Текст книги "Иномиры (сборник)"
Автор книги: Александр Казанцев
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 34 страниц)
– Браконьер, он и есть браконьер! – отчеканила Евлалия Николаевна.
– Если вы, мадам, выполняете функции здешнего лесника, то соблаговолите ознакомиться с формальной лицензией на «взятие» антропоидного гоминоида и остерегайтесь задевать честь и достоинство…
– Какие же тут честь и достоинство, когда вместо «взятия» – убийство!
– Мы не могли еще раз упустить случая… это редкое животное…
– Сам ты животное, хоть и профессором именуешься!
– Я уважаю ваш возраст, мадам, и золотую звездочку вашу, которую не сразу приметил, увы, утратившую ныне былое значение, но не позволю… Честь имею – исполняющий обязанности директора Биоинститута профессор Сафронов.
– Честь иметь надобно, а не утверждать, что ее имеешь.
– В конце концов, из-за чего столько шума при виде охотничьего трофея?…
– Хоть ты и ученый, а понятия не имеешь, что не жизни человекоподобного антропоида лишил, а связь с другим миром оборвал!
– При чем тут другой мир?… – бормотал Сафронов.
– Пойдем, внученька, чего ты ему тут объяснишь…
Оля молчала, подавленная, будто лишившись речи.
Бабушка обняла ее за вздрагивающие плечи и повела к ближнему полю, видному за редеющими деревьями.
– Ну вот что, Чингиз и Болотов, – обратился Сафронов к своим помощникам. – Подгоните сюда грузовик. Там лебедка есть, с ее помощью втащим в кузов эту тушу. Какой экземпляр! Вы только посмотрите, Болотов, какой великолепный экспонат в нашем институте появится! Все «флаги будут к нам»…
– Снежный барс не стрелять… сеткой брать, – проговорил охотник, смотря на тело найна.
– Вот так, Джульетточка моя, – говорила бабушка. – На этом вместо Шекспира точку и поставим.
* * *
– …Что же еще? – спросил я Олю.
– Как вы думаете, будут новые экспедиции за снежным человеком? Может, истинные ученые «заполучат» его живым?…
– И вы хотите, чтобы он доставил вас в неомир?
Она кивнула:
– Как Мохнатик. Ах, если бы вы знали, какой он был, этот не только снежный, но и нежный человек! Как выручал меня, как готов был во всем услужить… и вот…
В словах ее было столько безысходного простого, человеческого горя, что ореол невероятности в моем сознании, связанный с образом Оли, развеялся. Она показалась… вернее, предстала передо мной простой, страдающей и готовой на подвиг девушкой, каких бывает немало… И я вспомнил стихи Весны Закатовой:
Убито все, жила чем прежде:
Любовь и радость, и надежда!
Нет! Надежда теплилась в милой Оле, и мне захотелось помочь ей, как бы странно это ни выглядело… Я решил использовать давнее знакомство со всемирно известным ученым, с которым беседовал когда-то в Петергофе о криптозоологии.
Теперь он был директором Биоинститута, в котором так интересовались снежным человеком.
Может быть, там собирают новую экспедицию за человекообразным пращуром? То здесь, то там, судя по разным сообщениям, он появляется и у нас, и за океаном…
…Я ехал в электричке, смотрел в окно и думал, что где-то здесь находится дача Грачевых, где жила Оля, Лена, их папа, мама и бабушка… Представил себе, как происходили там описанные Альсино события. И вдруг почувствовал их близкими мне людьми, хотя, кроме Оли, никого из них не знал в лицо.
На одной из станций в вагон вошла высокая девушка со строгим красивым лицом. В ее руках я заметил букетик полевых цветов. Достав из сумки книгу, она села напротив меня и углубилась в чтение, положив чуть рассыпавшийся букет рядом на скамейку.
Я ощутил свежий запах цветущего луга.
Вид у девушки был неприступный, и заговорить с ней первым я не решался. Но на нужной мне остановке она поднялась и вместе со мной вышла из вагона, направившись к дороге, идущей вдоль леса.
Мне пришлось ускорить шаг, чтобы догнать ее и спросить, правильно ли я иду к Биоинституту.
Она кивнула.
– А вы сами, случаем, не туда?
– Нет, – односложно ответила она, резко сворачивая в сторону перед открывшимся вдруг за расступившимися деревьями корпусами института, и скрылась в лесу.
Странно! Ехать в лес с букетиком полевых цветов?… Академик радушно принял меня в своем кабинете.
– Чем интересуетесь, голубчик? – спросил он. – Редкими животными? – Он вспомнил нашу беседу о криптозоологии.
– Вы, говорят, долго болели, Николай Николаевич?
– Да, годы… Постепенно сам становлюсь редким животным, – шутливо отмахнулся он.
Я начал издалека:
– Мы в прошлый раз закончили нашу беседу за ужином, помните? Остановившись на проблеме осторожности любых научных признаний, в частности существования живого антропоидного гоминоида, не оставляющего, как вы заметили тогда, никаких своих останков, ни зуба, ни клочка шерсти – ничего, кроме следов своих огромных ног.
– Вот именно! – ответил академик. – Извольте, полюбуйтесь, – указал он на стоящий в углу огромный скелет угрожающе зубастого динозавра.
– Семьдесят миллионов лет как его нет, но останков его сородичей мы находим предостаточно. А от леших, с вашего позволения, или снежного человека, кроме легенд, ничего. Для однозначных научных выводов маловато!
– Говорят, хирурги самые консервативные из врачей…
– И правильно! Они не могут использовать непроверенные домысли или гипотезы. Они режут по живому, а потому особенно ответственно относятся ко всякому новшеству. Наша наука тоже имеет дело с живыми понятиями, только она, добиваясь открытий, смотрит назад, на пройденное, сравнивая, проверяя, убеждаясь, что новое есть надежно забытое старое. Говорят, наука консервативна. Она не может и не должна быть иной. Вот почему я так неодобрительно отнесся к памятной вам конференции криптозоологов в Петергофе. Они договорились тогда, если помните, до того, что леший и есть антропоидный гоминоид! И даже искали его в Ленинградской области.
– И ведь, кажется, нашли?
– Да. Экземпляр был доставлен к нам сюда. С него мы начинали свою деятельность… Тогда же я привозил сюда одного талантливого «иллюзиониста», намекающего на существование параллельных миров, откуда и он, и антропоидный гоминоид якобы к нам явились.
– И что же? – спросил я, отлично зная их судьбу.
– Увы, мы утратили обоих… Пращуру удалось бежать, а моему протеже, которого я хотел спасти от пребывания в сумасшедшем доме, уготовлена была не сладкая участь. В мое отсутствие его забрали органы…
– И больше вы не пытались заполучить для исследований экзотерических животных?
– Что вы! Моему помощнику повезло. Но распорядился он своей удачей не совсем удачно. Перестраховался. Боясь, что добыча ускользнет, предпочел получить ее не живой, а мертвой. Но все равно исследование позволило сделать немало сенсационных научных выводов.
– В чем же повезло вашему помощнику?
– Он считает, что ему и теперь на редкость везет. После первых же публикаций о гоминоиде его пригласили в Штаты, в один из провинциальных университетов. Он сейчас там и едва ли вернется на родину, – вздохнул академик. – Вот таково новое научное поколение. Наука у нас пока не в чести, а им подавай и блага, и почести.
– И он даже никак не связан с вами?
– Нет, почему же? Мы ему еще нужны, нашему уважаемому профессору Сафронову. Вы как раз застали меня за изучением материалов исследования гоминоида. Вот это. – И академик похлопал рукой по обычной канцелярской папке. – Признаться, мне жаль с нею расставаться. Надо бы снять ксерокопию, да негде… Стыдно признаться! На журналы денег нет!
– Я могу вам помочь, если вы доверите мне.
– Ну что вы, право! Даже неловко затруднять писателя, литератора… Хотя у вас, должно быть, налажено ксерокопирование. Хоть не печатают, а пишете. Не так ли? Зато у нас!… Знаете, я с ужасом смотрю, как нужды науки все отодвигаются и отодвигаются куда-то в «чулан»…
– Не могу не пожаловаться на положение и в литературе.
– В самом деле? В трудное время мы живем. Приходиться не пренебрегать ничьей помощью. Так вы это сделаете для науки, голубчик?
– С большой охотой, Николай Николаевич.
– Тогда возьмите. Тут все подшито с аккуратностью педанта, которой отличается профессор Сафронов. Кстати, профессорское звание он успел получить здесь. Пусть вас не смущают, казалось бы, посторонние бумажки, письма, квитанции и тому подобное. Для него все имело значение.
Я взял из рук академика папку, обещая вернуть ее через несколько дней, договорясь о ксерокопировании в Литфонде.
– Премного буду благодарен. И в знак этой благодарности покажу один экспонат. Сафронов уже торгует им в Штатах. Но не знаю, пойду ли я на такую коммерцию. На мой взгляд, наука и коммерция не уживаются.
– А как же с экспедицией за снежным человеком? Вы не намереваетесь организовать ее?
– Разве что продадим то, что я вам сейчас покажу. Денег-то на экспедицию взять неоткуда, а их ныне нужно уйму. Почта с ума сходит, не говоря уж о транспорте. А гостиницы, снаряжение, проводники!… Да что там говорить! О продуктах подумать страшно.
Мы шли с Николаем Николаевичем по институтскому коридору, направляясь к выходу в сад.
– Вон, не изволите ли взглянуть? Как в лучших ресторанах царской России! Купцов там встречало чучело медведя, тем большее, чем дороже ресторан. А у нас…
Я увидел на верхней ступеньке лестницы, ведущей из сада в подъезд, огромное мохнатое чудовище, напоминающее человеческую фигуру.
– Это он? – спросил я, чувствуя, что у меня перехватывает дыхание.
Академик кивнул, подошел к экспонату и оказался вдвое ниже его.
– Я провожу вас до калитки, – говорил Николай Николаевич, сворачивая с аллеи в сторону.
– Моя машина ждет вас и доставит до станции. Вы уж извините, что не до города. Бензин нынче кусается, как динозавр. Я уж и то за свой счет машину заправляю. Не я, конечно, шоферу приходится в очередях выстаивать.
Я простился с радушным ученым, успев пару раз оглянуться на мохнатого гиганта с человеческим, заросшим шерстью лицом. Я знал его имя, но не признался в этом академику и подумал:
«Неужели Мохнатик окажет, подобно седому вожаку своего племени, еще одну, посмертную, услугу бедной Оле? Проданный американцам, не поможет ли он организовать охоту за своим собратом, которого Оле так хочется уговорить!…»
Еще сидя в машине, чтобы отвлечь себя от горестных мыслей, связанных с Олей, я раскрыл папку, взятую для ксерокопирования. В ней было множество диаграмм, фотографий, схем, но начиналась подшивка с небольшого письма. Я невольно пробежал его строки глазами, опасаясь, что оно имеет личный характер. Но зачем в таком случае оно подшито в эту папку вместе с материалами исследований?
«Уважаемый профессор!
Держу свое слово и хочу помочь Вам в Вашей научной деятельности. Вы можете увидеть интересующее Вас в научном плане редкое животное в день ближайшего полнолуния на лесной поляне с пятью березами, растущими из одного корня, недалеко от… (Дальше шло название станции пригородной электрички.)
С глубоким уважением Е.Г.
P.S. Делаю это не столько ради Вас, сколько ради спасения собственной сестры».
Я захлопнул папку…
Часть четвертая
СЛОИ ВРЕМЕНИ
В тиши один. Свечи моей мерцает пламя.
Не зря в нем вижу Времени слои.
Повернута чудесной силой моя память.
Что будет, помню, словно дни свои.
Нострадамус, Центурии (1,1),
перевод со старофранцузского
Наза Веца, историка неомира
Глава 1
ГАЛЛЮЦИНАЦИИ
Мир призрачный и мир реальный!
Где грань меж ними мне найти?
Весна Закатова
Дачный сад Грачевых в этот вечер казался Ксении Петровне странным, будто залитым не вечерним солнцем, а мертвенно сумеречным светом. Просеянные сквозь полупрозрачные облака лучи не золотили листву, а превращали ее в серебристую, как в лунную ночь. И это днем!… И оттого все казалось призрачным вокруг.
Ксения Петровна тяжело брела по дорожке, готовая не поверить, что она у себя дома, а не в удивительном параллельном мире, где побывала ее Оленька. И она могла лишь тяжело вздыхать и принимать все окружающее как нереальность, будто все это только чудилось ей.
«А может быть, и на самом деле там, где томится, как в клетке, в собственном мире Альсино, все выглядит именно так? Или это ее больное воображение?»
Никто в семье не переживал Олино несчастье так остро, как ее мать. С трудом поднялась она на веранду и горестно присела у стола.
А по той же садовой дорожке, не обращая ни на что внимания, возвращалась с работы Лена, красивая и холодная.
Она взошла на веранду и поморщилась при виде горестной позы матери.
– И долго это будет продолжаться? – недовольно спросила она.
– Что продолжаться? – подняла на нее мокрые глаза мать.
– Да эти твои надоевшие вздохи. Понять надо, наконец, что Олино горе выдуманное.
– Как так выдуманное?
– Просто больна она, психически больна. Лечить ее надо.
– То есть как это психически больна?
Из дома на веранду вышла бабушка Евлалия Николаевна, сухая, подтянутая, с привычной сигаретой в зубах, и села в свое, как называла Лена, «патриаршее кресло».
– Ну, ну, утешь, а я послушаю, – сказала она и затянулась дымом. – Наш командир в летной школе нарядами вне очереди утешал.
– Дело в том, – назидательно начала Лена, – что никакого параллельного мира в природе не существует. Общение с ними было бы нарушением всех законов физики. Ольга вся во власти галлюцинаций. Ведь воображают же умалишенные себя Наполеоном или Иисусом Христом.
– Что ты говоришь такое про Олю! Нехорошо! Опомнись, – запротестовала Ксения Петровна.
– Говорю, что считаю нужным.
– Так ведь ты же сама провожала Олю вместе с Альсино в полет на этой проклятущей «летающей тарелке».
– Ах, мама! До чего же ты наивна! Это был испытательный полет секретного объекта под руководством моего Юры Кочеткова.
– Вот-вот! Сама же носишь цветы на его могилу. А похоронен он вместе с другими из их экипажа. Так ведь среди них не оказалось ни Оли, ни Альсино.
– Это доказывает, что сбитый объект был космическим кораблем похитителей. А наш аппарат тоже сбили суперракетой. Недаром Оля бредит ею. Экипаж остался цел, но попал в плен. Альсино с Олей избежали этого, но потеряли друг друга, и Оля сошла с ума. Однако сумела, неведомо как, явиться домой. Конечно, и наш сбитый объект, и, может быть, самого Альсино найдут где-нибудь в горах около горячей точки, где велись военные действия. А Оля не может забыть этих карликовых уродцев, даже бесполых, как рабочие насекомые.
– Фу, гадость какая! – плюнула Евлалия Николаевна.
– В газетах об этом верно писали. Помните? Только в одних Соединенных Штатах насчитывается свыше пяти тысяч американцев, пропавших и похищенных космическими пришельцами. Если несчастные еще живы, то находятся теперь в другой части Вселенной, может быть, в клетках зверинцев.
– Тебя и слушать страшно. Но ведь ты сама выступала в защиту Альсино на собрании ученых в каком-то подземном зале, – прервала ее мать.
– Не в защиту Альсино, как «иноземлянина», а разделяя его взгляды и опасения о возможных ядерных войнах, о том, как уродуют у нас Природу, об угрозе глобальной экологической катастрофы… Я выступала как юрист, как адвокат.
– Защищающий кого угодно? – не без ехидства вставила Евлалия Николаевна.
– Я уже сказала, бабушка, что говорила не в защиту человека, выдающего себя за иноземлянина, а в защиту человечества.
– Тебе бы штурвал в руки – и на фронт против космических агрессоров, – насмешливо отозвалась бабушка.
Но Лена спокойно продолжала:
– Он вовсе не одинок в своей пропаганде. Многие ученые и публицисты говорят о том же, но их не слушают те, кому это не выгодно. Ведь не просто отказаться от налаженной, пусть и «вредной» энергетики, от уймы выпускаемых заводами автомобилей, которые покупаются, приносят прибыль. Или отказаться от ядерного вооружения из боязни утраты веса на международной арене. И есть такие энтузиасты, которые хотят убедить людей собственными страданиями и вызывают у себя кровоточащие стигмы, «Христовы раны», стремясь именем Христовым прекратить неутихающие войны, изменить отношение людей к природе, отказаться от неверного направления развития технологической цивилизации. Таков мужественно страдающий итальянец Джорджио Бонджованни, такова и Тереза Неуман, у которой из-за истерического самовнушения тоже открылись стигмы, и плачет она о судьбах людских «кровавыми слезами». Это потрясает многих, но не власть имущих. И я выступила перед учеными скептиками, безучастными к прозвучавшим предупреждениям, а проявившими интерес лишь к биологической сущности Альсино. Мои слова не вразумили их, как и убеждения самого «пришельца», который, надо думать, попал к нам вовсе не из несуществующего параллельного мира, как бредит наша бедняжка Оля. Уверена, этого неудачливого провозвестника отыщут. Юра наверняка сумел бы это сделать! Правда, теперь положение в стране такое, что не до этого. Всюду борьба, и отнюдь не за благо народа.
– Что правда, то правда! – вставила бабушка. – А что до Оленьки, то не буду я гадать, есть там параллельный мир или нет, а о ней скажу: «Молодо – зелено!» Пройдет время, не появится этот Альсинов – влюбится в другого. Природа, она свое возьмет.
– Ах, что вы, Евлалия Николаевна! – в ужасе воскликнула Ксения Петровна. – Разве об Оленьке можно такое сказать?
– Обо всех, Ксюшенька, можно. Обо всех, и о тебе, и обо мне.
– О вас, пожалуй, поздновато, – заметила Лена.
– Ну, не скажи, не всегда ж в бабушках ходила! Еще похлеще тебя была. В военной форме медалями звенела.
На веранду поднялся из сада Сергей Егорыч, только что приехавший в черной «Волге» с работы, торопясь к вечернему чаю: рано облысевший и располневший, он любил порядок во всем.
Разговор с его появлением умолк. Ксения Петровна пошла на кухню. Лена поднялась вслед за нею в свою комнату, и по лестнице застучали ее каблучки.
– Ты, Сереженька, поискал бы Оленьку. Опять ревет, слезы льет где-нибудь в саду. А я пойду Ксении помогу, а то вырастили мы ей помощницу завидную. – И бабушка, хмурясь, взглянула на лестницу.
Сергей Егорыч послушно спустился в сад, расстегнув ворот рубашки, и спрятал снятый галстук в карман.
«Волга» уехала, и за калиткой сада никого не оказалось.
Олю он нашел за беседкой, в зарослях кустарника.
– Понимаешь, папа, – заговорила она, увидев отца, – здесь он совершенно такой же, как в саду у Моэлы, матери Альсино. Правда-правда!
– Ну ладно, все может быть, – примирительно сказал Сергей Егорыч и повел заплаканную дочь к дому. – Чай пора пить. На кухне суета. Чего-нибудь готовят.
– Моэла тоже любила порадовать чем-нибудь вкусненьким. Продукты они получают по трубопроводам, идущим к каждому дому.
– А мы – по талонам или по книжечкам на заказы, – вздохнул Сергей Егорыч. – Когда все это кончится?
– Если б ты, пап, побывал там, совсем по-другому на наш мир взглянул.
– Было бы на что смотреть, – мрачно отозвался Сергей Егорыч.
Пили чай на веранде, как всегда, но разговоров при Сергее Егорыче об Олином горе не заводили, чтобы не вызвать его недовольства.
А вечером, когда серебристая прозрачность исчезла, поглощенная сумерками, в саду, куда спустилась Оля, особенно чувствовался запах жасмина.
Ксения Петровна скучающе уселась у телевизора и вдруг крикнула:
– Оля! Скорее сюда!
Оля, взволнованная, прибежала и увидела на экране красивую женщину, отвечающую на вопросы тележурналиста.
– И чего только не показывают! – прокричала Ксения Петровна.
Но Оля вся превратилась в слух, шепча:
– Они не прекратили полеты? Неужели появились вновь?
Ведущий обращался теперь к телезрителям:
– Вы слышали редкого очевидца события, для Земли немаловажного. Выполняя ваши многочисленные просьбы, разумеется с согласия нашей гостьи, мы постарались восстановить и показать вам с ее участием картину той необыкновенной встречи.
С замиранием сердца Оля увидела ту женщину, стоящую среди деревьев, неподалеку от возвышающихся городских домов.
Из спустившегося на землю дискообразного аппарата с иллюминаторами вышел статный красавец с локонами до плеч, одетый, как и Альсино когда-то, в серебристый скафандр.
«Значит, и у них есть такие!» – радостно подумала Оля.
Женщина, вынув карманное зеркальце, привычно прихорашивалась.
Красавец в скафандре подошел к женщине и, не раскрывая губ, произнес:
– «Мы изучаем ваш мир и нуждаемся в вашей помощи, помощи простых людей».
– Ну конечно! – уже громче произнесла Оля. – Они не говорят, а как и в мире у Альсино, телепатически передают свои мысли. Правда-правда! Я знаю…
– Чудеса! – отозвалась Ксения Петровна.
– «Мы можем взять вас к себе на борт и показать вам иные миры».
– Как бы я хотела быть на ее месте! – воскликнула Оля.
Женщина и уфонавт пошли к аппарату и вскоре скрылись в нем.
Теперь женщина снова появилась в телестудии перед ведущим.
– Телезрителям интересно, что же увидели вы в этом полете?
– Видела, конечно, видела… ну, другие планеты, города там…
– Какие же там города?
– Ну, обыкновенные, сверху не так уж рассмотришь. Мы не спускались к ним. Я из их аппарата не выходила… Похоже, с улицами, с домами, но не очень высокими. Еще поля видела. Должно быть, сеют там, как у нас. И урожаи снимают. Видно, земля, она всюду кормит.
– Что вас поразило больше всего в иных мирах?
– Цветы, очень много цветов. Я их в телескоп тамошний сверху рассматривала. Очень красивые цветы. Должно быть, хорошо пахнут.
– Сколько же времени длилось ваше путешествие?
– А я не знаю. Они угостили меня какой-то настойкой, вкусной такой… Я счет времени и потеряла. И все словно во сне.
– А вы уверены, что не спали?
– Ну вот еще! – возмутилась женщина, передернув плечами. – Я как сейчас помню. А потом… подлетели мы к нашему дому. Знаете, башни такие четырнадцатиэтажные? У них таких не строят. Прямо к моей лоджии. Ну и высадили меня дома.
– Лоджия у вас застекленная?
– Конечно, застекленная.
– Как же вы попали в квартиру через застекленные рамы?
– А не знаю. Они все могут. Оказалась дома. И все.
– Нам еще хотелось бы узнать… – начал ведущий, но внезапно изображение исчезло. Это подошла Лена и решительно выключила телевизор.
– Могу я рассчитывать хотя бы на отдых в родном доме после работы? – заявила она.
– Но, Леночка, Оленьке это так важно! – запротестовала Ксения Петровна.
– Чепуха это, для простаков! А женщине этой надо, чтобы ее на улице узнавали. Прославиться захотела. Все это выдумано и, кроме вреда, никому ничего не принесет.
– Но ведь… – начала было Оля, но Лена повернулась к ней спиной и направилась к лестнице.
– Не спорь с ней, – сказала Ксения Петровна. – Иди уж и ты отдохни. А там видно будет… Не в последний раз… Авось еще покажут.
Оля, вытирая платком глаза, пошла следом за сестрой.