355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Айви » Не смотри (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Не смотри (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 февраля 2022, 18:31

Текст книги "Не смотри (ЛП)"


Автор книги: Александра Айви



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

– Это просто мысль.

– Вполне дельная, – заявил он. – Как насчет того, чтобы выпить в «Наживке и снастях»?

Ее сердце рухнуло вниз. «Наживка и снасти» входили в список мест, которые она больше никогда не собиралась посещать.

– Это вопрос с подвохом?

Он послал ей сочувственную улыбку.

– Я знаю, что это, вероятно, не твой любимый бар, но Рита Кинг обязательно будет там сегодня вечером.

Это имя ничего не говорило Линн.

– Не думаю, что я ее знаю.

– Она старая собутыльница моего отца. Кроме нее, я не могу вспомнить никого, кто мог бы знать, как отец мог быть связан с этими женщинами.

Линн прижала руку к животу. Его скрутило в тугой клубок.

– Может, мы просто пригласим ее в гости?

Он обдумал ее просьбу, прежде чем с сожалением покачать головой.

– Я бы предпочел, чтобы наша встреча прошла непринужденно. Она может отказаться отвечать, если испугается, что ее втянут в дела полиции.

– Мы не полиция.

– Если она сообщит нам информацию, которая поможет раскрыть дело, мы, конечно, передадим ее шерифу.

– Верно. – Линн вздохнула с сожалением. – Хорошо.

– Я заеду за тобой в шесть. Мы поужинаем, а потом пойдем в бар, – сказал он ей. – Хочется поговорить с Ритой, пока она не выпила больше пары кружек пива.

Она предостерегающе подняла руку.

– Если только у меня не возникнет срочных дел. Я сегодня на дежурстве.

Он сдвинул брови.

– Ты не можешь оставаться здесь одна.

Линн не принимала приказов, ни от кого. Но сейчас она понимала беспокойство Кира. Она поступила бы глупо, если бы осталась одна в клинике, когда очевидно, что убийца, похоже, мог свободно разгуливать туда-сюда.

– Если мне придется выехать на вызов, я возьму с собой одного из интернов. Если кто-то придет в клинику, то я попрошу Бернадин остаться на несколько дополнительных часов.

Кир выглядел озадаченным.

– Бернадин?

– Она работала у папы секретарем, пока он не вышел на пенсию и не переехал во Флориду, – объяснила Линн. – Я просила ее остаться, но она сказала, что ее напрягает новая компьютерная система. – Она посмотрела в сторону закрытой двери. – Сегодня я намерена встать на колени и умолять ее вернуться. Она прекрасно ладит с пациентами и всегда готова задержаться, когда это необходимо. Я могу научить ее пользоваться компьютером, но не могу научить кого-то преданности. – Она покачала головой в печальном сожалении. – Либо она у человека есть, либо ее нет.

– А как же Челси?

Линн пожала плечами. Она не удивилась, когда, придя на работу, обнаружила, что Челси взяла больничный. Очевидно, для всех будет лучше, если она решит найти новую работу.

– Я поговорю с Челси позже, – пробормотала она, стремясь увести разговор от болезненной темы. – Что ты собираешься делать сегодня днем?

– Поскольку проведу несколько дополнительных дней в городе, решил покрасить гостиную в доме отца, – сказал он ей. – И я подгоню его грузовик к твоему дому.

Она слабо улыбнулась.

– Спасибо.

– На самом деле ты делаешь мне одолжение. Мне нужно убрать в гараже, но сейчас там едва можно протиснуться. – Он схватил ее за пальцы и осторожно поднял на ноги. Затем, взяв ее лицо в свои руки, прикоснулся губами к ее рту. – Увидимся в шесть. Если тебе что-нибудь понадобится, просто позвони. Я прибегу.

Щекочущее возбуждение прогнало мрачный страх, который мучил Линн все утро. Никогда в жизни она не испытывала такого волнительного ощущения. Она с нетерпением прижалась к его твердому телу, впитывая его тепло.

– Прибежишь? – поддразнила она.

Он осыпал ее рот поцелуями. А потом еще раз, и еще.

– Прибегу, – пробормотал он ей в губы.

Она схватилась за отвороты его кожаной куртки, ее колени начали слабеть в лучших традициях любовных романов.

– Я буду иметь это в виду.

– Не волнуйся, – прошептал он. – Если забудешь, я тебе напомню.

Глава 17

Было уже ближе к восьми часам, когда Кир привел Линн в бар. Они задержались за ужином, потягивая вино и наслаждаясь домашней пастой, которую Белла Руссо подавала в своем ресторане последние тридцать лет. Кир радовался тому, что из Линн уходит напряжение, пока они болтали о ее учебе в ветеринарной школе и его ранних попытках построить свой бизнес. Они даже немного посмеялись, вспоминая свои детские годы.

Возможно, они не были лучшими друзьями в школе, но оба могли вспомнить тот день, когда Кенни Аткинс выпустил стаю уток в туалете для девочек. И катание на санках с большого холма, который впадал в узкий ручей. Немало детей попали в больницу после неудачного падения на лед, в том числе и Кир.

Наконец он неохотно попросил ее перебраться через дорогу в бар. Кир не только хотел поговорить с Ритой, пока она не напилась до бесчувствия, но еще и Линн предстояло вставать безбожно рано утром. Он хотел, чтобы она как можно скорее оказалась дома и в постели.

Войдя в бар, они мгновенно оказались окутаны странным светом, который исходил от сочетания густых теней и мигающих неоновых ламп. Как будто их затянуло в другой мир. Они остановились, чтобы дать глазам привыкнуть, и Кир инстинктивно взглянул в сторону бара в глубине зала. Он увидел женщину-бармена, которая работала там в прошлый раз, и незнакомого мужчину, наполнявшего стеклянный холодильник бутылками пива.

– Нэша здесь нет, – пробормотал он, переключив свое внимание на Линн. – Это странно?

Она издала звук отвращения.

– Он всегда жаловался, что работает каждую ночь. Теперь понимаю, что Нэш, скорее всего, проводил время в постели другой женщины. – Она закатила глаза. – Придурок.

Кир обхватил ее за плечи и притянул к себе. Нахождение здесь не могло быть легким для нее. Особенно после тяжелого дня, который она уже пережила.

– Мы не останемся надолго, – пообещал он.

– Я в порядке.

Прижимая ее к себе, Кир повернулся. Ничего удивительного в том, что Рита сидела за тем же столом, что и раньше, нет. Алкоголики любят привычный распорядок. Один и тот же бар, одно и то же место, один и тот же напиток… Кир не знал, помогало ли это сохранять опору, когда их мир превращался в пьяный туман, или это просто необходимость иметь хоть какой-то контроль в их хаотичной жизни.

Рита снова облачилась в спортивный костюм. Этот оказался болезненно яркого фиолетового цвета, а волосы она стянула в беспорядочный узел на макушке. Кир подтолкнул Линн вперед, и они сели за стол.

– Кир, – Рита легко узнала его, ее взгляд оставался ясным. – Не ожидала, что ты станешь завсегдатаем.

– Мы просто поужинали у Беллы и решили пропустить по стаканчику перед тем, как отправиться домой.

– Нет ничего плохого в вечернем стакане. – Рита взяла свою бутылку и потрясла ее, чтобы показать, что она пуста. – Или шести.

Кир послушно поднял руку в сторону бармена и заказал три бутылки пива.

Рита улыбнулась и посмотрела в сторону Линн.

– Как зовут твою подругу?

Линн протянула руку, на ее лице появилась искренняя улыбка.

– Линн Гейл.

– Рита Кинг. – Рита пожала ей руку, затем откинулась на кожаное сиденье и нахмурилась. – Эй, твой отец был ветеринаром?

– Да.

– Он мне нравился. Я слышала, он переехал во Флориду.

– Да.

– Умный человек. – Рита посмотрела в сторону окна, где они могли видеть падающий снег, который медленно кружился, выписывая узоры.

– Он выглядит счастливым, – заверила Линн пожилую собеседницу.

– Привет, Линн, – в разговор вклинился новый женский голос. – Рада снова тебя видеть. Прошло много времени.

Это была барменша. Кир силился вспомнить ее имя. Черри? Да, это она.

Линн напряглась, ее лицо побледнело.

– Спасибо.

Заметив неловкость Линн, Черри сгрузила бутылки с подноса и поспешно вернулась в бар.

Рита взяла одну из бутылок пива и хмуро посмотрела на Линн.

– Теперь я вспомнила. Видела тебя с Нэшем. Между вами что-то есть?

– Старая история, – пробормотала Линн.

Кир прочистил горло. Он знал, что это будет неловко для Линн, но все оказалось еще хуже, чем он ожидал. Пора действовать.

– Полагаю, ты знаешь, что произошло еще одно убийство? – спросил он Риту.

Линн и Рита испуганно вздохнули. Возможно, он немного резко спросил. Тем не менее, это помогло отвлечь внимание от Линн.

– Да, – Рита отпила глоток пива. – Мэдлин Рэндалл.

Кир сложил руки на деревянном столе.

– Ты ее знала?

Еще один глоток.

– К сожалению.

– Она тебе не нравилась?

Лицо Риты ожесточилось, подчеркивая глубокие морщины, из-за которых она выглядела ближе к шестидесяти, чем к сорока четырем.

– Она была учительницей моей дочери в начальной школе. – Слова Риты звучали невнятно. Не от пива, а от тлеющего, ядовитого гнева. – Николь превратилась из маленькой девочки, которая любила школу, в девочку, которая каждое утро притворялась больной. Я хотела придушить эту старую каргу. – Рита бросила на Кира вызывающий взгляд. – Меня не волнует, что она мертва. Она изводила детей в своем классе.

Кир не смотрел на Линн, но почувствовал, как она вздрогнула.

– Я часто это слышу.

Рита допила свое пиво.

– Конечно, это ужасно, что какой-то маньяк убивает женщин. От этого хочется запереть дверь и никогда больше не выходить.

Кир подтолкнул полную бутылку в сторону Риты.

– Мой отец пытался нас предупредить.

– Да, пытался. – Рита схватила пиво и подняла его в тосте. – За Рудольфа.

Кир поднял последнюю бутылку пива.

– За Рудольфа. – Он прикоснулся своей бутылкой к бутылке Риты, затем поставил ее обратно на стол. Он уже выпил бокал вина за ужином. Учитывая состояние дороги, этого достаточно. – Я пытался понять, как эти смерти могут быть связаны между собой.

Рита пожала плечами.

– Все они были женщинами, жившими в Пайке.

– Но почему именно эти женщины?

Кончиком пальца Рита зачерпнула конденсат со стенки бутылки.

– Кто знает? Для удобства? Они носили одинаковые туфли. Может быть что угодно.

Кир откинулся на сиденье, незаметно изучая выражение лица Риты.

– Жаль, что я не читал загадочные письма отца. Должна быть причина, по которой только он их получил.

– Ты говоришь, как полицейский, – пробормотала Рита.

– Это у меня в крови.

Она скривила губы, в ее глазах появился намек на печаль.

– Это правда.

Кир сделал вид, что обдумывает свои слова.

– Знаешь, ты провела с папой столько времени, сколько никто другой.

– Опять правда. – Рита сделала глоток. На этот раз короткий. Возможно, она решила не торопиться. А может быть, почувствовала, что это не просто случайный разговор.

– Он знал убитых женщин?

– Уверена, что да. Он знал всех в городе.

– Есть ли причина, по которой кто-то может подумать, что он дружил с этими женщинами? Или наоборот, враждовал?

Она начала качать головой, потом заколебалась.

– О, я думаю, Шерри Хиггинс нанимала его пару раз, когда вручала уведомление о выселении. Помню, как он рассказывал мне прошлым летом, что один квартирант приковал себя цепью к холодильнику. Ему пришлось взять кусачки, чтобы вытащить его. Можете себе такое представить? – Рита фыркнула. – Люди очень странные.

Кир нахмурился.

– Разве это не работа шерифа – помогать с выселением?

Рита скорчила гримасу.

– Большинство людей в Пайке всегда считали твоего отца шерифом, сколько бы лет ни прошло. Кроме того, я не думаю, что Шерри и Кэти так уж хорошо ладили. Что-то произошло между ними, когда они были моложе.

Кир не мог представить, что шериф Хэнкок была очень довольна тем, что Рудольф выполнял ее работу, как бы сильно ей не нравилась Шерри Хиггинс.

– А для других он выполнял какую-нибудь работу?

Рита безучастно смотрела в окно, пытаясь перебрать свои нечеткие воспоминания. Кир не питал особых надежд. Вероятно, девяносто процентов разговоров с Рудольфом Янсеном она вела в состоянии алкогольного опьянения.

– Не то чтобы он мне рассказывал, – наконец признала она. – Я не помню, чтобы он упоминал Рэнди Брукс или…

– Брукс? – Кир прервал ее, подняв брови.

– О, я имею в виду Декер. – Рита сморщила нос. – Брукс была ее девичья фамилия. Не знаю, почему все время забываю об этом.

– Подожди. – Кир наклонился вперед. Имя всколыхнуло далекое воспоминание в глубине его сознания.

– Ее отцом был Чарли Брукс?

– Да, он умер около пяти лет назад. Сердечный приступ, я думаю.

В памяти Кира возник яркий образ отца, возвращающегося однажды поздно вечером домой с окровавленной губой и мрачным выражением лица. Он предпочитал арестовывать горожан Пайка без применения оружия, поэтому не раз бывал ранен во время задержания.

– Я помню, как отец арестовал мистера Брукса после того, как тот пытался сжечь бензоколонку, – сказал он. – Его уволили за воровство или что-то в этом роде, и он решил поджечь это место.

– Да, – Рита издала резкий смешок. – Он дружил с моим мужем. Оба неудачники, и вместо мозгов любили пускать в ход кулаки.

Кир постучал кончиком пальца по столу.

– Остается мисс Рэндалл.

– С ней никто не связывался, – пробормотала Рита, затем ее глаза расширились, как будто на нее снизошло внезапное озарение. – Ну, кроме той ночи, когда Рудольф перепутал дорогу домой и попытался забраться в ее дом. Большинство людей в городе просто отвели бы его к нему домой, но не эта старая летучая мышь. – Она шипела от отвращения. – Она позвонила шерифу и сказала, что к ней пытается вломиться сумасшедший насильник. Можете себе представить?

К сожалению, Кир мог представить себе это слишком легко. Случаев, когда его будили посреди ночи стуком, было больше, чем он хотел бы вспомнить. К тому времени, как поднимался с кровати и спускался вниз, Кир находил своего отца прислоненным к входной двери, слишком пьяным, чтобы понять, где он находится.

– Его арестовали? – спросил Кир.

Запоздало поняв, что Кир не находит выходки Рудольфа такими же смешными, как она, Рита отвела взгляд.

– Я так не думаю. – Она подняла руку. – Черри. Повтори.

– Нам не нужно, – сказал Кир, поворачиваясь к Линн, которая мгновенно соскочила со своего места. Он быстро встал рядом с ней.

– Вы уходите? – воскликнула Рита.

Кир заставил себя улыбнуться. С него довольно мрачной, удушливой атмосферы бара. Здесь слишком много старых воспоминаний, которые гнали его из Пайка. Не так он хотел думать о своем отце. Больше нет.

– Уже поздно, – сказал он. – Может быть, ты позволишь нам отвезти тебя домой.

Рита схватила все еще полную бутылку и покачала головой.

– Я могу дойти пешком. Это не так далеко.

– Уже погибло три человека, Рита, – напомнил ей Кир твердым тоном, чтобы пробиться сквозь пелену ее сознания. – Я не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности.

Рита демонстративно выпила.

– Четыре человека.

Кир моргнул. Неужели она знала что-то, чего не знал он?

– Четыре?

– Три убитые женщины и твой бедный отец.

От ее слов по Киру пробежал странный холодок. Он пришел сюда в надежде найти связь между женщинами и своим отцом, и Рита только что дала ему ее.

Они все были мертвы.

С гримасой он отогнал мрачную мысль. Ему нужно уходить отсюда.

– Если ты не хочешь идти с нами, то пусть Черри отвезет тебя домой, хорошо?

– Да, сэр, – Рита отдала шуточную честь.

***

Линн включила свет в гостиной, прежде чем закрыть и запереть входную дверь. С громким лаем Кинг резво выскочил из кухни и закружился вокруг нее в диком восторге. Он схватился за кончик ее перчатки, стараясь не зацепить палец, прежде чем стянуть ее и хорошенько встряхнуть. Затем с большим энтузиазмом стал кружить вокруг Кира, рыча от блаженства, когда тот потянулся погладить нежное место за ухом. Наконец, удовлетворившись тем, что поприветствовал их должным образом, огромный пес плюхнулся на пол и закрыл глаза.

Лукавая улыбка появилась на губах Линн. Она не сомневалась, что ни один злоумышленник не осмелится войти в дом, пока там находился Кинг. Он мог быть достаточно дружелюбным с ней и Киром, но запугал бы любого, кто попытался бы проникнуть в дом.

Рядом с ней Кир рассеянно снял куртку и ботинки, после чего встал посреди комнаты. Он почти не разговаривал во время короткой поездки к ее дому, а теперь казался погруженным в свои мысли.

– Ты в порядке? – спросила она, снимая куртку и вешая ее на крючок рядом с дверью.

У Кира сжалась челюсть.

– Я ненавижу такие места.

– «Наживку и снасти»?

– Дешевые бары, заполненные сломленными людьми.

– Ох. – Линн молча укоряла себя за бесчувственность. Как она могла быть такой слепой? Она настолько погрузилась в свои токсичные отношения с Нэшем, что не заметила, как Киру тяжело находиться в месте, где его отец, без сомнения, проводил бесконечные часы за выпивкой. – Мне жаль. Я знаю, что тебе тяжело возвращаться в Пайк.

Он помедлил, прижав руку к центру груди. Как будто у него болело сердце.

– Да, но я начинаю понимать, что слишком долго откладывал свое возвращение.

Линн нахмурилась. Она привыкла слушать нытье Нэша. Человека, который с готовностью винил всех и вся в своих неудачах. Кир же оказался полной противоположностью. Он слишком строг к себе.

– Ты не мог подозревать, что с твоим отцом произойдет такой трагический несчастный случай, – напомнила она ему.

Кир покачал головой.

– Дело не только в этом. Я полагал, что бегство от саморазрушения отца убережет меня от засасывания в его кромешную тьму.

– Это единственное, что ты мог сделать.

Он кивнул.

– Мне требовалось расстояние, но я сожалею, что позволил плохим воспоминаниям затмить хорошие. Когда я был маленьким, мой отец представлялся мне супергероем. Он был сильным, верным, любящим. Все, что мальчик может желать от своего отца. – Кир продолжал потирать центр груди, его голос охрип от незаживающих ран. – Потом выяснилось, что он колосс на глиняных ногах, и я не смог его простить. Как бы сильно его ни любил, какая-то часть меня всегда негодовала на то, что он у меня украл. – Он щелкнул языком. – Эгоист.

– Нет, просто человек. – Не давая себе времени подумать о своей импульсивной потребности утешить Кира, Линн пересекла комнату и обвила руками его талию. Затем, положив голову ему на грудь, она втянула теплый, цитрусовый аромат его мыла. – Хочешь знать, что я думаю?

Он напрягся, как будто ей удалось шокировать его своим импульсивными объятиями. Честно говоря, она сама себя шокировала. Затем Кир медленно расслабился.

– Расскажи мне.

– По-моему, ты коришь себя не потому, что твой отец оказался неидеальным, а потому, что сам не был таким, – пробормотала она. – Ты боишься, что не справился с ролью сына.

Линн услышала, как его сердце пропустило удар, как будто ее слова задели нерв. Не зашла ли она слишком далеко? В конце концов, он оплакивал смерть Рудольфа.

Затем она почувствовала, как Кир обхватил ее руками, а затем прикоснулся губами к ее макушке.

– Как ты стала такой умной?

Она прижалась ближе. Ей нравилось обниматься с ним. Чувствовать себя в безопасности.

– Я провела свое детство в убеждении, что моя мама ушла, потому что не хотела ребенка. Думала, если бы я не родилась, она все еще оставалась бы здесь. И мой отец не страдал бы так сильно.

Он крепко обнял ее.

– А теперь?

– Теперь я стараюсь принять то, что несу ответственность только за свои собственные решения и поступки, – сказала она ему, постепенно осознавая, что ощущение покоя сменяется сильным волнением. Его мышцы были восхитительно твердыми, когда она прижималась к Киру, а цитрусовый аромат заставлял ее кровь приливать ко всем нужным местам. – Я не могу контролировать других людей, – заставила она себя продолжить. – Они сами выбирают, что им делать.

Он легко провел рукой по ее боку. Линн вздрогнула, когда он запустил пальцы в ее волосы, рассыпавшиеся по плечам. Она убрала их в обычный хвост перед тем, как Кир приехал в клинику, чтобы забрать ее на ужин. Заодно покопалась в сумочке, чтобы найти старый тюбик губной помады, которым не пользовалась уже несколько месяцев.

Она не спрашивала себя, зачем ей такие хлопоты. Не то чтобы ресторан Беллы считался шикарным. Как раз наоборот. Теперь она знала, почему. Он сжал пальцами ее затылок. По ее телу пробежала знакомая дрожь.

– Это работает?

Она облизала внезапно пересохшие губы.

– Иногда.

Он поцеловал ее макушку.

– Иногда – это уже начало.

Линн откинула голову назад, чтобы встретиться с его пылающим взглядом. Она слышала о дымке страсти, но никогда не испытывала ее на себе. Однако в данном случае все обстояло как раз наоборот.

О, это и в самом деле была страсть. Она бурлила в ней, как будто вот-вот взорвется. Но никакой дымки не возникло. Вместо этого она остро осознавала окружающий мир. Как будто все ее чувства работали на пределе.

Она ощущала жар его пальцев, прижавшихся к обнаженной коже ее горла. Ускоряющееся биение сердца, от которого учащалось дыхание. Прилив крови, сгоняющий томительный холод.

Все это вместе взятое давало ощущение волшебного предвкушения.

Даже теплый, знакомый запах ее дома и слабый храп Кинга усиливали ощущение этого редкого и драгоценного момента.

– Так и есть, – сумела прошептать она.

Она приподняла голову и прильнула к его губам в поцелуе, который обжег ее до кончиков пальцев на ногах.

Бывали просто поцелуи, а бывали отчаянные. Это как раз один из тех, которые раздирают душу.

Линн тяжело прислонилась к Киру, зарывшись руками под его свитер, и провела ими по спине. Он оказался таким теплым. Завороженная контрастом его горячей шелковистой кожи, натянутой на твердые мышцы, она подняла руки к его широким плечам.

Кир застонал, кончиком языка раздвигая ее губы, чтобы углубить поцелуй. Он почувствовал вкус вина, которое они пили в ресторане, и что-то еще. Потребность.

Потребность в мужчине.

От его вкуса у нее скрутило живот, как в двенадцать лет, когда она наконец набралась смелости и впервые прокатилась на американских горках. Это одновременно пугало и возбуждало.

Именно так.

Желая большего, она схватила его свитер и неумело стянула через голову. Отбросила его в сторону, изучая широкую грудь Кира, слегка поросшую золотистыми волосами. Грудь выглядела просто идеально, как она и ожидала. Как будто ее вырезал художник.

Даже не пытаясь удержаться от соблазна, она потянулась, чтобы проследить все линии и грани его торса. Он резко вдохнул, глядя на нее немигающим взглядом.

– Это только начало.

У Линн пересохло во рту.

– Начало чего?

На его губах заиграла плутовская улыбка.

– Если я скажу «рая», это будет слишком банально?

Конечно, это звучало банально. Так же, как банальны и бабочки в ее животе. И то, как сильно колотилось ее сердце, так что становилось трудно дышать. И ощущение, что ее кости плавятся от восхитительного тепла, разливающегося по ней.

– Я начинаю думать, что мне нравится банальность.

Кир улыбнулся еще шире, наклонившись, чтобы подхватить ее рукой под колени. Он поднял ее на руки и направился через гостиную.

Кинг поднял голову, чтобы посмотреть, как они уходят, с сонным удовлетворением.

Глава 18

Кир отнес Линн в ее комнату с чувством… Он не совсем понимал, что именно он чувствует. Голод. Предвкушение. И абсолютное изумление от того, насколько правильно оказалось держать её в своих объятиях.

Опустив Линн на кровать с той же осторожностью, с какой он бы сделал это со своим самым ценным имуществом, Кир присел на край матраса. В комнате царил полумрак, и он потянулся, чтобы включить лампу на тумбочке. Мягкий свет разлился по ее лицу, открывая уязвимую потребность в глубине ее глаз.

Его сердце заколотилось от яростной решимости.

С виду Линн казалась такой сильной, но Нэш причинил ей боль и предал ее. Кир хотел, чтобы она была на сто процентов уверена, что может ему доверять.

– Это последнее, чего я ожидал, вернувшись в Пайк, – сказал он Линн, стаскивая с нее сапоги.

Дрожащая улыбка тронула ее губы.

– Да, я тоже этого не ожидала.

Не сводя с нее взгляда, он потянулся к поясу ее брюк. С мастерской легкостью он расстегнул молнию и осторожно стянул их с ее ног.

– Когда увидел тебя на похоронах, я почувствовал облегчение, – сказал он, позволяя себе провести пальцами по обнаженной коже ее бедер. Неудивительно, что они оказались подтянутыми. Ее работа ветеринаром означала, что она находилась в прекрасной физической форме. Это чертовски сексуально. Его член отреагировал на увиденное с немедленной благодарностью.

Линн задрожала, ее губы разошлись в бессознательном приглашении.

– Почему облегчение?

Он провел пальцами по ее бедрам, обводя низкую линию атласных трусиков.

– Ты напомнила мне, что, хотя отца больше нет, я не один. – Он подцепил большими пальцами резинку и сдвинул трусики вниз, чтобы отбросить их в сторону. В его груди раздался благодарный рык, когда он впитывал вид ее тела цвета слоновой кости, контрастирующего с темным покрывалом под ней. Ему нравилось открывать ее красоту, кусочек за кусочком. Вернее, слой за слоем. Словно собирать чувственную головоломку. – Вот почему я так хотел увидеть тебя снова.

Шумное дыхание вырвалось сквозь ее зубы.

– Чтобы не оставаться одному?

Кивнув, он опустил голову, чтобы прижаться мягким поцелуем к ее губам. В то же время он схватил нижнюю часть ее свитера.

– И чтобы узнать, была ли искра, которая зажглась во мне, настоящей или плодом моего горя.

– И что ты решил?

Он стянул с нее свитер, и его тело сжалось от яростного голода, когда он увидел лифчик с оборками. Она вела себя так разумно, столь рассудительно и приземленно. Вид этого соблазнительного кружева стал для него захватывающим сюрпризом. Как будто Линн открыла потаенную часть себя… часть, которой она никогда ни с кем не делилась.

И он отчаянно надеялся, что больше никогда и ни с кем, кроме него, не поделится.

Опасная мысль пронеслась у него в голове, когда он расстегнул бюстгальтер и позволил ему исчезнуть. Затем, странно дрожащими руками, он стянул с себя остатки одежды. Кир старался не торопиться. Он хотел насладиться каждой секундой, проведенной с Линн. Но его тело отвердело и болело от настойчивого желания обладать ею.

– Ты скажи мне, настоящая искра или нет, – прохрипел он, доставая из бумажника презерватив и кладя его на тумбочку.

Застигнув его врасплох, Линн потянулась, чтобы обхватить пальцами его напряженный член. Кир сдержал ругательство, наслаждаясь взрывом удовольствия. Ее прикосновения были нерешительными и медленными. Болезненно, восхитительно медленными, пока она тянулась пальцами к кончику его члена.

– Выглядит как настоящее, – поддразнила она.

Кир выгнул спину, наслаждаясь движениями ее пальцев, пока в глубине его тела не возникло знакомое давление. Он вот-вот опозорится. Мягко отстранив ее руку, Кир опустился на матрас и растянулся рядом с ней.

– Я надеюсь, что у тебя есть несколько собственных искр, – пробормотал он, прижавшись к ней. Трение создало бархатное тепло, которое вибрировало между ними, когда Кир запутался пальцами в ее волосах и поцеловал с откровенным голодом. Он застонал, ощутив ее вкус на своем языке. Сладкий, женственный соблазн. Вызывающий опьянение.

Время текло мимо, медленно и лениво, как падающий снег, пока Кир исследовал стройное тело Линн. Сначала пальцами, а затем губами. Он обнаружил, что поцелуй свода стопы заставляет ее хихикать, а на внутренней стороне бедра есть нежное местечко, которое приводит к вздохам удовольствия. Он впитывал аромат мыла, сохранившийся на ее коже, и мягкость ее грудей.

Наконец, подняв голову, он взглянул на ее раскрасневшееся от страсти лицо и припухшие от его поцелуев губы. Его сердце сжалось, сдавленное эмоциями, которые казались слишком сильными, чтобы поместиться в нем.

– Ты уже искришься?

Она обвила руками его шею, приподняла голову с подушки, чтобы прочертить дорожку поцелуев по его челюсти.

– Мне действительно нужно это говорить?

– Да, пожалуйста, – прохрипел он.

Линн обхватила его лицо руками, ее глаза казались темными и загадочными в мягком свете.

– Я не думала, что могу так пылать, когда на улице температура ниже нуля.

Он испытал острое удовольствие.

– Я хочу, чтобы ты сгорела в этом пламени еще до того, как закончится эта ночь.

Ее губы дрогнули.

– Кто-нибудь говорил тебе, что ты слишком честолюбив?

Перекатившись на нее, Кир вдавил Линн в матрас, переплетя их пальцы. Затем вытянул ее руки над головой и потянулся за презервативом. Быстро надев его на свой ноющий член, он устроился между ее раздвинутых ног.

– Как говорится, «чья бы корова мычала»?

Она тихо застонала, когда он вошел на дюйм в ее тело.

– Я не честолюбива, я страстно увлечена, – заявила она ему.

Он вошел еще на дюйм. Влажный жар ее тела обхватил его нежный кончик, ощущение стало невыносимо волнующим.

– Амбиции и страсть, – прорычал он сквозь стиснутые зубы. Вести связный разговор становилось все труднее. – Пара, созданная в раю.

Она сжала его пальцы, откинув голову назад, когда Кир вышел и вошел еще на дюйм.

– Снова рай.

– Кажется, это слово ассоциируется у меня с тобой, – признался он. И это правда. Лежа на кровати в полумраке комнаты с мягкой и отзывчивой Линн под ним, он как никогда приблизился к раю. – Особенно когда ты в моих объятиях.

Она выгнула спину в безмолвной мольбе о большем.

– Забавно. Слово, которое приходит мне на ум, – это «опасность».

– Открывать себя другому человеку всегда рискованно, – с готовностью согласился он. – Готова ли ты рискнуть со мной?

В ответ она обвила ногами его талию, на ее лице читалось предвкушение.

Это оказалось единственным стимулом, в котором он нуждался. Удерживая ее взгляд, он глубоко погрузился в ее тело. Ее гладкая плоть прижалась к его члену, сжимая в мучительном блаженстве. Они застонали в унисон.

Покачивая бедрами, Кир опустил голову, чтобы поцеловать Линн с обжигающим желанием. Разве может быть что-то лучше? Так идеально дополняли друг друга эти противоположности. Прохладные простыни против горячей кожи. Твердые мышцы, прижатые к мягким изгибам. Низкие стоны и стук сердец.

Двигаясь вместе, они устремились навстречу небесам.

***

Нэш пришел в себя от раскалывающейся головной боли и не знал, где находится. Господи. Прошли годы с тех пор, как он терял сознание. Со времен учебы в колледже.

Лежа на жестком полу, он с тоской подумал о том, что хотел бы вернуться в те простые дни. В этот раз он все сделает по-другому. Не будет никаких бесконечных вечеринок и проспанных занятий. Нет. Он сосредоточится на футболе, и даже если не попадет в профессионалы, сможет найти место тренера или даже стать диктором на играх. Все, что угодно, только не возвращение в Пайк неудачником.

Нэш застонал, открывая тяжелые веки.

Темнота. Вот и все. Просто полная, абсолютная темнота. Что происходит? В гараже мало окон, поэтому внутри всегда царил мрак, но обычно там не бывало такой густой, удушающей неизвестности.

Подумав, не находится ли он в том странном состоянии между бодрствованием и сном, он моргнул. Все еще темно. Неужели он ослеп? Нет. Это глупо. Люди не слепнут от того, что слишком много выпили. Правда?

Если только он не проспал весь день и сейчас ночь.

С усилием Нэш очистил свой разум от затянувших его паутин и попытался вспомнить, где он находился до того, как потерял сознание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю