355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Ром » Искажение: выбор судьбы (СИ) » Текст книги (страница 1)
Искажение: выбор судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2020, 04:00

Текст книги "Искажение: выбор судьбы (СИ)"


Автор книги: Александра Ром



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)

Глава 1

Столица империи нежилась в теплых весенних лучах солнца. Улицы, умытые дождем, блестели, словно новенькая серебряная монета. На булыжной мостовой разлились маленькие и большие озера, в которых отражалось чистое, синее небо. И лишь на горизонте плыли, отливая белизной кучерявые барашки-облака. Я, перепрыгивая с одного сухого островка, на другой махала руками, словно та чайка, которая только что пролетела над головой. Останавливаюсь, балансируя на краю, и запрокидываю голову, подставляя разгоряченное лицо ласковому бризу. Он обдает запахом соленого моря и душистого лета. Я устремляюсь вперед на вершину холма. Шиан предстает передо мной как на ладони. Дворцовый комплекс раскинулся по правую руку, врезаясь в лазоревое море. Когда я увидела его полгода назад, он поразил своей мощью и неприступностью. Теперь же когда он утопал в зелени бесконечных садов и аллей он приобрел некий легкомысленный флер и завораживал своей прелестью. Алый дворец, прозванный так в народе, из-за крыш цвета крови блистал на солнце, словно рубин в белоснежной огранке. Я бросила взгляд на небесную башню. В столице их было две. Одна черным обелиском возвышалась в центре императорского дворца, а вторая нависала над кварталом алхимиков и астрономов.

Полгода назад, когда Хаято знакомил меня с городом и показал его с самой высокой его точки; моста «забвения» не знаю за что уж, он был так назван, но название свое оправдывал больше я на этот мост, ни ногой, в общем, тогда меня поразила цветная спираль, расходящаяся от дворца императора. Позднее я узнала, что каждый цвет принадлежит определенному слою населения и кварталу, а также в столице были приняты определенные приставки к имени. Приставка давала понять кто перед тобой военный, чиновник или простолюдин. Если таковой не имелось, значит, он или она – провинциалы или иноземцы. И тех и других в столице недолюбливали. Сначала это деление напомнило мне касты из Индии, но затем, когда я ознакомилась с историей и политикой империи эта система представилась в другом свете. Каждый ребенок, рожденный в самой нижней прослойке (в независимости из какой глуши), мог пробиться в высшие слои общества, сдав императорский экзамен на познание самого себя иными словами на проф пригодность. Именно этот экзамен мне предстоит сдать через неделю. И мой учитель Лао тан снова прочтет лекцию о моем скудном уме и нежелании трудиться. С первой нашей встречи, когда Хаято привел меня в дом мудрейшего Лао тана, тот скептически смотрел на все мои стремления. Он долго сверлил меня колючим взглядом из-под нависающих кустистых бровей и теребил жидкую бородку, а затем, пожевав нижнюю губу, прищурился и выдал практически по слогам:

– Лишь из уважения к вам благородный Хято тайсе я возьму в обучение эту юную госпожу. Но предупреждаю сразу она не сдаст экзамен и пусть не питает глупых надежд.

Тогда я поклялась себе, что докажу этому старикашке чего стоит Орловская Юлия Данииловна и обязательно сдам проклятый экзамен чего бы мне это не стоило.

Я перевела взгляд на мост «забвения» соединяющий башни, отчего-то сегодня на нем народ толпился больше обычного и, вдохнув влажный чуть сладковатый от аромата распускающихся цветов воздух, попрыгала резвой козочкой к кварталу лекарей и учителей. Он был четвертым от дворца и его крыши покрывала зеленая черепица. Первым от дворца располагался квартал аристократии и военной элиты. И если учесть, что в империи главам рода и старшим сыновьям полагалось служить в регулярной армии его императорского величества, то преобладающим большинством являлись военные. Второй спиралью шел квартал чиновников, госслужащих и мелких служащих. Следующий квартал принадлежал алхимикам и астрономам, там находились святая святых академии, лаборатории, библиотека и главная небесная башня. Она была центром и от нее волнами расходилась энергия во все башни на территории Тахо, а от них энергия распространялась по домам городов и деревень. Я не полностью поняла, как эта энергия переходила от башни к башне и как преобразовывалась в свет и тепло мне только сказали, что процесс получения энергии из стихий разработан монахами древних айнов и связан с магией природы. Они сами еще не до конца разобрались со всеми секретами черных башен. Так, например принцип работы порталов – искажений не понят до сих пор. Запустить запустили, а как работает, не знают.

Я приветливо улыбнулась знакомому булочнику, который кряхтя, тяжело взбирался на холм, он неопределенно махнул пухлой рукой в знак приветствия. Не останавливаясь, я помчалась дальше. Вот и последняя улица квартала торговцев и ремесленников. Последний подъем, и я окажусь на месте в квартале лекарей и учителей. Торговцы и ремесленники жили на пятой спирали. Дальше шли кварталы рабочих и портовых трудяг. Но самым ошарашившим меня был квартал багряных лилий. Квартал развлечений и увеселительных игр здесь любой мог найти развлечение, все зависело от размера кошелька. А выбор был велик от элитных гейш и кисен, так, по крайней мере, у меня ассоциировались девушки, которые дарили эстетическое наслаждение и продавались самым богатым и привилегированным клиентам, до самых обычных портовых девок. И не удивительно, что по краю расселился всевозможный сброд. Хаято утверждал, что император пытался бороться с этой напастью разными средствами, но в итоге лишь достиг негласного перемирия, по которому они не трогали местных горожан, а власти пока не трогали их.

Наконец я взобралась на вершину, остановившись передохнуть, обвела взглядом город. Порт раскинулся веером на побережье небольшой бухты. По берегу сновали как муравьи портовые работники, моряки, гости столицы. У пристани было пришвартовано большое количество тяжелых военных галер, быстроходных каравелл и легких яхт. А по лазоревой глади были разбросаны словно ракушки рыбацкие лодочки. Я приложила ладонь, к глазам заслоняя солнце, чтобы разглядеть приближающийся к порту большой удлиненный четырехмачтовый корабль. Таких громадин мне еще не доводилось видеть. Солнце слепило, а корабль находилось слишком далеко, поэтому мне не удалось рассмотреть, какому государству принадлежит судно. Оставив эту затею, поспешила к домику с дверью, выкрашенной в цвет болотной ряски.

Не успела я подойти к крыльцу, как дверь распахнулась, а на пороге появилась сухонькая старушка. Я приветливо улыбнулась:

– Да благоволит вам Безликий Ная ата. Утро сегодня прекрасное, не правда ли?

– Не заговаривайте мне зубы, – ворчливо ответила на приветствие домоправительница и сурово посмотрела на меня, но ее взгляд не произвел должного эффекта, я шмыгнула в темный провал прихожей и уверенно пошагала к кабинету учителя. Вслед понеслось грозное предупреждение. – Госпожа Юкари сегодняшнее опоздание не сойдет вам с рук. Лао тан в плохом расположении духа.

Я даже не остановилась мудрейший Лао тан в плохом расположении духа с первого дня нашего знакомства. Мне не привыкать. Да и чему удивляться, если за всю историю империи женщин сдавших экзамен можно по пальцам пересчитать. Здесь процветал мужской шовинизм, а до равноправия полов как до Китая пешком. А так как в мои планы не входила революция, и пропаганда феминизма я мирилась с текущим положением. Хотя иногда хотелось стукнуть кулаком по столу и с пеной у рта доказать, что женщина тоже человек. Но это другой мир и другие порядки. А женщины здесь тоже не все поголовно хранительницы очага. Были такие как Нита и Мэй которым по наследству перешел дар и трудовая деятельность. Были такие как Суми сан хозяйка чайного дома «Красная ветвь», в котором я жила и иногда помогала. Ей он достался от покойного мужа, умершего пятнадцать лет назад с тех пор она управляла делами одна и вполне успешно. Чайный дом процветал и приносил не плохой доход. А еще были те немногочисленные представительницы слабого пола, которым посчастливилось сдать императорский экзамен. И я не оставляла надежды пополнить их ряды. Смело открыв дверь, я бойко зашла в кабинет. Учитель сидел за столом и читал какой-то свиток, при моем появлении он окинул меня колючим взглядом и едко заметил:

– Госпожа Юкари разве вы не обучены манерам!?

Я стушевалась от подобного вопроса. Еще в самом начале наших занятий, когда я, робко постучав, вошла в кабинет, учитель потребовал заходить в назначенное время без стука, поэтому прозвучавший вопрос ввел в ступор. Я попыталась скрыться за дверью, но была остановлена строгим голосом:

– Раз уж вошли, проходите, госпожа Юкари, не тратьте мое время. Вы снова опоздали, что на этот раз послужило препятствием!? Надеюсь это более существенная причина, чем ваша нерасторопность или лень.

– Опоздала то всего на минуту, – бубня себе под нос, уселась за предназначенный мне стол, – не слышу, повторите. – Я метнула на старика злобный взгляд, но тут, же опустила глаза, в мыслях в этот момент вертелось одно, как, же не слышит, его слуху позавидовала бы кошка, но вслух по слогам произнесла другое. – Я опоздала только на минуту.

– Минута в вашем положении решает все госпожа Юкари. Или вы решили не сдавать экзамен, и осчастливить тем самым старика лишив его никчемной ноши?

– Я сдам экзамен учитель Лао тан. – Я упрямо вздернула подбородок вверх.

– Тогда не опаздывайте и усердно трудитесь. Это залог успеха. А теперь перейдемте к занятиям. Сегодня у вас каллиграфия. Ваше задание в свитке сорок семь. Скопируйте его аккуратно и без помарок. На все отведено три часа. Затем вы свободны. И не задерживайте меня. Это в ваших интересах госпожа Юкари.

– Я все выполню учитель.

Учитель Лао тан больше не обращал на меня внимания, углубившись в чтение. Я без промедления принялась за работу. Терпеть не могла каллиграфию, но упорно старалась скопировать клинописные знаки. Сейчас выходило намного лучше, тушь не растекалась по пергаменту в безобразные кляксы, а длинные рукава платья не приходили в негодность от моей неосторожности. А сколько ночей потребовалось на то чтобы заучить эти закорючки в правильной последовательности, научиться правильно их произносить, сейчас страшно вспомнить. Но учитель с неизменным постоянством морщил нос, словно видел что-то непотребное и выбрасывал мои труды в корзину для мусора. И я снова принималась с упрямством осла выписывать кисточкой неподдающуюся клинопись. Иногда я люто ненавидела уроки учителя, но стоило признать, что странные и довольно жестокие методы обучения Лао тана приносили плоды. За полгода моих мучительных страданий я сносно читала и писала, а еще ознакомилась с основными науками. Арифметика труда не вызвала основные принципы счета принятые в этом мире совпадали с моими школьными познаниями. Пришлось приложить старания лишь при изучении географии, истории, права и мироустройства здесь мои знания не имели значения. Хотя некоторые события истории встречались отголосками в мифах и легендах разных народов земли, но вычленить отдельные фрагменты мифологической составляющей не представлялось возможным без соответствующих знаний. А моих скромных сведений в области истории не хватало. Я только окончила второй курс истфака и в основном интересовалась эпохой Возрождения в Италии. Приходилось осваивать азы с нуля.

Я помассировала затекшую шею и критическим взглядом осмотрела плод труда моей правой не сгибающейся конечности. Да…, могло быть и лучше. Отодвинувшись от стола, понесла свое творение на суд великого и ужасного. И по закону подлости забыла о скрипучей половице, встав на нее всей тяжестью тела. В гробовой тишине комнаты звук прозвучал подобно выстрелу из пистолета. Я передернула плечами и поспешила на неминуемую смерть, потому что учитель Лао тан оторвавшись от свитков, смотрел на меня убийственным взглядом. Знаю, что не похожа на нежный цветок лотоса и что поступь моя не изящна и не легка, но какая уж родилась. Я гордо вскинула подбородок и подала скопированный пергамент. Учитель бегло посмотрел мою писанину и как только закончил лицо его, приняло вид мученика принявшего самое жестокое наказание, но лучше так чем сморщенный нос и разорванный на мелкие клочки пергамент.

– Что ж, – протянул мудрейший Лао тан – практически идеально, но советую поработать еще над почерком госпожа Юкари. Ваш почерк может стать преимуществом на экзамене и склонить чашу весов в вашу пользу. Вам не хватает терпения и усердия. Куда вы постоянно спешите? Каллиграфия не терпит спешки. Мысли должны быть чисты как лист пергамента, а кисть продолжением руки. Спокойствие и умиротворение принесут, желанный результат. Госпожа Юкари вы меня поняли? Жду вас завтра в тоже время. И без опозданий. До экзамена осталось пять дней, и если вы все еще горите желанием, его сдать не пренебрегайте моими советами. Да еще рекомендую взглянуть на почерк Хаято тайсе. Идеальная каллиграфия такой не может похвастаться даже лучший мастер каллиграфии его высочество наследный принц Каму-ихарэ. Надеюсь, это вам послужит примером. Да благоволит вам Немайн госпожа Юкари!

– Да благоволит вам Безликий мудрейший Лао тан!

Сложив ладони перед собой, я почтительно склонилась, в ответ учитель слегка наклонил голову и продолжил чтение свитков. Перед тем как покинуть дом заглянула на кухню. Старая домоправительница хлопотала возле очага и, не оглядываясь, спросила:

– Будете чай?

– Не откажусь.

Чайная церемония. Особый вид искусства. Наблюдать за не торопливыми действиями женщины одно удовольствие. Все ее движения гармоничны и совершены. Они восхищают и дарят умиротворение. Волшебные ароматы чая вкупе с плавными пасами рук хозяйки пронизаны магией неподвластной разуму. Магия чайной церемонии.

Я каждый раз ожидаю с предвкушением наши посиделки за маленьким круглым столом. Они стали практически ритуалом и моей отдушиной после интенсивных занятий. Ная ата казавшаяся на первый взгляд чопорной и педантичной дамой оказалась добросердечной женщиной с тяжелой судьбой. Рано оставшись сиротой, познала с лихвой горечь людской подлости и жестокости. В юности мечтала сдать экзамен на учителя, но бедной сироте элементарно не хватило упорства и благодетеля за спиной. Тем самым я убедилась, что непогрешимых систем не существует. Везде можно найти лазейки. А ведь экзамен, как я успела узнать, являлся одним из сложнейших и курировал его лично император. Эту обязанность ввел еще император Сэйрю основатель дома Сэйрю более трехсот пятидесяти лет назад. И нынешний император Хатохори из дома Судзаку придерживался традиций. Экзаменаторов и экзаменующихся проверяли надзиратели из цензората. Отбор экзаменаторов шел лично под зорким контролем императора. На должность избирали шесть лучших учителей с чистой репутацией, не запятнанной ни единой мельчайшей провинностью. Строжайший отбор велся и среди абитуриентов. Они сдавали предварительный экзамен, по итогам которого проходили в основной тур. Неделю назад я успешно прошла испытания. В общем, прецеденты встречались и в этой отработанной и проверяемой структуре. Что-то меня понесло. Видать сказывается нервозность и неуверенность в своих силах. Да и какой настрой может быть с таким учителем, который постоянно указывает на мои слабые стороны и предрекает провал. Я скрипнула зубами от злости. Ная ата обернулась, и внимательно посмотрев на меня, ласково улыбнулась:

– Снова Лао тан свирепствовал. Не обращайте внимания. Он своеобразный человек и его благосклонность выражается не всегда, так как привычно для людей. Он требователен, а порой и жесток только с тем, кого считает достойным учеником. Я заварила ваш любимый чай.

Поставив локти на стол, я закрыла лицо ладонями и, растерев его, глухо промолвила:

– Не в этом дело. Сегодня меня даже весьма специфично похвалили. Но меня злит, что учитель до сих пор не верит в мою успешную сдачу экзамена. И постоянно напоминает об этом. В меня никто не верит даже собственный…, – тут я осеклась и прикусила язычок.

– Они оба верят, просто скупы на слова. – Я удивленно заморгала и уставилась на женщину, та не замечая моего немигающего взгляда, поставила на стол чашки с дымящимся чаем и только после этого чинно сев лукаво улыбнулась. – Земля слухами полнится. Последние две недели Шиан гудит, словно растревоженный улей. Все гадают кто та счастливица, которая смогла надеть брачный браслет на руку первого холостяка и сердцееда дворца беспринципного и жестокого главу цензората.

– Вот же…, – я непроизвольно выдохнула.

Попала, так попала. Ну, Хаято только покажись, устрою я тебе разборки по-русски. Обещал же, пока не сдам экзамен никаких разглашений. Держись муженек, сам напросился! От размышлений об убийстве с особой жестокостью меня отвлек тихий голос домоправительницы:

– Юкари, золотце! Не переживайте ваш муж не виноват. Во дворце слишком много глаз и ушей. А ваш муж занимает не последнее место в империи, и поверьте, недоброжелателей у него хватает. Слишком велико доверие властителя двенадцати земель к единственному представителю дома Сэйрю. Это вызывает зависть и толки, не говоря уж о том, что Хаято тайсе является тир ши. Вы ведь сами знаете не хуже меня, что это значит. Я лишь хочу предупредить, будьте осторожны. Пока о вашем существовании никто не знает, но скоро этим слухом заинтересуется император. А Кэйку тэнно злопамятный и мелочный человек и простит ли своеволие, даже если это его любимчик знает только Безликий.

– Спасибо Ная ата

Я улыбнулась, но улыбка вышла неестественной, опустила глаза на побелевшие костяшки пальцев, сжимавшие край накрахмаленной скатерти. По спине пробежало стадо жутко холодных мурашек, а в глубине души начал зарождаться тошнотворный страх. Что же теперь нас ждет Хаято? Этого ли ты боялся? Надо взять себя в руки. Не я ли говорила, что мы все преодолеем. Что мне снег, что мне зной, что мне дождик проливной…, и что мне какой-то император!? Разозлившись, я обхватила чашку ладонями и хлебнула слишком много обжигающей жидкости. Горло разодрало от кашля. Из глаз прыснули слезы. Прокашлявшись и смахнув слезы, я продолжила пить горячий чай, с каждым глотком возвращая уверенность.

– Вот и хорошо. Пейте чай госпожа Юкри. Вот возьмите булочку. Конечно это не ваши фирменные булочки, но тоже не плохи. – Женщина суетливо придвинула ко мне выпечку и, положив свою сморщенную маленькую руку с вздутыми, синими венами поверх моей ободряюще сжала ее. – Как поживает Суми сан? Справляетесь с наплывом посетителей?

– Суми-сан уже падает от усталости. Мне больно смотреть на ее бледное лицо с мешками под глазами. Помогаю, чем могу. А сегодня задержалась, потому что пришлось срочно подменить Лили ата.

– Не стоит вам разносить заказы как обычной подавальщице. Сами же говорили, что Хаято тайсе не понравилась ваша работа на кухне. А узнает, чем вы занимаетесь в его отсутствие, так совсем придет в ярость.

Я отмахнулась от ее слов. Не могу без дела сидеть. И если вижу, что нужна помощь никогда не пройду мимо. Женщина тяжело вздохнула и, покачав головой, юрко для ее совсем не юного возраста подскочила из-за стола и принялась убирать чашки. Я тоже подорвалась с места, помогая хозяйке кухни. Тепло, распрощавшись, уже в дверях вспомнила.

– Я сегодня видела, как в бухту входил большой удлиненный корабль с четырьмя мачтами. Ная ата вы не знаете, какому государству он может принадлежать?

– Так это гости из королевства Тоингрин прибыли. Говорят свадьбу, посетит, младшая сестра короля Брана принцесса Рианон. Жаль я не увижу ее, слишком стара, стала для таких шумных празднеств. Увидите ее на церемонии, расскажите потом бедной больной старухе.

– Ная ата вы себя не цените, не каждая юная госпожа может похвастаться столь утонченным вкусом и изяществом манер. Да и фору дадите любой красотке.

– Ох, лиса, так лиса. Может в вас при рождении вселилась девятихвостая лиса. И не маленькая тир ши передо мной, а тысячелетний демон лисицы? – домоправительница подбоченилась и шутливо пригрозила, – вот покажу вас монахам-изгонятелям. Тогда перестанете смущать старую женщину. А теперь бегите, не то опоздаете, потом жаловаться будете на старшего архивариуса Цзи ма джина.

Я улыбнулась и, помахав на прощанье рукой, припустила вниз по улице к мосту, соединяющему квартал лекарей и учителей с кварталом алхимиков и астрономов. Я не любила мосты почему-то они не внушали мне доверия. Они казались слишком воздушными и не прочными. Хотя это был самый кратчайший путь из одного квартала в другой, и горожане предпочитали передвигаться по ним, чем по улицам холмистого города. Я подбежала к подъемному устройству, когда подъемщик подавал сигнал к отбытию наверх. Втиснувшись в переполненную кабинку, почувствовала, как за спиной встал мой телохранитель. Подъемник, скрипнув, дернулся и грузно пополз наверх. Я стойко ожидала, когда он остановится и можно будет вздохнуть полной грудью и избавится от назойливого присмотра охранника. Это было одно из условий Хаято выдвинутых в противовес моим. Когда мы прибыли в Шиан я наотрез отказалась ехать в его особняк под предлогом, что нас могут раскрыть. Муж пошел на уступки. Так я оказалась в квартале торговцев и ремесленников у Суми сан. Но выдвинул ряд условий, одна, из которых дышала мне в затылок. Охраняли меня двое Ли байсе и Нару байсе и если с первым можно было договориться, то второй был дуб дубом неукоснительно исполнявшим приказы начальства. Видать не терпелось выслужиться. Хорошо, что сегодня смена Ли байсе и на него действуют мои уговоры. Подъемник застонал, словно тяжело больной и резко остановился. Наконец-то свежий воздух я судорожно вздохнула и поспешила к противоположной стороне.

На мосту народ сновал в обе стороны. Меня удивило такое количество людей, обычно в обеденное время город замирал. Все же предстоящая свадьба наследника повлияла и на ритм жизни столицы. Эта суматоха немного нервировала. Да и какого люда только не наехало. Горячая пора для стражи и тайной полиции. Я сдержала горестный вздох, вспомнив мужа. Хаято я не видела уже две недели. Он даже не догадывался, что его умная жена сдала предварительный экзамен с высшим баллом. Я скучала, очень скучала. И всего скорее от этого ненавидела предстоящую свадьбу все сильнее. Должность верховного цензора обязывала Хаято лично следить за безопасностью на предстоящем торжестве и теперь он жил безвылазно во дворце. Меры предосторожности были не безосновательны. Впервые за триста веков обоюдных претензий и военных стычек империя Тахо и Хемерийское ханство пошли на мировую. И залогом мирных отношений служил союз наследного принца Каму-ихарэ с дочерью хана Мурада Сохель. Что послужило причиной мирного предложения, со стороны ханства никто не знал. Но по столице ходило множество слухов от совсем бредовых до более правдоподобных. Например, по одному из слухов Мурад хан находился при смерти, наследника мужского пола не имел вот и пошел на столь сумасбродное соглашение. Но это из области фантастики. Правитель Химерии правил уже третью сотню лет и к великому сожалению врагов и не только умирать не собирался. Брр! Никак не могу привыкнуть, что некоторые представители тир ши могут прожить более пятисот лет. А хан относился к числу тех единственных счастливцев.

За этими размышлениями я не заметила, как дошла до конца моста. Здесь столпился народ в ожидании подъемника. Передо мной стояла женщина с двумя детьми. Неугомонный мальчишка все норовил заглянуть в зияющий провал, где должен был показаться местный лифт. Молодая мамочка устала уже окрикивать озорника, а за спиной сопит еще один мелкий. Пожалев мамочку, я подобрала палочку и, улыбнувшись любознательному малышу, предложила сыграть в игру. Он с любопытством следил, как я расчерчиваю квадрат и ставлю крестик, передав палочку малышу, попросила нарисовать нолик в любой клеточке. После парочки неудавшихся партий мальчонка втянулся, но тут со скрипом подъехал подъемник. Молодая женщина, сложив ладони перед грудью, благодарно склонилась и потянула сыночка внутрь кабинки. Улыбнувшись и также поклонившись, я последовала следом. Прижавшись спиной к стенке услышала сбоку голос Ли байсе:

– У вас талант госпожа Юкари, не зря так хотите стать учителем. Но послушайте совет старого служаки лучше заведите своих не майтесь ерундой и господин будет счастлив.

Я, поджав губы, окинула «доброго» советчика холодным взглядом. Еще один нашелся на мою голову. Мне хватило советов Шакхара и Мэй, когда мы гуляли на свадьбе Астара и Ниты. А сколько пришлось выслушать прозрачных намеков и каверзных смешков от невесты. Нет, увольте! Пока я не готова к такому счастью. И хочу осуществить свою мечту, а не сидеть дома в обнимку со сковородками, кастрюлями и мокрыми пеленками. Я еще молода для этого!

– Не обижайтесь молодая госпожа это лишь совет. – Он примирительно улыбнулся и спросил. – Научите меня этой диковинной игре? У меня мелкий шалопай племянник растет, я б его тоже научил. А то уж не знаем, чем занять озорника.

– Хорошо. В ней нет ничего сложно. Сегодня же вечером и научу, – улыбнувшись, пошла на мировую.

Кабинка снова набилась, словно бочка селедкой и тяжело поползла вниз. Я уставилась на свои переплетенные в замок, пальцы и вернулась к прерванным размышлениям. Другой слух, ходивший вокруг свадьбы, мне казался более правдивым. Говорили, что Мурад хан пошел на этот шаг под напором не безызвестного главы министерства разведки после инцидента в Архае. А сколько уж слухов ходило вокруг провалившегося набега на столицу Дархат и не счесть. Правда, сейчас волнения улеглись по причине возникновения новых домыслов о свадьбе наследника. Скорей бы закончился этот великосветский фарс. По-другому я не могла назвать брак двух отпрысков из обоюдно ненавидящих друг друга государств. Это было лишь политической игрой властителей мира сего. Из задумчивости меня вывел резкий толчок, если бы не сильная рука верного охранника полетела бы в сторону, подъемник остановился.

До главной площади, на которой стояла небесная башня и находилась библиотека, мы добрались за считанные минуты. Я пересекла площадь и, остановившись возле ступенек, ведущих в хранилище знаний, обернулась к охраннику:

– Ли байсе вы можете не ходить со мной в библиотеку. Я думаю еще позаниматься, и это может занять более трех часов. Зачем вам сидеть в пыльном помещении. Сходите, пообедайте.

– Хорошо госпожа Юкари. Я буду ждать вас как обычно в таверне «Бычий рог». Во сколько вы примерно освободитесь?

– Так посмотрим, – протянула я, глядя на цветочные часы, воздвигнутые в центре площади, – сейчас час дня, я выйду в пять.

Он наклонил голову в знак согласия и, развернувшись, быстро пошагал назад. А я радостная побежала, наверх перескакивая через ступеньки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю