и с детьми, – сказал он, – убивших больше людей, чем ты прихлопнула мух. Нас воспитала Африка – а у нее свои законы. Которые теперь станут законом и Тангорака.
– И кто установил эти законы, – с вызовом спросила Элли, – не ты ли?
– Кто-то же должен, – пожал плечами Конго, – будете себя вести хорошо – и ничего страшного с вами не случится.
– Как не случилось с Грантом? – бросила Элли.
– Ты не знаешь жизни, женщина, – усмехнулся Конго, – если считаешь, что то, что случилось с твоим дружком – и вправду страшное. Ничего, я тебе покажу.
С этими словами он отвернулся от пленников и зашагал вперед.
– Давай, пошевеливайся, – Генрих снова ткнул Элли в спину.
Вскоре они вышли к очередной ограде. Одна из металлических секций лежала на земле, вышибленная мощным ударом. Через этот пролом все четверо и вышли на дорогу, в которой Элли узнала ту, которой они выезжали на экскурсию. Джонни настороженно огляделся, однако вокруг было пусто.
– Проверь забор, – бросил Джонни немцу и тот, проделав некие манипуляции с оградой, недоуменно повернулся к черному великану.
– Электричества нет, – сказал Генрих.
– Странно, – покачал головой Джонни, – неужели некому наладить?
Элли с Тимом непонимающе переглянулись.
– Ладно, идем дальше, – хмыкнул Джонни, – кого-нибудь да найдем.
«Кто-то» обнаружился скоро – прямо посреди дороги валялся изуродованный труп, в котором только по обрывкам формы можно было опознать одного из охранников. Пировавшие на трупе зеленые компи, при виде людей, с недовольным писком кинулись в кусты. Не обращая на падальщиков внимания, Джонни уселся рядом с мертвецом и перевернул его на спину. Тим невольно отвернулся и Элли с трудом удержалась, чтобы не последовать его примеру – зрелище было и впрямь не для слабонервных. Кто-то полностью выел мертвецу лицо, оставив выскобленную черепную коробку. Страшная рана красовалась и на животе, бедра были полностью обглоданы.
– Кто-то здорово проголодался, – усмехнулся Джонни, вставая с дороги и оттирая руки от крови, – сдается мне, мы немного тут найдем живых.
Прошло совсем немного времени, прежде чем все убедились в его правоте. Все чаще на дороге попадались строения, выполнявшие разные подсобные функции – и в нескольких уже обнаруживались следы жестоких расправ, которые просто не могли осуществлять люди. Страшно изуродованные, полусъеденные трупы валялись прямо на залитом кровью полу. Но особенно впечатлял повисший на дереве, на высоте примерно восьми футов, труп, еще цеплявший за ветви окоченевшими руками. Лицо его искажала гримаса смертельного ужаса. Ниже пояса человеческое туловище заканчивалось – чьи-то огромные челюсти просто откусили нижнюю половину.
Бледный как смерть, Тим, казалось, вот-вот грохнется в обморок. Элли держалась немногим лучше, да и террористы, озирали все окрестности с немалой оторопью. Навидавшиеся всякой жути в Африке, более того, зачастую сами творившие ее, Джонни и Генрих все же не были готовы к чему-то подобному.
Вот и ворота, отделявшие гостиничный комплекс от остального Парка – у подножия исполинской горы блестели стеклянные крыши и окна лабораторий. Возле одного из корпусов стоял джип с распахнутой настежь дверью. Из нее вывалился на землю труп с откушенной головой и выгрызенным животом
– Шайзе, – выругался немец, – что, черт бы их разобрал, здесь произошло?
Громкий шорох вынудил террориста развернуться, встретив шквалом огня выскочившую из кустов очередную тварь. В тот же миг Элли дернула Тима за руку.
– Бежим!
Сорвавшись с места, они метнулись в заросли высоких папоротников. Вслед им прострекотала очередь, сбившая листья над головами Элли и Тима, однако никого не задело – видимо, террористы все еще не хотели их убивать.
– Сюда, – выдохнул Тим и они кинулись вниз по дорожке, уходящей к большому пруду, обустроенному, как показалось Элли, из какого-то естественного водоема. На обрамленном пышной зеленью берегу стоял элегантный домик, в очертаниях которого угадывалось что-то японское. На пороге стояла красивая чернокожая женщина, в одеянии горничной. Темные глаза изумленно расширились при виде беглецов.
– Мария! – Тим метнулся к ней, – слава Богу, ты здесь.
– Скорей в дом! – девушка оступила назад, – быстрее, пока они не явились.
– Это Мария, служанка дедушки, – быстро объяснил Тим Элли, – я ее знаю.
Элли и Тим вбежали в дом и Мария тут же захлопнула дверь.
– Я слышала выстрелы, – она говорила по-английски со странным акцентом, – это вы?
– Нет, террористы, – сказала Элли, прильнув к окну и осторожно выглядывая наружу. Погони пока не наблюдалось.
– Что тут случилось? – нетерпеливо спросил Тим, – где дедушка?
Лицо гаитянки приобрело скорбное выражение.
– Он мертв, – сказала она, – тут все мертвы.
– Что?
Элли старалась не смотреть в лицо Тима – ей хватало и того, как прозвучал его голос.
– Как это случилось? – спросила Элли.
– Это было ужасно, – помотала головой Мария, – они только вышли из дверей, вместе с доктором Ву, когда из кустов кинулись эти твари, – она оборвалась на полуслове, будто ее душили рыдания, – я всегда знала, что из этой затеи ничего хорошего не выйдет.
– Это уж точно, – зло сказала Элли, – нам надо убираться отсюда.
– Да, конечно, – закивала Мария, – погодите, я сейчас.
Она выскользнула в соседнюю комнату, откуда послышался шорох каких то тканей. Элли обернулась к Тиму.
– Ты как, в порядке?
– Я просто… – Тим прервался на полуслове, на его глаза выступили слезы. Элли потянулась утешить его, когда вдруг раздался громкий хлопок. На лице подростка появилось удивление и он повалился на пол – Элли едва успела подхватить его. Из спины подростка торчало что-то вроде шприца. Элли подняла глаза – в дверях стояла Мария, державшая в руках небольшой пистолет.
– Что ты…, – Элли, сжав кулаки, шагнула к негритянке, но тут раздался очередной хлопок и грудь девушки пронзила несильная боль. У Элли сразу же закружилась голова, в глазах потемнело и она повалилась на пол, теряя сознание.
Первое, что почувствовала Элли, просыпаясь – это боль в голове и невероятную слабость во всем теле. Во рту чувствовался мерзкий привкус крови. С трудом подняв тяжелые, словно налитые свинцом, веки Элли приподняла голову и увидела, что лежит на полу все в том же хэммондовском бунгало. Рядом с ней валялся без сознания Тим, связанный по рукам и ногам обрывками занавески. Дернувшись, девушка поняла, что такие же путы стягивают и ее руки и ноги. Она попыталась приподнять голову и невольно охнула от боли в затылке – видимо, она ударилась головой при падении.
– Что, очнулась? – над лежавшей девушкой стояла Мария. Элли с трудом узнала негритянку – костюм горничной та сменила на несуразное одеяние в черных и красных тонах. Красной была и косынка, стягивавшая черные волосы. С шеи свисало ожерелье из странных мелких бусин, в которых Элли с отвращением опознала человеческие зубы. Шею и руки Марии обвивала большая черная змея, лениво скользившая по ее груди.
– Лживая тварь! – выплюнула Элли, – мы же тебе поверили.
– Хэммонд тоже верил, – рассмеялась негритянка, – несколько лет я выполняла все прихоти старикашки, готовя и убирая за ним. Лишь этой ночью я могла, наконец, не притворяться.
– Что тебе не хватало? – спросила Элли, – денег? Или он тебя обидел.
– Белая дурочка, – презрительно усмехнулась Мария, – неужели я похожа на обиженку? Или на ту, кто будет торговаться из-за парочки паршивых долларов? В свое время, на берегу Тру-Каймана, я прошла посвящение Нзамби-Дамбалле. Все гады мира, все кто ползает и пресмыкается, подвластны Большому Змею – и с этого острова начнется возрождение его власти над миром. Хэммонд, сам того не зная, немало способствовал тому, но и ты и этот паршивец, – она презрительно пнула слабо застонавшего Тима, – внесете свой вклад в великое дело. Пусть и не желая того.
Элли не нашлась, что ответить, когда стукнула дверь и в бунгало вошли Джонни Конго, Генрих Куртмайер и еще несколько чернокожих верзил. Отталкивающие бородатые физиономии выдавали в них соплеменников Джонни.
– Это и есть ребята с твоего катера? – деловито спросила Мария.
– Да, – кивнул Джонни, – я привел всех, раз уж ты уверяешь, что тут уже нет живых.
– Нет, – Мария блеснула белыми зубами, – твои ребята перебили охранников на полуострове, а здесь… поработали те, кто вырвался на волю, когда отключили электричество. Многие из них еще помнят язык, на котором говорил Большой Змей – и Его именем я заключила союз с Возрожденными.
– Если ты такая могучая колдунья…
– Я мамбо, – поправила его Мария, – жрица вуду. Мне подвластны духи, которых на Гаити именуют дьяабами и лоа, а вы зовете морго.
– Пусть так, – нетерпеливо сказал Конго, – может, тогда духи помогут тебе излечить Джерми Киогу? Его цапнула какая-то тварь там на полуострове и теперь он очень плох.
Он посторонился, пропуская двоих мужчин, что несли на руках третьего. Выглядел он и впрямь неважно – кожа была серой, лоб покрывала испарина, он тяжело дышал. Мутный взгляд тупо блуждал по сторонам, явно не узнавая никого из соратников. Закатанная до колена штанина обнажала раздувшуюся, черно-красную ногу, на которой красовался полукруг из сочившихся кровью и гноем ран – следы зубов.
Мария присела рядом, внимательно осматривая раны, потом покачала головой.
– Эти яды я еще не успела изучить, – сказала она, – и не уверена, что получится. Проще убить, чтобы не мучился.
– Да я тоже так думаю, – хмуро кивнул Конго, – что же раз так…
Он потянулся к большому ножу, на поясе, но Мария перехватила его руку.
– Пусть его смерть будет не напрасной, – сказала она, – порадуем богов жертвой.
– Как?
– Сейчас увидишь. Пусть твои люди вынесут его наружу.
От Элли не укрылось, что террористы, включая самого Конго, суеверные, как и все африканцы, прониклись немалым почтением к жрице. Беспрекословно они вновь подхватили умирающего товарища и вынесли из бунгало.
– Белые пусть тоже смотрят, – сказала Мария. Джонни кивнул Генриху и тот, рывком подняв на ноги Элли, подтолкнул ее к двери. Другой террорист потащил Тима, уже пришедшего в себя и недоуменно вертевшего головой, не понимая, что происходит.
Пройдя узкой тропкой меж папоротников, они оказались на большой поляне. Посреди нее красовался пруд – куда меньше того, что рядом с бунгало, с живописным бортиком, украшенным причудливыми рисунками – еще одно наследие сгинувших хозяев острова. Повинуясь знаку Марии, чернокожие громилы аккуратно уложили умирающего товарища перед водоемом и отступили к зарослям. Мария же вскинула руки, забубнив какую-то тарабарщину, походившую на смесь французского со словами незнакомого языка. Змея на ее шее пришла в движение, извиваясь кольцами и издавая возбужденное шипение. И в ответ из пруда вдруг раздалось куда более громкое шипение и из воды поднялись огромные чешуйчатые кольца. Медленно на глазах изумленных людей появлялась исполинская змея – казавшееся бесконечным тело выползало из пруда, казавшегося особенно мелким рядом с этим чудовищем. Блестящая чешуя переливалась множеством оттенков серого и синего цветов, холодно мерцали зеленые глаза, пока раздвоенный язык мелькал, касаясь лежавшего человека. Тот, предчувствуя свою судьбу, забился в агонии, что-то закричав, но Мария, вскинув руки, издала шипящий клич – и треугольная голова ударила с быстротой молнии. Жуткие кольца разом оплели тело, огромная пасть сомкнулась на голове террориста, медленно заглатывая его.
– Тебе, о Отец Змей, – торжественно сказала Мария.
– Змеи, вроде такой ползали по земле, тогда же, когда и остальные твари на этом Острове, – рассказывала негритянка, когда они возвращались к бунгало – точнее не на земле, а в море. Доктор Ву как-то хвастался Хэммонду, что этих змей знают только по нескольким позвонкам, но этого оказалось достаточно, чтобы вернуть их к жизни.
– Если эта морская тварь, – спросил Джонни, – почему она обитает в этой луже, а не в озере или хотя бы в том пруду, что рядом с бунгало Хэммонда?
– Эту змею считали слишком опасной для Парка, – пояснила Мария, – поэтому ее держали в подземном бассейне в глубине горы. Скоро она уберется в море – что ей это озеро или пруд возле бунгало. В нем, кстати, я уговорила поселиться кое-кого посерьезнее этого змея. И он тоже жаждет жертв.
– И кто ею будет? – нарочито спокойно спросил Генрих.
– Не бойся, белый воин, – рассмеялась Мария, – уж точно не ты. Вот этот мальчик, – она мимоходом взъерошила волосы Тима, – мне нравится куда больше.
– Забирай, – равнодушно произнес Конго, – мне он больше не нужен. А что до этой сучки…
– Это твоя добыча, – усмехнулась Мария, – и только твоя жертва. Когда, с вершины Горы-Черепа, ты отдашь ее сильнейшему из чудовищ острова – здешние боги признают твое владычество над Тангораком.
– И кто же тут сильнейший? – спросил Конго.
– Духи говорят, что ты поймешь это, только когда взойдешь на гору.
Элли, похолодев от ужаса, посмотрела на Тима, чье лицо казалось белым пятном на котором бегали испуганные глаза. Надежды не было – обоим предстояло стать пищей для здешних чудовищ во исполнение какого-то мерзкого ритуала.
Меж тем Мария отвела террористов к серому зданию, похожему на дот, затерявшемуся в зарослях папоротников.
– Я однажды подслушала разговор Хэммонда с Шоном Кортни, – сказала она, – они говорили, что здесь хранится какое-то оружие.
– Было бы неплохо, – заметил Джонни, примериваясь к двери. На ней висел массивный замок, который террорист сбил ударом приклада. Дверь, жалобно скрипнув, распахнулась. Джонни, оставив ее открытой, чтобы внутрь проникал солнечный свет, спустился по бетонным ступенькам вместе с Генрихом. В помещении оказалось множество противогазов в пластиковых мешках, висевших на стене. Еще больше внимания привлекли несколько стеклянных кубов высотой в два фута, закрытых металлическими крышками. Внутри Джонни различил некие темные маленькие шарики.
– Что это? – он обернулся к Генриху. Немец снял крышку со стеклянного куба и вынул один шар. Поднес к свету и озабоченно наморщил лоб.
– Будь я проклят…
– Что это такое?
– «МОРО-12», – сказал Генрих. – Нервно-паралитический газ. Это гранаты. Куча гранат.
– Отлично – хищно улыбнулся Джонни. Сняв крышку, он достал несколько гранат, распихивая их по карманам. Его примеру последовал Генрих. Другого оружия здесь не оказалось и Джонни уже собирался выходить, когда снаружи послышалось вопли – и вслед за ними рычание и громкое шипение. Конго выбежал на улицу – и увидел своих людей, прижавшихся к стене. На них, злобно шипя, из зарослей выходили двуногие ящеры, хищно скалившие зубастые пасти. Вдоль хребта у тварей тянулись зеленые и синие перья, а на голове самого большого монстра красовался фиолетовый султан.
– Не стрелять, – крикнул Джонни, увидев, что его люди уже схватились за оружие, – у нас слишком мало патронов. Всем в сторону!
Он выхватил из кармана гранату и в тот же миг, ящер с фиолетовыми перьями, издав громкое шипение, припал к земле. Но прыгнуть не успел – брошенная граната с шумом разорвалась на морде чудовища, испустив струи желтоватого газа. Генрих следом бросил еще пару гранат. Тварь, как подкошенная, рухнула на землю, пока остальные ящеры, испуганные разрывами гранат и мерзким запахом, кинулись обратно в заросли.
– Готов? – спросил Джонни, отступив на несколько шагов, ожидая пока газ рассеется.
– Нет, – покачал головой Генрих, – скорей всего временно парализована. Что это за тварь?
Джонни вопросительно посмотрел на Элли, но та презрительно отвернулась.
– Я помню, как Шон рассказывал о них, – подала голос Мария, – их называют велоцирапторами. Кортни считал чуть ли не самыми опасными во всем Парке.
– Рапторы, – вспомнил Джонни, – твари, о которых рассказывал Грант. Это они убили Сару.
Он встал над чудовищем, что лежало в пыли, конвульсивно подергивая лапами.
– Ну и мерзкий же выродок.
– Это самка, – сказала Мария, – я помню, как Ву говорил, что все твари здесь – самки. Эта, наверное, у них за главную в стае.
– Вот как, – полные губы Джонни раздвинула глумливая улыбка, – что же, самое время, преподать этим гадинам кой-какие африканские уроки.
Он шагнул вперед, на ходу расстегивая штаны. Генрих поморщился – к иным обычаям африканских «борцов за свободу» он так и не привык, хотя не раз видел, как Джонни проделывал это с пойманными самками крокодилов. По иным из тамошних суеверий, это усиливало потенцию и приносило удачу. Бойцы Джонни тоже верили в это – в том числе и такими вещами Конго добился почти сверхъестественного почитания у своих людей. Тим и Элли смотрели же на это с недоумением, перераставшим в отвращение по мере того, как они начали осознавать, что именно собрался делать Джонни.
– Если этот остров населен одними самками, – сказал Джонни, – значит, им давно не хватало настоящего мужчины. Я покажу, кто теперь тут хозяин.