Текст книги "Искажение: выбор судьбы (СИ)"
Автор книги: Александра Ром
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)
– Не скажу. Но только из уважения к твоей семье. – Я неприязненно поморщилась, а этот недоросль местного разлива попытался похлопать меня по спине, однако на полпути передумал и, почесав затылок, промямлил. – Ну, бывайте.
Дружок его, вначале вошедший в ступор, отмер и начал баламутить, по-видимому, хмель из пустой головы не до конца выветрился, но Сиб быстро утащил сотоварища по бутылке в противоположную сторону. Звякнули браслеты. Девушка обхватила мою ладонь двумя руками и переводила благодарный взгляд с меня на туата и обратно:
– Безликий не оставит вас! А мудрая Лакхи одарит своей любовью! Юная госпожа, господин вы спасли бедную лицедейку. Моя благодарность не знает границ, но мне нечем оплатить этот долг.
– Я принимаю твою благодарность и снимаю с тебя долг. Боги трех миров нам свидетели. Меня зовут Юкари. Как твое имя?
– Лейла, госпожа. – Она радостно улыбнулась и крепче стиснула мою руку. – Но родные зовут Лил.
В горле запершило. Откашлявшись, удивленно подумала, что, не задумываясь, угадала имя. По спине участливо похлопали, а над головой раздался бархатистый голос Брана:
– Юкари нам пора. Уже поздно. Девушка спасена, и в состоянии добраться до дома.
– Мы не можем оставить ее одну. Надо проводить бедняжку.
– Вы с братом и так сделали больше положенного. Я не хочу вас утруждать. До площади пара шагов. Не беспокойтесь.
На слове брат я чуть снова не поперхнулась, но подавив рвущееся опровержение, обернулась и умоляюще улыбнувшись, попросила:
– Братец вы же согласны проводить бедную девушку? Окажите столь малую любезность своей младшей сестре. К тому же нам по пути.
– Что не сделаешь для любимой сестры. Но прошу взамен дать мне слово не поступать в дальнейшем так опрометчиво. В противном случае придется сообщить вашему мужу, по каким подворотням бродит его своевольная жена. И что-то мне подсказывает, что Хаято тайсе не одобрит ваших поступков.
– Дорогой брат мы не одни. – Я предостерегающе сверкнула на туата глазами и, отвернувшись, подхватила Лэйлу под руку.
Каков нахал! Угрожать мне. И кем!? Собственным мужем. И как у него только язык повернулся такое сказать. Как же он меня бесит. Как будто я не знаю, что Хаято не придет в восторг от моих выходок. А после того как узнает о тесном знакомстве с туатом вообще придет в ярость. Запрет в самой дальней башне своего поместья и будет выводить на волю лишь под своим зорким надзором. В лучшем случае. Ладно, будем, надеется на лучшее. И не впадать в депрессию раньше времени. Мои пессимистичные думы прервал взволнованный голос Лейлы:
– Из-за меня вас накажут? Ваш брат сердится.
– А!? Нет. Это его постоянное состояние. Не обращай внимания. Лучше скажи, мы с тобой раньше не встречались? Ты мне кажешься знакомой.
– Нет. Я бы вас запомнила. Тир ши с таким цветом волос большая редкость. Может вы видели мое выступление. Я лицедейка. Мы разъезжаем от города к городу и даем представления. Тем и зарабатываем на чашку риса.
– Точно я тебя видела в Усть-Яшасу на празднике сбора урожая. У тебя чарующий голос. А танец невесты просто завораживающий.
– Я рада, что вам понравилось мое выступление. Это лучшая похвала для лицедея. Мы пришли.
Лейла высвободилась и подбежала к женщине в цветастой юбке. Я внимательно разглядывала ее, пока та отчитывала девушку. Красивая, статная, узкое лицо, высокие скулы, миндалевидные глаза как у внучки с поволокой, но радужка очерчена зеленным в отличие от последней. Тир ши. Кровь разбавлена много поколений назад, но частички силы еще остались. Откуда пришли эти знания, мне неизвестно, только удивленно отмечаю, что они верны. Волевой подбородок, глубокие складки на лбу и вокруг рта. Волосы вороного крыла собраны в высокую прическу, закреплены костяной заколкой украшенной цветком красной лилии. На висках видны первые следы седины. На запястьях рук и щиколотках ног позвякивают при каждом движении множество золотых браслетов. А в правой ноздре красуется большое кольцо. Все это я заметила, мимоходом подходя к повозке.
– Несносная девчонка! Где тебя носит. Ушла, еще солнце не зашло, а вернулась впотьмах. Заставляешь старую бабку волноваться. Здоровьем слабая я уже. Треволнения мои закончатся когда-нибудь похоронами. Что будете делать? Скитаться неприкаянными душами. Избаловала я тебя.
– Бабушка! Да знаю я. Знаю. Я бы вовремя пришла, да на двух верзил пустоголовых наткнулась. И если бы мимо не проходили этот благородный господин с сестрой. Быть беде непоправимой.
– Да что ж ты сразу не сказала. Позоришь бабку перед людьми благородными. Мало учила тебя уму разуму. Господин благодарствую. Долг перед вами до конца жизни останется. Поклонись бестолковая, – женщина положила одну руку на голову внучке заставив склониться чуть ли не до земли, и сама согнулась в поклоне.
– Ваша внучка мне ни чем не обязана. Благодарите мою сердобольную сестру. Она спасла ее от насильников.
– Госпожа тогда…, – старая лицедейка взглянула на меня, а я поспешила сразу отказаться, – нет, нет благодарность вашей внучки, я приняла. Вашу тоже принимаю. А долг я вернула. Так что больше не волнуйтесь. Мы пойдем.
– Стойте госпожа. Долг мой останется. Будущее изменчиво. Сейчас вы помогли мне, а моя помощь может еще потребуется вам. Шестое чувство подсказывает, что вскоре мы свидимся. А интуиция никогда не подводила мамашу Башаир. У кого угодно спросите. Все знают, мамаша Башаир не солжет и расскажет всю правду. Могу и вам погадать. По руке. Иль карты раскинуть на судьбу, на суженного.
– Нет. Спасибо. – Я инстинктивно спрятала руки за спину от греха подальше, мамаша Башаир понимающе улыбнулась. – Тогда приходите завтра на центральную площадь. Мы вечером представление там будем давать. Внучка моя хоть и бестолковая, но голос славный, будто соловей заливается, а танец с масками всегда проходит под бурные овации. И вы благородный эйлив приходите. Вам понравятся здешние гулянья.
– Непременно, достопочтимая мамаша. Юкари нам пора.
– Да, сейчас. Да благоволит вам Немайн.
– И тебя девочка да не оставит ее милость.
Бран взял меня за руку и не отпускал до дверей «Красной ветви» Он молчал добрую половину пути, не доходя пяти шагов до чайного дома неожиданно развернул к себе и, заглянув в глаза смиренно заговорил:
– Шутка получилась донельзя детской и глупой. Говорят, старики со временем впадают в детство. Сия чаша не миновала меня. Не держи зла. И вот…, – он бесцеремонно взял мою руку и повязал красную атласную ленту с выбитыми на ней непонятными символами, в растерянности смотрела то на ленту, то на туата, – это – амулет наудачу. Знаки, начертанные на нем язык народа Ану. Ты тоже часть его. Великая мать не оставит свою дочь и поможет тебе. Завтра ты сдашь экзамен. Я верю в тебя, Юкари.
Он склонился надо мной и, запечатлев на лбу невесомый поцелуй, скрылся в шумной зале чайного дома. А я, выйдя из временного ступора и поправив рукав платья, поспешила в комнату. Долгий, суматошный день завершился не мене странным вечером. Страх и злость развеялись. Туат оказался благороднее и отзывчивее, чем я себе навыдумывала. И он первый сказал вслух, что верит в меня.
Глава 7
Я стояла возле ворот императорского дворца. Сегодня исполнится или разобьется в дребезги моя мечта. Сердце бухало как кузнечный молот, отдаваясь в висках. Руки вспотели и подрагивали от волнения. Я обтерла их о юбку платья, знаю, что неприлично, но платок, как и свой обед забыла впопыхах. Экзамен будет длиться шесть часов. И состоит из трех частей; каллиграфии, арифметики и проверки ораторских способностей. Последний этап по традиции проводил император и его голос был решающим в предстоящих испытаниях. Это обстоятельство усугубляло мои страхи. Я отступила на полшага назад. Так не пойдет. Возьми себя в руки. Очисти свой разум. Приложить столько усилий и труда, чтобы в последний момент трусливо сбежать. Перед глазами всплыло лицо учителя Лао тана. Он смотрел на меня с тем же выражением с каким разглядывал на первом занятии. Выражением превосходства и уничижения. Глубоко вдохнуть и выдохнуть. Я спокойна словно море в штиль, словно листва в безветрие в общем как йог достигший нирваны. Стиснув руки за спиной я шагнула вперед пока не растеряла остатки храбрости.
Парадный двор поражал своими размерами и великолепием. Под ногами лежали белоснежные плиты, а лестница ведущая во дворец пугала количеством ступенек. Не завидую послам и высокой знати. Это ж сколько времени и сил надо потратить на восхождение. Надеюсь нас поведут не через парадный вход. А то ведь это форменное издевательство! Или изощренный план императора по отсеву слабых и физически неподкованных. Обратного пути нет. Только вперед! На штурм дворца! На штурм экзамена!
Рядом с лестницей толпились счастливчики прошедшие предварительный отбор. Из пятисот претендентов только семеро мужчин разных возрастов и сословий сдали экзамен. Из женщин я единственная. Единственная женщина рискнувшая в этом году сдавать экзамен. Неделю назад когда я пришла в министерство личного состава и аттестации подавать прошение на сдачу экзамена на меня прибежали поглазеть все – от начальства до уборщика. Сколько тогда было шума. На мой естественный вопрос: – "чем вызван столь повышенный интерес к моей скромной персоне?" Писец, что принимал заявления выразительно так посмотрев выдал с придыханием:
– Я впервые вижу в этих стенах женщину желающую сдать сложнейший императорский экзамен.
Как позже я узнала от моего нового знакомого Кирана в последний раз представительница слабого пола решилась пройти испытания десять лет назад. И ее судьба весьма печальна. Девушка не выдержав насмешек и предвзятого отношения удалилась на остров даявиток прибежище всех страждущих и униженных дев. На острове Кэй главенствовал культ богини-девственницы Даявиты и матриархат даже император не вмешивался во внутренние дела острова. Хотя номинально Кэй входил в состав империи. Сейчас стоя перед лестницей ведущей на мою личную экзекуцию я ее прекрасно понимала. Презрительные и высокомерные взгляды напыщенных снобов по стечению обстоятельств бывших моими соперниками можно хоть и со скрипом, но пережить. А вот любопытные взгляды чиновников, что спешили на службу выводили из себя неприкрытой насмешкой. Никто из них не относился ко мне серьезно. Что ж я приложу все усилия, чтобы доказать обратное. Я смогу. В который раз прикоснулась к ленте-амулету и улыбнувшись направилась к Кирану. Киран самый юный из нашей разношерстной компании претендующих на заветный свиток с печатью феникса. Свиток, который получат лишь трое по завершении экзамена.
– Да благоволит тебе Безликий Киран! Я не опоздала?
– Да благоволит тебе Немайн Юкари! Ты вовремя. Тэдэши тан только соизволил появиться.
Я посмотрела в ту сторону куда указывал юноша. По лестнице неспешно спускался хмурый куратор. Тэдэши тан и так не отличался жизнерадостным выражением лица, а сегодня утром он выглядел мрачнее грозовой тучи. И то как он посмотрел на нас мне не понравилось.
– Да благоволит вам Безликий господа аттестующиеся. – Сухо поприветствовал нас куратор и обвел равнодушным взглядом. – Госпожа Юкари советую вам вернутся домой пока не поздно.
– Благодарю вас за заботу Тэдэши тан, – ответила я вежливым тоном, до боли сжимая пальцы рук за спиной, – но я останусь.
– По распоряжению Его императорского величества Хатахори экзамен пройдет в этом году не в золотом павильоне, как было установлено распорядителем Саргисом генро, а в нефритовой зале главного дворца. Вы удостоились высочайшей чести правителя солнца. Следуйте за мной.
Не обращая больше на нас внимания, куратор развернулся и стал плавно подниматься вверх. Претенденты вначале ввергнутые в шок его словами пришли в себя и поспешили следом. Кто-то шипел сквозь стиснутые зубы, кто-то молча взбирался по крутым ступеням сжимая кулаки. Я растерянно стояла внизу и мысленно костерила Его императорское коварство. Вот не зря мне не понравился взгляд куратора.
– Юкари ты идешь? – Киран стоял на первой ступеньки и протягивал руку.
– Да. Все в порядке. Не волнуйся.
Я благодарно улыбнулась. И бодро начала восхождение. Природное упрямство и злость не давали сбиться с заданного темпа, а остроумные шутки товарища по несчастью скрашивали изнурительный подъем. До парадных дверей к моему удивлению добрались все. И только двое взобравшись на верх согнулись пополам и судорожно хватали воздух. Остальные участники нашего забега чувствовали себя вполне комфортно. Переведя дух, я выпрямилась и наткнулась на изучающий взгляд Тэдэши тана. Его губы чуть дрогнули. Он улыбнулся? Или у меня воображение разыгралось?
– Поздравляю вас господа аттестующиеся. Вы достойно прошли начало испытаний. Терпение и упорство – качества наиболее ценные для будущих слуг империи. И мне как вашему куратору безмерно льстит данный факт. Да будут боги благосклонны к вам.
Все это было сказано сухим безразличным голосом. Будто он зачитывал приговор осужденным. Меня передернуло. На плечо легла горячая рука. Вздрогнув, я обернулась. Позади стоял Киран и ободряюще улыбнувшись тихо сказал:
– А ты молодец! Не из тех кто боится трудностей. Пошли.
Роскошь и изящество шедевра местной архитектуры прошли мимо меня. От страха и волнения подгибались коленки. Я боялась потеряться, выпустить из поля зрения спины мужчин. Полюбоваться удалось лишь полом и то мельком когда смотрела себе под ноги чтобы не споткнутся. И судя по увиденному сам дворец мог похвастаться богатством убранства и уникальным, высокохудожественным стилем. Даже обидно становилось была во дворце, а видела только причудливую мозаику пола и ковровые дорожки с затейливым рисунком. Позже попрошу Хаято провести мне экскурсию. Но это потом. Внезапно мужчины остановились. Я приподнялась на цыпочках и вытянула шею чтобы узнать причину остановки.
– Вам помочь? – От этого голоса сердце пропустило удар, а на губах расползлась глупая улыбка, – Не оглядывайся.
– Что ты здесь делаешь? – не оборачиваясь шепотом спросила я.
– Заметил знакомую фигуру и не смог пройти мимо, – он крепко сжал мою ладонь и горячо зашептал склонившись к уху, я чувствовала как его дыхание касается шеи. По спине побежали мурашки, – я буду присутствовать на экзамене. Императора не бойся. Он не кусается. Ты у меня сильная и справишься. Я не сомневаюсь в тебе. Верь и ты в себя. Удачи светлячок.
Он медленно выпустил мои пальцы и решительно прошел мимо. Я с благодарностью смотрела на сильную и уверенную спину мужа. И эта его уверенность передавалась мне. Теперь все будет хорошо, даже если не получу свиток. Муж всегда будет на моей стороне. Правда страх перед императором никуда не исчез, но как-то немного притупился.
– Да благоволит вам Безликий Тэдэши тан! Вы можете провести претендентов на аттестацию в зал и начинать экзамен без императора. Его императорское величество и его императорское высочество прибудут позже. Мастера и таны уже в зале. Главой комиссии в свое отсутствие Хатахори тэнно назначил меня.
– Хаято тайсе да благоволит вам Безликий! Слово императора закон. Да будет имя его вечно славится в трех мирах!
Последние слова куратора подхватила вся группа. Я на всякий случай в унисон вторила за всеми. Хотя думаю чувства наши при этом рознились. Раболепное восхваление правителя – во всей красе. И я выросшая при другом политическом строе и с иными ценностями не совсем понимала такого рвения доходившего иногда до фанатизма у местного народонаселения. Но как говорится в чужой монастырь со своим уставом не ходят. И вообще я опять не о том думаю. Все от нервов.
Нас завели в огромный зал с колоннами. Сто квадратных метров не меньше. Стены, сводчатый потолок, колонны и даже пол были отделаны нефритом. Интересно тогда взглянуть на золотой павильон. Если названия соответствуют содержанию, то павильон – Клондайк для любителей золота. Долго созерцать образчик зодчества мне не позволили. Тэдэши тан быстро распределил нас по залу и рассадил за столы. Мы сидели в шахматном порядке на приличном расстоянии друг от друга. Все продумали. На столах, перед каждым из нас, лежала стопка бумаги, кисточка и чернила.
– Мудрейшие мастера. Уважаемые таны. Господа аттестующие. Благоволят вам боги трех миров. Сегодня волнительный день для каждого из вас. Сегодня трое из вас получат свиток подтверждающий чин и все привилегии связанные с оным. Вы должны показать лучшие качества и знания свои. Выбраны достойнейшие из достойнейших. Выбор, что предстоит сделать комиссии тяжел и труден. Но, – Хаято выдержал паузу, пронизывая каждого испытывающим взором, – победят сильнейшие. Обладатели острого ума и стойкого характера. Да будет на то воля богов. Теперь перейдем от официальных речей к практической части. Сейчас вам раздадут вот такие запечатанные свитки. В них содержится текст, который вы должны скопировать. И задания к нему. Так же вы должны будете определить автора и название трактата из которого взята выдержка. Если кто вспомнит страницы и главу пойдет лишь в плюс. Приступайте.
Юноши в красных широких одеяниях – будущие писцы и секретари приняли от Хаято подносы с лежащими на них свитками и разнесли каждому. Глава цензората перевернул песочные часы ознаменовав тем самым начало работы. Во рту пересохло. Я облизала губы и дрожащими пальцами сломала печать. Развернула свиток и быстро пробежалась по первым строчкам текста и не поверила своим глазам. Снова перечитала. Удивленно вскинула глазами на возвышение где сидел Хаято. Он увлеченно беседовал с пожилым мужчиной и мой пристальный взгляд оставил без внимания. Что ж приму это как знак судьбы, а не личное участие мужа. Хотя гложут меня смутные сомнения. Свиток, что я держала в руках содержал отрывок из десятой главы " Труда об империи Тахо в эпоху правления императора Кого" мастера Ре.
Последние песчинки упали с оглушительным звуком гонга. Два часа пролетели как одно мгновение. Я в последний раз проверила скопированный текст на наличие ошибок. Учитель Лао тан был бы доволен, каллиграфия практически идеальна. С заданиями я тоже справилась. Главу и страницы указала. Остается мучительно ждать оценку экзаменаторов. Оба свитка отдала ученику, который собирал работы. Нам дали полчаса на отдых. Комиссия что-то бурно обсуждая удалилась в другое помещение скрытое ширмой. Я еще долго разглядывала искусное изображение феникса восставшего из пепла. Неизвестный мастер прописал все в мельчайших подробностях, каждое перышко, частички пепла застывшие на когтях, огненный отблеск в глазах. И чем больше я вглядывалась в рисунок тем больше мне казалось, что феникс живой и пристально наблюдает за каждым из находящихся в зале.
– Юкари, – я испуганно вздрогнула и перевела взгляд на Кирана, – составь мне компанию за обедом. Не привык есть один.
– Да, с удовольствием. Только, – я неуверенно улыбнулась. – Я не взяла с собой ничего.
– Пустяки. Если не побрезгуешь стряпней моей матушки могу поделится. Она наготовила слишком много.
– Но экзамен продлится еще четыре часа. Я вынуждена отказаться. Не обижайся.
– После второго испытания на отдых нам дадут не более пяти минут. Для перекуса маловато времени. Так что, отказ не приму. – Видя мою нерешительность он веско заметил. – И знаешь, если я подавлюсь едой от твоего голодного взгляда. Моя смерть будет на твоей совести.
– Киран, а ты непревзойденный дипломат. Если сегодня тебе не вручат свиток, император потеряет ценный кадр.
Мы расположились за моим столом и быстро расправились с едой, которая на вкус оказалась восхитительной. Я несколько раз наверное сказала Кирану какая его мать умелица и велела передать огромное спасибо. Юноша шутливо отнекивался и подразнивал меня на протяжении всего обеда. А в конце вдруг стал серьезным и пристально глядя в глаза тихо произнес:
– Юкари, в твоих речах много незнакомых и чужих слов и ты никогда не опускаешь глаз при разговоре с мужчиной, даже сейчас смотришь прямо. С вызовом. Ты тир ши и это особенность воспитания. Но, если ты хочешь сдать экзамен и стать учителем, смири свою гордыню. Почтительно опусти глаза перед мастерами и танами. И ни в коем случае не поднимай их на императора. Я восхищаюсь силой твоего духа и желаю тебе лишь добра. Я верю боги нефритового царства не оставят тебя.
– Обязательно приму к сведенью. – Сухо ответила я.
– Я не в обиду все это сказал. И еще, поостерегись так пристально смотреть на Хаято тайсе. Могут истолковать не верно. Полагаю слухи вам не к чему.
– Не понимаю о чем ты.
– Юкари это не мое дело. И решать тебе, последовать моему совету или проигнорировать его. Но не я один заметил взгляды, что ты бросаешь на верховного цензора. Тэдэши тан тоже внимательно наблюдает за тобой. А наш куратор темная лошадка. Вокруг него много слухов.
– Откуда такие сведения?
– Поверь мне Юкари. Да не оставят тебя боги трех миров!
И не сказав больше ни слова Киран направился к своему столу.