355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Конторович » Черный диверсант. Первая трилогия о «попаданце» » Текст книги (страница 43)
Черный диверсант. Первая трилогия о «попаданце»
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:02

Текст книги "Черный диверсант. Первая трилогия о «попаданце»"


Автор книги: Александр Конторович



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 72 страниц)

Я осмотрел артиллеристов. Шесть человек, немолодые уже мужики.

– Кто старший?

– Я, товарищ подполковник. Сержант Коростылев.

– Присаживайтесь, сержант. Да и вы все, товарищи, тоже. Вам старший политрук задачу объяснил?

– Да, товарищ подполковник. Все объяснил.

– А почему вас шестеро? Для зенитки вроде бы столько и не надо?

– На всякий случай, товарищ подполковник. Вдруг кого ранят или того хуже – убьют. Чтобы заминки при стрельбе не вышло.

– Вы понимаете, что со станции, скорее всего, уже не уйдете? Не дадут немцы.

– Понимаем мы все. Возраст у нас не тот уже, чтобы по степи бегать. А помирать – все одно когда-нибудь придется. Уж лучше так, с пользой для общества, чем в степи да на бегу.

– Ну, что ж, сержант. Спасибо тебе, да и всем вам спасибо от меня. И не только от меня, от всех нас! Налил бы вам, по обычаю, так нету…

– Разрешите? – Сбоку подошел Козицин.

– Слушаю вас, товарищ старший лейтенант!

Вместо ответа он протянул мне немецкую флягу, обтянутую сукном.

– Вот, товарищ подполковник, шнапс немецкий. В казарме взяли.

– Спасибо, старший лейтенант! Очень даже к месту! Ну, сержант, держи. Стаканов у меня тут нет, так что не взыщи.

– Благодарствую, товарищ подполковник. – Он взял флягу, глотнул из горлышка. Утер рукавом губы и передал ее соседу. – Не наша водка, но и это сойдет.

– Товарищ подполковник. – Сбоку нарисовался незнакомый боец. – Разрешите обратиться?

– Слушаю вас.

– Мы тут это, раненых относили. Так к нам немец подошел и говорит: «Оберстлейтенант, оберстлейтенант!» И рукой тычет на горку, где немцы сидят.

– Ага, это ихнее начальство забеспокоилось. Меня видеть хотят. Ну, сержант, извини! Выпил бы с тобой, так к немцам идти. Еще унюхают чего…

– Мы не в претензии, товарищ подполковник, все понимаем. Разрешите идти?

– Давай хоть обнимемся напоследок, сержант!

Коростылев встал, и мы обнялись. Я похлопал его по плечу, обнял по очереди остальных артиллеристов.

– Товарищ Сомов!

– Слушаю!

– Запишите имена и фамилии, адреса. Родным сообщить надо будет, когда к своим выйдем.

– Будет исполнено, товарищ подполковник!

– Козицын!

– Я, товарищ подполковник!

– В порядок себя приведи, со мной пойдешь. Одна голова хорошо, а две лучше. Вдруг я чего не усеку, так ты заметишь. Да и сверху посмотришь на мост, а то только я один эту картинку и разглядывал, вам не до того было. Там, у немцев, видимость хорошая, все видно. Вот и прикинешь, как будешь бойцов вести. Капитан тут пока за старшего остается.

Проходя по станции и пригибаясь в опасных местах, я еще раз осматривал все, что мы успели тут наворотить. Помимо втирания очков немцам приходилось тушить пожар уже по-настоящему, иначе мы имели все шансы не дожить до атаки. И давалось это трудно. Сколько там, Сомов сказал, у нас погибших? Восемьдесят? Похоже, что данные у него устаревшие. Уже. На моих глазах рухнувшая откуда-то сверху балка сбила с ног одного бойца. Товарищи его, не задержавшись ни на секунду, оттащили ее в сторону, но… Поздно. И что я мог сделать для них? Здесь и сейчас? Я бросил взгляд на старшего лейтенанта. Крепко стиснутые зубы, сжатые кулаки – он еле сдерживался, чтобы не броситься к упавшему бойцу.

– Твой боец?

– Вместе в плен попали…

– Терпи, старший лейтенант. Ты командир, на тебя многие глядят. Думаешь, мне вот так легко на все это смотреть? А ведь это я их сюда послал!

– Так ведь, товарищ подполковник! Не было же выхода другого!

– А вдруг – был? Может, и не стал бы там, в карьере, лейтенант этот стрелять? А?

– Стал бы…

– Ты это только сейчас понял?

– Нет. Там еще.

– А чего тогда ждал? Чего сам не вышел? Команду не отдал?

– Так ведь… Старшие же были… Капитан вот, старший политрук. Да и вы вот вышли…

– Вот так мы все время на других и надеемся! А чтобы самому выйти, на себя ответственность взять… нет нас, таких смелых! А когда решишься – все, поезд ушел! Ты за себя отвечать привыкай, старлей.

– Так…

– Эдак! Ты командир, на тебя много глаз смотрит. И не можешь ты слабость простую и естественную проявить. Испугаться не можешь, не имеешь права в сторону отойти. Командир скис – подразделению копец! Учись, пока учителя есть живые. Я же тебя за руку до конца жизни таскать не буду!

Глава 38

Так, за разговорами, мы поднялись на гребень холма. Немцев там поприбавилось, подъехало еще несколько машин и мотоциклов. Однако усиления охраны я не заметил. Значит, сработали наши фокусы!

Ожидавший нас солдат уже нетерпеливо притоптывал около тропинки. Выходить на открытый склон он не рисковал и поэтому ждал нас в безопасном укрытии. Когда же мы подошли ближе, он сорвался с места и поманил нас за собой.

Вот и знакомая палатка. Следуя за солдатом, мы вошли внутрь.

– Вы нас вызывали, герр майор?

– Да, оберстлейтенант. Как продвигается ваша работа?

– Склад мы обнесли валом, крышу усилили. Думаю, что вероятность его взрыва теперь существенно снизилась. Да и по остальным объектам тоже уже есть обнадеживающие результаты. Уцелевшие платформы мы вывели за пределы зоны возможного поражения.

– Да, я это видел.

– У нас есть потери, герр майор. Почти сто человек уже погибло на пожаре и достаточно большое количество рабочих получили ранения. Я бы хотел вас попросить, герр майор…

– О чем же?

– Можно ли отправить их в госпиталь?

– Манфред? – повернулся майор. – Мы располагаем такой возможностью?

– Да, герр майор. Ближайший госпиталь, способный принять этих раненых, находится в сорока восьми километрах отсюда.

– Распорядитесь, чтобы подали грузовики. И…

– Разрешите, герр майор?

Я обернулся. У входа стояли трое крепких, плотно сбитых немцев в черной форме. На петлице первого из них я увидел серебряные молнии. СС… А им-то что тут надо?

– Входите, шарфюрер. – Майор повернулся к вошедшим эсесовцам.

– Хайль Гитлер, герр майор! Шарфюрер Кройцер, управление по охране тыла. Группа С 10.

– Хайль Гитлер, шарфюрер! Чем я могу вам помочь?

– Мне нужен лейтенант Коссовски, начальник шталага 4 в. Он должен быть где-то здесь.

– Манфред! Где лейтенант Коссовски?

– С вашего позволения, герр майор, – вступил в беседу немолодой уже обер-лейтенант. – Он только что был в расположении своих солдат. Это в районе моста через реку.

– Вот как? Не будете ли вы столь любезны, чтобы проводить шарфюрера и его людей к лейтенанту?

– Безусловно, герр майор. Шарфюрер, будьте так добры, следуйте за мною. Тут совсем рядом, и мы дойдем достаточно быстро.

– Нет нужды, герр обер-лейтенант, у меня здесь автомобиль. Разрешите быть свободным, герр майор?

– Да-да, шарфюрер, занимайтесь своими вопросами. Итак, оберстлейтенант, – снова повернулся ко мне майор, не дожидаясь ухода посетителей. – Я вас слушаю. На чем мы остановились?

– Прошу вас, герр обер-лейтенант, – шарфюрер указал рукой на выход и посторонился, пропуская его.

После их ухода внимание присутствующих снова обратилось на меня.

– Позвольте вашу карту, герр майор. Я бы хотел подробнее пояснить существующую обстановку.

– Розмайер, дайте карту оберстлейтенанту. Манфред, займитесь отправкой раненых.

Как я и предполагал, отдельную карту (специально для меня) немцы готовить не стали. С чего бы это вдруг? Поэтому передо мною развернули карту майора, на которой, помимо собственно станции, были нанесены и прочие обозначения. В том числе и позиции охраны вокруг станции. Да и других значков, показывающих, какое подразделение и где стоит, на карте хватало. Судя по возбужденному сопению Козицина за моей спиной, он тоже успел это понять и теперь внимательно разглядывал нанесенную на карту обстановку.

– Позвольте карандаш, герр майор.

– Прошу вас, – кто-то из свиты майора протянул мне карандаш.

– Итак, герр майор, на настоящий момент мы имеем следующее положение вещей…

Мой обстоятельный доклад занял около двадцати минут. В его процессе я делал пометки на карте, объясняя майору создавшуюся обстановку. А заодно давал Козицину возможность хорошенько изучить отображенную там информацию. Он вполне вошел в роль и иногда вставлял в мою речь достаточно разумные и дельные замечания. Как выяснилось неожиданно для меня, он с грехом пополам понимал немецкий язык. Я мысленно поставил себе плюс – не подвела меня интуиция, взял в провожатые именно того, кого надо! В некоторых случаях, правда, мне приходилось его поправлять, но в целом доклад удался. Майор удовлетворенно покивал головой.

– Как много, по вашему мнению, займет окончательная ликвидация пожара?

– Приблизительно два-три часа. Надеюсь закончить до наступления темноты. В противном случае боюсь даже и предполагать…

– Надеюсь, что Господь не оставит нас своей защитой, оберстлейтенант. Благодарю вас, вы можете возвратиться к своим людям.

Ну, слава богу! Отбоярились мы от фрицев. Как же, ждите, будет вам через три часа… тишь да гладь…

– Александр Павлович?

Это еще кто? Я обернулся. Ага, лейтенант Коссовски. Стоит в дверях, рядом с ним старший эсэсовец.

– Слушаю вас, герр лейтенант.

– Вы ведь из штрафников, господин подполковник?

– В чем дело, лейтенант? – привстал майор. – Эти вопросы можно выяснить и позже, у нас есть важная работа…

– Которую, с вашего позволения, могут закончить и подчиненные господина Леонова, – встрял в разговор шарфюрер. – Если я правильно понял его доклад, основная фаза работ уже завершена, ведь так?

– Это так, шарфюрер. Но интересы дела требуют присутствия оберстлейтенанта среди его рабочих.

– Ну, насколько я успел разобрать, заместитель господина Леонова достаточно компетентно освещал ход проводимых работ. Так что смею надеяться, что он сможет его заменить там на некоторое время. А я успею ему задать некоторые вопросы, после чего он сможет вновь приступить к исполнению своих обязанностей. Вы не возражаете, герр майор?

Так, приплыли… Что этому шарфюреру нужно от меня? Откуда он вообще тут взялся? Прикинем. Что он сказал? «…управление по охране тыла. Группа С 10…» И что это за контора такая? Ладно. Попляшем от другого. Сейчас 1942 год. Так? Так. А это значит, что всех СС уже переодели в полевую форму. Всех? Черная форма – это Альгемайне СС, то есть собственно СС как организация, а не как войска, не как Ваффен СС. Так? Тогда что он делает на фронте? В каком качестве и кто может тут быть в черной форме? Может ли это быть какая-то служба безопасности? Какая, их ведь у немцев прилично было? А в памяти покопаться? Ну-ка… «Тотенкопф»! Они всегда ходили в черном! Но постойте, «Тотенкопф» – это охрана концлагерей? Что они здесь делают? Где тут ближайший концлагерь? Километров с восемьсот будет? Как бы и не поболее…

Стоп! Шарфюрер сказал: «…управление по охране тыла…». Отпал концлагерь. А что осталось? Что я знаю по «Тотенкопфу»? В 1939 году его переформировали. В дивизию СС. И входили туда собственно «Тотенкопф» и… полицейская дивизия СС! Приплыли… вот откуда эти ребятишки.

Майор тем временем переглянулся с подчиненными. Не хочет он с эсэсовцами конфликтовать, по всему видно.

– Хорошо, шарфюрер. Вы можете задать оберстлейтенанту все интересующие вас вопросы. Его заместитель отправится на станцию. Надеюсь, шарфюрер, это не займет у вас много времени?

– Я постараюсь быть кратким, герр майор.

– Вам нужно проинструктировать вашего заместителя, герр оберстлейтенант?

– С вашего позволения, герр майор, нужно.

Я подошел поближе к Козицину. Он был взволнован, мой разговор с эсэсовцем его заметно напряг.

– Что ему от вас нужно, това…

– Не знаю. Но не это сейчас важно! Важно действовать по плану! Понятно я говорю?

– Да! Но…

– Никаких «но»! Действовать по распорядку, это мой приказ! Понятно вам?! Независимо ни от чего – действовать по разработанному мной плану!

– Да. Я все понял. Мы будем действовать так, как вы нам ранее приказали.

– Так. Вносить какие-либо изменения в разработанный мною план – запрещаю! Кому бы то ни было! Все понятно?

– Все. Я могу идти?

– Герр майор, я проинструктировал заместителя. Прошу вас, разрешить ему отбыть на станцию.

Майор вышел из-за стола.

– Надеюсь, герр оберстлейтенант, ваш заместитель отдает отчет в серьезности обстановки?

– Не сомневайтесь, герр майор, он все хорошо понял.

– Так. Он может идти.

Козицын вышел. На пороге он задержался и посмотрел на меня. Я успокаивающе кивнул ему головой.

– С вашего разрешения, герр майор, мы немного прогуляемся с оберстлейтенантом? – Голос шарфюрера был предельно вежлив.

– Разумеется. Попрошу вас не задерживать его более необходимого.

Шарфюрер указал мне на выход.

Впереди один эсэсовец, второй сзади. Шарфюрер идет сбоку, Коссовски позади. Куда мы направляемся? Ага, вот и их машина. Кройцер присел на крыло. Вытащил из пачки сигарету, прикурил.

– Итак, господин Леонов, кто вы?

– Леонов, Александр Павлович.

– Воинское звание?

– Подполковник.

– Род войск?

– Химзащита.

– Даже так? А как в штрафную роту попали?

– Дал по морде командиру.

– Я как-то затрудняюсь себе представить – кто же это был?

А действительно – кто? Фамилий генералов я не знаю. Назову, а вдруг такой на другом фронте воюет?

– Полковник Марченко. Заместитель начальника войск противохимической обороны фронта.

Господи, что за чушь я несу? Эсэсовцы стоят спокойно, без напряжения. Еще бы! В сорока метрах отсюда пулеметное гнездо, а еще в ста метрах стоянка машин и там полно солдат. Не убежать… Значит, врем дальше.

– За что?

– Не помню. Был пьян.

– И попали в штрафники… Рядовым красноармейцем?

– А кем еще я мог туда попасть? Не командиром же?

– Почему скрыли свое звание при регистрации?

– Боялся.

– А сейчас, значит, страх прошел?

– Как видите.

– Герр лейтенант, – обернулся к Коссовски шарфюрер. – Вы можете быть свободны. Я благодарю вас за оказанную мне помощь. Этого человека я забираю с собой.

– Но… герр майор… он же…

– Это я беру на себя. Соответствующее распоряжение от своего руководства вы получите незамедлительно, как только я вернусь к себе в часть. Несомненно, я отмечу в своем докладе вашу ценную помощь и профессионализм.

Коссовски откозырял и удалился.

Шарфюрер прошелся взад-вперед и снова уселся на свое место.

– Вы больше ничего не хотите мне сообщить?

– Скажите – о чем?

– Вам угодно играть в прятки? В вашем положении это неразумно.

– Я действительно не знаю, чем могу быть вам полезен, герр шарфюрер.

– Не мне, герр оберстлейтенант, не мне. Поверьте, вас разыскивает не только мое начальство.

– Я как-то теряюсь в догадках, герр шарфюрер. Чем моя скромная персона могла заинтересовать ваше руководство?

– А чем вы заинтересовали руководство НКВД? Да так, что они издали специальный приказ о вашем розыске?

– Вот уж чего не знаю, герр шарфюрер, того не знаю! С данной организацией, слава богу, не контактировал, и чем вызван их ко мне интерес – сказать не могу. Надо полагать, что вы, раз уж сумели выяснить то, что они меня ищут, не откажетесь сообщить мне – зачем?

– Еще раз повторяю вам, герр оберстлейтенант, вы не в том положении, чтобы играть с нами в прятки! Ваше поведение сейчас по меньшей мере неразумно! Если не сказать больше!

За холмом бабахнуло. Видимо, саперы рванули сразу парочку снарядов.

– Вот видите, герр шарфюрер, в какой обстановке мне приходиться работать? И вы полагаете, я расположен к шуткам? Еще неизвестно, что будет через полчаса, а вы намекаете на недовольство вашего руководства! До встречи с ним я еще должен дожить!

– Поверьте мне, герр оберстлейтенант, на вашем месте я бы предпочел эту станцию недовольству моего руководства! Горн – человек жесткий, и разговор с ним в таком ключе маловероятен. Да и, кроме того, я бы не советовал вам строить необоснованные иллюзии.

– Не понял вас, герр шарфюрер…

– Что вам обещано после тушения пожара?

– Перевод в другой лагерь.

– Ну, что касается вас и ваших… «заместителей», то это возможно. Вас переведут в офицерский лагерь, это скорее всего. А вот прочих пленных вернут назад.

– Но лейтенант Коссовски обещал нам.

– Разве? Я этого не слышал. Да и, кроме того, наш друг Коссовски – начальник небольшого лагеря. Как он может обещать то, что не в состоянии выполнить? Нигде, кроме как в пределах своего лагеря, он власти не имеет. И не может кого-либо переводить в другое место, иначе как по распоряжению свыше! Есть порядок, герр оберстлейтенант, и в нем нет места эмоциям и симпатиям.

– Даже так…

– Так. Не исключаю, однако, что все может быть для вас еще и хуже.

– Куда ж еще?

– Есть куда. Еще утром это «формирование» было лишь грязной и голодной толпой. Ее мечты не простирались дальше куска хлеба. И вдруг, всего через час после вашего появления, толпа становится почти что военным подразделением! Сколько времени вы затратили на уговоры?

– Не помню, мало.

– И повели людей на смерть! И они пошли. А что, если в следующий раз вы пошлете их на пулеметы?

– Там нет шансов.

– Здесь – тоже. Однако люди пошли за вами. И пойдут еще раз. На месте нашего друга, лейтенанта, вы бы стали экспериментировать?

– Нет.

– Правильно. И он тоже не будет. Поэтому вы в лагерь не вернетесь. В любом случае!

Я покачал головой:

– Да, герр шарфюрер, вы меня озадачили.

– Хех! – хмыкнул он. – Не спешите, герр оберстлейтенант, я вас пока ничем особо не нагрузил, так, кажется, у вас говорят?

– И так тоже.

– Вас в известной степени можно даже считать везунчиком.

– Вот уж не сказал бы!

– И, кстати говоря, совершенно напрасно! Вас ведь подобрали без сознания на поле боя, еще у дота. И сразу же повезли к нам. Фельдшер сказал – безнадежен, так что терять было нечего, пленного подвергли бы допросу высокой степени интенсивности. В вашем прежнем состоянии перспектива пережить такой допрос, – шарфюрер развел руками, – выглядела бы сомнительной. Вам еще повезло, причем дважды! Первый раз, когда машина по ошибке водителя опрокинулась в кювет. Досталось всем. Парни еще до сих пор в госпитале. По вполне понятным причинам раненого красноармейца туда не отправили. Но хоть до лагеря, благо он был рядом, довезли. И вот здесь вам повезло вторично. Там, как я полагаю, отыскался врач, который и поставил полупокойника на ноги.

– Да. Был такой.

– Откровенно говоря, вас списали. Все, кто видел состояние раненого, считали вашу смерть решенным вопросом. Выжившего пленного даже никто и не искал – зачем? И так ясно, куда он подевался – шанс выжить минимален.

– Так почему же вы здесь, герр шарфюрер?

– Орднунг, герр оберстлейтенант, орднунг! В лагере провели перепись заключенных, эти материалы доложили наверх, копия попала к нам. Дальше все просто.

Внизу послышался рокот моторов. Небольшая колонна из трех грузовиков выехала из-за холма и двинулась в степь. Надо полагать, это повезли раненых. Ну что ж, хотя бы это я успел сделать.

– Так что, герр шарфюрер, мою судьбу можно считать решенной?

– В известной степени это зависит и от вас тоже. Проявите благоразумие – все может быть.

– Что ж, герр шарфюрер, я готов следовать за вами.

– А ваша готовность мне и не требуется, достаточно моего желания. Венцель!

– Я, герр шарфюрер! – Стоявший сбоку от меня эсэсовец щелкнул каблуками.

– Пленного – в машину! Я пока попрощаюсь с начальником станции.

– Яволь!

Меня бесцеремонно прихватили за локти и поволокли к автомобилю.

Машина у шарфюрера оказалась достаточно вместительной, оба конвоира без затруднений разместились по бокам. В разговоры они не вступали, да и я с ними не собирался обсуждать животрепещущие проблемы. Водитель вообще на нас внимания не обратил, продолжая подремывать.

Шарфюрер отсутствовал уже минут пять, и у меня было время прикинуть шансы.

Убрать конвоиров? Вообще не вопрос. Карандаш за отворотом пилотки они все дружно прозевали. Или просто не придали ему никакого значения. Ну, хорошо, этих я слеплю. Потом водителя чем-нибудь оглоушу или попросту придушу. Что дальше? Немцев рядом полно, даже если я прихвачу трофейный МП, пусть и не один, всех все равно не положу. Уехать на машине? Запросто. Только вот что скажет на это шарфюрер, когда от майора назад придет? Так или иначе, но шума не избежать. А что за этим последует? Правильно, немцы вызверятся и начнут закручивать гайки. Вероятность успешного прорыва в этом случае резко упадет. Значит, что? Значит, сидим. Ждем шарфюрера и никуда не рыпаемся. Так, с этим ясно. А с чем неясно?

Неясного много. Прежде всего – необъяснимый интерес немцев к моей персоне. Приказ НКВД – был ли он на самом деле? Насколько я успел разобраться в личности шарфюрера, он не врал. Значит, приказ имел место быть. С какого это рожна за мной теперь гоняется еще и НКВД? Почитать бы сей документ! Однако же ехать в гости, пусть даже и для этого, не хотелось. Нет, я бы не прочь вдумчиво и обстоятельно побеседовать. Но только не на его территории. И не на его условиях. Для этого присутствующий конвой мне совсем не нужен. Одного сопровождающего еще можно прихватить, но тащить с собой всю кодлу? Обойдутся. Ладно, пока там шарфюрер ходит, можно и поспать. Или хотя бы подремать.

Шарфюрер пришел только через полчаса. Выглядел он раздраженным, судя по всему, разговор с майором оказался нелегким.

Кройцер уселся на переднее сиденье и что-то буркнул водителю. Со мной ему говорить, видимо, было неохота. Ну уж нет, дорогой товарищ, так мы не договаривались. Мне еще из тебя много чего вытянуть надо, а ты дуешься. Непорядок.

– Герр шарфюрер, позвольте вопрос?

– Что еще, оберстлейтенант?

У-у-у, какие мы сердитые! Куда же вежливость девалась? Понимаю, тяжко тебе пришлось, но мне-то до этого какое дело? Я к вам в гости не напрашивался.

– Куда мы сейчас направляемся?

– А вам, оберстлейтенант, не все равно?

Машина тем временем вырулила на дорогу и притормозила у КПП. Вот немцы, вот аккуратисты! Несколько часов тут стоят – и уже временный КПП готов! Да, надо им отдать должное, умеют. Причем не когда хотят, в отличие от нас, а всегда. Или почти всегда. Часовой на КПП заглянул в машину, осмотрел пассажиров и взял у шарфюрера документы.

– Вы везете с собой пленного, герр шарфюрер?

– Вот мое предписание и сопроводительное письмо от начальника шталага 4в.

Часовой просмотрел бумаги. Все это время нас внимательно ощупывал автоматный ствол его напарника. Тот к машине не подходил, стоял за мешками с песком чуть в стороне. Проверив бумаги, часовой поднял трубку телефона и что-то спросил. Подождал ответа, подошел к машине и передал документы шарфюреру.

– Счастливого пути!

Тот буркнул в ответ что-то неразборчивое, и наша машина вырулила на дорогу. Да, в одиночку я бы тут точно не проехал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю