Текст книги "Право на жизнь"
Автор книги: Александр Шагинян
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
Х а р ы б и н. Бог, если он есть, – понятие единичное. А нас, кадровиков, вон сколько!
С о к л а к о в. Вы у нас один такой, товарищ Харыбин.
Х а р ы б и н. Леща сует. Все равно твоему рапорту о переводе хода не будет. Хоть ты меня Николаем Угодником обзови. Мы его старшим помощником на «Невельский» утверждаем, а он, видите ли, не желает!
С о к л а к о в. Не желаю. Хватит с меня Османова.
Х а р ы б и н. Опытный старый капитан. Учиться у таких надо. И зря на него зуб точишь, Османов сам просил назначить тебя старпомом.
С о к л а к о в. Он ошибся. Разве я ему нужен? Османову «шестерка» на судно нужна, а не старший помощник.
Х а р ы б и н. Со сбрыком ты, парень. (Многозначительно.) Ты помни: Османов вот-вот спишется на пенсию. Догоняешь?
Т и м о н и н. Я тоже это слышал в управлении.
Х а р ы б и н. Ты слышал, а я реку.
С о к л а к о в. Старая сказка. Он уже пятый год уходит на пенсию и в каждый новый рейс опять идет капитаном. С ним тупеешь, хуже причального кнехта становишься!
Х а р ы б и н. Не спорю, Османов – человек характерный. Как глазом поведет – хоть стой, хоть падай. Но справедливый.
С о к л а к о в. Вы Османова по личному делу знаете, а я который год с ним на промысел хожу!
Х а р ы б и н. А именно?
С о к л а к о в. Скажу. Тут все свои, а вы, товарищ Харыбин, вообще отец родной.
Х а р ы б и н. Все шуточки шутим?
С о к л а к о в (с досадой). Какие шуточки! Не могу больше с ним по одной палубе ходить. Все безразлично стало, одна только мысль – лишь бы глазами не вращал. Вот ведь не кричит, а страшно. Сдашь вахту, придешь к себе в каюту, а чувство такое, будто сказал кому-то, что говорить вслух не следовало бы, то еще что… Не могу так работать, сомневаться начал в себе…
Я р ы к а л о в. Штурман Соклаков сложный, как Печорин на перевале.
С о к л а к о в. Вроде того. Ярыжка.
Я р ы к а л о в. Брось эти курсантские шуточки, Соклаков, пора.
С о к л а к о в. Хреново мне, ребята. Олег, возьми к себе на «Ниву». Хотя бы третьим штурманом?
Т и м о н и н. Настроение у тебя, Женя…
С о к л а к о в. Хуже не бывает. Возьми. Может быть, я с тобой обретусь.
Т и м о н и н. Не сработаетесь вы с Ярыкаловым. Как, товарищ Харыбин?
Х а р ы б и н. Психологическая несовместимость налицо. Соклаков, я, тебя любя, еще раз намекаю – останься на «Невельском» старпомом. Уйдет Османов.
С о к л а к о в. Благодарю за намек. Все равно мне пора менять воду в аквариуме. Останусь на «Невельском» – заржавею. Дайте «добро», товарищ Харыбин.
Х а р ы б и н. Не имею права так легко штурманами бросаться. Но пусть решает Тимонин. Эксперимент так эксперимент. А мы потом будем судить да рядить его кандидатуры. Ох, будем!
Т и м о н и н. А ты что скажешь, Николай?
Я р ы к а л о в. Мое дело старпомовское.
С о к л а к о в. Мы с Ярыкаловым не к теще на блины собираемся, а в море.
Т и м о н и н. Не скажи! Мне свара ни к чему.
С о к л а к о в. Я буду стараться, Олег Владимирович. И цель появилась – работать так, чтобы Ярыкалова с его старпомовского места стряхнуть и сесть в него самому.
Т и м о н и н. Потом начнешь копать под меня?
С о к л а к о в. А что? Не боги, говорят, лепят фаянсовые вазы. Мне капитанские нашивки тоже к лицу.
Х а р ы б и н. Плохо он выглядит. А если в резерв, Соклаков, как? На время. Отдохнуть, развеяться, с семьей в Сочи съездить…
С о к л а к о в. Мне Сочи не поможет. Врачи рекомендуют только Гавайские острова. Но туда дорого стоит, да и путевок профком не продает.
Т и м о н и н. Я подумаю, Женя.
Я р ы к а л о в. А теперь идите, Соклаков. Зайдете завтра.
С о к л а к о в. Отчего так грубо?
Я р ы к а л о в. Считаете, что мы при вас сможем обсудить вашу же кандидатуру?
С о к л а к о в. Не поняли вы меня. (Уходит.)
Пауза.
Я р ы к а л о в. Зашел вчера в магазин колбасы купить к ужину. У прилавка очередь, время после работы, а продавщица в сторонке с какой-то теткой треплется. Все мы стоим с чеками в руках и терпеливо ждем, будто так и полагается. Наконец я вежливо говорю: пора, мол, товарищ продавец, и нами заняться. Ноль внимания. Я опять намекаю. Тогда тетка, что с продавщицей трепалась, поворачивается ко мне и заявляет: «Постоишь, ноги не отвалятся. Ее муж бросил». Сообщает так, будто факт этот давал продавщице все основания в свою очередь бросить работу и трепаться. Объясните мне – почему? Почему к нам на новое, наисовременнейшее судно приходят наниматься на работу так, словно на прием в поликлинику? У одного, видишь ли, зубы болят, другой – боится спиться, у третьего, извините, душа раненая!
Х а р ы б и н. Открою секрет. Не утвердили Соклакова капитаном на «Невельском». Османов-то действительно уходит на пенсию. От обиды к вам Соклаков пришел.
Я р ы к а л о в. Эта обида дает ему право дурака валять? Будь моя воля, искусственно безработицу создал бы!
Х а р ы б и н. Только осторожней в выражениях.
Я р ы к а л о в. Именно безработицу! Чтобы такие, как Соклаков, или бичара этот, Горьков, посидели бы недельку-другую без хлеба и вина и поняли наконец, как следует относиться к работе!
Х а р ы б и н. Мы ничего не слышали, Олег Владимирович.
Я р ы к а л о в. И вы так думаете! (Показывает на Тимонина.) И он тоже! Только трусите, прикрываетесь пустыми словами! Как страусы спрятали голову в песок, а зад, вот он – голый торчит, и никуда от него не денешься!.. Решать надо кардинально, а не играть в разные соревнования, «маяки» и конкурсы! Надо не просить, а требовать с каждого, чтобы он добросовестно исполнял свою работу, за которую получает зарплату!
Т и м о н и н. Создать искусственную безработицу, как ты выразился, это значит нарушить главный принцип государства – право на труд.
Я р ы к а л о в. Слишком много прав – и никаких обязанностей!
Х а р ы б и н. Не обращайте внимания, Олег Владимирович! Ярыкалов так в сердцах говорит, накипело. А вообще он наш, хороший человек, патриот своего дела…
Т и м о н и н (кричит). Да за кого вы меня принимаете, черт возьми?!
Я р ы к а л о в. Задохнуться можно от всеобщего разгильдяйства! И никто ничего не делает!
Т и м о н и н. Не дай бог, чтобы тебе дали волю. Что же касается Соклакова, то он пойдет в рейс вторым штурманом. Это я тебе говорю!
Я р ы к а л о в. Ты на меня Полкана не спускай!..
Х а р ы б и н. Тише вы! Охолонитесь!.. (Осторожно выглядывает за дверь, сталкивается с Османовым.)
Входит О с м а н о в.
О с м а н о в. Принимай гостей, Тимонин.
Вслед за Османовым в каюту входит У р в а н ц е в.
(Принюхивается.) А у вас паленым пахнет. Поджаривали друг друга?
Х а р ы б и н. Приветствую, Иван Васильевич. (Пожимает руку Урванцеву.) Нет, Егор Ибрагимович, просто беседовали на отвлеченные темы. «Ниву» зашли посмотреть?
О с м а н о в. С инспекцией меня управление послало.
Я р ы к а л о в. И отлично! Я вынужден подать рапорт со своим «особым мнением»!
О с м а н о в (ворчит). Теперь у всех появилось свое особое мнение. Подожди, Ярыкалов. Сперва познакомьтесь со своим помполитом.
Х а р ы б и н. Извините, товарищи, забыл представить. Прошу любить и жаловать – помощник капитана по политической части Урванцев Иван Васильевич. А это наши крупные экспериментаторы эпохи научно-технической революции – капитан Тимонин и старпом Ярыкалов.
У р в а н ц е в. Рад познакомиться, товарищи.
Х а р ы б и н. Иван Васильевич бывший, теперь уже бывший, инструктор райкома партии. Сам выразил желание перейти к нам на флот.
У р в а н ц е в (шутливо). Надеюсь, что не пожалею о своем опрометчивом решении.
О с м а н о в. Остыл, Ярыкалов? Теперь выкладывай, что у тебя накипело.
Харыбин делает предостерегающий жест.
Не семафорь, Харыбин, вижу.
Я р ы к а л о в. Лучше я изложу все в рапорте на имя начальника управления.
О с м а н о в. А я зачем здесь? Говори. Заодно и помполита своего задействуете.
Х а р ы б и н. Иван Васильевич сразу попадет с бала на корабль.
Я р ы к а л о в. Слушаюсь. Я не согласен с капитаном Тимониным. То есть с его принципом подбора команды.
О с м а н о в. Видал-миндал? Он с капитаном не согласен! Нет, эти игры добром не кончатся. Есть отдел кадров, он и должен заниматься комплектованием экипажа.
Х а р ы б и н. Разрешите не согласиться, Егор Османович. Сейчас эпоха научно-технической революции. Везде экспериментируют, ищут новые формы, а мы чем хуже других? Наше управление должно идти в ногу со временем, мы не лысые. Хотя без отдела кадров им не обойтись…
О с м а н о в. Продолжайте.
Я р ы к а л о в. Все десять дней, что мы набирали с Тимониным команду, я молчал. Думал, что я чего-то недопонимаю. Но сегодняшний день все определил. Вспомните, товарищи, как все мы мечтали о таком совершенном траулере, как «Нива». Знали, что это судно – завтрашний день промыслового флота. И вот «Нива» стоит у стенки причала. Во что же хочет превратить судно капитан Тимонин?
Т и м о н и н. Интересно…
Я р ы к а л о в. Скорее – грустно! Тимонин набрал в экипаж такую толпу, с которой не то что в море – на улицу стыдно выйти! Бичи, неудачники, малолетки и еще черт знает кто!
Т и м о н и н. Конкретней. Кого вы имеете в виду?
Я р ы к а л о в. Горькова, Марата Тимофеевича этого, того же Соклакова и еще десяток подобных им людей!.. А нам доверили «Ниву», чтобы по ней равнялись суда всего управления!
Т и м о н и н. Так оно и будет.
Я р ы к а л о в. С теми людьми, которых вы набрали, – нет! Знаете, на что это похоже? На переезд в новую квартиру со старым барахлом! И это дорого будет стоить не только вам, Тимонин, но и всему управлению!
Т и м о н и н. Убеждаете не фактами, а одной интонацией!
Х а р ы б и н. Бросьте, товарищи! Ну что вы не поделили? Оба такие молодые, перспективные!.. В нашем деле как – даешь рыбу, и никаких гвоздей! Пики к бою, тралы в воду – ив море! Рванете рекорд – и вертите себе дырочки для Звезды Героя! Точно, Егор Ибрагимович?
О с м а н о в. Пусть говорят, интересно.
Я р ы к а л о в. Какие вы хотите иметь доказательства?
О с м а н о в. По существу дела.
Я р ы к а л о в. Вот они. (Достает замаскированный магнитофон.) Послушайте запись, и вам все станет ясно без моих комментариев.
О с м а н о в. Что это?
Я р ы к а л о в. Запись разговоров с людьми, которых Олег Владимирович принял в экипаж «Нивы».
Т и м о н и н. Кто позволил вам устанавливать в каюте магнитофон без моего ведома?!
Х а р ы б и н. Не волнуйтесь, Олег Владимирович. Я просил Ярыкалова вести записи. Это же первый эксперимент на флоте, когда капитан и старпом действительно сами набирают команду судна. Мы потом должны тщательно изучить материалы, обобщить данные, сделать выводы…
Т и м о н и н. Разве нельзя было поставить меня в известность?
Х а р ы б и н. Вот тут Николай Петрович дал лишку.
Я р ы к а л о в. Прошу прощения у капитана Тимонина. Злого умысла не имел, честное слово. Просто в спешке забыл предупредить. Извините, Олег Владимирович.
О с м а н о в. Чего Тимонину скрывать? Он что, не советский человек?
У р в а н ц е в. Неэтично.
О с м а н о в (ворчит). Слов разных понабрались… Включай, Ярыкалов, свою шарманку.
Ярыкалов колеблется.
Включай, послушаем.
Ярыкалов включает магнитофон. Слышен голос Тимонина: «…я самец-павиан! Хух-хух-хух!..»
О с м а н о в. Это кто же из вас так озверел?
Я р ы к а л о в. Виноват. Не то место. (Перематывает ленту. Снова включает.)
Слышен голос Горькова: «…ну и забурились на пару суток. А на третий день – головка вава и в животе бобо…»
Вот такому бичу капитан Тимонин может написать заявление, потому что у того рука с похмелья ходит. Зато Бебешко, человеку трезвому, мастеру на все руки, отказывает! А Соклаков? Не штурман, а ходячий набор комплексов!..
Неожиданно слышен голос Тимонина: «…как зовут его… Ну, этого, который сумел наставить мне такие тяжелые рога?» Взволнованный голос Иры: «Ты злой человек!..» Тимонин кулаком разбивает магнитофон. Пауза.
Т и м о н и н (спокойно). Сперва о Бебешко. Верно, у него две специальности, и водки он не пьет. Но человек этот по натуре рвач, куркуль, как когда-то говорили. У таких, как он, одно только правило: «Вынь и положь». Люди с такой психологией – предатели. С ними нельзя выходить в море…
Я р ы к а л о в. Докажи!
Т и м о н и н. Я чувствую это.
О с м а н о в. Детский разговор.
Я р ы к а л о в. А с твоим Соклаковым можно выходить в море?
Т и м о н и н. Соклаков – профессиональный моряк. И не мой он, а наш. Ты тоже вместе с ним в мореходке учился, даже за одним столом сидел.
Я р ы к а л о в. Прикажешь теперь всю жизнь ему нянькой быть?
Т и м о н и н. Товарищем.
О с м а н о в. Соклаков неплохой штурманец, но без царя в голове.
Т и м о н и н. Виноват, Егор Ибрагимович, но, может быть, вы его таким сделали?
О с м а н о в. Воспитанием не занимаюсь. У меня промысловое судно.
Я р ы к а л о в. Вот именно!
Т и м о н и н. Возможно, что это звучит громко, но я убежден, что капитан обязан нести моральную ответственность за каждого члена экипажа!
О с м а н о в. Куда я попал – в пионерлагерь, да? Соклаков – взрослый, он зарплату получает, а моральную ответственность, если он такой ненадежный, пусть за него несет жена.
Х а р ы б и н (тихо). Не ершись, Тимонин. Вспомни, как долго ты ходил в старпомах…
В каюту врывается З и н о ч к а с гитарой через плечо.
З и н о ч к а. Кто из вас Урванцев?
Я р ы к а л о в. Черт, куда смотрел вахтенный!
З и н о ч к а. На меня смотрел, поэтому и пропустил! Так кто же тут Урванцев?
У р в а н ц е в (несколько растерянно). Я, а в чем дело?
З и н о ч к а. Мне ребята на причале сказали, что вас помполитом назначили, правда?
У р в а н ц е в. Да.
З и н о ч к а. Посодействуйте, пожалуйста, жизнь ломается!
Х а р ы б и н. Господи, это тоже ваш кадр!
З и н о ч к а. Зинаида меня зовут, можно просто Зина. Окажите на них влияние, Иван Васильевич!
У р в а н ц е в. Я не пойму, в чем дело…
З и н о ч к а. Они не хотят меня брать на «Ниву»! А я и работать хорошо умею, и самодеятельность в море буду вести бесплатно! На гитаре бацаю. Вот!.. (Играет и поет.)
Эх, выпьем за Находку,
За Сахалин, Чукотку!
За боцманскую глотку,
Чтоб посильней сипел!..
О с м а н о в (рявкает). Выйди вон, непотребная девочка!
З и н о ч к а (крикливо). Не очень-то разоряйтесь, дядечка! Не таких видела!
Т и м о н и н. Выйдите!
З и н о ч к а. Только ногами вперед!
О с м а н о в. Распустил людей, Тимонин!
Х а р ы б и н. С такой манерой вести себя вас никто не возьмет, девушка. Это я вам ответственно заявляю, как начальник отдела кадров.
З и н о ч к а. А вы не беспокойтесь! Мне ребята на причале сказали, что с моим такелажем (показывает на свою фигуру) меня на любое судно возьмут!
Х а р ы б и н (восхищенно). Ну, дает!
Т и м о н и н. Я прошу вас – выйдите.
Я р ы к а л о в. Пожалуйста, Зина, пожалейте нас.
З и н о ч к а (Урванцеву). Буду ждать вас на причале! (Уходит.)
Пауза.
О с м а н о в. Да… Не тех людей набрали, Тимонин.
Т и м о н и н. Будущее покажет, Егор Ибрагимович.
О с м а н о в. Уволь всех бичей и добери достойных моряков.
Т и м о н и н. Нет. Вернусь с промысла, тогда судите – правильно я набрал команду или нет.
О с м а н о в. Мы не можем рисковать. «Нива» должна выполнить план.
Х а р ы б и н. Перевыполнить. Мне тут не раз намекали, что вы берете на «Ниву», не особенно задумываясь.
Т и м о н и н. Я буду отстаивать всех людей, которых набрал в экипаж!
О с м а н о в. Тьфу!.. Духоборец какой-то, а не капитан! Ярыкалов, пока он будет кувыркаться на ровном месте, займитесь подбором экипажа. (Харыбину.) Я поставлю управление в известность.
Х а р ы б и н. Я его предупреждал!
О с м а н о в. Запомни, Тимонин, на будущее – сперва завизируй, потом экспериментируй. Все. Пошли, товарищи, осмотрим траулер.
Все уходят. Тимонин остается один.
КАРТИНА ВТОРАЯ
Та же каюта капитана «Нивы». На столе – небольшой открытый чемодан, куда Т и м о н и н не спеша складывает свои вещи. Появляется С о к л а к о в в гражданском плаще и фуражке.
Т и м о н и н. Что за маскарад, Женя?
С о к л а к о в. Уезжаю. Попрощаться зашел.
Т и м о н и н. Меня такие сюрпризы с утра не радуют. Хватает своих.
С о к л а к о в. Я знаю, Олег, сколько неприятностей ты имел из-за меня…
Т и м о н и н. Вот именно. Поэтому не валяй дурака.
С о к л а к о в. Мне с тобой хотелось идти в море.
Т и м о н и н. Ярыкалова еще не утвердили капитаном. И не кокетничай, ты не девочка. В конце концов, не все ли равно, с кем идти в море? Главное, на «Ниве».
С о к л а к о в. Для меня главное не судно, а капитан на нем.
Т и м о н и н. Притрешься и с Ярыкаловым. Он хороший моряк.
С о к л а к о в. Он по натуре тот же Османов. Только моложе и вроде бы интеллигентней. Суть одна – злые оба люди. А с меня хватит, не хочу больше зависеть от воли таких капитанов!
Т и м о н и н. Куда же теперь?
С о к л а к о в. Все равно, лишь бы подальше. Найду какую-нибудь тихую рыболовецкую артель на берегу Азовского моря и осяду там.
Т и м о н и н. Не жаль губить себя в этой артели? Подумай, ты же талантливый штурман, Женька!
С о к л а к о в. Талантливый… Разве у нас кому-нибудь нужен талантливый штурман? Грамотный исполнитель – вот кто требуется! Османов и сделал меня таким. Прокладываю курс и мучаюсь – правильно ли, не ошибся ли, взяв левее или правее?.. И так всю вахту, пока Османов собственной персоной не поднимется на мостик и не подтвердит! Какой же я после этого штурман дальнего плавания? Так же давить будет и Ярыкалов. Нет, лучше на Азовское море. Там и берега у тебя просматриваются без локатора, и тихо плывешь себе к такой-то матери!..
Т и м о н и н. Останься, Женя. Не вечно же будут держать меня в резерве. Дадут судно, и вместе пойдем в море.
С о к л а к о в. Как писал Белинский Бакунину, во мне человек умер, остался один самец. Нет больше штурмана Соклакова, есть бригадир рыболовецкой бригады. Будь здоров, Тимонин.
Т и м о н и н. Будь здоров, Женя. (Вслед.) Устроишься, черкни письмо. И адрес обратный не забудь указать!..
Соклаков уходит. Тимонин задумывается, затем снова начинает собирать чемодан.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Каюта капитана «Нивы». У р в а н ц е в пьет чай, Я р ы к а л о в наигрывает на гитаре.
Я р ы к а л о в (поет).
Страна – корабль,
Но кто-то вдруг
За новой жизнью,
Новой славой
В прямую гущу
Бурь и вьюг
Ее направил величаво…
У р в а н ц е в (шутливо). У вас мания величия, товарищ Ярыкалов.
Я р ы к а л о в. Музыка народная, слова Есенина Сергея. (Поет.)
И кто ж из нас на палубе большой
Не падал, не блевал и не ругался?
Их мало – с опытной душой,
Кто крепким в качке оставался…
У р в а н ц е в (просматривает список). За эти два дня мы приняли сорок семь человек?
Я р ы к а л о в. А что нам, рыбакам? Парни все после срочной службы в армии – ковыряться в них нечего. Дайте-ка мне список… (Читает список, смеется.) Иван Васильевич, угадайте, кто у нас остался последним в списке?
У р в а н ц е в. Это нетрудно сделать. Вероятно, Лаперуз, Васко да Гама, Нельсон…
Я р ы к а л о в. Не-е! Лучшие люди промыслового флота – Горьков, Марат Гончаров, леди Зиночка, Бебешко. Подарки, из-за которых мы с Тимониным горшок разбили.
У р в а н ц е в (смотрит на часы). Наш перерыв кончился.
Я р ы к а л о в. Мне не терпится снова увидеть славные лица этих товарищей, в особенности Горькова. Зовите.
У р в а н ц е в. Магнитофона замаскированного нигде нет?
Я р ы к а л о в. Несмотря на ваш шутливый тон, чувствую, что вы меня не любите, Иван Васильевич.
У р в а н ц е в. Вы мнительны, Николай Петрович.
Я р ы к а л о в. Ну их к черту, эти трения, сомнения! Все мы не ангелы, никто из нас крылья в пиджаке не прячет. Вашу руку, Иван Васильевич, и, как любит говорить Харыбин, «пики к бою, тралы в воду и – вперед!».
Появляется Ж в а к и н.
Привет, Семеныч, садись. (Урванцеву.) Жвакин Захар Семенович с «Невельского». Лучший трал мастер на флоте.
Ж в а к и н. Здравствуйте. А где капитан?
Я р ы к а л о в. Теперь со мной будешь иметь дело.
Ж в а к и н. Понятно.
Я р ы к а л о в. Это ничего не меняет, Семеныч. С тобой все ясно. Вот разве у Ивана Васильевича есть вопросы?
У р в а н ц е в. Удивлены?
Ж в а к и н. Чем? (Посмотрев на Ярыкалова.) В управлении знают, что делают. Большие деньги за это получают.
У р в а н ц е в. Давно плаваете на «Невельском»?
Ж в а к и н. Я не плаваю. Плавают те, кто легче воды. Десятый год хожу на промысел и все на одном судне.
У р в а н ц е в. Солидный стаж. Почему решили уйти?
Я р ы к а л о в (подмигивает). Что это вдруг, Семеныч?
Ж в а к и н. Ну, судно у вас новое, оснащено хорошо… В общем, условия подходящие. Бытовые тоже.
Я р ы к а л о в. Это верно. Каюты для команды у нас лучше, чем люкс на дизель-электроходе «Россия».
У р в а н ц е в. Причина неубедительная, Захар Семенович. На «Невельском» остались люди, с которыми вы десять лет ходили в море.
Ж в а к и н. Я одно скажу – мне хочется работать. Но работать так, чтобы при этом в душу не лезли!
У р в а н ц е в. Я не хотел вас обидеть…
Ж в а к и н. Если не подхожу, так и скажите. Могу и отчалить.
Я р ы к а л о в. Не шебутись, Семеныч. Иван Васильевич по должности интересуется твоим внутренним миром.
Ж в а к и н. У меня в нем все по местам расставлено. Беспорядка нет.
Я р ы к а л о в. Захар Жвакин – известный на флоте человек.
Ж в а к и н. До чего мы договорились?
Я р ы к а л о в (смотрит на часы). Через сорок пять минут прошу в столовую команды. Буду зачитывать список принятых на «Ниву».
Жвакин уходит.
Мне порой не верится, Иван Васильевич, что вы работали в райкоме. Жвакина сразу видно – железный кадр!
У р в а н ц е в. Наверное, я не прав.
Я р ы к а л о в. Его Османов жал, вот Жвакин и списался с «Невельского». Ничего, скоро освоитесь, узнаете наше дело, с людьми ближе познакомитесь…
Появляется З и н о ч к а. Она в скромном платье и поэтому кажется совсем другой женщиной.
Ой, а это кто к нам пришел?
У р в а н ц е в. Сплошные метаморфозы. У вас на флоте не соскучишься, Николай Петрович.
Я р ы к а л о в. У нас на флоте, у нас, Иван Васильевич. Теперь вы наш человек.
З и н о ч к а. Правда не узнаете?
Я р ы к а л о в. Вот те крест, не при помполите будет сказано! (Рассматривает Зиночку.) Куда все делось? А? Это же заведующая библиотечным коллектором, учитель литературы и русского языка!
З и н о ч к а. Мне Тимонин сказал, чтобы я переоделась. Если место в кают-компании занято, я могу пойти и в столовую команды.
Я р ы к а л о в. Тимонин не прав. Вы мне больше нравились в другом обличье. Правда, Иван Васильевич?
З и н о ч к а. Все смеетесь… А я родом из Кулунды, есть такой город в Казахстанской области…
Я р ы к а л о в. А я-то, чудак, в прошлый раз подумал, что вы из Парижа…
З и н о ч к а. Не надо… Отец нас бросил, когда я еще маленькой была. А мать всегда приходила с работы усталая и злая. Она проводницей работала. Шпыняла, за косу дергала, кричала.
Я р ы к а л о в. У каждого из нас свои беды.
З и н о ч к а. Вот так даже мать родная относилась. Никто не верил, что я честная девушка. За всю жизнь только с одним парнем встречалась. И обманула не я, а он. Уехал в Москву, поступил в институт и забыл про меня… Без него ребенок родился, маленький Алешенька. Соседи тюкать начали, мать из дома выгнала. Я покрутилась-покрутилась с младенцем на руках, потом пошла в оргнабор, завербовалась и к вам сюда, на Север, приехала…
Я р ы к а л о в. К чему все это рассказываешь?
З и н о ч к а. Я грубая только снаружи, чтобы не приставали. А так я тихая.
Я р ы к а л о в. Вы мне, Зиночка, больше нравились прежней – веселой и красивой.
З и н о ч к а. Не знаю, как на всех вас угодить… Одним – такая плохо, другим – другая.
У р в а н ц е в. А вы не пытались быть самой собой?
З и н о ч к а. Разве вы, мужики, дадите?
Я р ы к а л о в. А какая ты была бы самой собой?
З и н о ч к а (просто). Добрая и ласковая. Мне бы только знать, что ко мне взаправду хорошо относятся, я бы тому человеку все отдала!
У р в а н ц е в. И не только бы вы, Зиночка.
Я р ы к а л о в. Это верно.
З и н о ч к а. Возьмите.
Я р ы к а л о в. Только без слез!.. Через сорок минут приходите в столовую команды.
Зиночка уходит.
Берем?
У р в а н ц е в. Решайте.
Я р ы к а л о в. Лукавите, Иван Васильевич?
У р в а н ц е в. Османов вычеркнет. А приказ о вашем назначении капитаном «Нивы» еще не утвержден.
Я р ы к а л о в. Беру Зиночку буфетчицей в кают-компанию. А вот Тимонин не взял, побоялся связываться. Не увидел в Зиночке человека.
У р в а н ц е в. У меня складывается впечатление, что многие ваши поступки продиктованы не сердцем, а именно этим.
Я р ы к а л о в. Чем?
У р в а н ц е в. Доказать всем, что вы лучше Тимонина.
Я р ы к а л о в. А я и не скрываю. Мне Тимонин тоже нравится – и как человек, и как капитан.
У р в а н ц е в. Все же эту девочку вы приняли не по сердцу, а по уму.
Я р ы к а л о в. Эх, Иван Васильевич, знать бы, что лучше в нашем деле – ум или сердце…
Пауза. Входит Г о р ь к о в.
Г о р ь к о в. Николай Петрович, поздравляю от всей души и открытого к вам сердца! Вы знаете, товарищ помполит, когда мы с Николаем Петровичем на «Глобусе» ходили – я тогда был мотористом классным, а он, извините, салажонком совсем, – так я еще тогда ребятам говорил: «Плюньте мне в глаза и разотрите, если через энное время Ярыкалов не станет капитаном!» По всей повадке настоящий капитан чувствовался! А у меня глаз – ватерпас!
Я р ы к а л о в (смеется). Без отмычек мужик работает!
Г о р ь к о в. Обождите, Николай Петрович! Говорю, положив руку на сердце. Вас же на флоте знают! Все говорят так: «Капитан Ярыкалов человек строгий, но справедливый!» Не сойти мне с этого места!
Я р ы к а л о в. Кот-баюн! Ты лучше расскажи, что так запиваешь беспощадно.
Г о р ь к о в. Извините, Николай Петрович, но зря вы меня в глазах товарища помполита роняете… Простите, ваше имя-отчество?
У р в а н ц е в. Иван Васильевич. Я о вас уже наслышан, товарищ Горьков.
Г о р ь к о в. Врут злые языки, чтоб они высохли и отпали!
Я р ы к а л о в. Пить надо в меру.
Г о р ь к о в. Золотые слова, Николай Петрович! Но у меня раньше натура была другая, буйная. (Урванцеву.) Я сейчас в крепкой завязке. Ведь как бывало? Зайдешь в буфет, думаешь: сто – мало, двести – много, ну и возьмешь два раза по сто пятьдесят. Потом кореша встретишь. И пошло, и поехало!.. При этом только одна мысль гложет – не спиться б, няня…
Урванцев и Ярыкалов смеются. Смеется вместе с ними и Горьков.
Но это все в прошлом.
Я р ы к а л о в. Ой ли?
Г о р ь к о в. Ей-ей, Николай Петрович!
Я р ы к а л о в. Ладно, посмеялись. Идите, Горьков.
Г о р ь к о в. Николай Петрович…
Я р ы к а л о в. Я сказал – идите, подумаю.
Г о р ь к о в. Огромное спасибо вам, Николай Петрович! Я говорил – вы человек строгий, но справедливый! (Уходит.)
Я р ы к а л о в. Вы обратили внимание, Иван Васильевич, что со мной они ведут себя иначе, чем с Тимониным? Баки мне не забивают.
У р в а н ц е в (с любопытством). Возьмете Горькова?
Я р ы к а л о в. Нет.
У р в а н ц е в. Почему сразу не отказали?
Я р ы к а л о в. Пусть помучается. Может быть, поймет наконец, почем фунт лиха. А поймет, не станет больше бегать с одного судна на другое. Будет дорожить рабочим местом.
У р в а н ц е в. Жестокие у вас воспитательные приемы.
Я р ы к а л о в. Эту пьянь по-другому не проймешь.
У р в а н ц е в. А Жвакин?
Я р ы к а л о в. Что – Жвакин?
У р в а н ц е в. Он тоже сбежал со своего судна?
Я р ы к а л о в. Жвакина с Горьковым не путайте. Жвакин специалист высокого класса. Он достоин работать на самом лучшем судне управления.
Входит Б е б е ш к о.
Б е б е ш к о. Не помешал?
Я р ы к а л о в. Входите. Я не прав, Иван Васильевич?
У р в а н ц е в. Может быть.
Я р ы к а л о в. Могут у человека быть веские причины, только он не захотел вам говорить?
У р в а н ц е в. Не спорю. Мне он понравился. (Бебешко.) Садитесь, пожалуйста.
Б е б е ш к о. Ничего, не беспокойтесь. Я постою.
Я р ы к а л о в. Грубо говоря, зажрались мы с вами, Иван Васильевич. Если бы «Нива» не была таким роскошным судном, нам бы самим пришлось бегать за Жвакиным, а не наоборот. И за Бебешко тоже.
Б е б е ш к о. Извините, что вмешиваюсь… А что Бебешко? Я дорогу кому-нибудь перебежал? Что вы, извините, взъелись на меня?
У р в а н ц е в. У нас правило: прежде чем принять человека на работу, мы стараемся познакомиться с ним ближе. Например, понять, что привело вас, сухопутного человека, на море?
Б е б е ш к о. Я уже объяснял товарищу Тимонину. Открыто и искренне.
У р в а н ц е в. Меня не было при этом.
Б е б е ш к о (с вызовом). Заработать!
Я р ы к а л о в. Цель понятная и близкая каждому из нас.
Б е б е ш к о. Насмешечки строите… А макуху, извините, пацаном вы ели, нет? Щи из крапивы хлебали, а? А круглый год в одной телогреечке бегали?! Да, я приехал заработать, так же как и все. И женюсь. И дом свой поставлю двухэтажный! И машину последней модели приобрету! И шабашить для этого стану! И никто мне этого не запретит!
Я р ы к а л о в. Могучий мужик. И с программой!
У р в а н ц е в. Это-то и страшно. Зачем вы так уродовать себя будете?
Б е б е ш к о. Чтобы деньги были!
Я р ы к а л о в (смеется). Ловко он вас, Иван Васильевич!
Б е б е ш к о. И большие деньги!
У р в а н ц е в. Зачем?
Б е б е ш к о (недоуменно, Ярыкалову). Что он говорит?
Я р ы к а л о в. Сейчас переведу. Замполит интересуется, что вы станете делать с такой кучей денег? Ему это любопытно.
Б е б е ш к о. Не понимаю вопроса.
Я р ы к а л о в. Что вы будете делать с деньгами?
Б е б е ш к о. Быть хозяином.
У р в а н ц е в. Чего?
Б е б е ш к о. Жизни, чего еще?
У р в а н ц е в. Вы так считаете?
Б е б е ш к о. А чего тут считать – считать надо деньги.
Я р ы к а л о в. Замечание не в бровь, а в глаз.
Б е б е ш к о. Икру черную по утрам буду есть вместо хека, которого в океане даже акулы не жрут!.. Чего вы на меня смотрите? Если человек хочет жить по-человечески – чего его травить?! Заработаю – не украду же!
Я р ы к а л о в. В этом что-то есть… Не находите, Иван Васильевич?
У р в а н ц е в. Тимонин верно охарактеризовал этого… гражданина новой формации.
Б е б е ш к о. Как что – так сразу и «гражданина»! Мы перед законом чисты! Нам статью не припаяешь!
У р в а н ц е в. Вам следует бояться не столько закона, сколько самого себя.
Б е б е ш к о. Загадками говорите, копаете?
У р в а н ц е в. Однажды, когда вы подъедете на собственной машине к собственному двухэтажному дому и войдете в него, сыто отрыгивая черной икрой, вы не узнаете себя. Вместо человеческого лица зеркало отразит харю.
Б е б е ш к о. Вы при власти, вы можете оскорблять, извините.
У р в а н ц е в. Не прикидывайтесь, Бебешко!
Б е б е ш к о. Ради бога, если что не так. Просто мечту свою детскую высказал. Сказку.
Я р ы к а л о в. Через двадцать минут в столовую команды!
Бебешко уходит.
(Смеется.) Фрукт «бебешко»! То есть ранний помидор!