Текст книги "Некромант по вызову. Трилогия (СИ)"
Автор книги: Александра Лисина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 62 страниц)
Человеческое тело, как ни печально, оказалось хрупким, слабым и быстро утомляющимся. Поэтому на протяжении целой седмицы, отрешившись от всего земного, я упорно с ним воевал, пытаясь нащупать рычаги управления. Процесс, надо сказать, уже знакомый, но оттого не менее трудоемкий. И когда он подошел к концу, а я с беспокойством очнулся в реальном мире, то выяснилось, что все мелкие и наиболее легкие проблемы практически разрешились.
В частности, мое положение в обществе, наконецто, определилось. Я был жив, свободен, окружен непривычным вниманием. И, похоже, оставался при своих привилегиях, потому что долгий спор его сиятельства с мастером Лиуроем закончился, к счастью для меня, бесславным проигрышем последнего. Видимо, в конце концов совесть господина графа решительно взбунтовалась против гнусных намеков «светлого», а отработанный магический контракт здорово жег ему руки, грозя нешуточными проблемами в случае неисполнения. В итоге, мое имущество ни капли не пострадало и без промедления переселилось в замок Невзунов. Я благополучно сохранил весь арсенал убийственных зелий и настоек. Не потерял, что удивительно, ни одного важного артефакта. Получил обратно все накопления, старательно запрятанные среди самых обычных безделушек. Наконец, у меня снова появилась верная служанка, от которой было гораздо больше толку, чем от бесполезно суетящихся рабочих.
Но я напрасно думал, что все утряслось и наладилось. И напрасно полагал, что у меня в запасе есть какоето время для того, чтобы прийти в себя и освоиться. Потому что господин Экхимос, несмотря на благородное происхождение, оказался настоящим гадом и, пользуясь моей временной несостоятельностью, успел провернуть такую грандиозную аферу, что я, надолго к своему стыду, потерял душевное равновесие и испытал жгучее желание придушить его собственными руками. Особенно когда выяснил, что его величество удовлетворил прошение графа о снятии с него обязательств по восстановлению доверенной ему части баронства Невзун. С последующим возложением этих самых обязательств на… внезапно обнаружившегося наследника! То есть, на меня! С тем, чтобы в течение нескольких месяцев именно я привел разоренное до основания хозяйство в порядок и бодро отрапортовал королевской канцелярии о том, что приказ короля в точности исполнен!
Я чуть не онемел, когда увидел подписанные королем бумаги, подтверждающие мое право на владение немалой частью бывших территорий Невзунов (вторая, если кто забыл, отошла герцогам Ангорским, так что выцарапать ее было не в пример сложнее). С одной стороны, конечно, приятно стать законным наследником целого рода, но все же новость была тревожной. Не потому ли Экхимосы так легко отказались от своих притязаний, что проблем с моими землями предвиделось несколько больше, чем мне казалось? И не потому ли граф так охотно сбросил это ярмо, что уже понял – с ним даже ему со всей личной гвардией не справиться?
Правда, когда я задал этот вопрос своему «благодетелю», тот предпочел угрюмо смолчать. А когда я проявил настойчивость, то крайне неохотно признался, что полностью отвертеться ему, несмотря на принятые меры, так и не удалось. Потому что наш замечательный (чтоб он долго жил!) и весьма дальновидный король посчитал «юного барона»… то есть, меня, конечно… слишком маленьким для возложенной на него миссии. И, поразмыслив над поданным прошением, принял оччень мудрое решение об оформлении для меня официального опекунства. Которое торжественно передал… кому бы вы думали? Точно! Тому самому господину Экхимосу! Снова! Как человеку, некогда поклявшемуся сберечь эти земли для пользы короны и обязанного теперь присматривать за «молодым бароном» до его совершеннолетия! То есть, целых два года. Тогда как сроки для исполнения предыдущего приказа ограничивались, насколько мне известно, всего лишь полугодом.
