Текст книги "Соколов. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Алекс Хай
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 32 страниц)
Глава 26
Уже знакомый мне яркий свет полностью охватил нас. Я физически ощутил, как дух оторвался от тела и отправился… Так и не понял, как правильно назвать это место или пространство. В обитель Рода? В Родовое древо?
Руки Ирэн я не чувствовал. Оглянулся, подождал – и через несколько мгновений ее дух появился. Она даже здесь была красивой: полупрозрачная, бесплотная, но сохранила черты лица, что я помнил. Только если от меня и других духов Соколовых исходило слабое, едва заметное серебристое сияние, то аура Ирэн отливала золотом. Может так пространство реагировало на присутствие чужаков. Все‑таки она не была нам родней.
– Прости, я не сразу поняла, что нужно дотронуться до дерева, – раздался ее приглушенный голос. – Где мы?
– В доме наших родовых духов. Они здесь живут. И здесь можно попробовать поговорить с ними.
– Так все‑таки что ты надумал делать? Просто попросить разрешения использовать силу?
– Мой Род хранит знания многих поколений. Сперва хочу спросить, как можно помочь Матильде, не запирая ее в психушке для аристократов. И неплохо бы понимать, могу ли я как‑то помочь. Все же природа моей силы иная, она не связана с Осколком. Быть может, получится ее использовать? А дальше решим.
– Но мы ведь не родня, – возразила Ирэн.
– У меня получалось исцелять не родных мне людей при помощи родового источника, – отозвался я, пока мы медленно плыли сквозь молочную белизну пространства. – Но тогда задачи были куда проще и понятнее. Ты же сама сказала, что недуг Матильды сочетает в себе и физическое, и психическое, и “благодатное”. Не уверен, что мой Род согласится помогать. Сдается мне, на лечение уйдет слишком много силы. А Род не любит отдавать много для чужаков.
Несмотря на то, что Ирэн здесь выглядела как дух, мимика на ее едва заметном личике сохранилась. Она нахмурилась и крепче перехватила мою руку – теперь я почувствовал ее прикосновение.
– Я буду благодарна даже за попытку.
– Сейчас посмотрим, что нам скажут.
Не отпуская ее руки, я сделал полшага вперед и воззвал:
– Духи родовые, явитесь предо мной! Древо родовое, воплотись! Источник, покажись! Я пришел просить совета и с почтением прошу отозваться. Явите мне мудрость и знания, что хранятся в вашей памяти!
Я говорил первое, что приходило в голову, стараясь быть твердым в намерениях, но сохранять уважительный тон. Род любил почтение, но не терпел пресмыкания и слабости. Приходилось балансировать.
Ирина молчала – лишь внимательно всматривалась в плотную белизну окружающего пространства. Я ждал. Наконец на горизонте поднялись клубы светло‑серого тумана, и я бы вздохнул с облегчением, кабы мог.
Род отозвался.
Из тумана начало вырастать древо, появился на условном “небе” светящийся шар, куда в свое время я отправил прежнего владельца своего тела. И духи… Духи пришли последними – уже после того, как ветвистое белое дерево выросло перед нами, достигая вершиной почти до самого “солнца”.
– Это и есть дом духов? – охнув, тихо спросила Ирэн.
– Да. А вот и они сами, – я указал на толпу силуэтов, медленно приближавшихся к нам.
В этот раз их было гораздо больше, чем в мои предыдущие посещения. Сотни, тысячи полупрозрачных едва различимых фигур – и все стремились к нам, словно желали посмотреть на диковинку.
А диковинкой для них наверняка была Ирка. Все же представительница чужой семьи, которую я приволок в святая святых… Весь Род пришел познакомиться с той, кого я сюда затащил.
– Кто ты? – раздался нестройный хор множества голосов, когда духи к нам приблизились. – Кто ты, чужак?
Я обернулся к Ирэн и потянул ее за собой.
– Духи моей семьи, я представляю вам Ирину фон Штофф, дочь Алексея фон Штоффа и племянницу моей наставницы Матильды фон Штофф. Ирина Алексеевна – мой добрый друг.
– Друууууг? – ухнули разом голоса. – Друууууг?
– Друг, который мне помогает. Хотя мы подружились не сразу, – улыбнулся я. – Но Ирина Алексеевна мне дорога, она связана со мной клятвой долга.
– Доооолг! – зашелестели голоса. – Доооолг!
– Долг жизни, – тихо сказала Ирэн и, не выпуская моей руки, низко поклонилась. – Я приветствую вас, почтенные духи. Если мы нарушили ваш покой, то нижайше прошу прощения. Мы здесь потому, что я нуждаюсь в помощи.
Духи беспокойно задвигались.
– Помощь? Что за помощь? Кто просит о помощи?
– Я прошу, – твердо сказал я. – Но не для себя, а для своей наставницы. Я говорил там, под дубом.
Надеюсь, они все это слышали. Иначе я зря сотрясал воздух.
Один из духов, неуловимо похожий на одного из предков – я, кажется, видел его портрет в усадьбе – отделился от толпы и подплыл к нам.
– Хворь исцелить желаешь, – не спрашивал, а утверждал он.
– Да, почтенный, – я склонил голову. – Хворь женщины, что обучила меня, кормила и одевала и пожертвовала своим здоровьем ради этого. Она не брала с меня слово и не обозначала долг, но я считаю, что должен отплатить за доброту. А лучшая плата – попробовать вернуть ей здоровье.
Дух положил полупрозрачную серебристую руку на светящееся золотом плечо Ирэн.
– Голова хворает… – словно считав с ее души информацию, сказал дух. – Сломана! Сломана! Сломана! Дырка. Вавка. Брешь! Ум… Ум уходит… Воля… Воля гибнет!
Моя подруга испуганно на меня взглянула.
– Что он говорит?
– Перенимает твои воспоминания, – откуда‑то я был уверен в том, что говорил. Знание пришло само. – Он тянется к Матильде через тебя. Ты для них сейчас самая надежная ниточка, чтобы все разузнать.
– Ум уходит… Тело подводит… Память… Память утекает… Сейчас ручеек, потом река, а позже – море… Море забвения.
– Все так, – кивнул я. – Скажи, почтенный, можем ли мы исцелить эту женщину?
Дух оторвал полупрозрачную руку от Ирэн и отступил на шаг.
– Исцелить? Можно… Можно найти брешь. Можно залатать. Закрыть… Лабиринт… лабиринт нарушился. Шарик должен бегать по лабиринту, а он не бегает. Потому что Лабиринт сломался. Починить лабиринт, поставить стены в нужных местах…
Дух говорили загадками, но, кажется, общий смысл я все же улавливал.
– Вы поможете мне?
– Помочь можно… – дух отпрянул и поднял на меня лицо с едва различимыми чертами старика. – Но зачем?
– Я считаю себя должником.
– Пока не истребовали, не должник, – осклабился дух. Да уж, тугой дедуля. Видать, просто договориться не получится. – Зачем вспомогать?
– Я должен отплатить Матильде фон Штофф за доброту, – повторил я. – Ведь она приняла меня как сына: кормила, поила, одевала, наставляла. Стала мне семьей, хотя не была обязана делать все это. И ни разу не попросила за это платы. Даже когда осознала, что помощь мне убивает ее.
Дух‑старик начал медленно отплывать от нас назад, к толпе.
– Куда ты? – крикнул я. – Мы же не договорили!
– Обсудить… Покумекать… Решить!
Не отдавая себе отчета в том, что делал, я рванул за дедом, таща Ирину за собой. Девушка охнула от неожиданности, но поскольку она почти ничего не весила, то полетела за мной, словно воздушный змей.
– Ой!
– Тсс! – шикнул я и обратился к духам, стараясь высмотреть среди этих полупрозрачных теней брата. – Петя! Петя, ты меня слышишь? Объясни им! Ты же знаешь, что такое долг! Ты сам погиб, выполняя долг! Матильда… Она же служила государству, как и ты. И поэтому с ней сейчас такое! Ты должен понять!
Мне показалась, что один силуэт обернулся к нам, всего на пару мгновений задержал на мне взгляд светящихся, как две звездочки, глаз – но затем он снова присоединился ко всеобщему шушуканью.
Кажется, к нас на глазах собрался настоящий родовой совет. Нас с Ирэн не подпустили ближе – словно невидимая стена не давала нам пробраться дальше. Ирэн стиснула мою ладонь, но по ощущениям это было больше похоже на легкую щекотку.
– Они совещаются? – Спросила подруга.
– Да.
– Как думаешь, что решат?
– Не знаю. Совсем. Я впервые прошу их о таком. Для меня самого все это в диковинку.
Наконец духи расступились, и к нам подплыл тот самый старик. Остальные тени двинулись к нам, потихоньку окружая плотным кольцом.
– Род не даст столь великую силу для исцеления просто так, – вынес вердикт дух. – Ибо наш род древен, и хотя сила его велика, эту потерю мы будем восстанавливать многими поколениями. Источник тоже иссякаем, и отдавать так много даже для чужака, который с добром отнесся к нашему наследнику, мы не готовы.
Золотистые плечи Ирэн окончательно поникли. Но я не собирался сдаваться так быстро.
– Погодите, – я выступил вперед к деду. – Вы сказали, что не отдадите силу просто так. А если в обмен на что‑нибудь? Что может компенсировать потерю? Что можно предложить из того, что Род готов принять?
– Род примет то, что пойдет на его благо, – назидательно подняв палец вверх, проговорил дух. – Потеря силы – не на благо. Она может понадобиться тебе, твоей сестре или вашим потомкам. Поэтому мы всегда должны заботиться сперва о тех, кто принадлежит к роду. Заботиться, копить силы и собирать мощь. Ведь без этого и ты, Михаил, не смог бы сделать того, что можешь творить.
Крыть мне было нечем. Позиция Рода ясна: по мелочи выдавить капельку для кого‑нибудь – пожалуйста, да и то предки ожидали благодарности и всего прочего. А вывалить бочку силы для человека, который был им никем – фигушки.
Я скрипнул полупрозрачными зубами.
– На каких условиях вы согласитесь выделить силу на исцеление? – повторил я. – Что чужаки могут вам дать, чтобы вы согласились на обмен?
Духи снова зашелестели. Старик прислушался к голосам, но для нас с Ирэн этот шум ничем не отличался от шелеста листвы – ничего не разобрать и не понять.
Наконец “дед” качнул головой.
– Семье помогать мы будем. Или тому, кто принесет в род богатство. Или титулы. Что‑то, что возвысит Род пуще прежнего.
– Но…
Внезапно все духи разом исчезли. Развоплотилось белое дерево, начал меркнуть огромный белый шар. Через несколько мгновений вокруг нас с Ирэн не осталось ничего, кроме яркого света, молочной белизны и почти незаметно клубящегося дымка на горизонте.
– Нам все сказали, – проговорил я, обернувшись к Ирэн. – Пора уходить.
Девушка растерянно кивнула.
– Знаешь, как?
Я знал. Сомкнув полупрозрачные веки и ухватив подругу покрепче, я принялся медленно выдавливать нас из коры дуба. Все начало стремительно темнеть, а еще через пару секунд нас обдало порывом неласкового ноябрьского ветра.
Я пришел в себя первым. Ирэн резко распахнула глаза и поежилась.
– Это… Это… Господи, как все странно!
Она даже несколько раз тряхнула головой, и ее золотые волосы разметались по плечам – прическа рассыпалась после того, как она сняла ленту.
– Нужно все обдумать, – сказал я. – Но сперва согреемся. Идем в дом. Наконец‑то познакомишься с моей семьей.
– Д‑да… Хорошо.
Ирка плотнее закуталась в шарф и взяла меня под руку – ей было неудобно пробираться по земле на каблучках. Да и выглядела она совершенно ошарашенной, что было неудивительно: не всякому выпадала возможность познакомиться с сердцем крепкого и могучего Рода.
– Как ты? – на всякий случай спросил я, осторожно выведя девушку на утоптанную тропинку.
– Я в порядке, не волнуйся. Просто голова кругом идет от увиденного… И услышанного. Значит, либо нужно стать частью вашего Рода, либо сделать для твоей семьи что‑то такое, что поднимет ваш статус?
– Насколько я понял, да. Для Рода ценны всего два момента: то, что его укрепляет и обогащает, и те, кто его укрепляют и обогащают… Законы по‑первобытному суровы, но ведь и Род заботится в первую очередь о выживании.
– Не объясняй, я понимаю это. Местами жестоко, но справедливо. Жаль, мой род не настолько крепок, чтобы я могла поговорить с предками…
Я резко остановился и взял озябшие ладони Ирэн в свои.
– По крайней мере мы сегодня узнали, на каких условиях мои предки готовы вмешаться и помочь. Это уже много. Другой вопрос, что цену они заломили серьезную. И я считаю, что Матильда должна узнать об этом и сказать свое мнение. Она имеет на это право.
Ирэн кивнула.
– Да, конечно. Только я боюсь, что она не согласится. Не захочет.
– Может. Но это тоже ее право, – напомнил я. – Знаешь, моя жизнь совсем недавно изменилось, когда мои родственники сделали со мной кое‑что без спроса. Это было ужасно неприятно. Семья считала, что так будет лучше для всех. Но…
Девушка мягко пожала мои пальцы.
– Пока мои родители не погибли, меня тоже никто ни о чем не спрашивал. Только Матильда, когда взяла надо мной опеку, стала интересоваться, чего я сама хочу.
– Ну вот, – улыбнулся я. – Поэтому расскажем ей все, когда очнемся. Но сперва – чай. Ради тебя достали особый самовар. Нужно уважить наши семейные традиции.
Держа ее за руку, я довел нас до входа в господский дом. Ирэн даже нашла в себе силы оглядываться по сторонам и восхититься парком. В дверях нас уже ждал Егор. Лакей расплылся в любезнейшей из улыбок, заметив, что мы шли под руку. И даже незаметно подмигнул, явно одобряя мой выбор.
Только сейчас я понял, насколько все это было двусмысленным. Сперва я привез Матильду и дал семье возможность познакомиться со старшей Штофф. Затем спустя некоторое время притащил Ирэн – и не просто так, да еще и к дубу повел. И сейчас нас застукали за ручку. А общество‑то дворянское…
Итак, Миша, ставлю зуб на то, что семья сейчас тебя неправильно поняла.
– Прошу, ваше благородие! – Лакей распахнул перед нами двери и тут же принялся помогать нам раздеваться. – Ольга Николавна и Николай Владимирович в доме.
– А бабушка? – удивился я.
– Прилегла, сегодня на погоду дурно себя чувствует. Но, быть может, найдет в себе силы спуститься.
Нас повели в столовую – все еще траурно убранную. Сорок дней со дня смерти Петра еще не прошли, поэтому домочадцы подчинялись ограничениям. При появлении Ирэн отец поднялся. Следом за ним и Оля.
– Ее благородие Ирина Алексеевна фон Штофф! – представил гостью лакей. – Племянница Матильды Карловны фон Штофф.
Отец и сестра поднялись, чтобы тепло поприветствовать Ирку. Подруга не подкачала – отбросила тяжкие думы и душевно, но коротко обменялась любезностями с хозяевами.
Оба – что папа, что Оля, выглядели обеспокоенными и явно ожидали от меня объяснений – наверняка Егорушка растрепал им о том, что я повел Ирку прямиком к дубу. Но от скорейших объяснений меня спас самовар: пар уже клубился над медным исполином, требуя побыстрее заварить чаю.
– Прошу к столу, – пригласительным жестом Оля указала на места для нас.
Я заметил, что нас посадили рядом, а ведь я должен был сидеть по правую руку от главы семьи… Ирэн, кажется, ничего не подозревала – ну или мастерски делала вид, что не поняла двусмысленности нашего положения.
С позволения отца Оля лично разлила чай по чашкам и принялась потчевать нас домашней выпечкой. Отец не сводил с меня глаз.
“Это не то, что ты думаешь”, – обратился я к нему ментально, и наш патриарх едва не подпрыгнул от неожиданности. Видимо, редко общался подобным образом.
Он смерил меня тяжелым взглядом и едва заметно кивнул в сторону кабинета.
– Оленька, прошу, займи беседой Арину Алексеевну. Нам с Михаилом нужно кое‑что обсудить, – он поднялся, и мне пришлось тоже выйти из‑за стола. – Мы скоро вернемся.
Ирина обворожительно улыбнулась.
– Конечно, ваше сиятельство. Тетушка много рассказывала о вашей дочери, и я ждала возможности познакомиться лично.
Ирка тут же обернулась к Оле, и девушки принялись о чем‑то щебетать. Отец торопливо вышел из столовой и толкнул дверь кабинета.
– Внутрь. Быстро, – с плохо скрываемым гневом велел он.
Я пожал плечами и вошел. Патриарх запер дверь и резко развернулся ко мне.
– Что ты творишь, Михаил? – алея от гнева, прошипел он. – Как ты посмел?
Глава 27
Я удивленно моргнул. Отец был сам не свой от волнения, причем я чувствовал не только его гнев, но и страх. Что было странно, ибо в этом мире он отличался уравновешенностью и спокойствием.
Воспоминания прежнего обладателя моего тела были довольно четкими. С отцом старый Миша общался нечасто, да и большого тепла в их отношениях не было – почему‑то аристократия даже в нынешние времена славилась холодностью в обращении с отпрысками. И все же мой предшественник знал патриарха нашего семейства как человека уравновешенного и неконфликтного.
Тем страннее сейчас было видеть его столь взбудораженным.
– Отец, я не понимаю. В чем дело?
Патриарх хлопнул ладонью по деревянной панели стены.
– С чего бы начать, – злым шепотом произнес он. – С того, что ты заявляешься в Ириновку без предупреждения? Или с того, что таскаешь девиц к нашему родовому древу? И, может, объяснишь, почему эта мадемуазель на тебе виснет как на вешалке?
– Отец, это…
Но оправдаться мне не дали.
– За все время, что ты гостишь у Штоффов, от тебя ни звонка, ни весточки! На записки ты не отвечаешь, не счел нужным пригласить никого из семьи на испытания и Смотр в Аудиториум. И о том, что ты жив и здоров, мне приходится узнавать от слуг твоей наставницы! Думаю, это тебе, Михаил, пора объяснить, что происходит и в чем дело.
Выдав эту гневную тираду, отец устало привалился к стене. С его лица словно сошли все краски – он был бледен и даже расслабил узел галстука, чтобы дышалось легче. Я же ошарашенно помалкивал, переваривая услышанное.
– Мы волнуемся, Миша, – уже куда спокойнее сказал отец, и мне стало понятно, почему он предпочитал не ввязываться в конфликты и даже не повышать голоса.
Есть определенный тип людей, которым почти физически больно с кем‑либо выяснять отношения. Такова их природа. Не выносят криков и ярких выражений эмоций. Мой отец в этом мире, кажется, был как раз из таких.
– Что прикажешь нам думать после того, что случилось на кладбище? После того, как Андрей… – голос отца сорвался. – А когда мы узнали о трагедии на Смотре в Аудиториуме… Ты представляешь, что здесь творилось? Бабушка опять слегла с сердцем, Оля распереживалась и выплакала все слезы. Мы даже приехали в усадьбу Штоффов, чтобы увидеться с тобой, но выяснили, что в тот момент все вы были в городе… Слава богу, обошлось. Но, милостивый боже, Михаил! Нельзя вот так пропадать, а потом появляться дома как ни в чем ни бывало!
Он отчитывал меня как нашкодившего гимназиста, и в этот момент я с удивлением осознал две вещи.
Первая – что моей семье, оказывается, было на меня не настолько уж и наплевать. Это хорошие новости. Ибо я всерьез предполагал, что с тех пор, как меня сдали на руки Корфу и, по сути, сделали заложником тайного советника, семья не станет привязываться и лить по мне слезы. Да, я был им полезен. Да, на меня была возложена миссия. Но я мог легко все это провалить, поэтому не ожидал никакой привязанности.
А оно вот как вышло. Это странно. Ведь я был для них чужаком. Призванным духом, способным выполнить задачу укрепить Род. И хотя я отчаянно хотел иметь семью – нормальную, настоящую – я быстро понял, что сперва придется заняться другими вещами. Вить гнездо будем потом. Сначала – освободиться от Корфа.
Второе озарение – что я и сам, в общем‑то, был тем еще сухарем. Ни разу не додумался отправить в Ириновку письмо или попросить кого‑нибудь из слуг позвонить. А ведь мне тоже было о чем беспокоиться. Оля – моя Оленька – замкнулась в себе, отец болезненно переживал чехарду с наследниками, а наше финансовое положение стремительно ухудшалось – я ведь читал в газетах сводки о сделках. Соколовы продали большой земельный участок под Рахьей, которым пользовались больше сотни лет. И ведь явно неспроста отец так решил. Род бедствовал. Пусть вида отец не показывал, но сейчас, считав его настоящие эмоции, я ощутил себя козлом.
Есть у меня дурацкая особенность – еще в старом мире я настолько привык к тому, что близкие так или иначе от меня уходили, что даже сейчас, имея возможность все переиграть, все равно действовал по привычному сценарию. Разве что Ирка и Матильда ворвались в мою жизнь и остались в сердце.
А семья… Слишком быстро нас разлучили, чтобы я успел к ним привязаться. И хотел этого, и вспоминал о них, но… Не успел до конца осознать, что отныне я и правда был не один. Действовал, как наследник. Старался думать, как наследник. А сам так и не уверовал в то, что я и правда был наследником.
– Прошу прощения, отец, – склонил голову я. – Я повел себя неправильно. Следовало связываться с вами почаще. Но почти каждая минута была расписана, да я и не подумал, что вы до такой степени распереживались. И, кроме того, ты мог воспользоваться ментальной связью, чтоб достучаться до меня.
Патриарх окончательно перестал на меня злиться – я чувствовал, как выровнялся его эмоциональный фон. Отец с сожалением качнул головой.
– Не могу. Еще восстанавливаюсь после случившегося на кладбище. У меня малый ранг, и я и на четверть так не силен, как ты, Михаил. Род не делится со мной силой, и мне приходится пользоваться теми скудными остатками, что остались после Осколка. Да и то почти все ушло на то, чтобы поддерживать состояние твоей бабушки.
– Значит, ей не лучше? – нахмурился я.
– То лучше, то хуже. Она все же пожилой человек. Старость беспощадна.
Это было скверно. Бабушка знала очень многое из того, что могло мне пригодиться. И хотя можно было бы вытащить сведения из родового источника, но общаться с живым человеком было проще. И приятнее, чего уж таить.
– Теперь объясни, зачем ты привез сюда девицу Штоффов, – потребовал отец. – Не поверю, что вы просто решили заехать к нам по пути с прогулки.
Я колебался, гадая, рассказывать ли отцу о недуге Матильды. Хотя он наверняка узнал бы – бабушка, в отличие от него, имела какую‑то непостижимую связь с Родом. И если бы я зачерпнул из источника так много силы, она бы непременно это почувствовала и дала отцу знать. Как патриарх, он имел на это право.
И выложил карты на стол.
Отец слушал внимательно, и чем больше я рассказывал, тем выше ползли брови на его лице. Закончив, я прислонился к столу.
– Вот так, пап. Она и правда очень много для меня сделала, и бросать ее на произвол судьбы я Матильду Карловну не хочу.
Черт, а так хотелось горячего чаю. Да и бросать Ирку наедине с сестрой тоже было невежливо.
“У нас небольшой семейный совет”, – обратился я к подруге. – “Извини, пожалуйста”.
“Все в порядке. Твоя сестра – чудо”.
“Спасибо”.
“Но лучше бы нам поехать где‑то через час”.
“Управимся”, – пообещал я.
Отец тяжело вздохнул, снял очки и устало потер глаза.
– Не знаю, что меня шокировало больше – твоя наглость или то, что Род все‑таки тебе отвечает, – признался он. – Что же до условий, которые поставили духи… Есть только одно очевидное решение, чтобы все гарантированно получилось. И я не уверен, что Штоффы на это согласятся. Впрочем, особого выбора у них нет, если все настолько скверно.
– Мне нравится Ирина, но я не хочу силком тащить ее под венец. Даже предлагать ей это… противно. Но, думаю, она сама понимает, что выбирать особо не из чего.
В дверь постучали. Отец раздраженно бросил:
– Войдите.
В узкую щелку просунулась голова Егора.
– Ваше сиятельство… Вас с сыном зовет Татьяна Константиновна. Желает принять вас наверху у себя в покоях. Говорит, это важно.
Мы с отцом переглянулись. А мне отчего‑то стало не по себе. Нашла бабуля удачный момент, чтобы очнуться и потребовать мужчин к себе. Почему‑то мне казалось, что бабушка знала и чувствовала гораздо больше, чем показывала. Да и вообще иногда думалось, что именно она была истинной главной нашего небольшого семейства.
– Пойдем, – велел отец. – Как раз обсудим.
Мы быстро поднялись на второй этаж. В покоях бабушки царил полумрак. На камине в изящных рамках были выставлены фотографии членов семьи. Еще больше фотографий и портретов украшали стены. Пахло смесью тяжелых духов, каких‑то лекарственных трав и костром – в покоях бабушки зажгли камин.
Она приняла нас, сидя в кресле. В руках у бабушки было вязание – черные клубки пряжи расползлись по ковру.
– Матушка, – кивнул отец и подтолкнул меня ближе.
– Здравствуй, Ба, – улыбнулся я. – Как себя чувствуешь?
– Пришлось проснуться, раз у нас столь редкая птица в гостях, – в обычной ворчливой манере отозвалась старшая женщина семьи. – Присядьте, голубчики. Сдается мне, в вопросе, который вы пытаетесь решить, нужна и женская голова.
– Откуда ты знаешь? – Удивился я.
Бабушка положила вязание на колени и мягко мне улыбнулась.
– Сон приснился. Я часто вижу сны о том, что происходит там, где меня нет.
Вот оно что. Особая форма ментализма? Не припомню, чтобы в роду Соколовых такое практиковали. Значит, она унаследовала эту способность от своего рода. И привнесла в наш. А дар весьма редкий и мог укрепить силу Рода. Тогда стало понятно, почему дед взял ее в жены едва ли не бесприданницей.
– Итак, молодые люди, – царственно выпрямившись в кресле, бабушка смерила нас снисходительным взглядом, – вот уж не думала, что в этом доме будут так скоро обсуждать веселье.
– Ба, мы еще ничего не решили.
– Но рассматриваете возможность. И правильно делаете. Штоффы будут нам полезны. И мы окажемся полезны им.
– Они очень богаты, – кивнул отец. – Договорной брак поможет нам выровнять положение.
– Ты совершенно не туда смотришь, Коленька!
– Осколок, – догадался я. – У Штоффов нет наследников, кроме Ирины. Она вольется в род того, за кого выйдет замуж, и передаст осколок.
Бабушка улыбнулась.
– Умница, мон шери. Видишь, Коленька, а ты сомневался, стоило ли его призывать. Этот юноша всего за месяц устроил все так, что мы можем на законных основаниях получить свой Осколок. Родовая сила помогла ему обратить на себя внимание и поддерживает на первых порах. Юноша умеет заводить друзей и укреплять связи. И, очевидно, обладает даром оказываться в нужный момент в нужном месте.
Наконец‑то у меня в голове сложилась полная картинка.
– Значит, мы можем дать Штоффам графский титул и исцеление для Матильды. Штоффы дадут нам Осколок и поддержат финансово… По крайней мере звучит как план, который можно обсуждать, – подытожил я.
Бабушка благосклонно кивнула.
– Верно, мон шери. Ирина Алексеевна станет графиней и со временем – кивернитией. Старшей женщиной рода. И когда это произойдет, она получит особую связь с источником. Связь, что доступна лишь женщинам. Ту связь, которой обладаю я сейчас. Ее тетушка породнится с нами, и Род, получив блага, поделится силой на ее исцеление. С учетом того, что в семье появится Осколок, эта потеря будет восполнимой, и тогда Соколовы станут куда могущественнее. С какой стороны ни посмотри, мы в выигрыше.
Я внимательно глядел на бабушку и диву давался. Как же гладко все складывалось, черт бы нас всех побрал! Почему, почему я не мог избавиться от мысли, что это было подстроено? В какой‑то момент я начал думать, что бабушка намеренно подставилась перед Корфом, зная, что он может заинтересоваться мной. А где Корф, там Штоффы. Она могла все это знать. Одному богу известно, какую информацию она получала через свои сны…
Слишком, слишком все это было похоже на заранее расписанную игру.
Бабушка поймала мой взгляд и, словно угадав мои мысли, лишь спокойно улыбнулась.
– Делай предложение Ирине Алексеевне, Михаил. Делай, пока она на все согласна. Другой такой возможности нашей семье не представится.
– К тому же вы, судя по всему, друг другу симпатичны, – добавил отец.
Да, Ирка мне нравилась. Да и от меня она уже не убегала как ошпаренная. Но я не хотел обмениваться клятвами и давать друг другу обещания не то что до поступления, а до окончания учебы. Слишком все это рано. Пусть меня выдурнули из моего мира, где мне было почти двадцать два, и мозгами я был чуть постарше Ирки, но… Не привык я к такому. И уж точно не думал, что мне придется так быстро столкнуться со столь серьезным делом.
– Я не хочу, чтобы она соглашалась на брак против воли, – твердо заявил я, припомнив разговор, что состоялся после визита к дубу. – Дворянский брак – дело основательное и серьезное. Случись что, развод станет громким скандалом. Я хочу, чтобы у девушки было время все взвесить.
Бабушка укоризненно покачала головой.
– Ох уж эти новые нравы. Ни меня, ни твою мать, никто не спрашивал о наших желаниях. И ничего. Стерпелось и слюбилось. Нужды Рода – превыше всего, Михаил.
Но отец, как ни странно, занял мою сторону.
– Я могу предложить промежуточный вариант, – сказал он. – Они и правда слишком молоды для брака. Свет посмотрит на Михаила косо, если он женится раньше двадцати одного года. У нас это не принято. Поэтому я предлагаю помолвку с договором. Мы включаем Штоффов в наш Род без венчания и консумации брака, а Штоффы по договору передают нам приданое и, быть может, Осколок. Детали обговорим. Сама свадьба состоится позже. Но в случае нарушения договора и расторжения помолвки все остается у нас.
Ага. А Матильда и Ирэн оказываются с голым задом на улице, еще и без Осколка… и получат перечеркнутый герб.
– Я поговорю с Ирэн, – сказал я, глядя в огонь. – Решение все равно принимать Матильде Карловне, как ее опекуну.
И я не был уверен, что наставница на это согласится. Ни за что она не оставит Ирку в зоне риска. Даже ценой своей жизни. Поэтому если Ирэн и правда согласится на эту авантюру, то именно ей придется уговаривать тетку.
Отец кивнул.
– Тогда сделаем все как подобает. Матушка, пора.
Я непонимающе уставился на родню.
– Что пора?
Бабушка загадочно улыбнулась, поднялась из кресла и, опираясь на трость, доковыляла до туалетного столика. Выдвинула нижний ящичек, и я увидел множество шкатулок – вероятно, с драгоценностями. Достав небольшую коробочку, она вернулась к камину.
– Возьми его, – протянув мне маленькую коробочку из синего бархата, сказала она. – Это семейная реликвия Соколовых. Одна из немногих, что дошла до нынешних времен после краха. Это кольцо носят во время помолвки все женщины нашего рода. Его носила твоя прабабка, затем я, после – твоя мать. Теперь настал черед и твоей избранницы.
Я осторожно открыл коробочку, и на меня пахнуло ароматом розы. Надушили ее что ли?
– Красивое.
Я ничего не понимал в ювелирных изделиях, но этот золотой перстень и правда вызывал восхищение. Прямоугольный ярко‑синий сапфир в окружении мелких бриллиантиков мерцал, отражая всполохи огня из камина. Вроде и простое, но эффектное изделие.
– Пусть у тебя все получится, Мишенька, – бабушка меня перекрестила. – Благословляю тебя на этот шаг. И пусть родовые духи тебе помогут.
Странная все‑таки была история с родовой силой. Судя по обрядам, корни к всего этого были явно языческие, из времен, когда вера в Христа еще не пришла на русские земли. При этом магия называлась Благодатью, а люди – и особенно аристократия – истово верили в бога и посещали церковные службы. Все переплелось очень хитро и в такой тугой клубок, что уже не поймешь, откуда какой обряд пришел и какая сила за него отвечала. Но в головах людей это преспокойно уживалось и, очевидно, не вызывало вопросов.
Я закрыл коробочку и спрятал кольцо в карман брюк. Все еще голова шла кругом от происходящего. Хорошо хоть, что уговорил повременить со свадьбой. Ирэн сейчас была не в том состоянии, чтобы мыслить здраво, и я хотел выиграть для нее время, надеясь, что позже она это оценит.