Текст книги "Нерушимая клятва"
Автор книги: Андреа Кремер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)
Глава 30
– Ты снова не спал всю ночь, да? – спросила я, подходя в конце первого урока к парте, за которой сидел Шей.
Большую часть лекции он прослушал, положив голову на руки. Мистер Грэм либо не стал понапрасну беспокоить Шея, либо просто ничего не заметил, так как у Шея хватило ума не храпеть.
– Я работал над последней главой и, думаю, добился кое-какого прогресса, – сказал он, вытаскивая из кармана пачку листов, вырванных из блокнота.
Я взяла у него листки и засунула поглубже в карман.
– Посмотрю позже, а обсудим в библиотеке, после обеда.
– Конечно, – согласился Шей и пошаркал ногой. – Может, мне прогулять химию сегодня? Будет тебе легче от этого, как считаешь?
Он не сказал «тебе и Рену», но я увидела, какую гримасу он состроил, когда подумал о том же, что и я. Выражение его лица меня слегка насмешило.
– Его сегодня там не будет, – сказала я. – А если бы и был, тебе все равно лучше явиться, чтобы доказать, что инцидент не носил серьезного характера. Все Хранители следят за тобой… В общем, Логан узнает, если окажется, что обстановка все еще напряженная.
– Рена не будет? – нахмурился Шей. – Он не… Я имею в виду, Логан его не…
– Нет, – поспешила разуверить его я. – Рен решил выпустить пар… По крайней мере, так я думаю. Он не вдавался в подробности, но сообщил мне, что его не будет до самого вечера. Он придет только на бал.
Я вздохнула и села рядом с Шеем.
– Знаешь, то, что ты проделал вчера с Логаном… Не могу найти подходящих слов, чтобы поблагодарить тебя. Ты заслужил уважение всей стаи. Для Рена, да и для всех нас последствия этого инцидента могли быть куда более серьезными.
Он потянулся ко мне, но, хорошенько подумав, засунул руки в карманы.
– Да, иногда мне удается найти правильное решение, – сказал он, улыбнувшись уголком рта. – А ты извинишься передо мной за пощечину?
– Нет.
– Я так и думал, – сообщил он.
Прозвенел звонок, возвещающий начало следующего урока. Я встала, испытывая разочарование от того, что он удержался и не дотронулся до меня. Потом я подумала, что ситуация могла бы сложиться иначе, и тогда мне бы пришлось сдерживать себя так же, как это сделал он.
Я старалась ни о чем не думать до самого окончания уроков. Мне казалось, что еще чуть-чуть, и у меня случится нервный срыв, а этого я допустить не могла. Брин помогла мне отвлечься, делая наброски причесок, с которыми мы могли бы явиться на церемонию, и передавая их мне. За этим занятием прошел весь урок французского языка. В животе, казалось, воцарился космический вакуум, когда я в одиночестве сидела у лабораторного стола в кабинете органической химии. Желудок болел, на душе было тоскливо. Лабораторную работу проводила другая учительница, и я гадала, ушла ли мисс Форис совсем или только решила взять отпуск, чтобы восстановить нервную систему, подорванную произошедшим инцидентом. Учительница, заменявшая ее, не стала проводить с нами эксперимент, поэтому я решила, что могу заняться чтением записок Шея. Начав читать, я обнаружила, что, по всей видимости, настроение у него было подавленное, так как слова и фразы были беспорядочно разбросаны по бумаге. Текст был примерно таким: «Отпрыск, два мира, подарок?? Что такое „занавес“?». Вслед за хаотичными фразами был записан перевод целого параграфа. Он, конечно, тоже не отличался предельной ясностью, но, по крайней мере, в нем содержались целые фразы: «Ожидавшие появления дитя урожая смогут выбрать его судьбу. Чтобы начать сначала, ищи крест. Чтобы сохранить власть, сделай подарок». Шей иногда забывал точки, что свидетельствовало в пользу моего первоначального вывода о том, что он был подавлен и раздражен.
«Два мира бьются между собой, отпрыск живет между ними. Когда занавес между мирами становится тонким, нужно сделать подарок (??). Один мир исчезает, второй остается».
Низ страницы был усеян другими вопросами и вариантами перевода странного пассажа. Я снова перечитала его. Шей был прав: понять, о чем этот отрывок, невозможно. Ясно было только, что в нем содержится упоминание об отпрыске. Кроме того, можно было сделать вывод, что во время Самайна существует вероятность какого-то выбора. В период, избранный для заключения нашего союза, по всей видимости, будет происходить еще что-то важное. Я еще раз перечитала текст, стараясь, чтобы слова отпечатались в подсознании.
Во время завтрака, когда Шей подошел и потянул к себе стул, чтобы сесть, никто из волков не стал возражать. Всем особенно понравилось, что Шей принял политически верное решение сесть между Невиллом и Брин, а не рядом со мной. И тем не менее, даже при том, что за столик вернулся Шей, в нашем обычном тесном кружке зияла огромная прореха.
– Так ты нашел Рена? – спросила я Дакса.
Он добродушно зарычал, давая понять, что выполнил задание.
– И? – спросила я сердито, намекая на то, что не удовлетворена невербальной формой общения.
– И он в порядке, – сказал Дакс, засовывая в рот кусок пиццы. – Вечером его увидишь.
Я посмотрела на Фей. Она глянула на Дакса. Здоровяк потряс головой. Она кинула взгляд на меня, пожала плечами и сделала вид, будто чрезвычайно поглощена завтраком.
Я подняла бровь, но решила прекратить расспросы.
К концу учебного дня пошел снег. Снежинки затеяли танец за разноцветными стеклами в окнах библиотеки поместья Роуэн, и причудливые разноцветные блики на полу огромной комнаты проснулись и принялись танцевать вместе с ними.
Шей постучал по блокноту кончиком карандаша, когда я опустилась в кресло напротив него.
– Думаешь, вечером все пройдет отлично?
Я сделала вид, что чрезвычайно занята поиском ручки, завалившейся на дно сумки, но улучила время, чтобы кивнуть в ответ.
– Думаю, да.
– Калла, – продолжил он голосом, выдававшим внутреннее напряжение. – Я хочу тебе кое-что сказать и второй раз повторять не буду. Я очень хочу, чтобы ты меня выслушала.
Я изо всех сил сжала края холщовой сумки.
– Шей…
Он помахал рукой, давая понять, что отвечать не нужно.
– Извини, но я должен это сказать. Пожалуйста, посмотри на меня.
Я подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.
Шей крепко сжал зубы, заставляя себя начать.
– Я знаю, что сильно давил на тебя, заставляя усомниться в чувствах к Рену и лояльности по отношению к Хранителям. Встреча с Флинн и то, что случилось позже, в классе, заставило меня задуматься о том, что, по всей видимости, мое поведение навлекает на тебя и твоих друзей серьезную опасность. А я не хочу, чтобы так было.
Он встал, подошел к огромному камину и посмотрел на портрет родителей.
– Итак, я сдаюсь. После сегодняшнего вечера я оставлю тебя и Рена в покое. Ты будешь с ним. Я это знаю и понимаю, что сейчас, когда тебе известна правда о Хранителях, все, что ты имеешь, да и сама твоя жизнь поставлена на карту. И я не хочу, чтобы ты рисковала больше, чем рискуешь сейчас.
– Шей, это… – начала я.
– Я не закончил, – сказал он, оставаясь у камина и не глядя на меня.
– Ты должна понять, что это ни в коем случае не означает, что я… – начал он, но остановился, и я увидела, как опустились его плечи. Когда он снова заговорил, голос его звучал грубо и хрипло. – Я не собираюсь уступать ему. Ты знаешь мои чувства к тебе. Они не изменятся.
Я отвела взгляд, хотела что-то сказать, но не смогла справиться с волнением. Потом все-таки ответила.
– Да, это правда. Всем станет спокойнее, если ты будешь держаться от нас с Реном на некотором расстоянии. Это особенно важно сейчас, когда ты еще не привык и не можешь держать под контролем свои волчьи инстинкты. Что касается всего остального…
Я едва слышала сама себя из-за бешеного шума крови в ушах. Когда я повернулась, чтобы посмотреть на него, он был уже рядом со мной. Глаза его лучились теплым светом, как будто я смотрела на солнце, выглянувшее в первый теплый день весны.
– Я принадлежу Рену, – сказала я, от души ненавидя слова, которые мне приходилось произносить, и желая, чтобы Шей поцеловал меня так, чтобы мир вокруг нас исчез. – И я ничего не могу сделать, чтобы изменить это.
– Ты принадлежишь только себе, – сказал он тихо. – И мне придется подождать, пока ты поймешь это.
Я была тронута его словами. Доставая стопку листков с его записями, которую он передал мне утром, я упорно гнала мысль о том, как мало времени у нас осталось.
Он перегнулся через мое плечо.
– Тебе удалось что-нибудь понять?
– Нет, почти ничего, – сказала я, передавая листки Шею. – Ты написал свои комментарии; мне нечего к ним добавить.
– Как ты думаешь, что такое «дитя урожая»? спросил он, хмурясь от того, что с трудом разбирал свой собственный почерк.
– Я думаю, что для нас это означает новые поиски, – ответила я, садясь в кресло.
– Держи, – сказал Шей, подталкивая ко мне книгу, которая скользнула по полированной крышке стола прямо ко мне в руки. – Я подумал, что будет лучше, если ты сама это прочтешь.
Я открыла ее и прочитала название, написанное от руки на титульном листе. «Хроники Халдиса». Часть летописи, которую я держала в руках, относилась к первым пяти годам моей жизни.
– Здесь написано о матери Рена? – спросила я тихо.
Он кивнул. Я замолчала и принялась перелистывать книгу, пока не нашла нужную запись. Шей следил за мной, не произнося ни слова. Когда я закрыла книгу и вытерла слезы с лица, он пошевелился.
– Там было и о моих родителях, – сказала я. – Хранители отдали Найтшейдам приказ преследовать Ищеек. – Но никто из членов стаи не знал… Они не знали, что случилось с Коринной. Хранители отдали ее призраку.
– Калла, – сказал он, протягивая ко мне руку, но я отпрянула и покачала головой.
– Со мной все в порядке, – ответила я, подходя к винтовой лестнице, ведущей на один из балконов. – Нам нужно работать.
Спустя двадцать минут я вернулась с целой стопкой книг в руках и положила их на стол. Я грустно улыбнулась Шею и начала читать.
Мы сидели рядом, и тишину библиотеки нарушал лишь иногда скрип карандаша, двигавшегося по бумаге, да шелест переворачиваемой страницы. Комната постепенно заполнялась тенями, и высокие часы в углу пробили, сигнализируя нам о том, что прошел еще час.
Я обратила внимание на один из параграфов в книге, которая была посвящена ритуалам, проводимым во время языческих праздников.
– Ух ты, – сказала я, перечитав его.
Шей зевнул и потер глаза.
– Что-нибудь нашла?
Я пробежала глазами по следующей странице книги. Она называлась «Великие ритуалы».
– Может быть, и нашла. Когда у тебя день рождения?
– Первого августа, – ответил Шей, не отрывая глаз от книги, которую он читал.
Я хлопнула в ладоши. Он подскочил от неожиданности.
– Что такое?
Я вскочила на ноги и изобразила праздничный танец.
– Это ты! Ты – дитя урожая. Эти термины употребляются в одном и том же контексте. Отпрыск и дитя урожая – одно и то же.
– О чем ты говоришь? – спросил он. – Мой день рождения в середине лета, а дитя урожая, как было бы логично предположить, должно родиться ближе к осени, когда люди и вправду собирают урожай, не думаешь?
– Нет, – сказала я, широко улыбаясь. – Мои поиски привели меня к другим выводам. Раз уж мне нужна была информация о Самайне, я подумала, что стоит почитать и о других праздниках. Первое августа, согласно Колесу Года, – праздник, который называется Лунаса, он обозначает окончание лета и начало осени, праздник урожая и солнечного жара. Ты – дитя урожая, иначе и быть не может. Мы, наконец, что-то нашли!
Он посмотрел на меня, моргнул, а потом глянул вниз, на измятый листок бумаги, который мы передавали из рук в руки целый день.
– Значит, это обо мне. Этот пассаж… О чем бы там ни говорилось, это случится во время праздника Самайн.
Я перестала улыбаться, глядя на его встревоженное лицо.
– Да, так и есть.
– Самайн, – пробормотал он. – Это же сегодня.
– Да, – сказала я, закусив губу. – Но ничего, что бы требовало твоего присутствия, на сегодня не запланировано. Да и не могло быть. Все Хранители заняты подготовкой к заключению союза. Они будут там. Сегодняшняя церемония не имеет никакого отношения к отпрыску. Ритуал посвящен созданию новой стаи.
– В пророчестве говорится о дате, верно? Но там нет указания на год. И в пророчествах речь всегда идет о будущем, так?
– Ты хочешь сказать, что речь идет о событии, которое случится в отдаленном будущем?
– Ну, да, должно быть, так, – кивнул Шей, но глаза его оставались тревожными. – По крайней мере, мы добились кое-какого прогресса, – сказал он, глядя на часы. – Ты, кажется, сказала, что Брин приедет к тебе в пять тридцать, чтобы помочь приготовиться к этой твоей великой ночи?
– Да, а что?
– Сейчас шесть, – сказал он, разворачивая руку так, чтобы я могла видеть циферблат.
– Она меня убьет, – заметила я, лихорадочно запихивая вещи в сумку. – У нас не останется времени на то, чтобы пойти на Кровавую Луну.
– Я думал, вы собираетесь готовиться к церемонии, – нахмурился он.
– Так и есть, – пояснила я. – Но церемония будет проводиться недалеко от того места, где проходит бал. Имеющие отношение к ритуалу приходят на Кровавую Луну на пару часов, чтобы потанцевать и выпить за наше здоровье. Но через некоторое время мы уйдем на церемонию, не привлекая внимание людей, присутствующих на вечеринке.
– Понятно, – сказал Шей тихо.
Мне не хотелось от него уходить, но и сказать больше было нечего. Даже если бы мы посмеялись вместе, то не смогли бы смягчить нашу общую боль.
Я взяла пальто, он кивнул мне. Улыбка не могла скрыть грусти в глазах.
– Удачи, Калла.
Глава 31
– Так, это последняя, – сказала Брин, разворачивая меня, чтобы внимательно осмотреть.
– Зачем так много пуговиц? – спросила я, гадая, смогу ли я снять платье самостоятельно.
– Это для украшения, Калла. Твоя мама их любит.
Она показала мне щеточку для теней.
– Ты точно не хочешь немного подкраситься? Давай я хоть глаза тебе подведу. Будут выделяться.
– Нет, никакого макияжа, – сказала я, думая о том, зачем девушки хотят, чтобы у них «выделялись» глаза. Это звучало странно. – Я позволила тебе сделать мне прическу. Но я никогда не крашу лицо.
Я изо всех сил старалась не почувствовать себя плохо. Если что-то и начнет «выделяться», так это, скорей всего, мой желудок.
– Ты все испортишь, – сказала она, шлепнув меня по руке, когда я вознамерилась потрогать аккуратно скрепленный заколками бутон из локонов, который она со знанием дела соорудила у меня на голове.
– Трогать нельзя. Точно не хочешь, чтобы я тебе глаза подкрасила?
Я улыбнулась Брин. Она была великолепна. Вернее, неописуема. В ушах у нее были любимые ею кольца, свисавшие до самого подбородка, но теперь их бронзовый блеск оттеняло прекрасное шелковое платье цвета синих чернил с высокой талией. Оно сидело настолько хорошо, что, казалось, на плечи Брин снизошла частица вечернего неба, окутав ее таинственной полупрозрачной дымкой.
Это было несправедливо. Собираясь на церемонию, другие девушки из стаи Халдис, включая Брин, оделись изысканно и утонченно. Они выглядели, как жрицы богини тьмы. Я же напоминала свадебный торт, и у меня было стойкое впечатление, что виновата в этом мама.
– Никаких «выделяющихся» глаз и губ. Ничего такого. – Я указала на свое длинное, до пола, платье. – Этого более чем достаточно. Еще чуть-чуть, и я взорвусь.
– Хорошо.
Брин убрала запасы косметики в кофр, который по размеру мог посоперничать с ящиком для инструментов.
Послышался негромкий стук в дверь, а затем и голос. Ансель с тревогой взывал к нам из коридора.
– Девочки, ну, вы готовы? Мэйсон уже два раза звонил. Остальные члены стаи решили, что мы свалились в кювет или что-нибудь в этом роде.
Я посмотрела на Брин.
– Ты, наверное, запланировала модный показ с моим участием?
– Нет. Пусть войдет.
– Хорошо, Ансель. Мы готовы, – крикнула я брату.
Дверь открылась, и вошел Ансель.
Брин качнулась на каблуках и посмотрела на него взглядом, который должен был испепелить брата на месте, если бы по какой-то причине оказалось, что ее творение ему не понравилось. Брат замер. Он побледнел, покраснел, снова побледнел. Губы его приоткрылись, но вместо слов мы услышали лишь сдавленный вздох, свидетельствовавший об изумлении.
Брин скрестила на груди руки.
– Благодарю.
Она быстро поцеловала его в щеку и уже было повернулась ко мне. Но Ансель не дал ей просто так уйти. Он схватил ее за руки и страстно поцеловал в губы. Я видела, как Брин тает в его руках. Я отвернулась, стараясь избежать припадка ревности, нападавшего на меня самым глупым образом, когда я видела подругу и брата вместе. Они нашли друг друга, и теперь они счастливы. А я, вероятно, тоже нашла свое счастье, но мне приходится оставить его.
Я немного постояла, глядя на туфли и чувствуя себя весьма неловко.
– Мы закончим этот разговор позже, – сказала, наконец, Брин.
– Я ничего не слышала, – отозвалась я.
Ансель улыбнулся мне; его рот был измазан губной помадой.
– Тебе нужно умыться, – засмеялась я.
– Ой, да. Кстати, ты прекрасно выглядишь, – сказал он, направляясь в ванную.
Брин бросилась назад, ко мне, и стала лихорадочно рыться в сумочке в поисках губной помады. Она покраснела, но продолжала словно светиться изнутри, и мне неожиданно захотелось ее ударить. Я очень сомневалась в том, что буду светиться от счастья на предстоящей церемонии. В дверях появился Ансель, он позвякивал ключами от машины.
– Что ж, пора начинать вечеринку.
Мы стояли на террасе в саду и наблюдали за танцующими сквозь большие стеклянные двери. Организацией Бала Кровавой Луны занимался Эфрон Бэйн; вечеринка проходила в одном из его пятизвездочных отелей в пригороде Вейла. Великолепная гостиница в викторианском стиле была построена на краю густого леса. Из дальнего конца зала доносились звуки вальса, там играл камерный оркестр. Большие, от пола до потолка, окна с витражами были прикрыты темными атласными портьерами, придававшими обстановке что-то зловещее. Атмосфера очень хорошо соответствовала духу Хэллоуина. Большая люстра была закрыта коконом из полупрозрачной рисовой бумаги красного цвета. Свет, исходивший от люстры, окрашивал обстановку бального зала в охристый оттенок. Антураж для Бала Кровавой Луны был подобран идеально.
На роскошном столе, стоявшем у стены, красовался котел, наполненный до краев дымящимся сухим льдом. Вокруг котла стояло огромное количество блюд с восхитительными закусками и десертами. Чего там только не было. Повсюду танцевали изысканно одетые Хранители, Воины и просто люди. Мы стояли и смотрели на них сквозь стекло, причудливым образом искажавшее фигуры, и все находившиеся в зале казались мне сонмом странных разноцветных игрушек, проплывавших мимо.
– Это, конечно, не «Эдем», но тоже достаточно круто, – подмигнула мне Брин. – Как жаль, что мы не можем присоединиться.
– Я уже извинилась за опоздание, – сказала я тихо.
– Поверить не могу в то, что вы занимались накануне заключения союза, – сказала она, внимательно глядя на меня. Она отвела меня подальше от Анселя и перешла на шепот. – Вы с Шеем, наверное, очень любите учиться. Не хочешь мне рассказать об этом? Может быть, ты приобрела какие-то особые знания, которыми ты не откажешься поделиться со мной и Анселем?
– Я уже сказала Анселю, что вы, ребята, ошиблись, – сказала я. – Он разве тебе не передал?
– Я подумала, что, возможно, ты расскажешь мне нечто иное, – пояснила Брин. – Ну, знаешь, между нами, девочками. Самое время поделиться, а то ведь скоро к алтарю.
– Перестань.
От одного только упоминания о Шее мне тут же захотелось сбежать. Заключив союз, я теряла его, и мне казалось, что я теряю все. Я была не в том настроении, чтобы поддерживать шутливые разговоры.
– Пойду проверю, не выбились ли мы из графика, – сказал Ансель, отворачиваясь от окон бального зала. – О, а вот и Рен.
– О! – воскликнула Брин, устремляясь вслед за Анселем. – Я иду с тобой.
Я постаралась не обращать внимания на неприятное чувство, возникшее в желудке, и подошла к краю террасы, чтобы встретить Рена. Он был одет в смокинг, тесно облегавший его стройное тело. На нем были черные брюки и жилетка, а под жилеткой – серая рубашка. Галстук на шее Рена также был серым. Я улыбнулась: примерно так он выглядел в волчьем обличье.
– Да это платье само по себе целая церемония, Лилия. Как много времени ушло на то, чтобы надеть его?
– Очень много, – сказала я, пытаясь по привычке поправить длинные волосы, но не находя их на обычном месте. Я занервничала. – У тебя все нормально? Я волновалась.
– Да, – низко и отрывисто хохотнул он. – Хотя я никогда не смогу заставить себя полюбить этого мальчишку, но Дакс рассказал мне, что сделал Шей, чтобы утихомирить Логана. Отличный ход. Я перед ним в долгу. Он оказался куда проницательнее, чем я думал.
Я ответила тихим нечленораздельным звуком, который должен был означать согласие, и потерла руки, чтобы они не дрожали.
Дитя урожая, отпрыск, наследник… Перед глазами появилось лицо Шея. Все это о нем.
Рен легонько дотронулся до моей руки и отвлек меня от мыслей, в которые я погрузилась.
– Я знаю, все это не твой стиль, но ты выглядишь великолепно, – сказал он. – Особенно учитывая, что ты как-то умудряешься передвигаться под всеми этими слоями ткани.
– Спасибо, – ответила я, проводя пальцами по его галстуку. – Ты тоже отлично выглядишь.
– Знаешь, – сказал он, запуская руку в карман. – У меня тут кое-что припасено для тебя.
– Что? – спросила я, чувствуя, что Рен застал меня врасплох.
Зачем он принес мне подарок? У меня тоже должен быть подарок для него?
На щеках Рена заиграл легкий румянец. Он нервничал, и сердце мое забилось учащенно.
– Это просто… – начал он и замолчал.
Он отошел от меня на несколько шагов, постоял в стороне и вернулся.
Наконец Рен решился посмотреть на меня, и я увидела в его глазах нежность и уязвимость. Я с изумлением, едва дыша, наблюдала за игрой непривычных чувств на мужественном лице вожака. Мне вспомнились слова Анселя: «Он не так уверен в себе, как ему хотелось бы, особенно если дело касается тебя». Рен вынул руку из кармана, держа что-то в плотно сжатом кулаке. Он взял меня за руку и развернул ее ладонью вверх, чтобы образовалась ровная поверхность. Я почувствовала, как на руку мне упал какой-то небольшой холодный предмет. Рен резко убрал руку, как будто положил мне на ладонь бомбу с заведенным часовым механизмом. Я посмотрела и вздохнула от изумления.
На ладони лежало изысканное кольцо. Я увидела блеск гладкого, отполированного овального сапфира. Серебристая оправа была украшена замысловатой резьбой, рисунок ее напоминал плетеную тесьму. Я стояла и молча смотрела на кольцо. Рука задрожала.
Рен держался на некотором отдалении.
– Оправа сделана из белого золота, – сказал он тихо. – Она подходит к твоим волосам.
Я подняла голову и посмотрела на него. Рен наблюдал за мной, ожидая моей реакции. Я попыталась что-то сказать, но не смогла произнести ни слова из-за подступившего к горлу комка. Дрожь, начавшаяся в руке, охватила все тело.
В черных глазах Рена промелькнуло разочарование.
– Если тебе не нравится, можешь не носить. Я просто подумал, что хочу подарить тебе что-то накануне заключения союза. Отец сказал, что кольца перед церемонией дарить не принято, но я хотел, чтобы ты знала…
Он покачал головой, и я услышала, как в груди его зарождается тихое рычание.
– А, ладно, – сказал он, протягивая руку, чтобы забрать кольцо с моей ладони. Я резко стиснула кольцо в кулаке и приложила руку к груди. Рен вздрогнул и заморгал. Неожиданное движение напугало его. Я, наконец, почувствовала, что снова могу говорить, но не узнала звук своего голоса. Он звучал хрипло и отрывисто.
– Оно прекрасно. Спасибо.
Он очень беспокоится обо мне. Вернее, о нас, подумала я. Боже, помоги мне пережить эту ночь.
В глазах защипало, и я опустила взгляд. Медленно разжав пальцы, я взяла кольцо и надела его на палец.
– Прости, но у меня нет ничего для тебя.
Он подошел ко мне совсем близко, взял за руку и провел пальцем по кольцу.
– Это не так.
На террасе снова появилась Брин в сопровождении Дакса.
– Пора, – сказал здоровяк.
Рен кивнул, поцеловал меня в лоб и спустился по ступеням вслед за Даксом.
– Ты готова? – спросила Брин.
Она широко улыбалась, и я не сразу заметила, что в ее голосе сквозит страх.
– Я думаю, это неуместный вопрос, – ответила я.
Я должна это сделать, подумала я, глядя на кольцо. Этот путь был предначертан для меня с самого рождения. Теперь мне придется по нему пройти.
– Помни о том, что я буду за твоей спиной, – сказала Брин, взяв меня за руку. – Все ребята из нашей стаи будут следить за тем, чтобы с тобой не случилось ничего плохого.
– Тебе нельзя будет там присутствовать, – напомнила я, спускаясь по ступеням вслед за ней и направляясь в лес.
– Думаешь, им удастся нас остановить, если ты попадешь в беду? – спросила она, ткнув меня локтем под ребра.
Я улыбнулась.
– Спасибо.
– И ты выглядишь волшебно, – добавила Брин.
– Я выгляжу, как торт.
Мы смеялись на ходу, и от нашего смеха в морозном ночном воздухе образовывались крошечные облака пара. Мы углублялись все дальше и дальше во тьму; Брин вела меня по тропе, которой я не знала. На поверхности земли лежал тонкий слой свежего снега, сверкавшего в свете луны, как россыпь бриллиантов. Звуки музыки затихли, растворившись в тишине леса. Я смотрела на чистый, незапятнанный снежный покров, зная, что вскоре мне придется окрасить его кровью неизвестного мне существа. Переведя взгляд на луну, я стала гадать о том, кого нам придется убить.
Кровавая луна. Луна охотников. Этот вечер предназначен для убийства. Я смотрела на луну, надеясь, что ее призрачный свет пробудит во мне охотничий инстинкт, но он, по всей видимости, был скрыт под покровом страха.
– Долго еще? – спросила я, но, прежде чем Брин успела ответить, я увидела в глубине леса свет факелов. Языки пламени плясали между высокими соснами, окружавшими поляну. Стройные стволы деревьев напомнили мне прутья решетки, окружавшей некогда арену, на которой проходили бои гладиаторов.
– Я должна пойти вперед, – сказала Брин, обнимая меня.
Я осталась за пределами освещенного круга.
– Наоми сказала, что ты знаешь, когда твой выход. Все будет хорошо. Ты сильная и злая волчица, помни об этом.
– Конечно, – ответила я, чувствуя слабость в животе. Я вовсе не казалась себе сильной и злой, скорее мягкой, как пудинг.
– Я слышала, что на таких мероприятиях невесты в большом почете, – сказала Брин, улыбаясь мне. – Так что, если захочешь, чтобы Рен потерпел подольше, не стесняйся. Ему это пойдет на пользу.
– Хорошо, – сказала я. – Скоро увидимся.
– Я люблю тебя, Кэл, – сообщила Брин, целуя меня и направляясь к освещенному кругу.
Я проследила за ней взглядом, стараясь справиться с участившимся сердцебиением. Дышать было тяжело. Я чувствовала, что руки и ноги мне не повинуются. Я стояла и старалась удержать равновесие, как жеребенок, который только-только научился ходить.
Калла, ты знаешь, что должна сделать это. Ты предназначена для этого. Это твое.
Тогда почему мне так хочется убежать? Почему я не чувствую, что моя судьба решается так, как должна была решиться?
Я закрыла руками лицо, стараясь успокоиться. Из освещенного круга послышалась нарастающая барабанная дробь, призывающая на церемонию духов. Я подобрала подол платья и двинулась в сторону поляны. Мне хотелось взглянуть на то, что там происходило.
Неожиданно почуяв знакомый запах, я остановилась и с тревогой посмотрела вокруг. Не может быть. Но этот запах я не могла спутать ни с каким другим. Знакомый аромат молодых побегов, тянущихся к весеннему солнышку. Шей.
На мгновение мое внимание привлекло происходившее на поляне. Выступал Эфрон.
– Если кто-то знает причину, по которой этот союз не может быть заключен, пусть скажет сейчас или замолчит навеки.
Я представила себе, как Шей выскакивает из тени и вырывает меня из рук Рена.
Нет, его в моей жизни больше не будет. Я попыталась изгнать видение и убедить себя в том, что знакомый запах – лишь плод моего воображения. Этого не могло быть. Я даже не могла представить, что во время церемонии кто-то будет спрашивать, есть ли у присутствующих возражения против заключения союза. А уж возможность того, что Шей явится, чтобы спасти меня, вообще относилась к области фантастики. Этого быть не могло.
Но когда я вновь втянула в себя воздух, знакомый запах был на месте. Он тянул меня обратно в чащу леса. Я не знала, что делать: душа разрывалась между необходимостью идти на церемонию и потребностью выяснить, откуда доносится запах, если, конечно, он не был плодом моего воображения. Между деревьями раздался новый звук. Голос Сабины, красивый и грустный, прорезал воздух. К нему присоединился другой голос – это был Невилл. Они запели в унисон, рассказывая о битвах и жертвах, напоминая о том, что союз заключается не ради любви, а ради долга.
Песнь Воинов. У меня оставалось немного времени. Отвернувшись от света факелов, я нырнула в чашу и пошла на запах. Чем дальше я углублялась в лес, тем сильнее становился запах.
Я увидела массивный дуб. Возле его основания кто-то был. Шей стоял, склонив голову, на коленях возле гигантского дерева, с руками, связанными за спиной и с черной повязкой на глазах.
У меня перехватило горло.
Он поднял голову и спросил, тяжело дыша.
– Калла? Калла, это ты?
Я, наконец, смогла вздохнуть. Он тоже знал мой запах.
Я подбежала к нему, чуть не упав на пути, потому что под ноги попал край юбки. Оказавшись возле него, я опустилась на колени.
– Шей, что ты здесь делаешь? – спросила я, сорвав повязку с его глаз и поднимая его голову за подбородок, чтобы заглянуть в глаза. – Что случилось?
Лицо у него было бледное.
– Она меня привезла сюда. И мне кажется, я знаю зачем. Поверить в это не могу.
– Во что ты не можешь поверить? И кто с тобой это сделал?
– Помнишь это слово в предсказании? – спросил он дрожащим голосом. – То, которое я все никак не мог перевести?
– Ты имеешь в виду «подарок»? Какое отношение это слово имеет ко всему происходящему?
Почему он говорит о книге, когда его привязали к дереву в лесу? Когда я произнесла слово «подарок», Шей поежился от страха.
– Да, это самое слово, – сказал он, и лицо его позеленело, словно ему стало плохо. – Я неправильно перевел его. Оно означает не «подарок», Калла.
– А что оно означает? – спросила я, ослабляя узлы на веревке, которой были связаны его руки.
Увидев, что от веревки на руках юноши остались глубокие рубцы, я была потрясена.
– Это слово означает «жертва».