Текст книги "Соколов. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Алекс Хай
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 32 страниц)
Васильев откланялся и торопливо зашагал к дороге. Вскоре я услышал рокот мотора, и затем автомобиль развернулся и унесся в сторону города. Судя по скорости, дознаватель здорово торопился.
Я подошел к фургону медиков.
– Ну как там?
Ира устало потерла глаза.
– Отключилась наконец‑то. Проспит до завтрашнего вечера.
Лекарка сурово уставилась на Ирэн.
– Уверены, что все же не хотите поехать в больницу?
– Нет, – покачала головой девушка. – Это у нас далеко не впервые… Но я уговорю тетушку на новое обследование.
– Валя ваша, ваше благородие.
Ирэн дали подписать какие‑то бумаги, что несколько удивило меня, учитывая, что совершеннолетней она не была. Но может как‑то обошли правила ради дворян. Я выбрался из душной “скорой” – печка работала так, что я всего за пару минут пропотел до трусов.
И не успел дойти до Ланге, как у нас снова появились гости.
Первым на склон вывалился молодой “ищейка” Иннокентий, оформлявший меня в Отделении и принесший Штоффам вести о Шуваловых. За ним еще двое – вроде бы помощник Корфа Алексеев и еще какой‑то тип борцовской наружности.
– Здравствуйте, Михаил Николаевич, – обратился Иннокентий. – Простите за задержку… Торопились как могли.
Я пожал плечами.
– Вы, вероятно, разминулись с Васильевым.
– С кем? – не понял Алексеев.
У меня засосало под ложечкой. Нет, нет, только не это…
– Васильев Игорь Николаевич, младший дознаватель. Приехал, собрал сведения. Буквально только что уехал…
“Ищейки” изумленно переглянулись.
– У нас нет никакого Игоря Николаевича Васильева, ваше сиятельство, – заявил Алексеев. – Совершенно точно таких нет.
Глава 23
– Черт! – у меня внутри словно что‑то оборвалось, а за шиворот будто налили ушат ледяной воды. – Нужно его догнать!
Никого не спрашивая, я метнулся к автомобилю “ищеек”, но незнакомый мне сотрудник со зверской рожей успел меня перехватить.
– Куда, бл…?! В смысле, куда изволили намылиться, ваше сиятельство?
Я резко развернулся и вырвался из захвата. Спросить бы с него имя и звание, чтобы потом отчехвостить за неподобающее обращение. Но сейчас было не до этикета.
– Он только что уехал, – тараторил я. – Всего несколько минут назад! Нужно догнать и перехватить его, пока он не отъехал далеко!
Помощник Корфа быстро сориентировался.
– Попробуем. Михаил Николаевич, вы запомнили его автомобиль?
– Нет… Не разглядел толком, – я изо всех сил напряг память, стараясь вспомнить хоть что‑нибудь. Силуэт автомобиля на трассе я разглядел смутно. На дороге было темно. Но когда Васильев зажег “Жар‑птицу”… – Вроде седан темного цвета. Но не уверен.
Алексеев разочарованно скривился.
– Идемте, – он жестом указал в сторону дороги. – Можно попробовать объявить перехват. Я могу связаться с ближайшим постом и потребую останавливать каждого для проверки. Но нужно точнее понимать, кого искать. У нас нет ничего, кроме имени. Михалниколаич, вспомните хоть что‑нибудь, молю!
– Этот Васильев светил удостоверением сотрудника Тайного отделения, – уже на бегу сказал я. – Потому я и поверил ему.
Проклятье! Какой же я болван! Ведь чувствовал, что что‑то было не так. И мог же связаться с Корфом, уточнить, был ли Васильев его человеком. Но слишком поторопился и не внял чуйке. Артефакт и корочки ввели меня в заблуждение. Поверил… Вера людям в этом мире явно до добра не доведет.
Мордоворот сел за руль, Алексеев – на переднее пассажирское, а мы с Иннокентием расселись сзади.
– Саш, быстрее, – торопил водителя помощник Корфа. Сам он при этом кому‑то активно строчил в телефоне.
– Уехал в сторону города?
– Да, – отозвался я.
Мордоворот быстро завел двигатель, мы шустро развернулись, и водитель поддал газу. Водил он явно лучше Матильды – поездка обещала быть насыщенной.
У Алексеева зазвонил телефон, и я откинулся на сидении подальше, чтобы не фонить.
– Слушаю! Да… Пытаемся. Назвался Васильевым Игорем Николаевичем… Да, уже поручил проверить. Я же писал. Принято.
Закончив звонок, Алексеев снова уткнулся в экран и принялся что‑то строчить.
Мордоворот Саша лихо вписался в очередной поворот. Иннокентий крепче ухватился за дверную ручку.
– Что вы ему рассказали, ваше сиятельство?
Я передал ему содержание разговора. Упомянул о пуговице и артефакте. Да и в целом пришлось кратко пересказать все, что произошло до этого.
– Скверно, – заключил “ищейка” и задумчиво побарабанил пальцами по ноге. – А ведь нам навстречу попался один автомобиль, уже почти на самом подъезде к вам. Я еще удивился, почему он так разогнался – дорога‑то сложная. Саш, помнишь, ты пошутил, что он на тот свет торопится?
– Ага, – ухнул мордоворот. – Темная “Сильвия” это была. Запомнил.
Алексеев обернулся к водителю.
– Уверен, Сань?
– Точно. “Руссо‑балт” “Сильвия”, у нее решетка еще такая затейливая. Модель распространенная, но запоминающаяся. Я заприметил на повороте.
Опять “Руссо‑балт”? У меня во время погони не было ни времени, ни желания разглядывать решетки, но что если это была одна и та же машина? Ведь тогда я заметил двоих в салоне… Одного, в шляпе, я видел, когда он пошел проверить нас после аварии. А вот второго во время погони не рассмотрел. Не мог ли он быть Васильевым? Это бы объяснило, почему он вернулся за пуговицей…
Но что это за парочка такая – сотрудник Тайного отделения и представитель Аудиториума? И был ли тогда аудиториумец настоящим? Но если он был ненастоящим, то зачем тогда забирать пуговицу?
Ни черта не понимаю…
– Молодец, Саш, – выдохнул помощник тайного советника. – Буду ходатайствовать, чтобы Корф выписал тебе премию.
– Нам бы сперва голов не лишиться из‑за болтливости его сиятельства, – мрачно ответил мордоворот.
Возразить мне было нечего. Накосячил я изрядно.
– Героизм одних – это следствие разгильдяйства других, – отозвался Иннокентий. – Нам не привыкать. К тому же юношу особо не в чем обвинить – он пытался сотрудничать. Да и откуда ему было знать, кого собирался прислать Корф?
Но я себя не оправдывал. Следовало быть умнее.
Алексеев снова что‑то застрочил в телефоне. Казалось, он и вовсе прирос к аппарату.
– Разослал ориентировки на “Сильвии”, – сказал он. – Главное, чтобы этот Васильев не успел сменить машину.
Честно говоря, я сомневался, что из этой нашей затеи выйдет толк. Реши я провернуть такой маскарад, то позаботился бы и о путях отхода. И автомобиль поменял бы на заранее приготовленный в каком‑нибудь укромном месте. Другой вопрос – было ли у обманщика на это время. И все‑таки был ли он один?
Я помалкивал, не зная, делиться ли догадкой с “ищейками”. После этого сокрушительного провала с Васильевым я уже и сам себе не доверял. И хотелось исправить ситуацию, да уже боязно было рыпаться – как бы не сделать все еще хуже.
Череда крутых поворотов закончилась, и мы выехали на относительно прямой участок трассы. Саша вдавил педаль газа, а я дивился тому, что дорога была пуста – ни одной машины ни туда, ни обратно. Сплошная тишь, словно все вымерло. Лишь изредка свет фар отражался в глазах диких животных, следивших за нами из леса.
Я уставился в окно, размышляя, зачем преследователи устроили весь этот цирк с переодеванием. И едва не упустил из виду что‑то яркое в конце съезда с дороги. Желтое, двигающееся. Пожар?
– Стоп! – рявкнул я так громко, что у самого зазвенело в ушах.
Водитель ударил по тормозам.
– Да мать‑перемать! – он обернулся. – Нельзя же так! Ваше… сиятельство.
– Извините, – я кивнул в сторону съезда. – Там что‑то есть. Кажется, огонь.
Саша сдал назад, аккуратно подобрался к съезду – обычной грунтовке с укатанными двумя полосами. Вдали, метрах в ста, действительно что‑то горело.
– У меня нехорошее предчувствие, – сказал Алексеев и спрятал телефон в карман. – Кеша, ты самый быстрый. Сгоняй посмотри.
– Можно с вами? – попросился я. – Я знаю Васильева в лицо. Вдруг пригодится.
Иннокентий оказался сговорчивым.
– Ладно. Только аккуратно, ваше сиятельство.
Мы выскочили из автомобиля и направились вперед по грунтовке. И чем ближе подходили, тем яснее становилось, что это и правда был небольшой пожар. На всякий случай я активировал “Берегиню” и поморщился от резкой боли в голове: измотанный организм с неудовольствием отозвался на очередное применение силы.
– Стойте, ваше сиятельство, – Иннокентий вскинул руку и осторожно подошел ближе. – Ближе вам пока что лучше не подходить.
Мне удалось рассмотреть горящий объект. Автомобиль. Ну конечно, как же иначе?
Иннокентий осторожно двинулся дальше.
– Полагаю, ориентировки уже не нужны, – присвистнув, сказал он.
Я нарушил его просьбу и двинулся за “ищейкой”, пытаясь разглядеть сквозь пламя, были ли внутри пассажиры. Вроде никого.
– Там! – Иннокентий указал в сторону леса. – Человек!
Я проследил за его пальцем и увидел привалившуюся к дереву фигуру. Васильев. Точно он. И бросился туда. “Ищейка” метнулся вслед за мной.
– Это он! – сказал я, подбежав к лже‑дознавателю.
Васильев не дышал. Я попробовал нащупать пульс – ничего. Присел возле него на корточки и провел ладонью, пытаясь продиагностировать состояние. Пусто. Мертв.
– Мы опоздали.
– Вижу. Он немного обгорел – видимо, успел выбраться из автомобиля, пока огонь сильно не занялся. А вот эти раны, – Иннокентий указал на точечные сильные ожоги, – следы магического удара.
– Ага. Похоже на “Колобки”.
Но я чуял в нем большую силу. Почему он не защитился “Берегиней”? Не ожидал нападения?
Отбросив всякое почтение к усопшим, я принялся шарить по карманам Васильева. Выудил из‑за пазухи удостоверение и передал Иннокентию. Но пуговицы не нашел. Зато, кажется, что‑то осталось у него в руке.
С усилием я разжал его пальцы. Кеша охнул.
– Ничего себе. Как он умудрился его сломать?
– Полагаю, при помощи “Благодати”.
В ладони Васильева обнаружился расколотый на несколько кусков артефакт записи воспоминаний. Интересно, он успел показать его своему убийце? Или все же спрятал и уничтожил, когда понял, что его предали?
– Я зову остальных, – сказал “ищейка”. – Пожалуйста, больше ничего не трогайте.
– Хорошо.
Я остался рядом с телом, косясь на догорающий автомобиль. Васильев умудрился отползти довольно далеко, но почему тогда не попытался залечить раны? Или попробовал, но не хватило резерва? Черт, знать бы больше о том, как работала “Благодать”! Все же моя сила отличалась, и я не был так ограничен резервом, хотя порой родовой источник делился с неохотой…
Автомобиль Тайного отделения затормозил неподалеку. Иннокентий повел Алексеева и Сашу к нам с трупом. Мордоворот жестом велел мне отойти и принялся осматривать тело.
Я устало опустился на какой‑то пень и уронил голову на руки. Вот и ниточка оборвалась. Впрочем, если в Тайном отделении и правда существовали те психометристы, что могут считывать образы с объектов, то кое‑какой шанс что‑то выяснить все еще был.
Итак, Миха, мы не знаем, кем на самом деле были эти ряженые, почему один решил убрать другого, и, главное – кто же шмалял в Леню “Колобками”. Столько всего произошло, а яснее не стало.
– Поздравляю, сюда едет Корф, – не отрываясь от телефона, оповестил Алексеев.
Мордоворот Саша поднял голову.
– Ага, я как раз соскучился.
– Нужно отвезти его сиятельство домой. Опознание произведено, остальное… Завтра заедем с протоколом на подпись. Я уже связался с Виктором Зиновьевичем, он пришлет сюда машину за его сиятельством.
Мое сиятельство согласно кивнуло. Сил уже не осталось даже на то, чтобы держать спину ровно. Я так и сидел на своем пеньке, пока “ищейки” суетились на месте преступления: Алексеев не отрывался от телефона, Иннокентий занялся составлением протокола, мордоворот Александр внимательно осматривал каждую мелочь.
Когда прибыл сам Ланге, я едва нашел силы попрощаться и рухнул на заднее сидение машины “безопасника” и тут же отключился…
***
И проснулся от настойчивого стука в дверь.
– Миш! – звонкий голос Ирэн заставил меня распахнуть глаза. – Мииииш! Проснулся?
– Теперь… – я откашлялся. – Теперь да. Сейчас.
Так… Моя комната в особняке Матильды. Уже хорошо. На часах было почти одиннадцать, сквозь неплотно задернутые шторы пробивался холодный дневной свет.
Я отбросил одеяло и удивленно уставился на ноги. Меня не просто донесли до спальни, но переодели в пижаму и даже заботливо оставили стакан воды на прикроватной тумбе.
Надев тапки, я нетвердой походкой доковылял до двери и повернул ручку.
– Привет! – Ирэн выглядела на зависть отдохнувшей. Была свежа, словно утренняя роза. Я впустил подругу в комнату и мельком глянул в зеркало – похвастать тем же, увы, не мог.
– Как Матильда? – первым делом спросил я и пригласил Ирэн сесть за столик у окна.
Девушка плюхнулась в кресло и уставилась в окно.
– Все еще спит. Лекари вкатили ей такую дозу успокоительного, что тетя проснется самое лучшее к вечеру. Но ей нужен отдых… И я вызвала врача. Потребовала, чтобы Корф прислал придворного. У дяди Вальтера есть связи.
Дяди Вальтера? Вот, значит, как она его называет без свидетелей? Да уж, связь Пистолетыча с этой семейкой явно переходит за рамки уставных отношений.
Ирэн выглядела даже не обеспокоенной – одновременно мрачной, скорбной и озабоченной.
– Что‑то не так? – Спросил я. – В смысле я понимаю, что приступ Матильды – штука нехорошая. Но в прошлый раз ты всех на уши не ставила.
Девушка покачала белокурой головой и нервно заломила руки.
– Они стали чаще, Миш. Ты всех не видел. Но я замечала, Василий говорил… Матильда пытается это скрывать, но ей становится хуже. Она пыталась продержаться как можно дольше ради нас, чтобы подготовить и нас, и Сперанских… Но заплатила за это дорогую цену.
– С чего ты решила?
– Я все‑таки будущий менталист и ее племянница. Я хорошо знаю, когда Матильда плоха, а когда нет. И сейчас она очень плоха. Поэтому я буду настаивать на ее немедленном лечении.
– А оно возможно?
– Посмотрим, что скажет придворный лекарь. Надеюсь, еще не поздно что‑нибудь предпринять.
– А если… Если поздно, что тогда будет?
– Приступы участятся, станут продолжительнее и тяжелее. Повреждения начнут затрагивать физическое тело. Она начнет терять память, не сможет концентрироваться и сосредотачиваться. Затем станет все забывать. И всех… Потом начнутся проблемы с передвижением, и в конечном итоге она сляжет. А затем… Смерть. Медленная, мучительная, в беспамятстве и бессознательном состоянии.
Рассказ Ирэн очень походил на описание деменции. Увы, с этой хворью я успел познакомиться близко в своем мире. Бабушка Сереги, моего лучшего друга, страдала старческим слабоумием. Уходила из дома и все пыталась уехать в Краснодар, из которого была родом. Искали всем двором. Однажды нашли через неделю в Туле…
Черт возьми, Матильда – красавица и умница, роскошная женщина… И кончить вот так?
Врагу не пожелаешь подобного финала.
– Ир, если я могу как‑то помочь…
– Да как ты поможешь? – всхлипнула девушка. – Хуже всего осознавать, что она пожертвовала здоровьем ради того, чтобы подготовить меня к поступлению. Ведь могла же отказаться тренировать, могла не брать Сперанских и тебя… Нет же, нужно всегда всех выручить!
– Иди сюда, – я подошел к ней и обнял за плечи. – Может все еще и не настолько плохо. Приедет этот важный башковитый лекарь, осмотрит, вынесет вердикт. И если есть хоть какой‑то шанс помочь твоей тетушке, мы все для этого сделаем. И я тебе помогу, потому что она очень много сделала для меня. Понятно?
Ирэн торопливо вытерла слезы и кивнула.
– Прости, что расклеилась перед тобой. На нашу семью тоже много всего навалилось. Поступление, Шуваловы, этот Радамант, атаки… И еще Леня разбился… Она так его любит!
– И Леню починим. Не все сразу, Ир. Будем решать проблемы по мере поступления. Составим список, распределим по приоритетам и станем потихоньку все разрешать.
Я ожидал, что Ирка сбросит мои руки, как только до нее дойдет, что я ее обнимал, но, к моему удивлению, она даже положила ладонь на мое запястье.
– Спасибо, Миш. У меня не так много людей, на помощь которых я могу рассчитывать.
– Ну мы же связаны твоей клятвой, – улыбнулся я. – Как твой патрон, я обязан за тобой присматривать. Хотя, конечно, дело не только в этом.
Ирэн осторожно вывернулась из моих объятий и поднялась с кресла.
– Собственно, я пришла не плакаться. Сегодня пришел конверт из Аудиториума.
– Ну‑ка…
Девушка нахмурилась. Видимо, вспомнила, какие манипуляции с ней провернули, чтобы скрыть инцидент. И, судя по ее лицу, перспектива поступить в этот контактный серпентарий больше не вызывала у нее таких диких восторгов.
– Так что за конверт? – уточнил я.
– Во‑первых, официально подтверждено, что мы прошли. Ты, я, Коля. Увы, Поле с Борей придется посидеть на скамейке запасных. Иногда устраивают конкурс между провалившими испытания, если идет недобор на курс. Но так бывает редко.
– Поздравляю нас, – кисло ответил я. – А еще что?
– Второй этап будет послезавтра. Даже с учетом того, что мы оба умудрились сразиться со старшими, все равно придется биться против студентов.
Я пожал плечами.
– Логично. Равные условия для всех, да?
– Вроде того. Надеюсь, мы успеем прийти в себя после всего…
– Сейчас меня в первую очередь беспокоит состояние Матильды.
– И еще, – Ирэн ткнула мне в грудь пальчиком со свежим нежно‑розовым маникюром. И когда успела? – Скорее иди завтракать. Через полчаса здесь будет Корф со своей свитой. Дядя Вальтер сказал, у него есть для тебя информация насчет какого‑то Васильева…
Глава 24
– Дай мне десять минут на душ, – попросил я. – И, если не затруднит, попроси у слуг кофе с какой‑нибудь булкой. Есть хочу со вчерашнего дня.
Ирэн улыбнулась.
– Я и сама еще не завтракала. Завтрак уже готовят. Твою любимую форму почистили. Хотя Фрося настаивает, чтобы ты наконец‑то заглянул в шкаф и примерил обновки.
– Оу… Спасибо. Гляжу, у тебя все схвачено, – подбодрил я подругу.
Ирэн лишь пожала плечами.
– Мне не впервой управляться с домом, пока Матильда плохо себя чувствует. Всякое бывало… Ладно, жду тебя внизу к завтраку.
Она вышла, а я направился прямиком в душ. Горячая вода разогнала кровь и быстро привела меня в чувство. Я тер мочалкой тело так исступленно, словно неосознанно хотел избавиться от воспоминаний вчерашнего дня. Сейчас все это казалось неприятным сном, почти нереальным, но я понимал, что последствия придется разгребать еще очень долго.
Накинув халат, я дошлепал босыми ногами до платяного шкафа.
– Ну‑с, глянем, что там приготовила наша мастерица…
Я распахнул створки и остолбенел. На полках были аккуратно сложены футболки, носки и прочее белье. На вешалках висели рубашки, брюки и даже пара пиджаков. Внизу – туфли и кроссовки на смену моим ботинкам. Все явно было сшито по моим меркам, кроме совсем уж простых вещей. В одежде преобладал черный цвет – все же моя семья носила траур по Петру. Даже это учли…
Нужно бы поблагодарить и Ефросинью, и ее работодательницу при случае. И зачем Матильда тратила на меня столько денег и сил? Это ведь было совсем необязательно, да и сомневаюсь, что отец согласился бы компенсировать все эти затраты. Или то была благодарность баронессы за то, что я приглядывал за Ирэн?
Надев кое‑что из обновок, я спустился в малую столовую, где мы обычно завтракали. Без Сперанских и Матильды здесь казалось совсем пусто. Придвинутые стулья и всего две тарелки… Так странно и тихо.
Ирэн уже пила кофе, изучая утреннюю прессу.
– Ни слова о Полигоне, – оторвавшись от газеты, сказала она. – Кстати, отлично выглядишь.
– Спасибо. Ничего удивительного, что Аудиториум не дал информацию. Думаю, будет только пышная хвалебная статья по итогам зачисления.
– Полагаю, да.
Девушка отложила газету и придвинула к себе тарелку с хлебом. Скромненько…
– Ты ешь и не гляди так на меня, – угадав мои мысли, сказала она. – Просто от всей этой чехарды мне кусок в горло не лезет.
– А мне – наоборот.
Василий внес небольшую чугунную сковородку с моей любимой дымящейся яичницей. Мне с трудом удалось уговорить Матильду позволить мне есть глазунью именно с чугунка. Она поверила, что так вкуснее лишь после того, как сама повелась на мои увещевания и сама попробовала. Не знаю, в чем заключалась эта магия, но со сковородки и правда было куда лучше.
– Спасибо, Василий.
– Рад услужить, ваше сиятельство. – Лакей взглянул на часы. – Ирина Алексеевна, мы все еще ожидаем гостей?
– Полагаю, да. Минут через пятнадцать.
– Тогда в каком помещении нам сервировать напитки?
Ирэн на миг задумалась, а затем решительно кивнула своим мыслям.
– Давайте в библиотеке. Подходящее место для беседы.
– Слушаюсь, ваше благородие.
Храня невозмутимое выражение лица, наш чопорный лакей вышел раздавать указания остальным слугам. Ирина пожевала немного хлеба с маслом и сосредоточилась на кофе.
– Не выспалась? – прожевав кусок, спросил я.
– Полночи провела у тетушки. Пока три чашки не выпью, не проснусь.
Я кивнул. Оно и понятно. Ирка до безумия была привязана к Матильде. Я покончил с яичницей и тоже схватился за кофейник, пока моя подруга не опустошила его окончательно.
И едва успел перемешать сахар в чашке, как со стороны подъездной аллеи донесся шум.
– Вот и Корф? – спросил я, с неудовольствием глядя на чашку. Видимо, не судьба мне насладиться утром должным образом.
Ирэн подошла к окну и отодвинула занавеску.
– Да, это они. Дядя Вальтер, Алексеев и… еще кто‑то. Я его не знаю.
Может Иннокентий? Или мордоворот Саша?
Я залпом выпил свой кофе и поднялся.
– Идем встречать?
– Пожалуй. Если ты закончил.
Мы вышли в холл как раз в тот момент, когда слуги распахнули двери и впустили гостей.
– Ваше сиятельство, – кивнул Корф. – Ваше благородие…
Остальные поклонились. Я же рассматривал незнакомца. Невысокий мужчина средних лет с благообразным ликом, какие писали на византийских иконах. Глубокие выразительные глаза, аккуратно подстриженная бородка на вытянутом лице. Одет дорого, но скромно, словно человек не желал привлекать к себе лишнего внимания.
– Разрешите представить, – Корф указал на незнакомца. – Григорий Сергеевич Салтыков, придворный лекарь Ее Императорского Величества. Ваше высокородие, прошу.
Ирэн чарующе улыбнулась и подала руку лекарю.
– Рада знакомству, ваше высокородие.
– Польщен знакомством, Ирина Алексеевна, – лекарь поцеловал руку Ирэн и обернулся ко мне. – Полагаю, вы знаменитый Михаил Николаевич Соколов?
Я немного смутился.
– Верно, это я. Видимо, слава идет впереди меня. Рад знакомству, Григорий Сергеевич.
Лакеи помогли гостям снять верхнюю одежду. Ирина тут же взяла инициативу в свои руки.
– Прошу за мной, Григорий Сергеевич. Я отведу вас к тетушке.
Салтыков приятно улыбнулся, и мне показалось, что его глаза почти физически залучились теплым светом. Словно при его появлении в доме стало немного уютнее. Очень странное ощущение от присутствия человека. И сила в нем была странная… Ничего опасного, но мощь ощущалась. У Коли Сперанского было по‑другому, Коля был более колючим, быть может, из‑за юности и шалящих гормонов. А этот Салтыков внутренне сиял, словно майское солнце.
– Разумеется, ваше благородие, – лекарь перебросил саквояж из руки в руку. – Вальтер Макарович сказал, что вашу тетушку беспокоят последствия ментальной травмы…
– Да, все верно. Я расскажу по дороге.
Ирэн увела Салтыкова наверх, а я остался наедине с Корфом и Алексеевым.
– Что ж, прошу в библиотеку, господа, – улыбнулся я и жестом пригласил их войти в боковые двери.
Слуга незаметно скользнул за мной и, удостоверившись, что на небольшом столике было все необходимое для небольшой трапезы, удалился.
– Спасибо, что так быстро привезли лекаря, Вальтер Макарович, – первым делом сказал я. – Ирину это очень утешит.
– Мы все переживаем за здоровье твоей наставницы, Михаил.
И все же, думалось мне, что именно Корф стал причиной трагедии, что произошла с Матильдой. Слишком уж он увивался возле Штоффов, что с его широким кругом обязанностей сочеталось с большим трудом. Причем я не замечал, чтобы там был какой‑то выраженный эротический интерес. Скорее отеческий. Матильда и Корф больше походили на закадычных друзей. И я остро чувствовал вину Пистолетыча всякий раз, когда они с Матильдой оказывались рядом. Эта вина, это сожаление словно витали в воздухе и казались неуловимыми, но остро их ощущал.
– Тогда перейдем к делу, – я жестом пригласил гостей рассесться и удивился тому, что уже вел себя в этом доме совершенно по‑хозяйски. Привык. – Насколько я понял, есть новости о Васильеве?
Алексеев метнул вопросительный взгляд на начальника, словно просил разрешения взять слово, и тот кивнул. Помощник извлек из кожаного портфеля тонкую папку – картонную, прошитую красными нитками – и передал мне.
– Что самое занимательное, Васильев тебе не солгал, – сказал Корф. – Он действительно являлся младшим дознавателем Тайного отделения.
– Тогда почему…
– Читай, – Пистолетыч указал на папку.
Я открыл папку и уставился на документы из личного дела. Увидел фотографию Васильева. Здесь он был на несколько лет моложе, в мундире при полном параде и на фоне имперского флага и герба. Официальное фото для личного дела. Пробежавшись по строкам, я вскинул брови.
– И правда. Но в Москве…
– Именно. В момент своего появления в Петрополе Васильев находился в официальном отпуске. О его планах в родных стенах, разумеется, ничего не знали.
Может тогда и аудиториумец был настоящим? Тогда появлялся смысл забирать пуговицу…
– Итак, мы имеем сотрудника московского филиала Тайного отделения, который спелся с неизвестным служителем Аудиториума, чтобы… Чтобы что? – уставился я на Пистолетыча.
Корф вздохнул.
– Этого я пока сказать не могу.
– Они следили за нами, Вальтер Макарович. И явно не собирались атаковать. Более того, у меня сложилось впечатление, что их, наоборот, прислали нас защитить. Васильев сказал про пулю – в нас стреляли. Затем встречная машина и мужик с “Колобками”…
– В вас и правда стреляли, – сказал Алексеев. – Автомобиль уже осмотрели специалисты.
– И Васильев явно хотел установить личность тех, кто на нас напал, – добавил я. – Иначе зачем ему записывать мои воспоминания на артефакт? И что с его автомобилем? “Сильвией”.
– Это его личный транспорт, – ответил Алексеев. – Автомобиль уничтожен.
Корф, так и не притронувшись к напиткам, подался вперед.
– Михаил, я вынужден снова просить тебя об услуге. О неприятной процедуре…
– Хотите считать мои воспоминания.
– Да. Чтобы проверить версии, нужно понимать, кем был второй. И нужно увидеть лицо нападавшего.
Примерно такой просьбы я и ожидал. И даже морально подготовился к очередной вспышке боли. Корф, в отличие от Великого князя, деликатностью не отличался.
– Согласен, – ответил я. – Но пока не начали, скажите, пожалуйста, а в Отделении действительно есть психометристы? Ну те, кто считывает образы с предметов…
Алексеев и тайный советник удивленно переглянулись.
– Откуда ты о них знаешь? Это очень редкая специализация. На стыке ментализма и артефактологии.
– Васильев упомянул. Сказал, намеревался показать пуговицу психометристам. Но мне думается, он просто хотел заговорить мне зубы. Или нет?
Мой вопрос, казалось, слегка озадачил Пистолетыча.
– Во всем Петрополе всего четверо таких специалистов высокого уровня, – медленно выговаривая слова, словно тщательно подбирал каждое, ответил он. – Один – член императорской фамилии, второй работает в Аудиториуме, а остальные служат у нас.
– Маловато для такого большого города, да еще и столицы, – удивился я.
– Мало кому конфигурация силы позволяет овладеть этим ремеслом. Кроме того, исторически сложилось, что психометристов обучают не в Петрополе, а в Константинополе. В южном Аудиториуме Магико есть целый факультет.
Всего четверо на всю Северную столицу…
– Странно. Ремесло ведь очень полезное.
– Но опасное, – возразил Пистолетыч. – И еще психометристы, увы, долго не живут. Во время работы им постоянно приходится принимать стимуляторы, чтобы разогнать сознание и увидеть больше, чем могут обозреть глаза. Во‑первых, это дорого. Во‑вторых, от подобного регулярного воздействия страдают и разум, и тело. Поэтому тридцать пять лет для психометриста – уже пенсионный возраст. Чем более редким даром мы обладаем, тем дороже за него приходится платить, Михаил. Мало кто соглашается добровольно укоротить себе жизнь.
– Но, выходит, у нас все‑таки есть возможность проверить какой‑нибудь объект у психометриста.
И тогда, получается, Васильев и здесь мне не солгал. Удивительно.
– Было бы что проверять, – мрачно отозвался Алексеев. – Пуговицу‑то забрали. А она могла многое рассказать…
– А если все же найдем владельца?
– Вот для этого я и прошу тебя позволить считать твою память, – напомнил Корф.
– Что ж, приятно, что мы мыслим примерно в одном направлении, – криво улыбнулся я и подошел к тайному советнику. – Приступайте к пытке, ваше превосходительство.
Алексеев уступил мне место на диванчике и тут же воспользовался возможностью уткнуться в телефон. Казалось, секретарь Корфа просто прирос к своему устройству. Вечно что‑то строчил, смотрел и отправлял.
Я сел рядом с Корфом. Менталист положил руки мне на голову.
– Помнишь, как помогать?
– Конечно.
Расслабиться и получать удовольствие, ага. Впрочем, стиль работы Пистолетыча не предполагал никакого кайфа. Стараясь не думать ни о чем, кроме вчерашних событий, я открыл разум и позволил силе Корфа скользнуть в мои воспоминания. Услужливо показал ему сцену погони, аварию и все, что было дальше.
В голове неприятно зудело. И хотя мозг не мог чесаться, мне очень хотелось его поскрести. Но на этот раз хотя бы обошлось без острой боли. Неужели я пообвыкся?
– Спасибо, Михаил.
Корф отнял руки и отстранился от меня. Я открыл глаза и поморщился от дневного света – почему‑то всегда после ментальных процедур глаза начинали болеть от всего яркого.
– Стало понятнее? – с надеждой спросил я.
– Жаль, что ты не смог как следует разглядеть того мужчину из Аудиториума.
– Шляпа закрывала лицо…
– Но теперь у нас есть хоть что‑то. Попробую дернуть за ниточки.
– А нападавший?
– Я его не знаю. А шерстить всех обладателей третьего ранга в империи проблематично и займет много времени. Но будем работать.
– Рад, что помог. Как понимаю, сперва вы начнете трясти связи Васильева?
Алексеев оторвался от телефона.
– Мы уже потрясли эту яблоньку. И она дала первые интересные плоды.
– Излагай, – приказал тайный советник.
Алексеев с сомнением покосился на меня.
– Уверены?
– Говори.
– Игорь Николаевич Васильев оказался дальним потомком знаменитого графа Васильева. Древний боярский род, возведенный в графское достоинство при императоре Петре Алексеевиче. Что занимательно, в гимназии он числился под фамилией Сильев, что позволяет предположить, что наш Игорь Николаевич имел… скажем деликатно, внебрачное происхождение.
– Когда он сменил фамилию?