Понимаете теперь всю глубину эмоций явившегося ко мне с новостями графа? И то, почему его сиятельство после того, как сообщил о блистательном решении нашего славного короля, поспешил откланяться, а потом целых две недели носа сюда не казал? Я же говорил, что ктото в королевской канцелярии его не любит?
Ну вот вам и еще одно подтверждение.
Впрочем, пока граф отсутствовал, я тоже времени даром не терял. Воспользовавшись небольшой паузой, торопливо изучал и осваивал доставшееся мне тело. Перебирал и устраивал свои своенравные артефакты, которые еще далеко не на всякой полке будут лежать спокойно. Попутно облазил весь замок. Заодно отыскал обширную библиотеку барона и, к сожалению, скромную (ныне – и вовсе пустующую) сокровищницу, от которой не было никакого проку. Заодно тщательно изучил все потайные ходы. Коечто там поправил, обновил. Старательно обыскал разрушенный склеп. Еще раз убедился в том, что мое старое тело, как и тело лича, все до единого накопительные амулеты и ритуальный кинжал бесследно исчезли. Огорчился, естественно, и успел не по одному разу проклясть гнусных воров вместе с их неизвестным хозяином. Затем неожиданно выяснил, что странности на этом не закончились и что за пределами замка меня тоже ждали любопытные открытия. Наконец, обнаружил, что с Лишией стали происходить необъяснимые изменения, и окончательно озадачился ворохом свалившихся на меня сложностей.
А вчера вечером, в довершении всего, получил срочную депешу, где говорилось о необходимости «новоиспеченному барону Невзуну» принять первых официальных гостей в своем родовом замке. Который, между нами говоря, не подходил даже для того, чтобы принимать посольство неприхотливых гоблинов, не говоря уж о какихто там «высоких гостях».
Короче, у нас снова наметились неприятности. И именно этим объяснялось мое скверное утреннее настроение.
* * *
Магическое зеркало, как всегда в последнее время, встретило меня абсолютнейшей темнотой и полным отсутствием отражения. Запомнило, сволочь такая, что без приказа даже прыщ на моем носу показать не может. И теперь, прежде чем чтото сделать, сперва очень деликатно интересовалось тем, что бы я хотел в нем увидеть.
– Покажи мою ауру, – сухо бросил я подобострастно улыбнувшейся роже в верхней части рамы. Та поспешно закивала, и поверхность зеркала немедленно осветилась.
Я хмуро уставился на пристально смотрящего оттуда худощавого подростка.
Мдаа, картина просто блеск… но деваться некуда – вот ЭТО теперь и есть я: торчащие во все стороны неопрятные рыжие вихры, курносый нос, дурацкие веснушки по всему лицу… тонкие ручки, узкие плечи, совсем уж тощие ножки, которые, к счастью, почти не видны под штанами. Длинные пальцы, похожие на обглоданные тараканьи лапки, уродливые малоподвижные коленки, цыплячья шейка, на которой едваедва выступает вперед кадык… демон! Все никак не могу привыкнуть! И ладно – волосы или ногти! То, чего не хватает, я со временем сумею отрастить, а что не нужно – обрежу! Но ведь даже длина конечностей стала совершенно другой! Центр тяжести сместился! Гибкости катастрофически не хватает! Скорости – и подавно! Просто неуклюжая каракатица, а не некромант! Правда, коечто я приобрел взамен утраченного…
Мой взгляд сам собой опустился на уровень пояса и чуть ниже, а мысли непроизвольно скакнули к самому болезненному вопросу моего недавнего прошлого.
…однако толку с этого конкретного приобретения сейчас ноль. Так стоило ли оно того?
Я скептически хмыкнул.
Ладно, время покажет. А пока стоит уделить внимание самому важному – ауре, которую я почемуто снова ни демона не вижу.
По моему преступно юному лицу скользнула мрачная усмешка, а темные, почти черные и откровенно неуместные на фоне рыжих лохм глаза… единственное, что осталось в моей внешности прежним… недобро сверкнули.
– Зеркало? Я тебе что велел?
– Я все сделал, хозяин! – испуганно хрюкнула харя на раме. – Показываю, что могу! Клянусь!
– Тогда почему я ничего не вижу? – зловеще протянул я, привычным жестом поднимая правую руку.
Харя истерично взвизгнула.
– Не знаю!!! Честно не знаю, хозяин!
– Ты со мной играешь? – вкрадчиво поинтересовался я, чувствуя стремительно растущее внутри раздражение.
– НЕТ! Никогда! Только не губите, хозяин! Я сделаю все, что вы скажете!!!
Я нахмурился, раз за разом обшаривая глазами свое неказистое отражение, но оно никак не менялось. И ауры вокруг него я тоже не видел. Вернее, я, похоже, потерял способность ее видеть точно так же, как и все остальное. И по сравнению с этим прискорбным фактом, в котором я с неудовольствием убеждался почти каждый день, само отражение выглядело не таким уж плохим.
– Ладно, – я резко отвернулся, только сейчас вспомнив, что замечательные ноготки больше не украшают мои пальцы. Ни рун, ни яда на них, ни другой защиты. Да и сами руки стали другими. Никакой силы, никаких способностей… тьфу, срамота. – Угасни. И предупреди, когда к нам пожалуют гости.
– Будет сделано, хозяин, – с невыразимым облегчением отозвалось зеркало и поспешно потемнело.
Я снова набросил на него покрывало, дабы избавить от соблазна подсмотреть лишнее, и в задумчивости опустился на разобранную постель.
Итак, что мы имеем?
Плюсы: я – все еще жив, снова молод, обзавелся неплохой собственностью в виде замка и некоторого количества земли; приобрел пока еще непрочное, но все же положение в обществе. Заодно умудрился захапать в свои загребущие лапы настоящую телепортационную арку, не встроенную в общую сеть порталов, которая открывала передо мной поистине грандиозные возможности. Еще у меня есть некоторые средства к существованию. Полный набор весьма редких и дорогостоящих артефактов. Наконец, сохранил все свои знания, память, накопленный опыт и даже безусловно преданную служанка.
Минусы: у меня совершенно не осталось магии; новое тело безобразно слабо и не подготовлено к вероятным нагрузкам. Я потерял накопительные амулеты, способность к боевой трансформации, физическую силу, скорость и неуязвимость. У меня пропал целый ряд редких ингредиентов, почти весь запас черного мела и коекакие уникальные зелья, хранившиеся на самый последний случай в украденной сумке. Также я лишился учителя и друга, которого, судя по всему, вернуть уже не смогу. Я больше не сумею создать для себя новое, более сильное тело. И, вероятнее всего, на этот раз силы ко мне вообще не вернутся – я не знаю, каким образом был проведен ритуал и где именно ошибся мой наставник, поэтому не могу предугадать всех последствий и, соответственно, исправить чужую оплошность.
Выводы?
Я слаб, катастрофически беспомощен и оказался в центре какойто сложной интриги, выпутываться из которой мне предстоит самостоятельно. И если с физической слабостью вполне можно бороться, то с магией дело обстоит гораздо хуже. Вернее, оно обстоит вообще никак. А значит, я не просто уязвим, но и до отвращения беззащитен. И для того, чтобы это исправить, мне потребуется, как минимум, хороший боевой маг. А еще лучше – два или три боевых мага, на которых я мог бы полностью положиться. Но на приобретение которых у нас нет ни средств, ни нужных связей.
Что еще?
Пожалуй, остается непонятным отношение Совета к случившемуся. Маги молчат, как рыбы, до сих пор не отреагировав на появление лича в опасной близости от благополучного графства Экхимос и не менее благополучного герцогства Ангорского. Хотя, возможно, грозящие мне «гости из столицы» – это именно те люди, которых я ждал?
Еще одна сложность: у меня совершенно нет людей. Ни слуг, ни воинов, ни простых рабочих, ни кузнецов, ни пекарей… а без них мой титул – это просто бумажка с королевской печатью. Без людей мне землю не поднять и замок не отстроить, так что надо срочно придумывать, откуда и чем можно сманить сюда легковерных крестьян… да, хотя бы крестьян, за которыми потом непременно потянутся и остальные. Но как? Где? И, главное, каким образом все это организовать? Признаться, я очень давно не занимался подобными делами, так что с ходу ничего путного сообразить не могу. Да еще когда по всему королевству гуляют слухи о том, что тут поселился некромант.
На этой мысли я не удержался и хмыкнул.
Что ж, в чемто люди, может, и правы: бывших некромантов не бывает. А я, хоть и потерял во второй раз свои способности, все еще остаюсь настоящим мэтром. К тому же, мои артефакты попрежнему меня слушаются и даже, как показывает практика, откровенно боятся. Лишия тоже моментально узнала. Ее проклятие начало постепенно разрушаться, и это вселяет определенные надежды. Ведь другого некроманта, который был бы настолько великодушен, что обратил внимание на ее трудности, поблизости не имелось. А значит… значит, не так все плохо, как казалось на первый взгляд. Не так уж сильно напортачил учитель с тем заклинанием. Иными словами, постигшие меня изменения, возможно, не носят необратимый характер. И рано или поздно я верну свою силу. Хотя бы ту, которая позволила бы провести еще один ритуал.
И неважно, через какое это случится время: времени у меня как раз хватает. Новое тело молодо, в нем хранится немалый запас сил. Так что если меня не прибьют в ближайшее время… а для этого пока нет явных причин… то я выкарабкаюсь. И вот когда я это сделаю…
Мои губы расползлись в зловещей усмешке.
…то непременно отыщу ограбившего меня урода и расплачусь за все неприятности, в которые вляпался по его милости. С процентами.
Даю слово.
Глава 2
«Если вам говорят, что вы уникальны, не обольщайтесь. Возможно, собеседник всего лишь имел в виду, что впервые столкнулся с таким феноменальным идиотом».
Гираш
Гости прибыли телепортом вскоре после полудня: важные, разодетые в пух и прах, все из себя представительные… трое весьма дородных мужичков, одна высокая и высохшая, как килька под прессом, дама неопределенного возраста, его сиятельство граф Экхимос (видимо, в качестве моего официального опекуна) и… кто бы вы думали?.. мастер Лиурой собственной персоной! Которого я, между прочим, целый месяц не видел и по которому, надо сказать, абсолютно не соскучился!
При виде него мои губы сами собой сложились в двусмысленную улыбку.
Ну надо же, какая встреча! Я прям ждал с нетерпением! Денно и нощно мечтая о том, как от души пройдусь по его тщательно выбритой физиономии самой грубой, шершавой, специально одолженной ради такого случая у Лишии и полной множества заусенцев шваброй, чтобы слегка подправить эту многозначительную усмешку, высокомерно вздернутый подбородок и безупречно чистый камзол, на котором, по моему скромному разумению, откровенно не хватало следа от подошвы моего ботинка.
– Добрый день, господа и леди, – учтиво сказал я, коротко поклонившись с последней ступеньки раздолбанной до безобразия лестницы. Старательно причесанный, чопорный до отвращения и твердо намеревающийся выяснить, что им от меня понадобилось. – Рад приветствовать… прошу меня извинить за беспорядок, но работы по восстановлению замка еще не закончены, поэтому, если не возражаете, пройдемте в холл. Там немного уютнее.
Ну да, конечно. Трупы уже убраны, вонь подвыветрилась, следы крови и слизи на полу и стенах были частично замыты, а человеческие кости, оторванные головы и изуродованные конечности больше не мешались под ногами.
Меня окинули снизу вверх внимательными взглядами. Граф при этом едва заметно кивнул, одобрив мой скромный камзол нейтрального черного цвета, спешно закупленный накануне в соседнем городишке. Мастер Лиурой по обыкновению окатил полным превосходства взором. Престарелая, судя по манере стрелять глазками, дама заинтересованно приподняла выщипанные брови. А трое незнакомых мужиков словно ничего не услышали и вместо того, чтобы, как положено учтивым гостям, ответить на приветствие хозяина, вдруг самым нахальным образом отвернулись, отошли на несколько шагов в сторону от старательно подметенной дорожки и выразительно уставились на увитые плющом стены.
– А ведь телепортационная арка и правда не входит в общую сеть, – негромко обронил один, теребя длинный черный ус и с любопытством осматривая мой телепорт.
«Наглое хамливое пукло, – тут же подумалось мне при виде внушительного, заметно вздутого живота хама, жирных складок, старательно утянутых с боков эластичной тканью дорогого камзола, толстых ляжек, с трудом впихнутых в модные нынче узкие штаны, и могучих щек, больше похожих на собачьи брыли. – Или нет, не пукло – ты, наверное, всетаки бздун. Большой такой, важный… просто бздунище».
– Вы правы, коллега, – приглушенно отозвался второй толстяк, так же демонстративно меня не замечая. – И это, надо сказать, прелюбопытнейшее явление, поскольку в наших архивах я не нашел даже упоминания о данном объекте. Вы можете в это поверить?
Ага, все ясно: это – бздун номер два по кличке «Шептало». Только усы у него не черные, а рыжеватые, да изпод шляпы выглядывали такого же мерзкого оттенка редкие волосенки. Ну и размеры, надо сказать, выгодно отличались от первого – что значит, были заметно побольше. Так что туго сидящий камзол не просто элегантно обтягивал его складчатые бока, а был буквальнотаки готов треснуть по швам, сопровождая сие действо торжественным салютом из отлетевших пуговиц.
– К сожалению, так и есть, – удрученно согласился с «Шепталой» господин «Бздун». – Как оказалось, наши сведения далеко не полны, поэтому я полагаю, что Совету стоит приложить больше усилий, дабы впредь не допускать подобных промахов.
– Всенепременно…
– Прошу прощения, господа, – все так же учтиво прервал я размышления гостей и, дождавшись, когда в мою сторону снова лениво обратятся все взоры, еще раз поклонился. – Но не соблаговолите ли вы всетаки пройти в замок? Я, конечно, не настаиваю, но не считаю себя вправе оставлять вас на пороге своего дома, дабы порассуждать о высоком, стоя на куче естественных удобрений. Мне кажется, птичий помет совершенно не украсит вашу обувь, господа.
«Господа» озадаченно моргнули и машинально опустили глаза, растерянно уставившись на приличных размеров лужу уже подсохшего гуано, которая была почти не видна на недавно отмытых каменных плитах. И в которую они по неосторожности вляпались.
– Что это? – брезгливо сморщился «Бздун», приподняв ногу и с отвращением оглядев белесые разводы на подошве.
Я обезоруживающе улыбнулся и виновато развел руками.
– Голуби, господа…
– Голуби? – с подозрением переспросил мастер Лиурой, оценив размеры лужи, а затем вскинув голову и с еще большим подозрением уставившись на красующихся на стенах каменных горгулий. – А вы уверены?
Я пожал плечами.
– В этих краях они вырастают довольно крупными. Отец когдато держал целую голубятню, но потом она разрушилась, и птицы разлетелись. Отстреливать их я посчитал бесчеловечным, а избавиться от них другими способами не получается: они слишком привыкли к этому месту.
Испачкавшиеся гости с раздражением посмотрели на мое виноватое лицо и, подрыгав ногами, с тихим шипением вернулись на очищенную дорожку. Единственная леди, аккуратно приподняв краешек подола, почти на цыпочках двинулась в мою сторону. Господин граф странно хмыкнул, никак не прокомментировав царящий вокруг беспорядок. А мастер Лиурой пробурчал чтото неразборчивое и, передернув плечами при виде еще одной лужи, поджидавшей его с другой стороны дорожки, заторопился следом.
Деликатно посторонившись и пропустив гостей вперед, я дождался, пока господа «Бздун» и «Шептало» исчезнут в зияющем проеме, который тоже пока не успели заделать. Затем услышал донесшийся с той стороны глухой стук, негодующий вопль и запоздало крикнул вдогонку:
– Осторожнее! Там очень низкая балка на выходе!
– Мы уже… увидели, – с некоторой задержкой донеслось до меня злое.
– Смотрите, не ударьтесь, – заботливо отозвался я, покидая внутренний двор последним. – Везде ремонт… разруха… сплошная головная боль! Но если бы вы пришли на месяц позже…
– У вас не хватает людей, господин барон? – вежливо отметила очевидное дама, выбираясь в холл.
Ужом проскользнув мимо замешкавшегося графа, я подал ей руку и, помогая спуститься с последней ступеньки, учтиво наклонил голову.
– Полагаю, это – только мои трудности, леди.
После чего удостоился еще одного заинтересованного взгляда, отпустил ее слегка повлажневшую ладонь и неторопливо отошел в сторону, намеренно встав так, чтобы оказаться напротив своих гостей. Заодно давая им возможность незаметно оглядеться и оценить разницу между внутренним двором и внутренним убранством замка.
Разумеется, поразить их до глубины души я не сумел: привести разгромленный холл в порядок за короткие сроки могла бы только строительная магия высшего порядка, которая мне была недоступна. Тем не менее, задрапированные привезенными из Масора тканями стены, скрадывающий шаги пушистый (наш единственный!) ковер на полу, большой стол из редкого в этих краях черного дерева и уютные кресла возле заново отстроенного камина выгодно подчеркивали мою одинокую фигуру, замершую как раз напротив неяркого огня и подсвеченную со спины загадочными алыми сполохами.
– Ну а теперь, господа, – оказавшись в центре внимания, негромко сказал я, – позвольте, наконец, представиться: барон ВальтиэрСугнарГираш Невзун… прошу вас располагаться.
Граф несильно вздрогнул и поднял на меня неверящий взгляд.
– Ккак вы сказали? ГИРАШ?!
Я спокойно встретил раздраженный взгляд мага и так же спокойно подтвердил:
– Первое имя было дано бароном Невзуном своему единственному сыну сразу после рождения, второе присоединилось по достижении им двенадцати лет, как это принято во всех благородных домах Сазула, а третье… я решил его взять, чтобы хоть както выразить благодарность человеку, которому обязан жизнью и, видимо, посмертием. Почему вас так это удивляет?
– Да нет, ничего, – неуловимо нахмурился его сиятельство. – Просто показалось…
– Я понимаю, господин граф. Но в нашей семье всегда было особое отношение к мэтрам, поэтому, несмотря ни на что, я не собираюсь менять своего решения.
– Как вам будет угодно, – с неудовольствием отвернулся граф, поразительно быстро закрывая эту скользкую тему.
Я незаметно перевел дух.
Уф. Пронесло. Зато теперь никто не удивится, если меня вдруг поименуют както иначе. Всетаки я еще и сам не привык к новому имени, могу ошибиться ненароком, да и Лишию за прошедший месяц пару раз ловил на этой оплошности. А проколоться нам никак нельзя. Но, кажется, мою отговорку восприняли как должное. Правда, мастер Лиурой при этом выразительно скривился, зыркнул неприязненно и, не дожидаясь повторного приглашения, бесцеремонно занял ближайшее кресло.
Я сделал вид, что не заметил этой дерзости, и, дождавшись, пока сядет дама, устроился в кресле напротив, не став заострять внимание на том, что его сиятельство, которого, видимо, взбудоражил мой ответ, не торопится последовать общему примеру. Лишь когда все кресла оказались заняты, он, наконец, соизволил пристроить свой подтянутый зад на край стоящего в сторонке дивана, а потом сухо добавил:
– Рад, что вы начали осваиваться, барон. Вдвойне рад тому, что ваше здоровье идет на поправку. А теперь на правах вашего опекуна позвольте представить вам своих спутников.
Я кивнул.
– Будьте так любезны…
– Барон Альтиус фон Воррэн, – тут же выразительно взглянул на приосанившегося «Бздуна» его сиятельство. – Помощник второго советника его величества Григоара и человек, которому предписано оценить и проконтролировать объем затрат, необходимых для восстановления ваших земель.
Я удивленно замер, уставившись на гостя во все глаза.
Ого… и как это следует понимать? Вот этот толстопуз, у которого того и гляди морда пополам треснет, направлен сюда, чтобы оценить разрушения в замке, и определить, сколько я могу занять из королевской казны на его восстановление? Граф что, выбил для меня какойто заем?! И король согласился профинансировать мои трудности и помочь встать на ноги?!
Так. Надо срочно выяснить, на какой срок и на каких условиях…
– Барон Вилле фон Дубинэ, – не заметив моего недолгого замешательства, невозмутимо продолжил граф, обернувшись к «Шептале». – Уполномоченный его величества по строительным вопросам и временно отвечающий за порядок и сроки восстановительных работ.
Час от часу не легче… этотто мне зачем? Граф что, сам не может заняться подобными вещами?! Или просто не хочет лишних проблем? Нет, я, конечно, понимаю, что в силу возраста и отсутствия необходимых знаний не подхожу на роль полноценного хозяина и не могу, как считают некоторые, организовать восстановление замка самостоятельно, но совсем уж дуракато из меня делать не надо. Что я, управляющего нормального не найду?!
– Господин Бодирэ, – так же спокойно представил граф третьего гостя, который до сих пор не проронил ни слова, но который, тем не менее, вежливо привстал, когда в тишине прозвучало его незнатное имя. Хм. Интересный такой мужичок… в меру упитанный, в меру нагловатый (не стал, в отличие от баронов, отпускать комментарии на мой счет в моем же присутствии), в меру сообразительный (все же рискнул при встрече повернуться ко мне спиной)…
Я внимательно посмотрел на круглое лицо, на котором особенно выделялись глубоко посаженные, ярко блестящие глазки и выдвинутый вперед подбородок; встретил уверенный взгляд, в котором сквозило некоторое напряжение и тщательно скрываемое превосходство; наконец, отдал должное скромной одежде нейтральных серых тонов, выгодно отличающей его от соседей. А затем разглядел широкие, отнюдь не холеные ладони, на которых явственно проступали невесть откуда взявшиеся старые мозоли, и откровенно призадумался. Поэтому едва не пропустил мимо ушей должность господина Бодирэ и с некоторым опозданием сообразил, что в его задачу входило обеспечение моей милости людьми и координация их работы.
Нуну.
Я машинально кивнул, проигнорировав представленного по всей форме мастера Лиуроя. И поднял взгляд на единственную даму, которую по какойто причине его сиятельство оставил на закуску.
– Графиня Ларисса де Ривье, – озвучил мой невысказанный вопрос граф Экхимос, ненадолго поднявшись и коротко поклонившись едва заметно улыбнувшейся леди. – Первый заместитель директора Академии Всеобщей Магии и многоуважаемая коллега мастера Лиуроя.
Я озадаченно нахмурился, но все же последовал примеру графа и привстал.
– Мое уважение, сударыня… безмерно рад вас видеть.
Дама учтиво наклонила красиво посаженную головку и снова непонятно улыбнулась. А я во второй раз был вынужден задуматься.
Странно…
Будучи моим опекуном, граф, имея полные на то основания, привел сюда управляющего, снабженца и контролера, которые должны были наладить новую жизнь в потрепанном баронстве. Разумеется, за определенную плату, и абсолютно посторонних, поскольку своих людей граф, разумеется, мне бы не отрядил – при всех его достоинствах бескорыстная помощь нынче не в чести. Но я все равно не могу понять, почему моими проблемами занялись на таком высоком уровне.
А маги? Для чего опять приперся Лиурой? Он что, мало времени тут провел, пока я валялся без сознания? Мало разнюхивал и изучал, пытаясь понять, что же тут в действительности произошло? Чтото я сильно сомневаюсь, что он поленился осмотреть замок и прилегающие территории. И еще больше сомневаюсь в том, что в баронстве остался хоть один уголок, куда он не сунул свой длинный нос.
И что тут делает графиня де Ривье?
Вернее, правильнее будет спросить: за каким демоном сюда прислали одного из члена Совета магов, который, по совместительству, еще и являлся правой рукой нынешнего директора АВМ? Пока я валялся в постели, «светлые» тут наверняка табунами ходили, исследуя местность и проверяя слухи насчет издохшего некроманта. За первую неделю, которую я, к своему огромному сожалению, пропустил, они должны были изучить каждую пядь земли, обыскать каждый уголок и прощупать каждый камешек в моем замке. Взять на анализы щедро разбросанные останки, полазать в подвалах, вволю надышаться царившими тут божественными ароматами, тщательно обшарить склеп, заглянуть под каждое надгробие на кладбище… с тем, чтобы убедиться, что в замке действительно творилось демон знает что, и, убедившись, что лич благополучно издох, оставить меня, наконец, в покое.
Я настороженно оглядел молчаливую графиню.
Худая, несколько нескладная фигура, которую она не боится демонстрировать… цепкие карие глаза, способные заглядывать прямо в душу… узкое лицо с резковато выпирающими скулами… темные волосы… высокая, тщательно уложенная прическа, придающая ей строгости… наглухо закрытое платье с неоправданно длинным шлейфом, который сегодня откровенно неуместен…
Я никогда не видел эту женщину раньше. Да и сейчас не могу сказать, какой у нее дар. Однако, если память меня не обманывает, в роду де Ривье уже много десятилетий рождаются исключительно «светлые» маги. Причем чаще всего имеющие сродство к огненной стихии. Бывали, конечно, и исключения, но довольно редко. Так что, думаю, не сильно ошибусь, если предположу, что леди Ларисса имеет прямое отношение к Огненному факультету.
Но вот что она делает в моем замке?
– Признаться, вокруг вашей персоны сложилась уникальная ситуация, молодой человек, – тем временем повернулся в мою сторону граф Экхимос. – Потому что формально вы действительно являетесь владельцем данного замка и прилегающих к ним земель. Однако фактически не имеете ни средств, ни возможностей ими управлять. У вас нет ни старших родственников, способных взять на себя эти обязанности до вашего совершеннолетия, ни опытного наставника, ни помощников… само баронство разорено… ваши люди убиты… а доставшееся вам наследство, если быть до конца честным, серьезно пострадало от нежити и теперь представляет собой одну большую проблему, которую своими силами вам, как бы ни было трудно это признавать, не решить.
Я промолчал: не имело смысла отрицать очевидные вещи.
– С причинами случившегося уже разбираются, – невозмутимо продолжил граф. – И полагаю, вас еще долго будут тревожить дознаватели как со стороны королевского Исполнительного Приказа, так и со стороны Совета магов. Однако проводимое расследование ни в коей мере не отменяет того факта, что пришедшее в упадок баронство нуждается в восстановлении. А поскольку ваших собственных средств на это не хватит, то я, как ваш опекун, отправил прошение королю о долговременной ссуде.
Так… чтото мне УЖЕ не нравится эта новость.
– Прошение было удовлетворено его величеством несколько дней назад. А также им были назначены лица, долженствующие обеспечить правильное распределение отпущенных средств и своевременное выполнение необходимых работ, которые тоже были предварительно согласованы…
Ну да. Конечно. Очень мудррое решение. Стоит только раз взглянуть на холеные и сытые рожи этих самых «лиц», что сразу появляется уверенность в их компетенции. А также в том, что ссуженные деньги, в результате «согласования», будут потрачены на мои нужды в полном объеме, а не утекут в чужие карманы.