355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Каминский » Кровавый "Парк динозавров" (СИ) » Текст книги (страница 15)
Кровавый "Парк динозавров" (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2022, 23:31

Текст книги "Кровавый "Парк динозавров" (СИ)"


Автор книги: Андрей Каминский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)

Наследие предков

– Всем идти нельзя, – говорил Шон, – Алан, вам придется вернуться к храму, вместе с Элли, Лекси и Тимом. Не скажу, что там сильно безопасней, но идти туда где, возможно, все еще бродит взрослый тираннозавр – сущее безумие.

– Хорошо, – кивнул Грант, – надеюсь, вы не сильно задержитесь у реки.

– Я тоже надеюсь, – усмехнулся Шон.

– Я не хочу с ними! – воскликнула Лекси, – я пойду с тобой!

– Лекси, не неси чушь, – отмахнулся охотник, – ты и не представляешь….

– Еще как представляю, – рассмеялась Лекси, – я сталкивалась с этим вашим Т-рексом, ближе, чем кто-либо. И ушла от него. Еще неизвестно, кто там будет в большей опасности – ты с этой здоровенной трубой на плече или я налегке.

Шон грозно нахмурился, а Элли рассмеялась.

– В воспитательных целях мне не стоило бы поощрять ее, – сказала она, – и все же Лекси права, Шон. Кто бы еще сумел так проскользнуть между тираннозавром и стегозавром? Если бы не она, неизвестно смогли бы мы с Тимом уйти живыми.

Шон мрачно посмотрел на Элли, перевел взгляд на Лекси и, не выдержав, улыбнулся.

– Ладно, черт с тобой, – махнул он рукой, – понесешь канистру, когда мы будем возвращаться. Только условие – слушаться меня во всем.

– Есть капитан! – Лекси лихо вскинула ладонь к голове, одновременно подмигнув понурившемуся Тиму. Шон, кивнув Гранту, закинул гранатомет на плечо и зашагал в глубь джунглей. Лекси поспешила за ним, в то время как Грант, Элли и Тим направились по тропинке, ведущей к древнему храму.

– Что-то не так! – встревоженно сказал Грант.

Они стояли на опушке джунглей, на краю все поляны на которой высился пирамидообразный храм, окутанный вулканическими парами. Все, казалось, было как прежде, но все же палеонтолог чуял здесь опасность.

– Что случилось? – шепотом спросила Элли.

– Смотри!

Грант указал глазами на влажную землю в двух шагах от них и Элли, проследив за его взглядом, испуганно распахнула глаза. На земле виднелись четкие отпечатки трехпалых следов, хорошо знакомых ей по совместным с Грантом раскопкам. Разве что здесь этих следов было в разы больше.

– Оставайся с Тимом, – сказал Грант. Элли молча кивнула, также как и Тим, переводящий встревоженный взгляд с Гранта на следы рапторов. Сам палеонтолог, держа кольт наготове, осторожно двинулся сквозь пахнувшие серой белесые испарения. Грант почти добрался до храма, когда из клубов пара вдруг выступила исполинская фигура в камуфляже. Завидев палеонтолога, чернокожий гигант схватился за автомат, но тут же замер, когда Грант, вскинув кольт, направил его в голову террористу.

– Даже и не думай! – сказал палеонтолог, – бросай оружие.

Грант помнил рассказы Шона о том, что произошло у Стены и сразу понял, кем может быть этот черный гигант. Лицо Джонни Конго исказила злобная гримаса и Гранту, показалось, что террорист вот-вот кинется на него. Но все же инстинкт самосохранения пересилил: боевик нехотя снял с плеча автомат и скинул его в грязь.

– Подтолкни ногой ко мне, – скомандовал Грант, – только медленно.

– Лучше сам бросай оружие, – послышался позади голос с сильным немецким акцентом, – если не хочешь, чтобы я сделал твоей цыпочке второй ротик.

Грант обернулся и увидел в трех шагах от себя белобрысого мужчину, держащего кинжал у горла испуганной Элли. Второй рукой немец держал автомат, упираясь его дулом в спину бледного как смерть Тима.

– Это я виноват, – пробормотал подросток, – я сказал, что нужно пойти за вами.

– Ничего, Тим, – кивнул Грант, – все будет в порядке.

– Будет, – кивнул великан-негр, поднимая свой автомат и направляя его на Гранта, – если ты бросишь пушку.

Грант перевел на него злой вгляд, но все же бросил кольт на землю.

– И ногой подтолкни, – усмехнулся Джонни Конго. Подобрав оружие, он по-хозяйски заткнул его за пояс, потом подошел к Алану и внезапно, одним ударом, сшиб его с ног.

– Ничего личного, мистер, – сказал Джонни Конго, – что же, теперь, когда мы познакомились, разберемся, что случилось с ней?

Он указал дулом автомата на грязно-красные лохмотья перед исходящим паром каналом. Грант, приподнявшись на локтях, пригляделся и с трудом подавил желание отвернуться. Перед ним, без сомнения, лежали изуродованные человеческие останки.

– Это, – Джонни поднял с земли кроссовок, – носила Сара Хардинг

Грант, осторожно поднявшись, внимательно осмотрел жуткий трофей. Из обуви еще торчала бледно-голубоватая нога, с окровавленным огрызком на месте голени. Помимо крови, обрубок покрывала некая слизистая пена. В ноздри Гранта ударил сильный смрад, отдающий гнилью, запах смерти и разложения.

– Разрез по сухожилию, – сказал Конго. – Тот, кто это сделал не кусал: просто повернул ногу и отрезал зубами. Я не знаю твари, что могла бы сделать такое – может, вы знаете?

– Скорей всего, – сказал Грант, – до нее добрались рапторы.

– Кто-кто?

– Велоцирапторы, – пояснил Грант, – это хищные динозавры, охотящиеся стаями. Тут всюду их следы.

– Вроде этих? – Джонни указал на трехпалый отпечаток в кровавой грязи и, дождавшись ответного кивка, продолжил, – откуда все это знаете? Кто вы вообще такой?

– Я ученый, – неохотно ответил Грант, – палеонтолог. Изучаю динозавров. Меня зовут Алан Грант, а эта девушка, Элли Сэттлер – моя ассистентка.

– А парень?

– Меня зовут Тим Мерфи, – сказал парень, – я внук хозяина Парка.

– Понятно, – лицо Джонни озарилось в широкой улыбке, – больше здесь никого нет?

– В храме оставался раненный…доктор Малькольм. Если эти твари не добрались и до него.

– Что же, проверим, – Джонни указал на вход в храм, – только после вас, доктор Грант.

Грант под дулом автомата начал подниматься к входу в храм. Рядом шли Элли и Тим, находящиеся под прицелом Генриха.

– Не знаю, что тут произошло, – уже позже говорил Конго, озираясь внутри храма, – но эти твари сюда не входили. Иначе бы тут воняло, также как и внизу. Да и крови было бы не в пример больше.

– Где же тогда Малькольм? – спросил Грант.

– Не знаю, – покачал головой Джонни, – Генрих следи за ними лучше, пока я тут осматриваюсь.

Террорист опустился на колени и осмотрел каменный пол, особое внимание уделив кроваво-грязным разводам, тянувшихся от постамента в центре зала до черного алтаря у стены. Походило на то, будто по полу проволокли нечто тяжелое.

– Мне не все понятно, – Джонни выпрямился, растирая пальцами несколько комочков и внимательно принюхиваясь, – но одно могу сказать точно – ваш друг был еще жив, когда его забрали. Как сейчас – не знаю, но скорей всего нет.

– Забрали? Кто?!

– Понятия не имею, – пожал плечами Конго, – но тот, кто это сделал – явился отсюда.

Он указал на черный колодец под алтарем.

– Туда же он и убрался, – закончил Джонни, – ну и нам не стоит задерживаться. Нужно побыстрее добраться до горы.

– А что делать с ними? – спросил Генрих, – убьем их здесь?

– Мальчишку пока оставим в живых, – качнул головой Джонни, – он нам пригодится для разговора с его дедом. Что же до этих двух…

Словно в раздумье он подошел к стене с черепами, внимательно разглядывая их.

– Вы бывали на войне, доктор Грант? – не оборачиваясь спросил Джонни, – судя по тому, как вы взяли меня на мушку, у вас большой опыт.

– Я служил во Вьетнаме, – неохотно сказал палеонтолог, – совсем недолго.

– Для участника той войны вы необычайно мягкосердечны, – сказал Конго, – на что вы надеялись, когда бросили оружие?

– Что вы пощадите Тима и Элли.

– Вьетнам не научил вас тому, сколь вредным бывает чрезмерное милосердие? – в голосе Джонни послышалась неприкрытая усмешка, – даже по отношению к своим.

– Я ушел из армии, – сказал Грант, – в том числе и потому, что не хотел больше мыслить так как вы…

– Вы такой же, как и все янки, – усмехнулся Джонни, – хотите воевать, не запачкав рук. В прошлые времена люди думали по-другому. Вы знаете, что это за черепа?

– Нет.

– Тут много таких памятников, – сказал Джонни, – мне рассказывала мать. Иные умники на Западе, рассказывают, что это головорезы Пенворда убивали наших предков. Это было бы оскорбительно – если бы не было так смешно. Мой народ – не стадо коз, безропотно подставляющих шеи под нож мясника и эти черепа – дело их рук! В отличие от храмов, каналов и статуй – их создали те, кто жил на Тангораке, прежде чем сюда явились мои предки. Они истребляли выродившееся племя, отрубая головы и возлагая на алтари в их собственных храмах. Остатки тех слизняков укрылись за Стеной, но мои предки, явившиеся сюда морем, обогнули и ее, вырезав всех до единого. Их черепа украсили Стену, как дар здешним богам – их мы забрали себе, в числе прочих трофеев. Эти боги давно не получали жертвы – и сейчас они голодны!

Внезапно раздался выстрел: это Джонни Конго, резко обернувшись, выстрелил в Гранта из его же кольта. Палеонтолог, покачнувшись, рухнул на пол, из развороченной груди хлестала кровь. Элли дико закричала, Тим покачнулся, чуть не упав в обморок.

– Дай мне нож, – сказал Джонни и когда Генрих исполнил его просьбу, Джонни присел рядом струпом. Ухватив мертвеца за волосы, боевик принялся отпиливать ему голову. Закончив с этой мясницкой работой, Джонни ухватил жуткий трофей и водрузил его на алтарь перед колодцем, бормоча под нос какую-то тарабарщину. Закончив с этим, террорист поднялся на ноги и повернулся к подельнику.

– Потом придумаем, что сделать с его подружкой, – Джонни плотоядно усмехнулся, – а пока же давай убираться отсюда.

Подталкивая Элли и Тима автоматами, террористы вышли из храма и направились в джунгли. Обезглавленный труп Гранта они выволокли на ступени и бросили там, не видя, как из джунглей к мертвому телу уже метнулись быстрые тени.

Вверх по течению

Густой, словно молоко, туман растекался белесыми клубами, почти скрывшими джунгли по обоим берегам реки. Густые травы и ползучие растения цеплялись за ноги, так что каждый шаг давался Дженни с трудом. Девушка чуть ли не на ощупь нашла ограду Парка и облегченно вздохнула – хоть какой-то ориентир.

– Дженни, – послышался из тумана плаксивый голос, – ты где?

– Тише ты! – прошипела Дженни, – хочешь созвать всех динозавров на завтрак? Давай, пошевеливайся! – и добавила под нос, – дал же Бог напарника.

В тумане замаячила нескладная фигура Недри. Выглядел он неважно – грязный, растрепанный, со сбитыми в кровь ногами и мокрой насквозь одежде. Как и опасалась Дженни, плавал Деннис плохо и, переправляясь через быструю реку, чуть не утонул. Девушке пришлось вытаскивать перепуганного, наглотавшегося воды толстяка за волосы, да еще и все время затыкать ему рот, чтобы на крики не сбежались окрестные твари. Оставив его на берегу, Дженни пошла на разведку, когда вдруг поднялся туман, сразу скрывший их друг от друга.

– Не отставай, – бросила Дженни, внутренне поморщившись при мысли, что толстый нытик своим ковылянием изрядно задержит ее. Злости на неудачливого насильника уже не осталось, только брезгливое сожаление, что ей приходится тащить его за собой. Хорошо еще, что после полученного у скалы урока Недри вел себя тихо, не пытаясь оспорить лидерство Дженни и слушаясь ее во всем.

– Говоришь, тут есть лодочная станция? – не оборачиваясь, бросила она.

– Да, – подобострастно произнес Недри, – на картах я видел одну.

– Похоже, это где-то здесь, – сказала Дженни. Трава под ее ногами вдруг кончилась – вместо нее появилась хорошо забетонированная дорога, шедшая вдоль ограды. Недри, с облегчением вступивший на твердое покрытие, тоже заметно ускорил шаг.

Оглушительный рев разнесся над джунглями, заглушив остальные звуки разом притихшего леса. Недри испуганно ойкнув, наткнулся на замершую на месте Дженни. Даже спиной она ощутила, как дрожит толстый программист.

– Я уже слышал этот рев, – запинаясь, сказал он.

– Что бы это не было, оно далеко, – сказала Дженни, – идем дальше.

Стайка каких-то зверьков, похожих на вставших на задние лапы ящериц, перебежала им дорогу. Над головами скользнула крылатая тень и Недри бросил на нее опасливый взгляд, памятуя о своем недавнем полете. Туман меж тем постепенно рассеивался, но Дженни не особо радовалась этому – тем, кто вышел на охоту сейчас, будет легче их найти. Она поудобнее перехватила рукоять топора, хотя и понимала, что против бродивших здесь чудовищ это слабая защита.

Из рассеивавшегося тумана выступила лодочная станция – невысокое прямоугольное здание, сложенное из металлических листов, напоминавшее большой гараж. На двери висел массивный замок, который Дженни сбила ударом топора. Тяжелая дверь мерзко скрипнула, когда Дженни вошла внутрь. Вслед за ней, опасливо озираясь, вошел и Недри. Помещение было заставлено всякой всячиной: пустые канистры из-под гербицидов, запасные колеса для «джипа», мотки колючей проволоки. Посреди гаража стояла небольшая моторная лодка. Дженни проверила топливный бак и, убедившись, что он почти пуст, оглянулась по сторонам.

– Ищешь вот это? – спросил Недри, указывая на несколько цистерн у стены.

– Ха, а от тебя тоже может быть толк, – усмехнулась Дженни, – оно самое.

Проверив цистерны, Дженни убедилась, что бензин есть только в одной и тут же залила полный бак. Еще раз осмотревшись и не найдя больше ничего интересного, она уже хотела покинуть здание, когда взгляд ее зацепился за металлический ящик, притулившийся в самом углу. Сбив топором крышку, Дженни обнаружила в нем комплект карт, которые от сырости покоробились и покрылись плесенью. Бегло просмотрев, Дженни поняла, что нашла подробные топографические карты западной части острова – той самой, где сейчас находились Дженни и Недри. Дженни бросила карты на дно лодки и, кивнув своему спутнику, негромко скомандовала.

– Давай, вытаскивай.

С трудом они вдвоем вытащили лодку из сарая и спустили на воду. Дженни села за руль, а Недри плюхнулся на корму. Дженни повернула рычаг и к своей радости услышала шум сразу заведшегося мотора. И в тот же миг из джунглей раздался оглушительный рев – куда ближе, чем раньше. Закачались деревья, целая стая птиц с шумом взмыла в небо, уступая дорогу тому, что шел из леса.

– Быстрее!!! – взвизгнул Недри, испуганно оглядываясь.

– Не скули! – строго сказала Дженни, хотя и ей самой стоило немалых усилий, чтобы сдержать дрожь в руках. Лодка уже выезжала на середину реки, когда из деревьев высунулась огромная красно-коричневая голова. Дженни, в приступе неуместного журналистского любопытства, жадно рассматривала чудовище, которое, в свою очередь, по-птичьи склонив голову, недоуменно разглядывало странный предмет на воде.

– Да трогай же ты, черт тебя возьми! – заорал Недри, – это же Рекс.

Тираннозавр с оглушительным рыком устремился в реку, клацая зубастой пастью и пеня воду ударами могучего хвоста. Дженни, опомнившись, повернула руль и лодка, взревев мотором не хуже тираннозавра, совершила резкий разворот. В тот же миг за спиной Дженни раздался отчаянный вопль, перекрывший даже шум мотора и рык ящера. Дженни, обернувшись, едва успела ухватить за шкирку Недри, кувырком летевшего за борт. Чтобы удержать его и не свалиться в воду самой, Дженни что есть силы откинулась на спину, падая на дно суденышка. Истошно вопящий Деннис повалился прямо на нее, придавив девушку своей жирной тушей. Его крики, ругательства Дженни, шум мотора и рык тираннозавра слились в один звук, пока лодка, потерявшая управление, беспомощно крутилась посреди реки. Хищный ящер, что даже посреди потока возвышался над водой на несколько метров, казался ошеломленным странным звуком и запахом бензина, не зная как подступиться к непонятному предмету.

Дженни, выбравшись из-под Недри, метнулась к рулю, когда тираннозавр, наконец, решился. Над Дженни разверзлась зубастая пасть, из которой пахнуло смрадным духом тухлого мяса. В отчаянии журналистка ухватила валявшийся в лодке топор, замолотив им по жуткой морде. Один из ударов рассек десну монстра, второй задел глазницу, заставив чудовище с ревом отпрянуть. Из пасти твари обильно стекала кровь, а из поврежденного глаза торчал, утонувший по лезвие топор. Чудовище замотало головой, пытаясь вытряхнуть «занозу», дав Дженни время, чтобы развернуть судно вверх по течению. Страшная пасть щелкнула за кормой лодки, однако беглецы уже уносились от разбушевавшегося монстра. Бросив взгляд через плечо, Дженни еще успела увидеть, что монстр выбрался из реки и устремился за ними вдоль берега, но тут лодка завернула за мыс и ящер исчез из виду.

– Вроде оторвались, – уже позже сказала Дженни и, слегка сбавив скорость, предоставила лодке идтисамой, – ты там как, не ранен? Снова не обгадился?

– Кажется, нет, – промямлил Недри, наскоро ощупав себя. Дженни хмыкнула и, взяв с днища охапку карт, расстелила перед собой одну, с крупным планом реки. Карта оказалась довольно подробной – на ней была отмечена даже станция, где они взяли лодку. С юга к реке примыкало несколько крупных секций, а к западу виднелось огромное синее пятно – озеро. Однако внимание Дженни привлекло не оно, а обступившие его берега горы, южные и западные склоны которых покрывали разнообразные строения.

– Придется пройтись пешком, – пробормотала она, продолжая изучать карту. Детально на ней изображалась дамба – массивное сооружение, окаймлявшее чуть ли не весь восточный берег озера. Судя по всему, по ней проходила дорога, что на южном берегу упиралась в коробки каких-то строений. Может, там найдется машина или даже обслуживающий персонал, что проведет их к местному начальству?

– Как думаешь, электричество уже включили? – не оборачиваясь, спросила она у Недри.

– Кажется, сейчас узнаем, – странным голосом произнес Недри. Дженни оторвалась от карты, недоуменно уставившись на Недри, но тут и она услышала странный гул, доносящийся из джунглей. Звук нарастал, становясь все громче – в скором времени в нем можно было опознать топот множества исполинских ног.

– Что это еще за….? – начала Дженни, когда послышался хруст ломающихся веток, стая потревоженных птиц вырвалась в небо и из леса выбежало существо, размером с лошадь, но с мордой напоминающей утиный клюв. Не замедляя бега, существо что есть силы врезалось в ограду. Забор выдержал, хотя металлические ограждения и изрядно прогнулись, пока животное продолжало ожесточенно колотится о решетку, жалобно трещавшую под этим натиском. Меж тем из леса вырвалось еще несколько подобных существ – куда больше первого. Дженни повернула рычаг, прибавив скорость в самый нужный момент – одна из секций забора, не выдержав, рухнула и динозавры ринулись к реке. А вслед ним из леса уже несся грозный рык, судя по которому, чудовище скрывавшееся в чаще размерами не уступало тираннозавру.

– Меня, наверное, проклянут в журналистском сообществе, – сказала Дженни, – но на сегодня с меня хватит сенсаций!

Словно в подтверждение ее слов раздался новый рев, совершенно сведший с ума утконосых динозавров. В слепой панике они толпились в узком проломе, сбивая с ног и затаптывая друг друга. Те же, кому удалось прорваться к реке, пересекали ее вброд и, не сбавляя темпа, исчезали в лесу напротив. Могучие тела поднимали огромные волны, качавшие лодку, так что она черпала воду воду обеими бортами. Дженни, с трудом удерживая ее на плаву, повернула рычаг до упора, стремительно уносясь подальше от очередной кровавой драмы проклятого острова.

Спустя еще некоторое время они услышали новый звук – падающей воды. Вскоре появился и ее источник – та самая дамба искусно замаскированная под естественные скалы. С них в реку обрушивался настоящий водопад. Рядом с ним, к надстроенной над дамбой металлической ограде, поднималась винтовая лестница. Дженни остановила лодку, заглушив мотор и, ухватив стопку карт, сунула их Недри.

– Ты понесешь! – безапеляционно сказала она.

Недри недовольно покосился на нее, но Дженни уже карабкалась по лестнице, так что Деннису ничего не оставалось, как последовать за ней. Вскоре оба стояли на дамбе, созерцая через оградуогромное озеро.

– К берегу, наверное, тоже есть проход, – задумчиво сказала Дженни.

– Я бы на твоем месте ее не искал, – сказал Недри, – здесь обитает тварь пострашнее тираннозавра.

– Серьезно? – Дженни с сомнением посмотрела на ровную синюю гладь, казавшуюся такой безобидной, но спорить не стала. Недри, в конце концов, здесь дольше нее и лучше знает, что к чему.

– Что же, поищем иной путь, – с этими словами Дженни быстро зашагала по дамбе, по которой, как и обещала карта, проходила дорога. Спускаясь с дамбы, она выходила на обширную площадку, напоминавшую автостоянку. С одной стороны ее ограждала металлическая ограда, наполовину скрытая лианами. С другой стороны примыкало несколько строений, одно из которых, к радости Дженни, оказалось гаражом. Дверь, в обычное время открывавшаяся от магнитной карточки, сейчас была раскрыта нараспашку и журналистка с программистом вошла внутрь. Первое, что бросилось ей в глаза – два больших джипа. За ними виднелась дверь в подсобное помещение.

– Вот это здорово! – воскликнула Дженни, – может тут и люди есть. Эй! – крикнула она.

– Эй! – повторил Недри, – есть кто живой?

Оба невольно вздрогнули, когда в подсобке вдруг кто-то шумно завозился и грубый голос громко произнес:

– Пойди, проверь дверь. Кажется, там кто-то есть.

– Конечно, есть! – обрадовано крикнула Дженни, – мне нужно к мистеру Хэммонду. Я журналистка, он ждет меня.

– Никого нет, – ответили ей из подсобки, – это чертовы крысы.

– Крысы так не шумят.

– Какие к чертовой матери крысы? – воскликнул Недри, – вы, что не слышите? Я Деннис Недри, главный программист Парка. Мне нужно срочно к командному пункту.

– Чертовы крысы.

– Пойди, проверь дверь.

– Крысы так не шумят.

– Так, – Дженни, еще не понимая в чем дело, невольно напряглась, почувствовав неладное, – что здесь, черт возьми, про…

Она осеклась, уставившись на нечто, лежавшее под одной из машин. В полумраке обесточенного гаража она не сразу узнала этот предмет, но сейчас, когда ее глаза привыкли к темноте, Дженни ясно увидела, что из-под машины торчат ноги, обутые в армейские ботинки. А рядом с ним на полу растекается большая темная лужа.

– Мистер Хэммонд будет недоволен, – послышался вдруг голос снаружи и дверной проем загородила некая фигура. В то же время сзади послышался шорох и из подсобки в гараж скользнули пугающие темные тени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю