412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Кузнецова » Лекарь короля драконов (СИ) » Текст книги (страница 4)
Лекарь короля драконов (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:39

Текст книги "Лекарь короля драконов (СИ)"


Автор книги: Александра Кузнецова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц)

Глава 5.3

Следующее, что я услышала – громкий хлопок, после звенящая тишина. Из-за плеча Юджина я мельком увидела вспышку света, а затем нас окатило жаром.

Здоровяк швырнул меня в камеру, прямо на тюки с тканями, а сам нырнул в противоположную, и как раз вовремя: по коридору пронесся столп оранжевого пламени, а затем все прекратилось так же внезапно, как началось.

Я лежала и боялась пошевелиться. Нет, кажется, с этим фениксом что-то не так. Определенно с ними со всеми что-то не так.

– Все целы? – крикнул Герхард.

Судя по всему, он находился где-то в соседней камере. После краткой переклички, в ходе которой выяснилось, что все отделались лишь испугом, последовала ругань.

– Мастер Корвин, я вас предупреждал!

– Вы считаете, это моя вина? Смею напомнить, что я каждый год выношу на Совет предложение избавиться от этого предателя!

Я сползла с горы тюков и осторожно выглянула. Дверь в пыточную была закрыта, а в свежеобожженом коридоре мажордом и придворный лекарь выясняли отношения.

– От Амброзия больше пользы, чем вреда, – Герхард оправил свой мундир.

Извозившийся в копоти Жан, который из-за пышных габаритов, похоже, прокатился по полу, дрожащими руками протягивал мажордому его трость.

– Нашему генералу следовало бы проявлять больше жесткости, последнее время в замке царит хаос. Кстати, не вы ли, сэр Герхард, должны за этим следить? – мастер Корвин накинул капюшон на голову и направился к выходу, – Надеюсь, что вам по силам хотя бы подготовить девицу к испытанию.

Я сжала кулаки. Как же этот груженный регалиями гордец бесит. Он словно нарочно выплевывает изо рта слова, и даже самые безобидные из них звучат омерзительно. Снова захотелось вернуться в купели и вымыться. А еще я ужасно устала от потрясений, оттого что меня таскают, как куклу. Подумать только, еще недавно я ругала свои родные болота! Да там просто рай.

Выйдя в коридор, я опасливо оглянулась на пыточную. Дверь была надежно закрыта. Герхард же, вернувший привычное самообладание, обернулся ко мне и сказал:

– Мне жаль, леди Элиана, но мы не сможем подготовить вас к королевскому испытанию. К нему вообще невозможно подготовиться, в этом и смысл.

Легкий холодок пробежался по позвоночнику, вся честная компания стояла, опустив глаза.

– Ну что все такие мрачные, – через силу улыбнулась я, – не пройду, значит, не пройду. Вы же слышали, я не невеста вашему генералу.

Моя ободряющая речь не произвела особого впечатления. Жан растерянно вытирал пухлые пальцы о край камзола, чем еще больше пачкал их, Юджин переминался с ноги на ногу. И лица у них были такие, словно они на похороны собрались.

– Будет у вас еще невеста, вон какой генерал-красавец! Ну, провалю испытание, не впервой…

– Оно может стать последним, – глухо сказал Герхард, – мастер Корвин настоял на королевском испытании. Если вы его не пройдете, то вас казнят.

От нелепости ситуации я даже рассмеялась.

– То есть, я вытащила голую задницу вашего генерала из болота, указала на то, что он смертельно болен, отказалась от награды и теперь меня казнят?!

– Генерал болен?!

Если до этого слуги смотрели на меня с сожалением, то теперь замерли в ужасе. Боже, кто тянул меня за язык! Наверняка дракон хотел бы оставить свою болезнь в тайне. Он же военный, командует армией, а теперь поползут слухи и что же?

– Я его вылечу, – я вложила в слова остатки своей уверенности.

Кажется, это сработало. По крайней мере, Юджин перестал топтаться, а Жан теребить одежду. Герхард глубоко вздохнул и произнес:

– Может оно и хорошо, что вы лекарь, а не невеста.

Дверь в пыточную скрипнула, и я увидела в щели сапфировые глаза Амброзия.

– К утру платье будет, а сейчас уходите уже, – в его голосе явно слышалась досада.

Зря я отвлеклась на феникса, ибо упустила драгоценный момент. Герхард скомандовал:

– Юджин, как даму!

И я опять оказалась на руках здоровяка, который беспрекословно слушался своего одноногого командира.

Юджин нёс меня по коридорам замка с уверенными шагами, следуя за Герхардом. Мы поднялись по узкой лестнице, затем пересекли высокий зал, освещённый тусклыми факелами, и, наконец, добрались до жилого крыла.

Жан открыл перед нами двери, пропуская нас в просторную комнату. Каменные стены не штукатурили, было видно из каких валунов возводили замок. Да уж, выстрелы из пушки, даже пламя дракона вряд ли смогут причинить вред этому монументальному строению, только уюта это не прибавляло.

На пол, выложенный холодными серыми плитами, были набросаны ковры с простыми узорами. Они хоть как-то смягчали обстановку.

В центре комнаты стояла большая кровать с простым деревянным изголовьем. На покрывале были разбросаны мягкие подушки и несколько одеял. Рядом с кроватью стояла тумбочка с масляной лампой. Огонек освещал комнату мягким, тёплым светом.

У одной из стен стоял небольшой стол с парой стульев. На столе были чистые полотенца, кувшин с водой и таз, а также несколько флаконов с эфирными маслами и травами.

В углу комнаты находился шкаф, который явно притащили в последнюю минуту. Его двери слегка покосились, отчего одна створка и вовсе не закрывалась. На полках одиноко лежало несколько ночных рубашек.

Особенно умилительно смотрелся небольшой гобелен у изголовья. На нем был выткан летний цветущий луг, голубое небо и белые безмятежные облачка. Видимо, задачей этого единственного яркого пятна было создание благостной атмосферы и уюта.

Окно тоже было, но крохотное, похожее на бойницу. Оно было наглухо зарыто ставнями.

– Мы постарались сделать комнату для вас, леди, – сказал Герхард с лёгкой улыбкой.

– Спасибо, – ответила я, всё ещё оглядываясь вокруг.

– Юджин останется за дверью и будет вас сторожить. Если что-то понадобиться – стучите.

Я растерянно кивнула. Очень хотелось остаться одной, кажется, что день длился бесконечно. Слуги откланялись и вышли, а я рухнула на кровать, судя по мягкости, они положили сразу два матраца.

Мне ужасно хотелось спать, но как только я затушила лампу и устроилась в постели, в голове начался фейерверк мыслей.

Смертельное испытание? Почему феникса назвали предателем? Мастер Корвин пропустил болезнь или специально не лечит дракона? Дракон убьет меня за то, что я раскрыла его тайну? Может, сбежать?

Эта идея крепко засела в голове, не давая провалиться в сон. Я постоянно ворочалась на кровати, тишина ночи усиливала тревогу, каждый шорох и скрип казались громкими и тревожными. Может, свежий воздух поможет мне уснуть?

Я тихо встала с кровати и подошла к окну. Осторожно открыв ставни, я почувствовала, как холодный ночной воздух ворвался в комнату, мгновенно пробирая до костей. Я поежилась, но не закрыла ставни, в надежде, что ветер выдует мысли напрочь и я, наконец, усну.

Взглянув на ночное небо, я заметила на фоне звезд черный силуэт. Высоко над горными пиками парил дракон. Его тёмная фигура медленно и грациозно скользила по воздуху. Казалось, он тоже не мог найти покоя в эту ночь.

Дракон кружил над вершинами гор, его мощные крылья взмахивали ритмично и уверенно. Я не могла отвести глаз от этого зрелища, зачарованная его величием и свободой. Холодный ветер развевал мои волосы, проникая сквозь тонкую ночную рубашку, но я продолжала стоять у окна, наблюдая за ним.

На секунду мне показалось, что он чувствует на себе мой взгляд, но я не смогла ухватить это мгновение – дракон взмахнул крыльями и исчез во мраке. Я почувствовала сожаление. Что-то было в нем особенное, притягательное, что заставляло постоянно возвращаться мыслями к золотым глазам, черным прядям, глубокому голосу.

Я отошла от окна, решительно захлопнув ставни. Не позволю ему умереть, черт с ним с испытанием, справлюсь. Вылечу и сбегу домой.

Вернувшись в кровать, я почувствовала, как веки начинают тяжесть, и, обняв подушку, я уснула.

Глава 6.1

Проснувшись, я некоторое время лежала в кровати, пытаясь избавиться от остатков сна. Я не помнила, о чем он был, но все еще чувствовала на себе золотисто-медовый взгляд и горячее дыхание на коже.

В комнате было ещё темновато, но я заметила, что кто-то заботливо оставил для меня стопку одежды на стуле у окна.

Поднявшись с кровати и потянувшись, я подошла к стулу и начала рассматривать то, что на нём лежало. Наверху аккуратно была сложена пара начищенных ботинок, в которых я не сразу признала свои! Надо же, как хорошо они смотрелись с новыми набойками, начищенные до блеска. Виктор говорил, что на обуви никогда нельзя экономить и… Виктор. Я зажмурилась, отгоняя воспоминания.

Под ботинками лежало платье из плотного серого сукна. Материал был прочный и грубый на ощупь, но ноский. Из такого шьют военную форму для армии драконов. Платье было скромным и практичным, без лишних украшений, но хорошо скроенным и сшитым. Один недостаток – нет карманов.

Хоть украшений на и платье не было, зато в комплекте шли белая хлопковая юбка с пышной оборкой, воротничок и манжеты.

Я без проблем переоделась сама, затянула шнуровку на талии и поискала глазами зеркало. А его-то и не было. Я проверила внутреннюю дверцу шкафа, заглянула в тумбочку, даже под кровать – ничего. Может оно есть в туалетной комнате.

Я наскоро умылась, влезла босыми натертыми ногами в ботинки и постучала в дверь. Юджин приоткрыл тяжелую створку и посмотрел на меня.

– Эм, доброе утро, – начала было я, но здоровяк лишь махнул рукой и собрался меня куда-то нести.

Не в этот раз! Я ловко уклонилась от его крепкой, но медлительной хватки и строго сказала:

– Дама ходит сама.

Юджин вздохнул и указал на коридор.

– Элиане завтрак, – его голос звучал мелодично и мягко, словно принадлежал кому-то совершенно другому.

– Элиане нужно в туалет.

Здоровяк заметно застеснялся, опустил голову и неуверенно пошел вперед, изредка оглядываясь на меня. Туалет в жилом крыле был один, но очень впечатляющий. Он располагался в самой отдалённой и мрачной части замка, далеко от жилых покоев и главных залов.

Внутри помещение было крохотным, освещённым лишь узким оконцем, через которое проникал слабый свет. Стены были сложены из грубого камня, покрытого мхом и влагой, что придавало комнате зловещий вид. В воздухе витал неприятный запах сырости и разложения.

В центре находился деревянный помост с вырезанным отверстием – нужником. Помост был обит железными скобами и выглядел довольно прочным, несмотря на ветхий вид. К нему вела небольшая мраморная лестница с истёртыми ступенями.

Когда я подошла ближе, то услышала слабый, но постоянный звук текущей воды. Глянув в отверстие нужника, я поняла, что он построен прямо над глубокой пропастью. Далеко внизу виднелась узкая полоска текущей реки или ручья, на которую падали отходы. Пропасть казалась бездонной.

Сквозь щели в стенах и полу дул холодный ветер, который ещё больше усиливал ощущение уязвимости. Ночной горшок под кроватью теперь выглядел очень даже привлекательно.

Я выскочила из туалета, захлопнула массивную дверь и обернулась на Юджина, переминающегося с ноги на ногу.

– Его срочно нужно женить! Так жить нельзя…

Здоровяк промямлил что-то нечленораздельное, и тут из-за поворота появился Жан. Он быстро перебирал ногами в нашем направлении, грациозно неся свое округлое тело в парадном камзоле.

– Юджин, балбес… куда ты завел леди Элиану?! – возмущался он, задыхаясь, – на завтрак! Стол накрыли.

– Простите, я просто искала зеркало, – прошептала я.

Жан наконец-то отдышался и с улыбкой меня осмотрел.

– Выглядите великолепно, серый идеально подчеркивает цвет ваших глаз и огонь волос! Можно слагать стихи о вашей красоте и…

– Зеркало есть?

– Нет, – выдохнул Жан, – во всем замке нет ни одного зеркала. Война же, мадам!

Я мысленно отругала себя за глупость. Ну конечно, в умелых руках мага любое зеркало может стать порталом. Если не хочешь обнаружить в своем замке шпиона или штурмовой отряд – избавься от всех зеркал разом. Что ж, разумно.

Мы пошли по длинным коридорам замка, и Юджин, несмотря на свою внушительную фигуру, двигался с удивительной грацией. Спускаясь по широкой лестнице, мы прошли через несколько просторных залов, пока не добрались до массивных дверей столовой.

Мы вошли в зал. На столе уже были разложены разнообразные блюда. Меня встретил аромат свежего хлеба и горячей каши, который сразу разбудил аппетит.

– Пожалуйста, присаживайтесь, леди, – предложил Жан, указав на стул.

Я села за стол, и мои глаза засияли: горячая рисовая каша со сливками, ароматная и густая, лежала в большой миске. Рядом стояли корзина с хрустящими булочками, свежий хлеб и ассорти из сыров. Повар также подал запечённого на углях лосося, ещё дымящегося и источающего восхитительный аромат. На серебряном блюде лежали кусочки мяса с брусникой, а также запечённый кролик.

Мне тут же принесли большую кружку свежего молока и кувшин с горячим травяным чаем. Я благодарно кивнула ему и принялась за еду. Каша была восхитительно тёплой и питательной, хлеб – свежим и мягким, а сыры – насыщенными и ароматными.

– Приятного аппетита, леди, – пожелал Юджин, оставаясь стоять рядом.

Похоже, поворам забыли сказать, что я не невеста. Юджин громко сглотнул слюну, и мне стало даже стыдно.

– Позавтракаете со мной

Жан отчаянно замахал руками и увел с собой Юджина, который как раз был не против. Так забавно было наблюдать, как низкий и пухлый Жан тащит за собой здоровяка как ребенка.

Угрызений совести хватило ненадолго, через секунду я уже наслаждалась завтраком. Лосось оказался удивительно нежным и сочным, мясо с брусникой – насыщенным и ароматным, а кролик – выше всех похвал. Но мое спокойствие было недолгим. Вскоре дверь столовой распахнулась, и в проёме появился мрачный Герхард.

– Леди, пора, – произнёс он суровым тоном, не оставляющим места для возражений.

Я вздохнула, положила вилку и встала из-за стола, чувствуя, как напряжение снова начинает накапливаться. Юджин остался стоять у двери, наблюдая за нами, а Герхард жестом пригласил меня следовать за ним.

Мы молча вышли из столовой и направились по длинному коридору, освещённому тусклыми факелами. Витражи на окнах пропускали слабый свет, окрашивая каменные стены в разноцветные оттенки. Шаги Герхарда звучали гулко, отбрасывая эхо в тишине. Я не решалась заговорить первой.

Наконец, мы добрались до массивных двойных дверей, украшенных замысловатыми резными узорами и золотыми вставками. Герхард толкнул створку, и она медленно и со скрипом распахнулась, открывая перед нами величественный тронный зал.

Зал был огромным, с высокими сводчатыми потолками, расписанными сценами из древних легенд. Стены были украшены великолепными гобеленами, изображающими битвы, а также символы различных драконьих королевств. Витражи на окнах пропускали мягкий свет, создавая причудливые узоры на мраморном полу.

В центре зала возвышался трон из тёмного дерева, украшенный золотыми и серебряными вставками. Трон был установлен на небольшом возвышении, к которому вели широкие ступени.

По обе стороны зала стояли резные колонны, украшенные резьбой и позолотой, поддерживающие своды потолка. Между колоннами висели тяжёлые бархатные занавеси, скрывающие входы в другие комнаты замка.

На полу, перед троном, лежал огромный ковёр, сотканный из тончайшей шерсти. Вдоль стен стояли массивные столы и скамьи, предназначенные для советников и гостей, но сейчас они были пусты.

На весь зал было лишь четверо стражей, не одного знакомого лица.

Я стояла перед троном, ощущая лёгкое волнение. Внезапно двери тронного зала распахнулись, и в зал вошёл дракон. Наконец-то одетый, и я нечаянно издала неприлично громкий вздох. Потому, что…

Глава 6.2

… потому что в парадном мундире он выглядел роскошно. Матовая черная ткань обнимала его статную, крепкую фигуру. Строгие линии лишь подчеркивали правильные черты лица. А неброская золотая кайма гармонировала с яркими медовыми глазами. Но даже в строгом военном мундире он казался расслабленным. Легко поднявшись по ступеням, он сел на трон так, как иные на стул. Это было законное и привычное место генерала драконов. Однажды на его голове будет блестеть корона, и ее он будет носить также легко и непринужденно. В глубине души что-то шевельнулось, наверное Дар отреагировал на черную хворь.

То, что я видела во сне на болотах, начало проникать в реальность. Внутренним взором я приметила едва заметные черные линии, ползущие по венам. Вчера их не было. Или я застеснялась рассматривать его в купели?

Дракон оглядел зал, и когда его взгляд остановился на мне, я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Что же в нем такое магнетическое, что заставляет следить за каждым движением?

– Удачи, – шепнул мне Герхард и подошел к трону, кланяясь генералу.

– Начинайте, – дракон откинулся на резную спинку трона и улыбнулся.

Показалось или улыбка предназначалась мне? Тем временем Герхард обернулся, выпрямился и стукнул тростью об пол. Звук отразился от стен, и в зале наступила тишина.

– Мы собрались здесь, чтобы объявить королевское испытание!

Я оглянулась и заметила, что за это время зал заполнился людьми. Прислуга, военные и даже кто-то из знати собрались и наблюдали за нами. Их лица выражали смесь любопытства, скептицизма и ожидания.

– Его Высочество принц Эйденбран, генерал-дракон армии Его Величества Таргоса десятого, повелителя горного королевства, защитника мира на земле и в небе, скажет свое слово.

Эйден… В моей голове это звучало очень мягко, даже нежно. Я тут же попыталась выкинуть это имя из головы. Кто смеет обращаться к дракону Эйден? Поздно. Я была бессильна.

Эйден кивнул и заговорил спокойно и уверенно:

– Я объявил королевское испытание по просьбе мастера Корвина, – его голос растекался по залу, заполняя его до самых сводов, – поводом стал вызов, который ему бросила леди Элиана Гринтейл, лекарь из болотных земель.

По залу прошёл шепоток. Прислуга, военные и аристократия обменивались взглядами, обсуждая услышанное. А я замерла, словно меня оглушило. Он знает мое имя. Он знает кто я. Он знает… он знает про Дар? Я подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Непроницаемое спокойствие.

Эйден дал залу пошептаться, а потом продолжил:

– Королевское испытание рассудит, кто прав. От мастерства лекаря зависит жизнь и здоровье пациентов, – по залу прошёл одобрительный шепот. – Поэтому мы справедливо поставим жизнь лекаря на кон. Мастер Корвин, выйдите, пожалуйста.

Мастер Корвин тут же вышел из толпы и с довольной улыбкой направился к трону. Темно-зеленый балахон тянулся за ним с небольшим шлейфом. Он хотел было встать у ступеней, но Герхард жестом указал ему на место рядом со мной.

– Леди Элиана Гринтейл, лекарь с болот. – Затем он повернулся к Корвину. – Мастер Корвин, главный придворный лекарь и магистр Алхимического Союза, согласны ли вы жизнью подтвердить своё мастерство? – спросил он, обращаясь к нам обоим.

Корвин непонимающе посмотрел на дракона.

– Неужели меня тоже, после стольких лет работы, хотят унизить? – произнёс он с явным раздражением в голосе.

Эйден с улыбкой ответил:

– Королевское испытание – это честь. Раз два лекаря обвиняют друг друга, пусть решат делом. Или мастеру Корвину есть чего бояться?

Повисла тишина. Все присутствующие замерли, ожидая ответа. Я почувствовала, как внутри меня закипает решимость. Время было на исходе, и, не раздумывая, я выпалила:

– Согласна.

В зале воцарилась напряжённая тишина. Теперь все взоры были устремлены на Корвина, ожидая его реакции.

Глава 6.3

Лекарь Его Высочества поджал губы так, что рот превратился в сплошную полоску, а затем произнес:

– Согласен.

Люди в зале снова перешептывались, а Герхард торжественно поднял свою трость и ударил ей об пол.

– Начинаем!

Эхо удара разнеслось по величественному тронному залу, и все мигом пришло в движение: наблюдатели заняли свои места на лавках, Герхард отступил к трону, а слуги бегом внесли два массивных дубовых стола и поставили их перед нами.

Следом вошли стражники, ведя перед собой двоих мужчин в железных кандалах.

Заключённые выглядели как головорезы с лесной тропы. У обоих были суровые лица с глубокими шрамами, короткие волосы и длинные бороды. По тронному залу потянулся крепкий запах пота. Мужчины были одеты в грязные рваные рубахи, через дыры можно было заметить татуировки.

Грубые руки были в синяках и кровоподтеках из-за попыток освободиться от оков. Да, без сомнения, это были лесные головорезы – члены банды, которая последние пять лет изводила путников и торговцев, идущих от столицы в низину долины.

Месяца три назад я зашивала раны на юноше, который чудом смог от них сбежать. Банда напала ночью и перебила весь обоз. Головорезам недостаточно было простого оружия, им нравилось пугать и причинять страдания. В мальчишку вонзили крюк и волокли… я зажмурилась.

Говорят, что со временем сердце лекаря черствеет. Еще бы: каждый день видеть муки, хвори, смерть. Но мой Дар в этом случае и проклятье. Подхватывая боль кончиками пальцев и вытягивая ее из пациента, я пропускаю через себя не только ее, но и воспоминания. Каждая рана ненадолго становится и моей. Страдания рассеиваются быстро, а страх остается. Вот и сейчас, взглянув в эти озлобленные лица головорезов, я почувствовала, как по спине ползет холод.

Я вздрогнула, будто мне в плече вонзили крюк. Гадство.

Стражники поставили пленников напротив столов, и я была рада тому, что столы такие большие и массивные. Герхард снова стукнул тростью, зал стих:

– Это два разбойника из банды «Лесорубов», что повадились грабить и убивать путников на тропе. Когда долина сдавалась нашим войскам, генерал Эйденбран обещал жителям защиту и порядок. Мы рады объявить, что все северные дороги отныне безопасны!

Зал разразился аплодисментами и хвалебными выкриками, а вот головорез, стоящий напротив меня, демонстративно харкнул на пол. Его исчерченное шрамами лицо перекашивала ненависть, глаза сверкали, из большого изломанного носа на рубаху капала кровь. Он мало походил на человека, но ведь когда-то был им?

– У меня в руках два флакона с ядом, – Герхард продемонстрировал нам маленькие бутылочки с мутной жидкостью, – нашим лекарям предстоит изучить симптомы отравления, определить яд, от которого умер преступник. Ответ нужно будет дать через сутки.

Я замерла, не веря услышанному. Они что, собираются отравить людей прямо на наших глазах? А я, лекарь, должна наблюдать, как люди умирают у моих ног.

Герхард по очереди передавал стражникам флаконы и шептал инструкции, а я посмотрела на Эйдена. Он был совершенно спокоен и немного отстранен, как и тогда на болотах. Конечно, он же дракон, что стоит человеческая жизнь в его глазах?

Это драконы развязали войну, это из-за них погиб Виктор. Ох, как легко обмануться и забыть, с кем имеешь дело. Аура драконов, но я твердо решила не поддаваться.

Стражник передо мной силой поставил головореза на колени, а его помощник начал разнимать крепко сжатые челюсти, чтобы влить яд.

– Нет! – крикнула я, выходя из-за стола к ступеням трона, – прикажите прекратить это!

Эйден медленно перевел на меня взгляд и вскинул руку, жестом останавливая стражу. Его зрачки на секунду сузились, а затем стали такими широкими, что глаза потемнели.

– Леди Элина, – попытался остановить меня Герхард, – недозволенно говорить с…

– Говорите! – голос дракона с нотками рыка отразился от стен.

– Вы предлагаете лекарю смотреть, как перед ним умирает человек? Порядочный врач никогда не допустит подобного варварства, – я обернулась на мастера Корвина, ища поддержки, но он лишь пожал плечами.

Эйден смотрел на меня не мигая. Кажется, я только что назвала его варваром? Я не это имела в виду.

– Эти люди не были бы милосердны, попадись вы им на дороге.

– Жизнь каждого человека имеет ценность, нельзя просто отравить их на глазах у толпы!

– Считайте это казнью через отравление.

– Это не казнь, а убийство. Убийство в угоду светскому представлению под названием «королевское испытание».

– Вы предлагаете посадить их в темницу и до конца дней кормить хлебом? Хлебом, который в том числе, пекут осиротевшие из-за них дети? Это справедливость, леди Эллина?

– Справедливость – это когда есть суд и приговор.

– Вы ставите решение суда выше моей воли? – Эйден поднялся с трона, и я почувствовала, как на меня падает его тень.

Нужно было как-то спасаться и срочно.

– Я лишь прошу генерала-дракона о милости, не заставлять лекарей, поклявшихся спасать жизни, наблюдать за убийством.

Эйден наконец-то перевел тяжелый взгляд сначала на Герхарда, затем на Корвина.

– Что ж, – дракон неожиданно улыбнулся, и по залу прошел вздох облегчения, – пожалуй, я растерял на войне все светские манеры. Отец постоянно напоминает мне, что я не только генерал, но и будущий правитель. Мне следует немного смягчить нрав.

Не веря своим ушам, я подняла на него глаза. Неужели мне удалось хоть что-то изменить? Если так, то все это не зря. Возможно, есть шанс, что я вылечу его и он остановит эту ужасную войну. Может поэтому судьба свела нас. Тогда смерть Виктора обретет для меня хоть какой-то смысл.

– Изменим условия испытания, – генерал жестом велел увести пленников, – мы выдадим каждому лекарю по флакону, чтобы они определили, какой в нем яд и изготовили противоядие.

Я неуверенно улыбнулась Герхарду, но тот стал еще мрачнее. Я посмотрела на Эйдена и вздрогнула, встретившись с его медовыми глазами.

– Через три дня мы снова соберемся в зале. Леди Элина и мастер Корвин отопьют яд из флаконов, а затем используют на себе изготовленное противоядие. Пожелаем нашим лекарям удачи.

– Что?! – выпалила я, но мой голос потонул в аплодисментах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю