Текст книги "Не смотри (ЛП)"
Автор книги: Александра Айви
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
– Это самое приятное, что мне когда-либо говорили, – призналась Линн своей компаньонке.
– Твой телефон не разрывался бы от звонков, если бы жители Пайка не считали тебя лучшим ветеринаром в округе, – заявила ей Бернадин. – Они слишком много вкладывают в свой скот, чтобы рисковать.
Линн не пыталась спорить. Было бы ложной скромностью утверждать, что клиника не процветала под ее руководством. Но она достаточно четко осознавала, что никогда не сможет заменить своего отца.
– У меня все еще нет папиной способности общаться с окружающими, – напомнила она Бернадин.
– Есть больше способов помочь людям, чем просто заседать в школьных советах, библиотечных комитетах или болтать с парнями из Союза ветеранов. – Бернадин указала в сторону хозяйственных построек. – Просто взгляни на то, что ты здесь сделала. Столько животных спасено. Это именно то, в чем мы нуждались.
Линн импульсивно потянулась к руке Бернадин и крепко ее сжала.
– Я уже говорила, как мне не хватало тебя рядом? – Бернадин покраснела, но прежде чем она смогла заговорить, Линн кивнула в сторону дома. – Если хочешь, зайди в дом и поздоровайся с Моникой, а я хочу проверить щенков, которых подбросили сегодня утром.
– Я пойду с тобой, – быстро выпалила Бернадин.
– Это займет всего минуту, клянусь. – Линн указала в сторону сарая. – Я оставлю дверь открытой, чтобы ты могла видеть меня все это время.
Наступила пауза, прежде чем старушка нехотя кивнула в знак согласия.
– Очень хорошо.
Линн закатила глаза.
– Теперь я понимаю термин «мать-наседка».
– Тебе всегда нужна была такая.
Не давая себе возможности представить свою жизнь с матерью, которая суетится вокруг нее, Линн выпрыгнула из грузовика.
– Оставь мне чашку горячего кофе.
Пробираясь по твердому снегу, Линн вошла в сарай, оставив дверь открытой. Когда проходила мимо клеток, раздавался возбужденный лай, и у каждой она останавливалась, чтобы поприветствовать сидящую внутри собаку. В конце концов она нашла двух недавно прибывших в приют собак в карантинной секции в конце сарая. Она вернется позже, чтобы провести полный осмотр и начать вакцинацию щенков. Пока же она просто хотела убедиться, что им не нужна срочная медицинская помощь.
Менее чем через полчаса она вошла в кухню фермерского дома. Он был похож на остальные дома – старый и немного потрепанный, но построенный надежно и прочно. И надо думать он простоит еще долго после того, как многие новые дома превратятся в груды дешевой фанеры.
Она огляделась, с удивлением обнаружив, что комната пуста.
– Эй? Моника? Бернадин? – позвала Линн.
Никто не ответил, но она слышала звук телевизора, доносившийся из гостиной в задней части дома.
Она сняла тяжелую куртку и накинула ее на стул с деревянной спинкой. Не обращая внимания на манящий аромат кофе, который доносился из кастрюли на плите, она прошла в гостиную. Она поприветствует Монику, прежде чем налить себе кружку и устроиться в ожидании Паркера.
В помещении царила полумрак, но Линн без труда разглядела крупную женщину, распростертую на деревянном полу. Бернадин. Она резко остановилась, испугавшись, что у пожилой женщины случился сердечный приступ.
Опустившись на колени, она протянула руку. Линн намеревалась проверить пульс. Только почувствовав резкую боль в области груди, она поняла свою ошибку.
У Бернадин не сердечный приступ. Она находилась под действием транквилизаторов.
Схватив серебряный дротик, застрявший прямо над сердцем, Линн выдернула его и бросила на пол. Но ущерб уже был нанесен. Даже когда она с трудом поднялась на ноги, мир вокруг начал расплываться по мере того, как наркотик распространялся по ее телу. Она сильно качнулась в сторону, ударившись плечом о стену. Кто-то приближался. Она различила темную фигуру в конце коридора, но из-за двоения в глазах не могла сфокусироваться, чтобы разглядеть черты лица.
– Алая кровь окрашивает чистый белый снег. Жизнь перетекает из теплой в замерзшую. Не смотри. Боль ушла, – прошептал голос.
***
Кир проехал от церкви до дома Риты Кинг. Он все еще хотел найти какие-нибудь улики, которые та могла найти на могиле его отца. Особенно теперь, когда оперативная группа должна нагрянуть сюда и держать любые улики под строгим секретом.
Припарковавшись на улице, он обошел вокруг небольшого коттеджа и попытался открыть заднюю дверь. Заперто. Он пробормотал проклятие. Когда он был мальчишкой, никто не запирал двери. Однако в наши дни он не винил людей за то, что они делают все необходимое, чтобы оставаться в безопасности.
Пробираясь по плотному снегу, он добрался до крыльца и поднялся по ступенькам. Казалось маловероятным, что парадная дверь может быть не заперта, если Рита потрудилась запереть заднюю, но случались и более странные вещи.
И продолжают случаться.
Он как раз потянулся к ручке, когда раздавшийся голос заставил его испуганно остановиться.
– Вы друг Риты?
Кир повернул голову, ища источник голоса. Сначала он никого не увидел. Только маленькие, аккуратные домики, выстроившиеся вдоль припорошенной снегом улицы. В этом жилом районе города большинство людей в этот час находились на работе. Так откуда же доносился голос?
Его внимание привлек звук телевизора у соседа. При ближайшем рассмотрении обнаружилось открытое боковое окно, в которое через сетку проглядывало лицо пожилой женщины.
Он сошел с крыльца и преодолел небольшое расстояние до дома, который оказался еще меньше, чем дом Риты, с выцветшим алюминиевым сайдингом и ветхой крышей. Кир встал прямо напротив окна, уловив запах несвежих сигарет и свежей капусты.
Он подавил желание скорчить гримасу и нацепил на лицо улыбку.
– Я Кир Янсен, – сказал он. – А вы?
– Лия Медоуз. – Соседка наклонила голову в сторону, как птица, с любопытством разглядывающая его. – Ты же сынок Рудольфа?
– Да.
Тяжелая настороженность исчезла с узкого, сильно изрезанного морщинами лица Лии.
– Я подумала, что ты, возможно, один из тех ужасных репортеров, которые начали появляться в городе. Как упыри, берут нашу трагедию и пытаются на ней заработать.
Кир сдержал ругательство. Он и не подозревал, что СМИ заинтересовались убийствами. Меньше всего им нужна орава захватчиков, заставляющая убийцу уйти в тень. Что, если он решит затаиться, пока оперативная группа и репортеры не устанут и не двинутся дальше?
Он стиснул зубы. Шериф вызвала оперативную группу, но репортеры появились благодаря Паркеру Боуэну и его честолюбивому желанию привлечь внимание национальной телекомпании.
– Согласен, – пробормотал он. – Достаточно и нашего местного упыря.
– Местного? О, ты про Паркера Боуэна? – Лия шумно вдохнула, поглаживая рукой серебристые локоны, которые, казалось, покрыты слоями лака. – Я говорила не о нем. Он такой прекрасный человек.
Кир сопротивлялся желанию закатить глаза. Вместо этого он сосредоточился на причине своего присутствия.
– Я полагаю, у вас нет ключа от дома Риты?
Она сузила глаза.
– Зачем тебе?
– Рита позвонила мне незадолго до того, как ее убили, и сказала, что хочет кое-что передать, – честно признался Кир. Он понятия не имел, насколько хорошо знали друг друга эти две женщины. Меньше всего ему хотелось быть пойманным на лжи. Не тогда, когда у Лии могла быть информация, которая способна ему помочь.
– Что у нее может быть для тебя?
Кир пожал плечами.
– Я полагаю, это вещь моего отца.
– Ах. – Лия кивнула. – В этом есть смысл. За последние несколько лет они двое стали закадычными друзьями.
– У вас есть ключ?
– Нет. – Лия поджала губы. – Но думаю, что ее дочь вернется позже сегодня, чтобы спланировать похороны. Я уверена, что она будет рада тебе помочь.
Кир подавил вспышку разочарования. Думать, что у соседки есть ключ, довольно опрометчиво. Или, даже если бы он у нее был, она не разрешила бы ему войти и порыться в вещах Риты.
Собираясь вернуться в машину, Кир остановился, так как его посетило внезапное вдохновение.
– Вы случайно не видели, как Рита вчера выходила из дома?
– Да. – Лия ткнула большим пальцем через плечо, указывая на комнату позади себя. – Я сидела в своем кресле и смотрела любимое игровое шоу, когда увидела, как она сошла с крыльца. Это было довольно неожиданно.
– Почему неожиданно?
– Рита никогда не выходила из дома днем, – объяснила Лия. – На самом деле, она шутила, что могла бы быть вампиром, так как никогда не показывалась на солнце.
Кир посмотрел в сторону тускнеющего, пустого дома. Грустно представить, как Рита сидит там одна, не желая выходить, пока темнота не скроет ее от мира.
Он покачал головой, возвращая свое внимание к Лии.
– Вы видели, во сколько она вернулась?
– Она не вернулась, бедняжка, – заявила Лия без колебаний. – Она ушла по улице и не вернулась домой. Как будто дневной свет просто проглотил ее целиком. – Лия повернулась, и Кир услышал щелчок зажигалки, прежде чем облако дыма пронеслось через сетку. – Может быть, Рита могла видеть будущее. Может, она знала, что ей суждено умереть под солнцем.
Он сморщил нос от неприятного запаха табака, но остался стоять возле окна.
– Вы уверены, что она не возвращалась?
Лия выразительно кивнула головой.
– Да. Я волновалась за нее.
– Она выглядела испуганной? Обеспокоенной?
– Не очень. Но, как уже сказала, она никогда не выходила из дома так рано, поэтому я следила за ней. Хотела спросить, не заболела ли она и не ходила ли к врачу.
Кир принял объяснение соседки. Жители Пайка отличались любопытством, но они искренне заботились друг о друге. Любой человек, попавший в беду, мог рассчитывать на то, что соседи придут на помощь и протянут руку.
– Я надеялся… – Он покачал головой в знак поражения.
Если Рита не вернулась в дом, значит, все, что она нашла в могиле, находилось при ней, когда ее сбили. А это означает, что теперь оно находится в руках убийцы.
Лия прижалась носом к сетке.
– На что надеялся?
– Неважно. – Он выдавил из себя улыбку. – Спасибо, что поболтали со мной.
– Хочешь, я скажу дочери Риты, чтобы она позвонила тебе, когда приедет?
– Нет. Боюсь, я опоздал. Опять, – сказал он и отвернулся.
Оказавшись в машине, Кир достал телефон и обнаружил, что пропустил сообщение от Линн. Быстро ответив, что все в порядке, он побарабанил пальцами по рулю.
Инстинкт подсказывал ему, что нужно ехать в клинику и обсудить с Линн свое утро, но что он на самом деле мог ей сказать? Что сформирована рабочая группа? Что пастор Брэдшоу не смог рассказать о его отце ничего такого, чего бы они еще не знали?
Кир нахмурился. Это не совсем так. Он узнал, где находился его отец, в то утро, когда отнес список пастору.
Он рассеянно взглянул на свой телефон. Линн не отвечала. Скорее всего она занята с пациентом. Засунув телефон обратно в карман, он завел двигатель и выехал из города. В это утро он собирался проследить путь своего отца. Может быть, по дороге найдется что-нибудь, что даст ему ключ к разгадке того, где Рудольф взял список. Или что заставило его искать пастора для организации своих похорон.
Возможно, это просто погоня за химерами, но все лучше, чем сидеть сложа руки.
Глава 29
Линн пришла в себя от пульсирующей головной боли, ее тело сковал холод. Хуже того, ее окутала непроглядная тьма.
Где она? Что случилось?
Время тянулось медленно, пока она пыталась очистить свой разум от тумана. Наверное, сделать это стало бы проще, если бы ее сердце не колотилось, а дыхание не сбивалось на короткие, болезненные вдохи.
Наконец ей удалось вызвать в памяти смутное воспоминание о том, как она ехала в приют. Да. Бернадин была с ней, и она пошла проверить щенков. Закончив, зашла в дом бабушки и дедушки и нашла старушку лежащей в прихожей.
Потом кто-то выстрелил в нее дротиком.
Заставив себя сесть, Линн прижала руку к больной голове и попыталась вглядеться в мрачные тени. Она ничего не могла увидеть, но у нее создалось ощущение огромного пространства вокруг. Как будто она находилась в пещере. Этим объяснялся и резкий холод в воздухе.
Но где рядом с Пайком могла быть пещера?
Если только они не уехали подальше от города. В конце концов, Линн понятия не имела, сколько времени прошло. Она предполагала, что в нее попал транквилизатор, украденный из ее клиники, но, не зная, сколько его содержалось в дротике, не могла подсчитать, сколько прошло времени – пара минут или полчаса.
Она запаниковала. Почему-то мысль о том, что ее увезли далеко от дома, ужасала даже больше, чем темнота.
– Эй, – позвала Линн, вздрогнув, когда ее голос эхом разнесся по теням. Она чувствовала, что там кто-то есть… наблюдает. – Кто там?
– А ты знаешь, что у страха есть запах? – прошептал в воздухе низкий мужской голос. – Он густой и насыщенный, как дорогая специя.
Линн напряглась. Она слишком испугалась, чтобы попытаться определить говорящего.
– Кто ты?
Послышался звук приближающихся шагов.
– Человек-невидимка.
Она уперлась руками в холодный пол. Знала, что слишком слаба, чтобы пытаться встать, но незаметно ощупала все вокруг, безумно надеясь найти что-нибудь, что можно использовать в качестве оружия. Ничего не попалось, но Линн определила, что под ней цемент.
Это означало, что она не в пещере. Так где же?
– Я не знаю, что это значит, – сумела пробормотать она.
– Невидимый. Незаметный. – Мягкий, хрипловатый смех. – Призрак из твоих воспоминаний.
Воспоминания? Она с трудом проглотила внезапный комок в горле.
– Мы знакомы?
– Не так хорошо, как я когда-то надеялся.
Она вздрогнула от насмешливых слов.
– Покажись.
– Если ты настаиваешь.
Послышался хруст ботинок по крошащемуся цементу, затем громкий щелчок. Далеко вверху зажглась единственная флуоресцентная лампа, и Линн смогла разглядеть окружающую обстановку.
Она нахмурилась, смущенная огромным квадратным помещением с высоким потолком и тяжелыми стальными балками. В углу стояли груды старых стальных столов и стульев, а стены выглядели так, словно были построены из бетонных блоков. Только когда она увидела окно, через которое просматривалось тесное внутреннее помещение с десятками старомодных компьютеров и радарных экранов, то поняла, где находится.
Это была заброшенная авиабаза.
Понимание пришло к ней в тот самый момент, когда кто-то шагнул в круг света. Из ее горла вырвался шокированный вздох, когда она позволила своему взгляду охватить знакомого мужчину с темными волосами и серыми глазами.
– Паркер? – прохрипела она. – Паркер Боуэн?
В дорогом тренче, с кашемировым шарфом и кожаными перчатками. Элегантный наряд создавал впечатление, что он собирается освещать новости, а не создавать их.
Он отвесил насмешливый поклон.
– Удивлена?
Линн моргнула. Она не просто удивилась. Она потрясена. Она совершила глупую ошибку, предположив, что убийца будет безжалостным сумасшедшим, а не умным, успешным человеком. Человек, который проводил с ней бесчисленные часы в приюте для животных.
Как такое возможно?
– Почему? – в конце концов смогла вымолвить она.
Он сверкнул своей белозубой улыбкой, переходя от одного края светового пространства к другому. Как актер на сцене.
– Позволь мне рассказать тебе одну историю.
Линн вздрогнула. Как будто у нее есть выбор? Никто не найдет ее. Не в этом отдаленном заброшенном здании. И уж точно никто не подозревал, что Паркер – убийца, так что даже если бы кто-то заметил его отсутствие на станции, они никогда не связали бы его с ее исчезновением.
Ее единственной надеждой было задобрить убийцу и ждать возможности сбежать.
– Хорошо. – Она постаралась изобразить на лице интерес. – Расскажи мне.
Еще одна очаровательная улыбка.
– Жил-был маленький мальчик. – Он сделал паузу, делая вид, что обдумывает свои слова. – Давай назовем его Карл. Он был очень застенчивым. Очень тихим. Как мышонок. Знаешь, почему?
Линн сглотнула. Она всегда думала, что эти таинственные шоу, в которых детектив последние полчаса фильма рассказывает о своей гениальности, просто смешны. Теперь она поняла. Паркеру не требовалось делиться нюансами своего психопатического сознания. Он просто хотел быть в центре внимания.
Даже если она – его единственная аудитория.
«Тяни время, Линн. Просто тяни время».
– Потому что он боялся? – заставила она себя задать вопрос.
Он щелкнул языком от разочарования.
– Ах, ты знаешь эту историю.
– Не совсем, но щенок начинает вести себя тихо, когда ему страшно.
– Да. – Он кивнул. – Невидимый. Не имеющий значения.
– Что случилось… – Она говорила отрывисто, прекрасно понимая, что ее жизнь зависит от того, удастся ли Паркеру не сорваться. – с Карлом?
– Он пытался стать совсем крохотным. Он даже притворялся, что он тень, а не реальный человек. Чтобы никто не мог его тронуть. Это, конечно, всего лишь фантазия. Ничто не могло помочь ему избежать ударов.
– Карл подвергался насилию?
– Насилие. – Паркер выплюнул это слово. Как будто это ругательство. – Такое бессмысленное слово. В наши дни все подвергаются насилию. – Он взмахнул рукой в драматическом жесте. – Стоит чихнуть в комнате, и кто-то плачет, что над ним совершили насилие.
Линн отползла назад на дюйм. Чувствительность возвращались к ее ногам. Ощущение покалывания и боли усиливало холодные мурашки по телу, но это означало, что она сможет встать. И в конце концов пойти. А потом и бежать.
В какой-то момент она должна попытаться. Если ей и придется умереть, то не сидя на заднице.
– Тогда что случилось с Карлом?
Паркер снова принялся вышагивать.
– Его истязали.
Линн продвинулась еще на дюйм.
– Мне жаль.
Он фыркнул.
– Неужели?
– Да.
– Ты даже не представляешь, что я имею в виду под истязанием. – Он бросил на нее обвиняющий взгляд, к счастью, не заметив, что она сдвинулась с места. – Мне описать звук, который издает предплечье, когда его разрывают на две части? Или запах горящей плоти, когда к коже прижимают раскаленное железо? Или точные оттенки цвета, окружающие синяк под глазом?
Вопреки себе, Линн почувствовала сострадание. Он описывал свое детство? Конечно. Она видела это в пустоте его серых глаз. Мертвенность, которая приходит с неспособностью наладить связь с миром после долгих лет насилия. Она видела это в животных. Почему она не заметила этого в Паркере?
Потому что он создал личину, чтобы обмануть мир, поняла она вдруг.
Жестокая улыбка искривила его губы.
– Тебя это расстраивает?
– Да.
От ее искреннего сочувствия его насмешливое выражение дрогнуло, как будто он оказался застигнут врасплох.
– Я еще не дошел до подлинной пытки, – проговорил он. – Это ожидание. Труситься в темноте, прислушиваясь к крикам из соседней комнаты. Удушающий страх, когда слышишь шаги, приближающиеся все ближе и ближе к кровати. Мольбы о пощаде, к которым остаются глухи.
В его голосе звучала леденящая душу ярость.
– Ты…
– Ш-ш-ш. – Он щелкнул пальцами, его челюсть сжалась. – Мы говорим о Карле.
Она заставила себя сделать глубокий, успокаивающий вдох. Это не ослабило ее панику, но помогло ей сосредоточится. Очевидно, очень важно разделять Карла и Паркера. Смертельно важно.
– Карл спасся от пыток? – спросила она.
Его спокойствие вернулось, когда Паркер возобновил ходьбу.
– Однажды ночью храбрый законник всадил пулю в сердце монстра.
Ее дыхание медленно вырывалось из легких.
– Рудольф?
– Да. Он стал героем Карла.
Линн пыталась понять, о чем именно говорит ей Паркер. Насколько она знала, за годы работы шерифом Рудольф застрелил только одного человека.
Делберт Фрей.
Значит, Паркер Боуэн был его сыном, Карлом Фреем. И он, очевидно, вырос в Пайке. Они вместе ходили в школу? Имя ей ни о чем не говорило, но сочетание снотворного и ужаса не помогало вызвать детские воспоминания.
А еще это означало, что Кир не ошибся. Его отец занимал центральное место в одержимости убийцы.
– Что Карл делал после… – Она колебалась, не зная, может ли имя его отца спровоцировать Паркера на насилие. – Как монстр оказался мертв?
– Он по глупости решил, что жизнь станет лучше. – Паркер дошел до границы света и плавно повернулся, чтобы вернуться по своим следам. – И так оно и было. На пару лет.
Линн сдвинулась еще на дюйм. Она не осмеливалась посмотреть через плечо, но почувствовала дуновение ветерка на затылке. Где-то сзади явно есть отверстие.
– Тогда что случилось?
– Появился новый монстр. Вместе с криками. – Выражение лица Паркера оставалось холодно-спокойным, но его руки сжались в крепкие кулаки. – Эти бесконечные крики. Именно тогда Карл понял правду.
– Какую правду?
– Есть только один способ избавиться от монстров.
– Какой?
Он бросил на нее изумленный взгляд, как будто не мог поверить, что она настолько глупа.
– Остановить крики, конечно.
– Мать Карла? – прохрипела Линн.
– Именно. – Он провел большим пальцем по горлу. – Быстрый удар по сонным артериям, и нет ничего, кроме блаженной тишины.
Кровь Линн похолодела. Меррилл Фрей убил не ее новый муж, а ее собственный сын. Предательство, должно быть, ошеломило бедную женщину.
– Ты… – Линн с трудом сдерживала слова, глядя на опасный блеск в серых глазах. – Я имею в виду, Карл убил свою мать?
– Нет, он избавил ее от страданий. – Он указал на нее пальцем. – Как ты поступаешь с больной собакой. Это называется милосердие.
Линн поморщилась. Это была самая трудная часть ее работы, и решение, которое она никогда не принимала без сожаления. Сравнение с безжалостным убийцей заставило ее желудок скрутиться от ужаса.
– Мать Карла сама была жертвой, – настаивала она.
– По своей воле, – выплюнул Паркер. – Она могла быть вместе со своим сыном. Вместе. Без боли. Никакого страха. Никаких криков. – Он издал звук отвращения. – Но она оказалась слишком глупой. Ее следовало заставить замолчать.
У Линн пересохло во рту, ее мысли застряли на образе Меррилл Фрей, лежащей на снегу с перерезанным горлом. Никто не заслуживал такой участи. Никто.
Она сопротивлялась желанию спросить, что случилось с Эрни Ракером. Сейчас Паркер наслаждался вниманием. Если бы он подумал, что она отвлекается на других участников его драмы, то мог бы решить прекратить представление.
– Куда делся Карл?
– Перебрался к своей тете в Мэдисон, – ответил Паркер.
– Он был счастлив?
Паркер обдумывал вопрос, как будто никогда не размышлял о том, был ли он счастлив.
– Она оказалась порядочной женщиной, которая пыталась помочь, – наконец признал он. – Но Карл оказался искалеченным. Как Шалтай-Болтай, которого невозможно склеить заново. – Он внезапно остановился, изучая ее любопытным взглядом. – Ты ходила на психотерапию?
Линн помедлила. Это вопрос с подвохом?
– Нет.
– Карл ходил в группу для трудных подростков, – сообщил он ей, изучая свет над головой. – Это странно. Детей, которые подверглись жестокому обращению, можно разделить на три категории.
– Категории? – спросила Линн, воспользовавшись тем, что он отвлекся, чтобы отодвинуться подальше.
– Да. Бывают злые дети. Те, кто использовал свою боль как оправдание, чтобы извергать ненависть и насилие по отношению ко всем вокруг. Они думали, что они такие крутые, но на самом деле они попросту неудачники. Как бесконечное клише. – Он скривил губы в отвращении, прежде чем продолжить. – Вторая категория – это подлизы. Те, кто думал, что если они будут достаточно хороши, то в конце концов их полюбят. Они даже еще большие придурки. – Он издал звук, похожий на чмоканье. – Всегда ищут задницу, чтобы поцеловать.
– И Карл?
– Он относился к третьей категории. – Паркер разгладил рукой дорогое пальто, странное, тоскливое выражение смягчило его черты. – Внешне он выглядел прекрасно. Он больше не был робким мышонком. Теперь он стал обаятельным, симпатичным, даже популярным. Другие дети хотели быть похожими на него. Но внутри…
– Он был сломлен, – закончила она за него.
– Да.
Она облизала свои пересохшие губы.
– Это не его вина.
Жесткость вернулась на его лицо.
– Ты чертовски права, это была не его вина. Именно поэтому виновные должны понести наказание.
***
Кир дрожал, стоя на любимом месте рыбалки своего отца рядом с озером. Он не знал, почему там оказался. Он проехал по маршруту, которым Рудольф всегда ездил на ферму, надеясь увидеть что-то, что могло бы расшевелить его разум. Пока что он ничего не добился, только зря потратил время. Если отец и видел что-то, что дало ему ключ к разгадке убийцы или заставило опасаться за свою жизнь, то Кир этого не обнаружил.
Тот же участок пустого шоссе, за которым следуют отдаленные дороги и заснеженные поля, которые он видел уже сотни раз.
– Поговори со мной, папа, – пробормотал он тихим голосом. – Скажи мне, о чем бы ты рассказал, если бы я тогда не оказался слишком глуп, чтобы слушать.
Свист ветра и крик вороны неподалеку послужили ему единственным ответом.
Посмотрев в сторону хребта, где когда-то стоял дом, он позволил своему взгляду очертить склон холма до замерзшего озера. Затем он изучил линию сосен вдалеке. Кир уже собирался отвернуться, когда заметил на фоне голубого неба радарные вышки авиабазы. И кое-что еще. Очертания грузовика, припаркованного на огромной пустой стоянке. Почему там кто-то оказался? База уже много лет как закрыта. Кроме того, правительство вывесило большие знаки, что туда вход воспрещен. Не то чтобы предупреждения останавливали его, когда он был подростком.
Кир сузил глаза, пытаясь разглядеть детали автомобиля. Это определенно был пикап. И даже на расстоянии он мог предположить, что он темного цвета. Черный, или темно-синий, или… красный.
Такой же, как у Линн.
Бормоча проклятия, Кир крутанулся на месте и бросился сквозь снег к тому месту, где оставил свой внедорожник.
Он получил ответ сразу же, как только пастор сказал ему, что отец ловил рыбу на своем маленьком кусочке рая. Что еще здесь можно было увидеть, кроме старой авиабазы?
Теперь Кир мог только надеяться, что его неспособность распознать подсказку под самым носом не привела к тому, что он опоздал. Если с Линн что-то случится, он никогда себе этого не простит.
Глава 30
Линн прижала руки к цементу, готовясь вскочить на ноги, когда ярость затуманила глаза Паркера. Очевидно, она совершила ошибку, напомнив ему о том, каким беспомощным он был в детстве. Но опять же, он ведь сумасшедший. Она почти уверена, что каждая тема способна вывести его из себя.
Кроме того, попытки утихомирить его не давали ей возможности сбежать. Может быть, если она разозлит его, это…
Она не знала, чем. Но чем дольше она сидела на промерзшем полу, тем больше вероятность, что ее ноги снова затекут.
– Когда Карл стал Паркером Боуэном?
Он напрягся, и на секунду она испугалась, что надавила слишком сильно. Паркеру явно удалось отделить ребенка, которым был, от мужчины, которым он стал. Не раздвоение личности. Но нерушимый барьер, который не давал ему утонуть в боли прошлого.
Она хотела, задеть его, а не довести до бешенства.
Его нос раздулся, как будто Паркер глубоко вдохнул, а затем он с удивлением заставил себя ответить на ее вопрос.
– Когда я поступил в колледж. Мое второе имя – Паркер, а девичья фамилия матери Боуэн, так что сменить фамилию не составило труда.
– Ты начал новую жизнь?
– Таков был план.
Она изучала его точеные черты лица и блестящие темные волосы. На первый взгляд он выглядел вполне обычным. Не то чтобы она ожидала, что убийца будет красться по городу в черном плаще и хоккейной маске. Но, конечно, такое зло должно оставить хоть какой-то след на поверхности?
– Что-то пошло не так?
Он медленно кивнул, его глаза смотрели отрешенно, как будто Паркер вспоминал тот момент, когда решил стать серийным убийцей.
– Все началось со снов.
– О монстре?
Он вскинул руку в знак отрицания.
– Нет. Он умер и исчез. Он никогда не приходит в мои мысли.
– Что тебе снилось?
– Кровь на снегу.
Линн пронзила острая дрожь. Не только от его слов, произнесенных шепотом, но и от образа, возникшего в ее сознании.
Испуганная женщина, чья жизнь прошла под знаком насилия.
Она с трудом проговорила:
– Твоя мать?
– Да.
– Ты сожалел о том, что сделал с ней?
Он дернул головой в ее сторону, казалось, удивленный вопросом.
– Сожаление? Нет. Я…
– Ты что?
Странная, дразнящая улыбка искривила его губы.
– Я фантазировал о том, чтобы сделать это снова.
Отвращение накатило на Линн с физической силой.
– Ох.
Он повернулся, продемонстрировав больное удовольствие, от которого его лицо светилось под флуоресцентным светом. Внезапно зло стало слишком легко увидеть.
– Это было так прекрасно. Ее обнаженное тело, лежащее под лунным светом, темная лужа крови, окрашивающая снег.
– Прекрасно? – выдохнула она.
– Я хотел увидеть это снова, но в тот момент моей жизни все еще надеялся, что смогу быть нормальным. – Свечение померкло, его губы сжались. – Поэтому я старался очистить душу от темных желаний.
Линн сдвинулась назад еще на дюйм. Она практически достигла краев светового поля.
– Что значит «очистить»?
Он широко взмахнул рукой, возвращаясь к своим размашистым жестам человека, выступающего на сцене.
– Вместо того, чтобы совершать восхитительно злые поступки, которые наполняли мои сны, я описывал их в письмах.
Линн не пришлось гадать, куда он отправил эти письма.
– Рудольф.
– Да.
Жалость к отцу Кира терзала сердце Линн. Старик не только вынужден был оставить работу, которую любил, отдав все силы на защиту жителей Пайка, но и впал в глубокую депрессию, которая только усугубилась из-за издевательских писем от сумасшедшего. Письма стали прямым напоминанием о том, что жизнь редко бывает справедливой.
– Почему он?
Паркер вскинул бровь, услышав нотки гнева в ее голосе.
– Он был моим спасителем. Единственный человек, который поборол моих демонов.
– И в награду ты осыпал его злобными письмами?
Паркер вскинул брови, предсказуемо обиженный ее едва скрываемым презрением.
– Он ведь гордился тем, что помогал нуждающимся?
Линн стиснула зубы. Она должна проявлять осторожность. В конце концов, письма, которые Паркер посылал Рудольфу, не самое худшее из его преступлений.
– Наверное, – пробормотала она.
– Кроме того, у него имелись свои демоны. – Паркер пожал плечами с откровенным безразличием. – Кто мог лучше понять моих?
Смирившись с тем, что Боуэн не способен испытывать угрызения совести за причиненную им боль, Линн задала вопрос, который не давал покоя с тех пор, как он сказал ей, что уехал жить к своей тете в Мэдисон.
– Почему ты вернулся в Пайк?
– Это мой дом.
Она не стала напоминать ему, что именно здесь застрелили его отца. Это не совсем та детская травма, которую большинство людей хотели бы пережить.
– Это единственная причина?
Он бросил на Линн лукавый взгляд, ткнув пальцем в ее сторону.
– Так я сказал себе. Хотя в глубине души уже знал, что произойдет.
– Ты вернулся отомстить.
В ответ на ее обвинение он сверкнул белыми зубами.
– Сладкая, сладкая месть.
Линн перестала пытаться отползти в сторону. Вместо этого она напрягла мышцы, готовясь вскочить на ноги. Странное покалывание в воздухе предупреждало ее, что Паркер на грани срыва.