355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Лисина » Некромант по вызову. Трилогия (СИ) » Текст книги (страница 57)
Некромант по вызову. Трилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:50

Текст книги "Некромант по вызову. Трилогия (СИ)"


Автор книги: Александра Лисина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 57 (всего у книги 62 страниц)

Глава 17

Ура! Свершилось!.

Хоть и не совсем так, как надо.

Молодой мэтр при виде своего первого умертвия.

В кабинет ректора я зашел с высоко поднятой головой. Прямой, как палка от метлы, смирный, как упокоенный зомби, и серьееезный… как не знаю кто. Начальство надо уважать, да. И всячески это демонстрировать. А что может лучше доказать готовность к грядущему разносу, чем каменная морда, остекленевший взгляд и плотно сжатые в преддверии неминуемого допроса губы?

Перешагнув через порог и обогнув по пути магессу де Фоль, я сделал ровно пять шагов и, вперив неподвижный взор прямо перед собой, остановился, как вкопанный.

– Здравия желаю, господин ректор! – зычно гаркнул я, вытянувшись во фрунт. Да так, что леди Шарлиэль чтото пробурчала и поспешила заткнуть правое ухо. – Адепт Невзун по вашему приказанию прибыл!

Мастер Фалькус, не вставая изза стола, удивленно приподнял седые брови.

– У нас тут не армия, молодой человек. Можете расслабиться.

Я заинтересованно покосился влевовправо, но нашел пожелание вполне приемлемым и обрадованно сдулся.

– Как прикажете, мастер Фалькус. Рад приветствовать.

Магистр вскинул брови еще выше, глядя на меня исподлобья с совершенно нечитаемым выражением, а потом вдруг усмехнулся и, сложив руки на животе, откинулся на спинку своего кресла.

Вообщето мы с ним уже виделись: в первый свой день в Академии, на общем собрании, и я даже слышал краем уха его вступительную речь. Но тогда мастер Умдобр стоял далеко, прячась в глубокой тени административного здания, а теперь я мог без труда сосчитать все волоски в его небольшой бородке и с точностью измерить размеры каждой из его морщинок.

Быть может, мы и раньше встречались: лет пятьдесят назад Фалькус Умдобр как раз начинал восхождение по служебной лестнице, заняв скромную должность преподавателя по магии Воздуха в АВМ, но я был так занят своими экспериментами, что почти не интересовался личностями тех, с кем случайно сталкивался в коридорах столичной ратуши. Так что, можно сказать, сегодня мы познакомились впервые.

Сказать, что он мне не понравился, пожалуй, нельзя. Несмотря даже на то, что круглое, полноватое лицо со здоровым румянцем во все щеки, грубоватый по форме, излишне тяжелый нос и глубоко посаженные глаза производили несколько отталкивающее впечатление. Однако живой, острый и совсем не стариковский взгляд, а также лукавая, на редкость обаятельная улыбка с лихвой перекрывали эти мелкие недостатки.

Помимо ректора, в кабинете находилась леди Лилитана де Ракаш – мрачная, как грозовая туча, и чемто явно недовольная, маркиза неподвижно застыла в самом дальнем от входа кресле, стоявшем по правую руку от ректорского стола, и невидящим взглядом смотрела в окно, за которым сияло солнце да беззаботно порхали разноцветные бабочки. Рядом с ней, заняв соседнее кресло, расположился мастер Нарди фон Берден, чьи ритмично постукивающие по подлокотнику пальцы выдавали нетерпение. А напротив, положив ногу на ногу, с комфортом устроилась графиня де Ривье – единственная из преподавателей, кто при моем появлении приветливо улыбнулся и даже позволил себе легкий кивок.

Леди де Фоль, обойдя меня со спины, заняла последнее свободное место в комнате, после чего я остался стоять там одинодинешенек, а почувствовав на себе изучающий взгляд ректора, тут же перешел в наступление.

– Простите, мастер Фалькус, а можно вопрос? Чем я заслужил честь присутствовать сегодня в вашем кабинете?

Ректор помолчал, нагнетая атмосферу, а потом едва заметно усмехнулся.

– А вы как думаете?

– Не могу знать! – тут же вытянулся я, вперив неподвижный взгляд в свое непосредственное начальство.

– Тогда я вам подскажу, – хмыкнул мастер Фалькус, одновременно кинув выразительный взгляд на леди Ракаш. – Сударыня, у вас, как я понял, есть какието претензии к данному молодому человеку?

Леди надменно вздернула подбородок.

– Да, магистр. Мне показалось, что этот юноша неоправданно дерзок для своего возраста и положения. Поэтому я считаю, что его поведение должно быть рассмотрено советом преподавателей с последующим принятием решения о достойном наказании.

Я чуть не ухмыльнулся. Ну надо же, какая смелая… интересно, она потребует показательной порки или обойдемся менее суровыми мерами?

– Что вы на это скажете, адепт? – снова поднял на меня откровенно лукавый взгляд ректор.

Перехватив его, я звучно щелкнул каблуками и, вытянувшись во весь немаленький рост, браво отчеканил:

– Невиновен по всем статьям, господин ректор! Леди действительно показалось!

– Что?! – чуть не подпрыгнула на своем кресле магесса. – Мастер Фалькус, вы ЭТО слышали?!

– Смело, – едваедва шевеля губами, уронил мастер Нарди. Так, чтобы соседка не услышала. Ректор при этом сдавленно закашлялся, графиня де Ривье демонстративно отвернулась к окну, спрятав улыбку, и только магесса де Фоль подчеркнуто не отреагировала и сидела все с тем же непроницаемым лицом, с каким зашла в комнату.

– Мастер Фалькус! – повысила голос маркиза, не услышав ответа, и ректор снова кашлянул.

– Да, конечно, я слышал… адепт Невзун, вам известно, почему у леди сложилось о вас другое мнение?

Я вежливо улыбнулся.

– Я не настолько самоуверен, чтобы полагать, что мое мнение – единственно правильное, магистр. Но даже если оно верное, то его вовсе не должны разделять все до единого окружающие. Поэтому, безусловно, леди имеет право думать обо мне иначе, нежели я сам. Законом это не запрещено.

По губам графини де Ривье снова скользнула понимающая улыбка, Нарди и Фоль остались подчеркнуто спокойны, если не сказать нейтральны к моей шпильке. Зато маркиза поперхнулась так, будто ее ткнули носом в горячую кашу, и моментально вспыхнула.

– Да как ты… смеешь?!..

– По существу, мастер Ракаш, – в третий раз кашлянул ректор, легонько хлопнув ладонью по столу. – Прошу вас – строго по существу и, пожалуйста, не нарушая правил этикета.

– Вот! – маркиза резко встала и, выудив из воздуха неаккуратно сложенную стопку мелко исписанных листков, бросила ее на столешницу. – Посмотрите, что этот наглец тут нарисовал! И тогда скажите, кто из нас первым нарушил правила этикета!

Я изобразил самую кроткую из своих улыбок и смиренно опустил глаза.

– Что это? – заинтересованно потянулся к отчету ректор.

– Это он принес мне с отработки! – рявкнула леди, на мгновение забывшись. Но когда магистр вопросительно приподнял одну бровь, тут же осеклась и спохватилась. – Прошу прощения за свою несдержанность. Но моему возмущению нет предела!

– Да, я уже понял, – мастер Фалькус вежливым жестом предложил даме вернуться на место, а когда она, раскрасневшаяся от ярости, послушно села, принялся неторопливо просматривать мой опус.

Изучал он его довольно долго. Так долго, что я чуть не забеспокоился. А когда он, наконец, поднял на меня абсолютно непроницаемый взгляд, даже начал подумывать, что гдето напортачил.

– Неплохо, – в оглушительной тишине скупо оценил мои художества ректор. – У вас похвальное знание строения человеческого тела, молодой человек, и достойные уважения способности к рисованию… какое заклинание вы использовали, чтобы получить такую точность изображения?

– Никакого, – скромно кашлянул я. – Я уже говорил леди Ракаш, что неплохо рисую.

– То есть, вы сделали это сами? – наконец, позволил себе удивиться магистр. – Без использования магии?

– Конечно. Для развивающихзаклинаний я пока слишком слаб.

– Но о том, что они существуют, вы всетаки знаете? – хитро прищурился ректор.

Я хмыкнул.

– Я не невежда, мастер. И с детства я довольно много читаю. Поэтому, если бы была такая возможность, я обязательно нашел бы способ облегчить себе труд. Но увы – пока это искусство остается для меня недоступным, поэтому обхожусь тем, что есть.

– О, да у вас дар же почти на грани истощения, – «внезапно» заметил мое плачевное состояние мастер Фалькус. – И явно не первый день. Ну, конечно, вы не смогли бы использовать развивающиеили другие затратные заклинания этой группы. По крайней мере, на протяжении последних двух суток. Лилитана, напомните мне, пожалуйста, свои претензии к юноше.

Я мысленно ухмыльнулся и решил, что, пожалуй, новый ректор мне нравится. А вот леди Ракаш, похоже, намека не уловила и, вместо того, чтобы призадуматься, лишь негодующе фыркнула.

– Он использовал в своем отчете иллюзию, профессор. Нелепую и совершенно дерзкую! Это возмутительно!

– Простите, а что за иллюзия? – внезапно оживился мастер Нарди.

Маркиза негодующе фыркнула.

– О таких в приличном обществе не говорят!

– В самом деле? Это уже становится интересным…

Я мысленно хихикнул, уловив в голосе мастера нотки неподдельного злорадства.

– Адепт, что скажете? – плавно перевел на меня взгляд магистр. – Вы знаете, о чем идет речь?

– Понятия не имею, – пожал плечами я и даже не соврал: леди ведь не сказала, какую именно из десятка иллюзий она имела в виду?

– Но этот вид магии вам знаком? – продолжал настаивать «светлый».

Я послушно кивнул.

– Да. Еще до поступления в Академию наставник провел со мной несколько ознакомительных уроков по этой теме.

– Значит, как утверждает леди Ракаш, вы действительно могли внести иллюзию в свой отчет?

– Теоретически? Да, конечно…

– Вот видите, профессор! – торжествующе воскликнула маркиза. – Он сам сознался!

– Простите, в чем? – полюбопытствовал я. – Разве я совершил чтото противозаконное?

– Да! Вы изобразили меня в таком виде, что… – перехватив полный неподдельного интереса взгляд мастера Нарди, маркиза внезапно осеклась и помрачнела. Потом с силой сжала пальцы на подлокотнике кресла, раздула красиво вылепленные ноздри и процедила: – …это непростительно!

Я сделал недоуменное лицо.

– К сожалению, я все еще не понимаю, что вы имеете в виду, леди. Вы не могли бы сформулировать свой вопрос точнее?

Леди Ракаш снова вспыхнула, как маков цвет, и замолчала, судорожно подыскивая слова. А мастер Фалькус многозначительно усмехнулся в бороду и мягко пояснил:

– Полагаю, магесса Лилитана хотела сказать, что вы умышленно внесли сюда несколько иллюзорных элементов несколько… вольного содержания, и именно это вызвало ее искреннее возмущение.

– Да что вы говорите? – совершенно искренне изумился я. Какое «возмущение»? Вообщето, я надеялся, что она будет в бешенстве. – Простите великодушно, но я почти уверен, что ничего такого… да еще со злым умыслом… не собирался делать!

Угу. Ключевые слова здесь «почти» и «не собирался». Да и умысел у меня был самый что ни на есть добрый…

– Кстати, а посмотреть на них можно? – внезапно поинтересовался я, глядя на магистра честными глазами.

– Дада, – снова оживился мастер Нарди. – Я бы тоже хотел взглянуть. Ведь, как бы ни были серьезны обвинения маркизы, без доказательств мы не сможем полноценно судить о степени виновности юного барона.

Ректор сокрушенно развел руками.

– Увы. Боюсь, леди была неосторожна и в порыве негодования удалила все вышеупомянутые иллюзии, поэтому показать их я вам не могу. В данный момент отчет безупречно чист и не содержит ни единого следа ментальной магии.

– Так у меня есть еще один, – спохватился я и под многочисленными удивленными взглядами полез в свою сумку. Вытащил оттуда вторую стопку таких же листов, перевязанных, как и первая, тонкой тесемочкой, и с торжественным видом взвесил на ладони. – Вот. Пожалуйста.

Маркиза де Ракаш испуганно замерла, впившись глазами в компрометирующие ее бумаги, а потом заметно дрогнувшим голосом спросила:

– Отткуда это?

Я повернул голову и невинно улыбнулся, с удовлетворением заметив, как с ее красивого лица моментально сбежала вся краска.

– Вы же велели сделать отчет в двух экземплярах. Я и сделал.

– Ддайте сюда…

– Господин ректор, – словно не услышав, почтительно произнес я и, сделав два быстрых шага, аккуратно положил отчет ему на стол. – Прошу. Можете ознакомиться сами.

Магистр странно кашлянул, покосившись на несчастную маркизу, которая уже, видимо, представила, ЧТО он там увидит, и от этого впала в настоящий ступор. Затем неторопливо развязал тесемочку, в полнейшей тишине просмотрел один лист, второй, третий…

У леди Ракаш лицо пошло красными пятнами, а затем стало совсем несчастным.

…затем вдруг выудил из стопки самый нижний листок, под настороженными взглядами коллег его просмотрел, чемуто покивал. Бегло пробежав глазами последние строчки, неожиданно нахмурился, зачемто вернулся к середине отчета. Потом хмыкнул, пролистал еще несколько страниц и, наконец, отложил бумаги в сторону.

Я выжидательно замер, всем видом изображая смирение.

– Ну, что могу сказать… – с непроницаемым лицом заключил магистр, словно не видя вжавшейся в кресло маркизы. – Отчет действительно хорош и в точности соответствует первому экземпляру. Помарок, правда, в нем меньше, однако ни одной иллюзии я и здесь не заметил…

Я бодро кивнул, потому что их и правда там не было, а леди Ракаш растерянно замерла.

– Ччто?!

– Да. И поэтому, – продолжил мастер Фалькус, – у меня нет никаких оснований подозревать в недобром умысле находящегося здесь адепта.

Угу. Я, хоть и сволочь, но все же не настолько, чтобы морально уничтожать излишне самоуверенную леди, да еще в присутствии посторонних, за такие пустяки, как попытка ударить меня молнией на первом уроке. Поэтому второй отчет я сделал без подвоха. Совсем.

И леди Ракаш, судя по всему, это оценила. Потому что сперва ее взгляд испуганно метнулся на стол ректора, затем, наполнившись недоумением, на меня, еще чуть позже – на коллег по работе, наконец – снова на стол. На этот раз – с надеждой. А когда стало ясно, что магистр не шутит, на ее бледное лицо, наконец, начала постепенно возвращаться краска, а из груди вырвался такой отчетливый вздох облегчения, что даже я предпочел его не заметить.

– Однако, – неожиданно хмыкнул мастер Фалькус. – Учитывая данные вашего досье, молодой человек, я вполне могу предположить, что, имея предрасположенность к ментальной магии, вы действительно могли… неосознанно, конечно… наложить на один из отчетов… или на один из ваших рисунков, которые, признаться, произвели на меня весьма благоприятное впечатление… некую иллюзорную составляющую. Особенно если во время написания отчета позволяли себя излишне эмоциональные мысли в отношении леди Ракаш.

Я смущенно ковырнул носком ботинка пол и потупился.

– Ну… разве что случайно… ментальная магия, она такая непредсказуемая… а леди Лилитана столь красива…

– Я об этом и говорю, – спрятал улыбку ректор, повидимому, сделав нужные выводы. – Поскольку ваши способности к самоконтролю все еще оставляют желать лучшего, то образы получились нестойкими и легко поддались внешнему воздействию. Чем и объясняется их исчезновение из первого отчета и полное отсутствие во втором.

Точно. Как он здорово он все объяснил! Мне даже напрягаться не пришлось.

– Соответственно, как уже говорил мастер Нарди, доказательств вашей вины я здесь не усматриваю, – заключил магистр. – Но, поскольку слова леди Ракаш имеют для руководства Академии определенный вес, то я не могу просто так от них отмахнуться и вынужден сделать вам предупреждение, адепт Невзун…

Я встрепенулся.

Что? Неужто не поверил?!

– Способности к ментальной магии – весьма своеобразный талант, – пояснил свою мысль ректор. – Его нельзя оставлять без присмотра и, тем более, использовать без должного контроля. А вы, насколько мне известно, еще не посетили ни одного занятия по данной теме, которая, хоть и является самостоятельной дисциплиной, но, как вам, должно быть, известно, ознакомительной программой входит в состав курса по изучению магии Жизни.

Взгляд мастера Умдобра стал совсем строгим, а голос заметно похолодел.

– В нашей Академии прогулы недопустимы, адепт Невзун. Тем не менее, вы позволили себе без объяснения причин пропустить сразу три важных занятия. И мне интересно знать, почему?

– Да, мне тоже, – вдруг скрипнула у меня за спиной дверь, впуская в кабинет слегка запыхавшегося мастера Руха Мкаша. – Приветствую всех и прошу прощения за опоздания – с адептами задержался.

Я чуть не подпрыгнул от неожиданности, узнав его хрипловатый голос, и быстро обернулся, про себя прикидывая, как быть. А когда встретил хмурый взгляд друида и понял, что он, мягко говоря, недоволен, то быстро переместился вбок, обогнув стол мастера Фалькуса. После чего самым наглым образом устремился к его окну, бодро распахнул сразу обе створки и, не обращая внимания на ошарашенные взоры преподавателей, сделал глубокий вдох.

– Ух, какой отсюда открывается вид! – восторженно промычал я, прикрывая глаза и жадно вдыхая свежий воздух. – Цветочки, деревья, бабочки порхают…

Ктото за моей спиной поперхнулся, ктото даже прошипел нечто нелестное в мой адрес, остальные смолчали, и лишь мастер Фалькус негромко хмыкнул.

– Вас так впечатлил задний двор Академии, Невзун? Спешу обратить ваше внимание на то, что он целиком вымощен булыжниками, поэтому деревьев тут сроду не было, а трава растет куцыми пучками, которые вряд ли могут вызвать у когото такой бурный восторг.

– Зато как она оживляет пейзаж, – не согласился я, с огорчением оглядев редкие зеленые островки пробивающейся сквозь щели между камнями травы. А затем подался вперед, опасно далеко высунувшись наружу и спрятав на мгновение правую руку за тяжелой шторой.

– В чем дело, Невзун? – догнал меня насмешливый голос мастера Руха. – Сбежать собрались?

Я оценил расстояние до земли и поморщился.

– Нет, что вы. Просто видами любуюсь.

– Похвальное стремление, но я бы попросил вас вернуться в кабинет и ответить на заданный вопрос.

– Невзун, вы ведь это не всерьез? – с легким удивлением осведомился мастер Фалькус, когда я в третий раз покосился вниз. – Неужто мастер Рух настолько вас страшит, что вы готовы на что угодно, лишь бы с ним не встречаться?

Я чуть не фыркнул, но, к счастью, объяснять ничего не потребовалось, потому что в этот момент входная дверь снова скрипнула, и знакомый ворчливый голос недовольно осведомился:

– Фалькус, что опять за срочность? Ни на один лишний день задержаться нельзя! Можно подумать, если я хотя бы разок не явлюсь на заседание, ты уволишь меня за неуважение к совету преподавателей!

Ага. А вот и последний человек, которого я хотел сегодня увидеть.

– Здравствуй, Ворг, – тут же улыбнулся ректор. – Ты очень вовремя. Я как раз раздумывал над твоей просьбой и гадал, что же могло тебя заинтересовать в обычном первокурснике с весьма прозаическим даром.

Я тут же навострил уши и обернулся. Но ошибки не было – на пороге, кутаясь в пыльный плащ, стоял мастер Гриндер Ворг собственной персоной. Сгорбленный, мрачный донельзя и, судя по выражению лица, толькотолько вернувшийся в Академию. Вон, даже сумку тяжелую не понес в свою комнату, а раздраженно бросил в дальнем углу. Видимо, и правда – с дороги.

Интересно, когда он успел ректора спросить на мой счет?

– А еще, – продолжил ректор, словно не заметив, что гость нагло проигнорировал приветствие, – мне было бы очень интересно выяснить, почему твой будущий ученик так настойчиво шарахается от одного из преподавателей, что даже готов сигануть во окно, лишь бы к нему не приближаться. Не говоря уж о том, что пропустил все до единого занятия и даже не соизволил пояснить причину прогулов.

Мастер Ворг обежал глазами кабинет и, углядев меня у раскрытого окна, моментально нахмурился.

– Что за шутки, Невзун? Что вам там понадобилось?

Я сконфуженно кашлянул.

– Добрый день, мастер. Да я… это… свежим воздухом дышу, знаете ли… зеленью любуюсь, солнышком, синим небом…

– Да ну? – недобро прищурился маг. – А стремление к единению с природой както может объяснить ваши прогулы?

– Нет. Но я гдето читал, что отдыхать – очень полезно для здоровья. Особенно для молодого неокрепшего организма, недавно пережившего серьезное эмоциональное потрясение.

Мастер Ворг нахмурился еще больше.

– Невзун, еще одно слово в таком духе, и я забуду о нашем последнем разговоре. А отметка об отработке так и не появится в общем журнале. Отвечайте: в чем дело? И почему я должен выслушивать подобные вопросы от ректора, если официально вы даже не являетесь моим учеником?

– Прошу прощения, мастер, – тут же повинился я, кротко опустив глаза. – Я не хотел никого встревожить или оскорбить.

– Тогда почему позволили себе пропускать уроки?

– Да просто предчувствие у меня нехорошее, – неохотно «сознался» я. – Очень скверное. И на редкость стойкое. И возникло оно именно на уроке по магии Земли. Только и всего.

Мастер Рух недобро сузил глаза, явно подумав о чемто своем, присутствующие в комнате дамы недоуменно переглянулись, леди де Ривье озадаченно нахмурилась, а вот ректор и целитель, напротив, дружно вскинулись.

– Предчувствие?!

Я уныло кивнул.

– Да. Поэтому я предпочел держаться от мастера Руха подальше.

– И давно?!

– С первой встречи, – я стал еще унылее, одновременно прикидывая, насколько мне нужно скиснуть, чтобы это выглядело достоверно.

Ректор и Ворг на мгновение застыли, обменявшись выразительными взглядами. А потом мастер Фалькус сделал быстрый знак, заставив недоуменно вскинувшего брови Мкаша отступить к стене, а лекарь с досадой буркнул:

– Что ж вы раньше молчали, Невзун?!

Я покаянно вздохнул.

– Не думал, что мне поверят. Это ведь всего лишь предчувствие…

– Для мага, владеющего ментальной магией и обладающего пусть слабым, но все же даром предвидения, не бывает «простых предчувствий»! – возмущенно рявкнул он.

– Простите, я не знал…

– Тем более, для мага, который однажды уже побывал на пороге смерти! А вы там были – я читал ваше досье!

Я мысленно поставил галочку – уточнить, кто еще из преподавателей имел прямой доступ к моим документам.

– Не знаю… я еще плохо в этом разбираюсь.

– Вас же подвергали диагностике!

– Да, но мастер Лиурой не сообщал никаких подробностей. Я знаю, что могу использовать иллюзии… чаще всего, неосознанно… а для чегото большего мне вроде бы еще рано. Разве нет?

– Верно: первогодкам некоторых вещей знать не положено, – неожиданно остыл лекарь. – Но раз возникла такая проблема, придется все проверить.

А затем, скинув дорожный плащ, буркнул:

– Рух, отойдите, пожалуйста, к двери и не приближайтесь к мальчику. Может, это ложная тревога, но я с некоторых пор доверяю чужим предчувствиям и предпочитаю сперва все проверить, прежде чем делать какието выводы.

– Вы полагаете, все настолько серьезно? – обеспокоенно привстала со своего кресла графиня де Ривье.

– Сейчас узнаем… Невзун, подойдите ко мне.

Покосившись на друида, безропотно отошедшего к входной двери, я сделал несколько шагов навстречу будущему учителю, но, заметив, как к какойто момент проклятие на ауре Руха снова зашевелилось, тут же остановился.

– Все. Дальше не могу.

– Почему? – строго посмотрел на меня мастер Ворг.

– Предчувствие…

– Какое именно?

– Мне кажется, что, если я подойду ближе, с мастером Рухом может случиться чтото нехорошее, – осторожно обозначил я свои подозрения.

– МОЖЕТ случиться или же непременно случится? – снова уточнил целитель.

Я ненадолго задумался, а потом ответил максимально честно:

– Я не уверен.

– Хорошо, стойте там, – недовольно проворчал старик и, оставив меня в покое, подошел к удивленному друиду. – Как вы себя чувствуете, Рух? Ничего не беспокоит? Вам не тревожно? Не страшно?

– Мне смешно, – мрачно отозвался «зеленый», кинув на меня подозрительный взгляд. – Потому что я, будучи, как мне кажется, неплохим целителем, не заметил какихто перемен в своем самочувствии. Ни вчера, ни сегодня, ни три дня назад.

Ворг пренебрежительно фыркнул, одновременно внимательно осматривая «пациента».

– Речь не идет о болезни, Рух. Если вы помните, из всех трудностей со здоровьем лишь проклятия не подлежат самодиагностике. А некоторые из них вообще невозможно заметить, пока они не станут активными… кстати, мальчик прав и не зря так о вас беспокоился: судя по всему, вы прокляты, коллега.

– Чтооо?!

– Да, – с удивлением заключил лекарь, подойдя к друиду вплотную. Затем положил правую руку ему на переносицу, коснулся кончиками пальцев лба и озадаченно кашлянул. – Проклятие довольно старое, мощное, но, к счастью для вас, уже не смертельное. Меня волнует другое: где вы могли подхватить эту редкую в наши времена заразу? Судя по следам в ауре, проклятие лишь недавно стало активным, что объясняет вашу беспечность и нашу с вами общую невнимательность. Но даже за эти дни оно вполне могло бы нанести серьезный вред вашему здоровью… скажем, в течение нескольких ближайших недель… если бы мальчика не насторожило нелепое с виду предчувствие.

Мастер Рух замер.

– Вы уверены в этом?

– Безусловно. Я много лет специализируюсь именно на проклятиях.

Вот теперь пришла пора удивиться мне: чего? «Светлый», который умеет снимать «темные» проклятия?! Это чтото новенькое!

– К сожалению, снять я его не смогу, – словно прочитал мои мысли мастер Ворг и со вздохом убрал руку со лба коллеги. – Не моя стихия, как вы понимаете. Но остановить его и снова сделать неактивным вполне возможно. Зайдите ко мне в Лечебницу послезавтра – попробуем его запечатать. Но будьте готовы, что на это уйдет весь выходной.

– А что потом? – нервно провел ладонью по лбу друид.

– Придется искать некроманта, – поморщился лекарь, сгорбливаясь и взглядом ища, куда бы присесть. – И надо будет Лонера спросить. Может, он что подскажет?

Я мысленно кивнул: да, подсказать Лонер может… если захочет, конечно. А вот снимать проклятие придется комуто другому. Но вряд ли тот мальчикдемонолог хорошо разбирается в этой теме. Или у них есть другой некромант на примете?

– А мальчишка тут при чем? – внезапно вспомнил обо мне мастер Рух.

Ворг только хмыкнул.

– Ни при чем. Скажите ему спасибо, что подвернулся под руку и не побоялся довериться чувствам, рискнув при этом потерять ваше расположение. Фалькус, так что ты ответишь на мою просьбу?

– Забирай, если хочешь, – неохотно согласился ректор, одарив меня внимательным взором. – Ты всетаки оказался прав – юноша действительно интересный. Проверь его.

– Само собой, – хмыкнул Ворг и, заметив, что графиня встала, поспешил занять ее место. – Но у меня к тебе еще один важный разговор…

– Мастер, мы можем идти? – тут же отреагировала леди де Ривье. – Заседание окончено?

– Да, если ни у кого из присутствующих нет больше вопросов.

– У меня есть один. Касательно характера тех иллюзий, – негромко кашлянула графиня де Ривье. – Но его уже задавал мастер Нарди и не получил ответа по причине отсутствия доказательств. Так что я, пожалуй, оставлю его на совести леди Ракаш.

Маркиза вздрогнула и метнула на огневицу раздраженный взгляд, но та только мило улыбнулась и отвернулась.

– Больше вопросов нет? – обвел глазами комнату ректор. – Хорошо. Тогда все могут быть свободны. Рух, задержитесь на пару минут – вы мне еще нужны. Ворг, ты, разумеется, тоже останься. Лилитана, проводите юношу в учебный корпус и убедитесь, что он не заблудился в наших коридорах.

– Хорошо, магистр, – послушно откликнулась маркиза, а затем взяла меня за рукав и настойчиво потянула к выходу.

Сопротивляться я не стал – все поставленные цели были достигнуты: я абсолютно законным путем проник в кабинет ректора; пронес туда Нича, чтобы тот изучил магическую защиту изнутри и понатыкал своих следилок; пометил окно кабинета снаружи, пока изображал паникующего студента; оставил таракана на одной из штор, где его не отыщет даже магистр; создал на одном из ставней небольшую лазейку, чтобы Нич мог беспрепятственно уйти; своими глазами посмотрел на пресловутый педсовет; оценил реакцию преподавателей друг на друга и на меня; убедился, что некромантов никто туда приглашать не собирается; добился согласия ректора на мое ученичество у Ворга и получил свободный доступ в Лечебницу…

Неплохо для нескольких дней учебы.

Поэтому я спокойно вышел, терпеливо снес молчаливое присутствие на редкость задумчивой магессы, коротко поклонился ей перед телепортационной аркой и, оказавшись в холле учебного корпуса уже в одиночку, собрался вплотную заняться делами. Но в этот момент услышал изза угла робкий шепот:

– Невзун, погоди…

И понял, что их придется отложить. Ведь желания дамы, как я уже говорил, надо уважать. Особенно если эта дама – юная талантливая мэтресса, на которую у меня имелись определенные планы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю