412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Кузнецова » Лекарь короля драконов (СИ) » Текст книги (страница 10)
Лекарь короля драконов (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:39

Текст книги "Лекарь короля драконов (СИ)"


Автор книги: Александра Кузнецова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)

Глава 13.2

Мастер Корвин, не сдерживая смеха, взял из моих рук флакон и, не раздумывая, выпил мутноватое содержимое. Зал наполнился аплодисментами придворных, которые наблюдали за этим действием. Он гордо поднял голову, демонстрируя всем, что ничего не произошло. Затем Корвин спокойно выпил своего противоядия, явно наслаждаясь вниманием и поддержкой окружающих.

Я почувствовала, как лицо заливает краска. Внутри поселилось сомнение. Возможно, это я случайно повредила пломбу на флаконе? Может, моя тревога была необоснованной?

Корвин повернулся ко мне, его глаза блестели от удовольствия. – Леди Элиана, неужели вы думаете, что кто-то хочет вас отравить, тем более на глазах у нашего повелителя? – его голос звучал с насмешкой.

Я взглянула на Эйдена, надеясь найти в его глазах поддержку или хотя бы понимание. Но вместо этого увидела только удивление и, возможно, разочарование. Или нет? Разве по нему разберешь.

Уши полыхали, как в огне. Я едва боролась с соблазном по заветам Эйдена изобразить обморок, и пусть меня на руках выносят из этого чертового тронного зала. И тут неожиданно Эйден улыбнулся мне. Не своей дежурной светской улыбкой, а по-настоящему. Я замерла, чувствуя, как все отходит на задний план, плевать, что они обо мне думают. Я здесь не за этим. Главное, что Эйден мне верит и, кажется, верит в меня.

– Может, леди стоит вернуться к вышиванию и оставить настоящую медицину тем, кто в ней действительно разбирается, – не унимался мастер Корвин.

Я повернулась к нему, чувствуя удивительное спокойствие.

– Или вам начать играть честно? – ответила я, взяла его флакон, откупорила и глотнула.

Надо сказать, что морщилась я зря. Набито едва заметно горчил, но в целом был похож на грибной бульончик. Можно было смело добавлять в еду и даже не маскировать его. Поэтому яд был настолько популярен и хорошо знаком каждому приличному лекарю.

Я отставила флакон и следом выпила настойку серебрянника, которая как раз была редкой гадостью. Горькая до тошноты. Я с трудом удержала ее в себе.

В тронный зал выкатили огромные песочные часы и торжественно перевернули их. Все придворные замерли в ожидании, тишина была напряженной. Я и мастер Корвин не сводили глаз друг с друга.

Что ж, ему удалось выставить меня нервной дурочкой при всех. Я сама виновата – повелась на провокацию. Интриги никогда не были моей сильной стороной, но что касается лекарства, тут я была уверена в себе.

Я гордо вскинула голову и заметила, что выражение у мастера Корвина уже не такое надменное. Не то чтобы мне было важно его мнение, но все равно приятно доказать свою правоту при всех.

Но уже через несколько секунд я поняла, что что-то не так. Похоже, ему стало дурно. И без того бледное лицо словно позеленело, а на висках выступил пот.

– Стойте! Остановите испытание! – крикнула я.

И снова парализующая тишина зала. В меня разом впились сотни взглядов. Никто не сдвинулся с места.

– Его отравили! – я озиралась, ища поддержки.

И снова тишина. Только король драконов медленно поднялся с трона. Его движения были плавными и почти грациозными, как у хищника, готовящегося к прыжку. Зрачки вмиг сузились, превратились в узкие полоски, отчего серебристые глаза стали еще холоднее.

Тень, отбрасываемая королем, колыхнулась, и на миг мне почудились в ней крылья. Казалось, он сейчас сорвется с места, но он замер, ожидая чего-то.

Тем временем мастер Корвин начал оседать на пол. Я подхватила его, острожно укладывая.

– Да помогите мне уже! – крикнула я, оглядываясь в поисках поддержки.

Лицо мастера Корвина бледнело на глазах, губы синели.

Герхард и несколько стражников уже были рядом, но по тронному залу раздалось раскатистое рычание:

– Никому не подходить!

В панике я взглянула на Эйдена, который, словно не слыша слов отца, рванул ко мне, но Таргос ухватил сына за запястье, впиваясь отросшими когтями в кожу. Я невольно вскрикнула. Страх взял вверх.

Господи, лишь бы это была часть испытания или дурацкая шутка. Почему никто не бежит на помощь, тут человека отравили?

Я чувствовала, как сбилось мое дыхание. Зал казался неправдоподобно огромным и ледяным, а тень короля черной и липкой. В ушах звенели перешептывания придворных. В отчаянье я посмотрела на Эйдена.

В его медовых глазах были лишь спокойствие и уверенность. Он сделал глубокий вдох, и я невольно повторила за ним. Эйден заметил это и улыбнулся мне, а затем беззвучно прошептал: «Элиана, ты справишься»!

Глава 13.3

Это часть испытания или нет, неважно. Эйден прав. Я со всем справлюсь. Сознание у мастера Корвина было спутанное, спрашивать его о чем-то бесполезно.

А еще непохоже, что у него что-то болело. Он не морщился, не стонал. Я приоткрыла ему рот и заглянула горло, конечно, освещение не очень, но следов ожогов, покраснений, опухоли нет. А еще нет кровохаркания.

– Воды! – скомандовала я, а сама потянулась за флаконом с ядом и пробиркой.

Они валялись на полу рядом. Я понюхала противоядие, стойкий запах серебрянника. Все верно, ошибки быть не могло. Значит, я была права, кто-то распечатал мой флакон с ядом и подсыпал что-то.

Я внимательно осмотрела колбу, в которой еще оставалась жижа, сравнила их между собой. Пока понять было сложно.

– Вот вода, леди.

– Отпаивайте его, – коротко приказала я, продолжая всматриваться в жидкости.

– Но король, – попытался возразить один из слуг.

Я резко обернулась и посмотрела ему прямо в глаза:

– Не нужно быть лекарем, чтобы влить в человека воды. Заставь выпить весь кувшин, затем сделай так, чтобы его вывернуло наизнанку.

– Делай, что велят, – поддержал меня Герхард.

Чем быстрее я пойму, чем отравили мастера Корвина, тем лучше. Какой-то сильный токсин. Я подбежала к ближайшему подсвечнику и рассмотрела содержимое колб на просвет.

Разницы в жидкостях почти не было, разве что в ядовитом было больше черных точек. Запах и консистенция при этом оставались все теми же.

Добавили что-то сыпучие? Но что?

– Элиана, он теряет сознание, – послышался голос Герхарда.

Что же это может быть? Быстрый яд обычно действует на желудок, начинается кровохаркание. Снотворного нужно слишком много, земляной токсин сначала парализует дыхание, все не то.

Спасибо Виктору, за его любовь к ядам и нелюбовь к конспектам.

– Нечеловеческий яд!

Выкрикнула я, метнувшись к Корвину. Вот почему так резко и так странно. Быстро расстегнув рубашку лекаря, я замерла: из его груди медленно расползались черные магические корни.

Та же дрянь, что и сидела в Эйдене. Она явно питалась и росла за счет драконьих сил, но в Корвине не было магии, поэтому черная гадость сосала напрямую жизненную энергию с поразительной скоростью.

– Нужно скормить ей что-то магическое!

Да пожалуй. Отличная идея, пусть питается от магии. Она конечно разрастется, но мы выиграем время.

– Кому ей? Что нужно сделать? – Герхард склонился к Корвину, ничего не понимая.

– Это магический яд, он высасывает силу и расползается по организму. Он выедает жизнь Корвина. Нужно скормить ему что-то другое.

– Например, что?

– Магический порошок, артефакт, я не знаю!

– Или свой Дар, например, – прорычал Таргос.

Я в оцепенении и ужасе я обернулась на короля драконов. Ну вот, он и узнал. Самое страшное случилось.

Наши взгляды встретились и меня словно окунули в ледяную прорубь. В серебристых драконьих глазах не было ни капли тепла или сострадания. На секунду мне показалось, что вся моя жизнь, надежды и страдания, жизнь на болотах были пустой суетой, попыткой отсрочить неизбежное.

Король горных драконов отбирает Дары у людей и казнит магов. Что ж, может отдать Дар на съедение черной твари и не такая плохая идея. Шанс спасти кого-то.

Я обернулась к Корвину и замерла. Над лекарем уже склонился Эйден. Он порезал кожу на запястье и вливал ему в рот. Я почувствовала всплеск магии. Это ядовитые корни почувствовали пищу. Еще бы, в одной капле жизненной силы больше, чем во всем Корвин разом. Щеки лекаря немного порозовели, дыхание выровнялось.

– Эйден, – прошептала я.

– Ты же сказала скормить что-то магическое, – улыбнулся он мне, – подходит?

Я кивнула, чувствуя, как мое собственное сердце пропускает удар. Медовый океан спокойствия, уверенности и силы. Людям очень повезет, когда он станет их королем. И его будущей невесте тоже.

– Леди Элиана Гринтейл, вы арестованы за сокрытие магического Дара и за попытку отравления королевского лекаря!

Глава 14.1

Темница была холодной и сырой. Каменные стены давили, будто сжимали в тисках, отнимая последние крохи надежды. Обидно, страшно и невыносимо одиноко. Слёзы текли беспрерывно, капая на грубый каменный пол. Я всхлипывала, пытаясь унять дрожь в теле. Воспоминания о том, как меня под руки увели из зала, не покидали меня.

Я все прокручивала в голове это дурацкое испытание, пытаясь понять, что же я сделала не так. Нужно было бежать, бежать сразу, как только я оказалась на свободе, в горах. Нет, еще раньше. Нужно было оставаться в рыбацкой избушке, переждать день-два. Или еще лучше. Просто оставить умирающего Эйдена в болотах. Я, как дура, спасла ему жизнь. Я старалась докопаться до истоков его болезни, вылечить, а он?

Перед глазами все еще стоял Эйден, молча и холодно наблюдавший, как меня тащат из зала. Я сделала все, чтобы ему помочь, он не сделал ничего. Сказал, что верит мне, а теперь?!

Теперь у меня заберут Дар, и я сгнию в этой темнице. А что самое страшное – Эйден умрёт от яда, который медленно разрушает его изнутри. Все мои усилия, весь мой труд были напрасны. Все зря.

В голове постоянно звучал успокаивающий шепот Амброзия. Буду таким же пленным, как он? У него ателье, у меня врачебный кабинет, еще несколько узников и будет маленький город. За несколько часов меня никто так и не навестил. Хоть бы кто-нибудь.

– Успокойтесь, я вам помогу, – слышался мне голос Амброзия.

– Да вы себе-то помочь не можете, куда уж…

Я осеклась. Во-первых, говорить вслух с голосами в голове опасно, во-вторых, ссориться с ними – вообще последнее дело.

Ну вот, схожу с ума. Я разрыдалась снова, но в этот раз мои громкие всхлипы не заглушили шепот.

Голос Амброзия настойчиво уговаривал меня успокоиться, повторял, что всё будет хорошо. Я сначала не слушала, думала, что это плод моего измученного сознания. Но голос не исчезал. Он звучал всё яснее и отчётливее.

Я вытерла слезы, высморкалась в старое выстиранное полотенце, оставленное стражниками вместе со стаканом воды и куском черствого хлеба. Нет, мне не показалось. Голос действительно звучал где-то рядом, словно кто-то говорил из-за стены. Я внимательно осмотрелась и заметила небольшую щель между кирпичами, откуда чуть тянуло воздухом и запахом гари.

– Амброзий, это вы? – прошептала я, не веря в происходящее.

– Да, – ответил голос, звучащий из-за стены. – Я в темнице этажом ниже.

– Почему я вас слышу? – спросила я, всё ещё сомневаясь в реальности происходящего.

– Это старые темницы, – пояснил Амброзий. – Множество пленников провело здесь двадцать, а то и тридцать лет. За это время узники много до чего могли додуматься. Например, проковырять старую трубу и использовать как трубофон. Но это секрет.

Слова Амброзия вызвали новую волну отчаяния. Двадцать лет… Как можно выдержать столько времени в этом ужасном месте? Я снова разрыдалась, но голос.

– Не плачьте, Элиана. Я помогу вам выбраться, – его голос был полон уверенности и решимости.

– Я не понимаю. Как? И почему вы вообще мне помогаете?

– Я же говорил, однажды вы, леди Элиана, поможете мне в ответ. У меня есть план. Я знаю, как вам выбраться.

– Как? – спросила я, цепляясь за его слова, как за последнюю надежду.

– Для начала, – начал Амброзий, но его слова прервали звуки лязгающей двери где-то вдалеке. Я метнулась к прутьям. В конце коридора мелькнул свет, это из комнаты вышел охранник.

– Пропустите меня, – услышала я голос Эйдена, полный решимости.

Я отпрянула, вжимаясь в стену. Эйден, он здесь. Наверняка по приказу отца. Сейчас меня уведут и конец, все.

В коридоре гулко звучали шаги. Сердце стучало в ушах, когда массивная фигура Эйдена появилась в дверном проеме. Он звякнул ключами, отпер замок и вошел в мою камеру.

Глава 14.2

Я бросила взгляд на стол в поисках чего-нибудь. Поднос, ложка, тарелка. Чем защититься от дракона, который сейчас меня схватит? Я решила, что буду сопротивляться до последнего, например, кусаться. Но пока я думала, Эйден решительно подошел и крепко обнял меня, прижимая к своей крепкой, горячей груди.

От неожиданности я вздрогнула, а затем всхлипнула. В объятьях Эйдена было тепло. Я чувствовала биение его сердца, размеренное и спокойное дыхание, легкий запах дегтярного мыла и золы.

– Ты в безопасности, все будет хорошо, – сказал он тихо и уверенно, а затем погладил меня по волосам.

Такой высокий и сильный, рядом с ним я чувствовала себя маленькой.

– Твой отец, – я не смогла закончить, подбородок затрясся от обиды. Я боялась, что снова начну рыдать. Очень не хотелось выглядеть в глазах генерала истеричкой.

Объятья Эйдена стали крепче.

– Ничего тебе не сделает, ты под моей защитой.

– А кто защитит тебя?! – я уперлась руками в его грудь, отстраняясь, и с тревогой заглянула в медовые глаза.

Эйден удивленно приподнял бровь, он улыбался как ни в чем не бывало. Ох уж это его непробиваемое спокойствие.

– Я могу за себя постоять, так что…

– Кто-то тебя отравил, – перебила я его, – тем же ядом, что и Корвина. Тебя хотят убить, и…

Эйден нахмурился и накрыл ладонью мой рот. Сделав глубокий вдох, он склонился ко мне и сказал:

– Это очень серьезное обвинение, Элиана. Никогда не произноси такие слова вслух, особенно прилюдно, хорошо? – Эйден убрал руку только после того, как я согласно кивнула, – Я тебе верю, я знаю, что ты не врешь, но ты же понимаешь, как все это выглядит со стороны? А еще ты скрыла Дар.

Я отступила на шаг, обхватив себя руками за плечи. Мне с трудом удалось погасить наступающий приступ паники.

– Это все, что у меня осталось. Я не могу его потерять, понимаешь?

Эйден покачал головой, беря меня за руку.

– Пока не очень, но ты же мне объяснишь?

– Да наверное, – растерялась я.

– Тогда позвольте, леди Элиана, я отведу вас на допрос, – Эйден галантно подставил мне локоть, но мне было не до шуток.

Впрочем, в каждой шутке есть доля шутки. Эйден, как ни в чем не бывало, вывел меня из камеры, сообщил охране, что уводит пленницу на допрос, расписался в журнале и повел меня вперед по коридору.

К счастью на этом этаже были только темницы, без пыточных, но все равно было страшновато. Ноги подкашивались от усталости, страха. Я периодически спотыкалась, так что в какой-то момент Эйден просто подхватил меня на руки и понес.

Я не сопротивлялась, только охнула. Мне казалось, что в этих многослойных платьях я вешу целую тонну, а он подхватил меня как пушинку.

Позволив себе минуту слабости, я прикрыла глаза и положила голову ему на плечо. Встревоженное сердце сладко заныло. Мне вовсе не должно было нравиться, что малознакомый чужой мужчина, по вине которого все мои беды, таскает меня на руках, словно игрушку. Но мне нравилось. Я была слишком напуганной и уставшей, чтобы сопротивляться чувствам и врать себе. Эйден мне нравился. И я пока сама не понимала, как к этому относиться. Мне казалось, что мое сердце выгорело и обратилось в пепел, а вот оно, лихорадочно бьется. Я так погрузилась в свои мысли, что не сразу узнала дорогу:

– Куда ты меня несешь? – осмелилась спросить я.

Глава 14.3

– Отогреваться, ты вся дрожишь, – ответил Эйден, перехватив меня поудобнее.

Он спустился со мной по широкой лестнице, покрытой коврами, которая показалась мне знакомой. Кажется, мы шли к купелям.

Почему-то от этой мысли у меня начало покалывать живот. Жар от тела Эйдена проникал сквозь мою одежду согревая.

Спустившись, мы вышли в открытую галерею, ведущую к купелям. В ночи она была прекрасна.

Справа – массивная порода, усеянная кварцевыми вкраплениями, сверкающими в свете факелов. Слева – тонкие резные колонны, резко контрастирующие с грубостью камня.

А за всем этим роскошный вид на горы. Холодный ветер заставил меня поёжиться, и Эйден прижал меня к себе покрепче.

Подняв взгляд, я увидела над нами звездное небо, простиравшееся бесконечно. Звезды смотрели холодно и отстранённо, их мерцание казалось далеким и недосягаемым. Но, несмотря на красоту небесного свода, я посмотрела на Эйдена и не смогла отвести взгляд.

Такой красивый, сосредоточенный и спокойный, и в этот момент мне хотелось верить, что все будет хорошо.

Мы остановились перед купелями, из которых поднимался густой пар. Эйден поставил меня на ноги, и наши взгляды встретились. Мысли мгновенно выпорхнули из головы, зато сердце сладко заныло и забилось чаще. То, что казалось, обратилось в прах, давало новые ростки. Я была слишком напуганной и уставшей, чтобы сопротивляться чувствам и врать себе. И я пока сама не понимала, как к этому относиться.

– Позволь, я помогу, – Эйден развернул меня к себе спиной, и его горячие пальцы обожгли коду на шее.

Он медленно развязал узел на шнуровке платья, и я едва сдержала тихий стон. Такую бурю эмоций я не испытывала никогда.

Эйден сам, казалось, не чувствовал холода. Его движения были уверенными и плавными, даже какими-то крадущимися.

Когда со шнуровкой было покончено, он положил руки мне на плечи, приспуская ткань платья, отчего я вздрогнула и обернулась.

Он смотрел на меня с нежностью и заботой, которую я не ожидала увидеть. Этот взгляд был таким… интимным, но одновременно успокаивающим. Даже когда мы целовались с Виктором, я не чувствовала себя так. А ведь Эйден мен я даже не целует. И почему я думала о поцелуях?

– Не волнуйся, я закрою глаза, – прошептал он и правда зажмурился.

Я снова едва сдержала стон, на этот раз разочарованный. Я хотела, чтобы он на меня смотрел. Очень. Медово-золотистая нежность.

Его руки, такие уверенные, сейчас заботливо и внимательно раздевали меня. Когда он помог мне снять верхнюю часть платья, его пальцы задержались на моем запястье. Он развязал тонкий кожаный наруч, который был скрыт рукавом, отбросил его в сторону и провел кончиками по моему обнаженному запястью, а затем замер.

Почему он остановился? Я млела, ожидая продолжения, но вместо этого Эйден чуть сжал мое запястье.

– Элиана, что это?

– А, что…

Я открыла глаза, проследила за его взглядом и снова вздрогнула. Словно меня окатили ведром ледяной воды. Едва заметная татуировка обручения на моей руке светилась бледно-зеленым. Я подняла взгляд на Эйдена.

– Ты что, обручена?

В его глазах сначала было удивление, которое быстро сменилось чем-то тёмным и опасным. Я заметила, как губы Эйдена сжались в тонкую линию, а глаза сузились. Гнев вспыхнул в его драконьем взгляде, и это было столь неожиданно, что я невольно отшатнулась, ощущая, как внутри поднимается страх.

Глава 14.4

Пока я лихорадочно думала над ответом, Эйден расценил мое молчание, как подтверждение своих слов.

– Почему ты скрыла это?!

– Я не скрывала! Не хотела об этом говорить!

Возразила я, натягивая на плечи нижнее платье.

– И о Даре ты тоже не хотела говорить! О чем еще ты… умалчиваешь?

– Это другое! – было обидно слышать злость в голосе Эйдена, а еще я ненавидела оправдываться, – Я просто испугалась, что ты отнимешь его у меня!

– На кой черт мне твой жених?! – Эйден отошел от меня на шаг, если бы не это, меня бы опалило жаром, исходящим от него.

– Я про Дар! Я испугалась за свой Дар, – пояснила я, складывая руки на груди.

Эйден окинул меня сердитым взглядом и фыркнул:

– Лучше бы за жениха боялась. И вообще, что я, по-твоему, должен был с ним сделать? Сожрать?

– Жениха?! – изумилась я.

– Дар! Боже, Элиана, что у тебя в голове? Полевая каша? – Эйден покачал головой, разочарованно смотря на меня, – Я знал, конечно, что про меня разные слухи ходят, но не думал, что ты в это поверишь. Обручена, значит…

– Да какая разница?! – рассердилась я, – Почему мы вообще говорим о моей личной жизни?! Тебя пытаются убить, а ты ведешь себя как… чурбан!

– А ты, как истеричка, – огрызнулся Эйден, – то я у тебя пациент, то злой дракон. Тебя тоже, между прочим, пытаются убить.

– Между прочим, ты обещал мне защиту и безопасность. И где они?!

В пылу ссоры я, похоже, перегнула палку. Эйден бросил на меня испепеляющий взгляд. Драконы терпеть не могут, когда их тыкают носом в их неправоту. На секунду я подумала, что сейчас он просто сожжет меня, но Эйден взял себя в руки и отвернулся.

– Грейся, – прорычал он.

Сердце у меня уже стучало в горле. Какой холод, я даже ног своих не чувствовала. Ничего не чувствовала кроме обиды. Почему каждый раз, когда мне кажется, что мы, наконец, нашли взаимопонимание, случается очередная ссора? В глазах снова защипало, но я сдержала слезы. Расплачусь и правда буду выглядеть истеричкой.

Небрежно скинув остатки одежды, я залезла в купель. Вода показалась мне обжигающей, но я закусила губу. Ни звука этот дракон от меня больше не услышит.

Я обхватила колени руками и уставилась на горы. Никогда не испытывала столько эмоций сразу. Я металась между желанием убить Эйдена раньше яда и броситься к нему просить прощения, лишь бы он и дальше смотрел на меня с нежной улыбкой.

– Почему мы постоянно ругаемся?

Я вздрогнула и обернулась на Эйдена. Он сидел на краю соседней купели и смотрел на луну. Снова спокойный и даже чуть печальный.

– Ты будто защищаешься, хотя я не нападаю. Закрываешься, стоит мне приблизиться. Кто тебя так ранил, Эли, – попросил он тихо.

Я смотрела на его красивый профиль, подсвеченный лунным светом, на едва заметный контур драконьих крыльев в облаках пара от купелей. Наверное, и правда стоит рассказать ему все как есть. Все самое страшное уже произошло.

– Правда, хочешь знать, что со мной случилось? – спросила я, – и кто виноват?

– Да, – ответил Эйден, обернувшись на меня, – а еще я хочу знать, кто твой жених…

Его медовые глаза снова были непроницаемы. Я не могла прочесть их выражение, ну и пусть.

– Я только что рассказала, что тебя отправили, а ты спрашиваешь про моего жениха?

Эйден усмехнулся и развел руками.

– Что делать с ядом – понятно. Нужно противоядие, к счастью, у меня на примете есть замечательный лекарь, который с этим справится. А вот что делать с женским сердцем для меня – тайна.

Я вздохнула. Наверное, пришло время рассказать Эйдену все как есть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю