Текст книги "Соколов. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Алекс Хай
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 32 страниц)
Выбор все равно придется сделать. Но прямо сейчас я предпочитал играть за себя, не вредя при этом другим. Интересно, долго ли у меня получится так выплясывать?
– Аллилуйя! – Матильда припарковалась на именном месте во дворе особняка. – Не выношу пробок.
– Согласен. Бессмысленная трата времени, – рассеянно ответил я.
– Михаил, ты чего?
Я поднял на нее глаза.
– В смысле?
– Чего раскис?
– Все нормально, ваше благородие. Просто задумался.
– Ты мне главное скажи – с силой стало понятнее?
Я пожал плечами.
– Не рискнул пробовать что‑то мощное в Ириновке, а то опять людей Корфа сорвем с места. Как вернемся в ваше Лебяжье, там на Полигоне и проверим. Но, думаю, все встало на свои места.
– Расскажешь, что там было?
Я покачал головой.
– Прошу прощения, но не могу. Семейная тайна.
Матильда отнеслась к этому с уважением.
– Понимаю. Но хотелось спросить. Я мало что знаю о родовой магии, углубленный курс не брала.
– Думаю, и не стоит, – мрачно отозвался я.
Но если поступлю в Аудиториум, то займусь этой специализацией вплотную. А то после встречи с этим духом Мишей почти что мальчики кровавые в глазах…
Мы выбрались и зашли в особняк с дворового хода. Слуги, переполошившиеся от нашего внезапного появления, торопливо поклонились. Невозмутимый Василий подобающе поприветствовал нас, а затем наклонился к уху Матильды и что‑то шепнул.
Наставница насторожилась.
– Он еще здесь?
Василий кивнул.
– Ждет вас в гостиной.
– Хорошо, подайте туда кофе, – баронесса обернулась ко мне. – Идем, Михаил.
В гостиной нас дожидался один из людей Корфа. Я запомнил этого молодого парня – он оформлял мои документы, когда меня замели вместе с Андрюшиным. Только его фамилия напрочь вылетела у меня из головы. А вот Матильда его, как выяснилось, знала.
– Здравствуй, Кеша.
“Ищейка” поднялся в знак приветствия.
– Матильда Карловна. Михаил Николаевич…
– Что стряслось? – Сразу перешла к делу наставница. – Я всегда рада видеть бывших сослуживцев, но, прости за откровенность, что‑то вы зачастили.
– У меня есть вести от его превосходительства. Вальтер Макарович сказал, что это может вас коснуться. Не напрямую, так косвенно. Поэтому решил передать лично – все равно мне по дороге. – Иннокентий неловко улыбнулся. – Да и от вашего пуэрториканского кофе грех отказываться…
– Что за новости, Иннокентий…
– Гурьевич.
В гостиную внесли дымящиеся чашки, и наставница дождалась, пока слуги уйдут.
– Кеша, не томи, – поторопила она.
– Сегодня снова был инцидент, – понизив голос, сказал “ищейка”. – Нападение.
Матильда нахмурилась.
– Кто на этот раз?
– Берут все выше. Шуваловы.
– О господи. Что с их сиятельствами? Есть жертвы?
Иннокентий кивнул.
– На этот раз наш таинственный друг изменил тактику. Мертвы все.
Глава 7
Если я ничего не путал, то Шуваловы были именитым и влиятельным графским родом. Родовое имение старшей ветви обширного семейства располагалась к северу от города, в сторону Выборга. Я еще по прошлому миру помнил живописный парк с прудами и тихой речкой. Только в моей прошлой жизни все это дышало ветхостью и запущенностью.
И теперь все, кто находится в Шуваловской усадьбе в этот злополучный день, погибли. Радамант действительно стал метить выше. И окончательно пересек черту.
Но почему он тогда оставил в живых остальных?
Матильда прерывисто вздохнула и опустилась в кресло. Дрожащими пальцами потянулась за курительными принадлежностями.
Иннокентий скорбно склонил голову.
– Знаю, вы были близки с некоторыми членами графской фамилии. Примите мои соболезнования, Матильда Карловна.
Наставница рассеянно кивнула.
– А что же Аркадий Павлович? – сдавленно спросила она. – И Екатерина Константиновна? Они тоже…
– К сожалению, да. Род Шуваловых обезглавлен.
Матильда достала длинную коричневую сигариллу и подчеркнуто аккуратно, словно выполняла важнейшее дело в жизни, вставила ее в мундштук, а затем прикурила от малюсенькой “Жар‑птицы”. Получилось не с первого раза.
Все краски спали с ее лица в один миг. Никогда не видел ее такой… даже не расстроенной – потерянной. Видимо, Шуваловы и правда были ей близкими друзьями. Судя по расположению имений, они вполне могли часто видеться со Штоффами – у обеих семей родовые владения находились на севере. Могли дружить семьями и даже вести совместные дела.
– А что дети? – выдохнув тонкую струйку дыма, наконец спросила Матильда. – У них же три девочки…
Иннокентий отвел глаза.
– В живых не осталось никого. Простите, что принес столь ужасные вести.
Матильда тихо всхлипнула, но быстро вытерла навернувшиеся слезы тыльной стороной ладони и дерзко вскинула подбородок.
– Как это произошло? Как их убили?
– Я не уполномочен рассказывать подробности…
– Кеша!
“Ищейка” тяжело вздохнул.
– Ладно. Но, прошу, ни одно слово не должно выйти за пределы этой комнаты. Иначе меня ожидают большие неприятности.
– Слово дворянина, – мгновенно отозвался я. – Мы вас не подставим, Иннокентий Гурьевич. Молю, расскажите хоть что‑нибудь.
Молодой человек прихлебнул немного кофе и тоже достал сигарету. Да блин, их что, Минздрав не предупреждал? Я поспешил открыть окно.
– Господский дом сгорел до основания. Красивая была усадьба. Старинная… Тела еще на экспертизе, но я слышал от специалистов, что ранения имеют и огнестрельный характер, и магический.
Я кивнул. У нас могло быть так же. И вроде так же было с остальными. И правда похоже на почерк Радаманта.
– Но почему у Шуваловых устроили смертную бойню, а нас и других пощадили? – спросил я. – Ну, относительно. Жертвы были, но скорее случайные.
Иннокентий пожал плечами.
– Этого мы еще не выяснили. Но непременно поймем, обещаю.
– Не давай обещаний, которые не сможешь выполнить, – тихо отозвалась Матильда. – Никогда не давай, Кеша.
– Вести дошли до императора, – ответил “ищейка”. – Случай вопиющий, и все Отделение уже взгрели. Так что тут не отвертимся. Виновного найдут и уничтожат.
– Но это будет непросто, – отозвался я. – Раз до сих пор даже не смогли предотвратить новые случаи после нас. И ставки террористы все время повышают.
– Справимся, ваше сиятельство.
Наставница молча покачала головой.
– Хуже всего то, что в свете началась паника, – продолжил Иннокентий. – Когда напали на Соколовых, инцидент удалось замять. Статья Андрюшина прошла почти незамеченной. Ну и мы со своей стороны постарались, чтобы никто не распускал слухи. С Лисницкими было сложнее – это всплыло наружу, однако Корф поднял все связи, чтобы успокоить панику. Но после случившегося с Шуваловыми…
– Потому что это катастрофа! – на грани истерики воскликнула Матильда. – Конечно, что свет паникует. Вместо того, чтобы защищать людей вы все только заминали!
“Ищейка” выдержал поток эмоций наставницы.
– Увы, это не я решаю, Матильда Карловна, – спокойно ответил он, но вид имел виноватый. – Вы прекрасно знаете, что права голоса у меня нет. Однако уже известно, что Его Величество повелел отменить все мероприятия и балы, закрыть салоны. Дворяне в спешке покидают Петрополь.
– Их это не спасет, – возразил я. – Ведь и на Лисницких, и на нас, и на Шуваловых напали загородом.
– Согласен. Кто‑то решил временно перебраться в Москву, а то и дальше. Так террористам будет сложнее до них добраться.
Так себе идея. Если Радамант захочет кого‑то укокошить, то достанет из‑под земли. И под какой‑нибудь Рязанью или Торжком будет куда проще организовать нападение незаметно. Я сильно сомневался, что даже тайное отделение располагало настолько гигантскими ресурсами и армией, чтобы приставить к каждому роду охрану.
Так что Радамант, пожелай он угробить еще кого‑нибудь с особым цинизмом, своего добьется. Отчего‑то я и сам уже начинал в это верить. И панику посеять ему удалось. Несколько спланированных акций устрашения – и вот, даже одаренные Благодатью аристократы уже побежали, поджав хвосты. Может не все. Но женщин и детей точно отправят как можно дальше.
– И отдельная новость для вас, Михаил Николаевич, – Иннокентий перевел взгляд на меня. – В данный момент решается вопрос между правительством и Аудиториумом относительно переноса вступительных испытаний. Не все родители готовы рисковать, особенно после того, что там случилось во время Смотра.
Что ж, тоже логично. Но что мне теперь, застрять у Матильды в Лебяжьем? Готовиться‑то надо…
– Это точно? – спросил я.
– Пока нет, ваше сиятельство. Говорю же – вопрос обсуждается. Аудиториум – школа старой закалки, переговоров с террористами ректор вести не хочет и не готов идти на уступки. Возможно, администрации сторгуются на усилении мер безопасности.
Я кивнул.
– Благодарю за информацию.
Матильда поднялась с кресла, подошла к серванту и достала пузатую бутыль. Налила себе, молча взглянула на Иннокентия. Тот мотнул головой.
– Не могу, ваше благородие. За рулем.
Выпив жидкость залпом, наставница поморщилась.
– Я забираю воспитанников и увожу в Лебяжье. Завтра же утром.
“Ищейка” кивнул.
– Мы можем прислать вам дополнительную охрану.
– Спасибо, сами справимся. Да и, честно говоря, не остановит она, если Радамант решит обрушить на нас свой гнев. У Шуваловых была великолепная охрана. Настоящая маленькая армия. А толку?
– Справедливо, – пожал плечами гость.
Я подошел к Иннокентию и наклонился над его ухом.
– Вы обыскивали Андрюшина?
– Разумеется, ваше сиятельство.
– Видели список фамилий из Сената?
“Ищейка” нахмурился, вспоминая.
– Вроде было в описи. Да, что‑то точно было… В тетради.
– Обратите внимание на этот список. Все фамилии жертв нападения – оттуда. Возможно, журналист и правда что‑то накопал.
Иннокентий с недоумением на меня уставился.
– Откуда вы об этом знаете, ваше сиятельство?
Пришлось быстро вспоминать, что я там наплел в объяснительной.
– Я ведь подошел к Андрюшину в библиотеке, – приняв невинный вид, пожал плечами я. – Пока разговаривали, обратил внимание на книгу и то, что он в ней искал. Там перечень участников Особой комиссии по вопросам ограничения применения Благодати Сената. Мне еще бросилось в глаза, что фамилии были знакомые. Ведь среди них фигурировала и моя.
Разумеется, свою копию списка я ему не отдал. Еще небось самому пригодится. Пусть “ищейки” выполняют свою работу. Зря что ли налог идет в казну?
Иннокентий задумчиво кивнул.
– Благодарю, ваше сиятельство. Попрошу коллег обратить на это внимание, если они еще этого не сделали. Я ведь не занимаюсь непосредственным ведением расследования. Так, на подхвате… А теперь, – он залпом допил остывший кофе и поднялся. – Мне нужно идти. Боюсь, ночью могут вызвать, а хотелось бы успеть поесть переодеться. Благодарю за гостеприимство, Матильда Карловна.
Он слегка поклонился нам с баронессой.
– Еще раз приношу соболезнования. Жаль, что встретиться пришлось по такому поводу.
Иннокентий вышел. Матильда молча прикрыла глаза и снова взялась за бутылку виски. Плеснула в стакан на два пальца и устало опустилась в кресло.
– Кем они вам приходились? – осторожно спросил я. – Шуваловы. Вы очень расстроились, узнав об их гибели.
– Старые друзья семьи. Одна из девиц Шуваловых была моей теткой. Так что, можно сказать, родня, пусть и не самая близкая. – К моему удивлению, Матильда перекрестилась и опустошила стакан. – Упокой Господи души рабов твоих.
Я старался не обращать внимание на это богохульство. Каждый справляется с горем как может.
– Михаил, оставь меня, пожалуйста, одну, – попросила наставница. – Мне нужно немного времени… чтобы примириться.
Было больно глядеть на женщину, которую я всегда видел лучащейся силой, энергией и обаянием. Сейчас же она сжалась, казалась хрупкой, потерянной. Для своих тридцати с хвостиком она обычно выглядела ослепительно, но горе проложило на лице Матильды скорбные морщинки.
– Конечно, – кивнул я. – Мы можем что‑нибудь для вас сделать?
Она наградила меня слабой улыбкой.
– Спасибо, Михаил. Но, боюсь, никто не может. Есть вещи, с которыми мы должны справляться один на один. Ступай, проведай ребят. Только не говори им пока что о Шуваловых – я сама расскажу. Не хочу, чтобы девочки прорыдали всю ночь. Пусть хотя бы еще вечер отдохнут.
– Как пожелаете, ваше благородие.
Я вышел и, плотно закрыв дверь, привалился к стене. Кулаки сжались сами по себе. От гнева, от бессилия. Что я мог сделать, чтобы остановить это безумие?
Ни хрена я не мог. И от этого было еще больнее.
Вроде и Матильда, и Ирэн, и даже моя, с позволения сказать, родня на самом деле были мне чужими людьми. Вроде я не должен был чувствовать к ним привязанности. Однако вот беда – чувствовал. Видимо, мне настолько хотелось наконец‑то обрести верных друзей и близких, что я ухватился за них как тонущий за соломинку. Даже стерва Ирэн успела занять место у меня в душе, а ведь сначала хотелось оттаскать наглую девицу за волосы.
Горе пришло в Петрополь. Видимо, самым модным цветом этого сезона станет черный.
***
Ритуал Скрепления клятвы проходил несколько торжественнее, чем я предполагал.
На следующее утро после новостей о гибели Шуваловых мы вернулись в Лебяжье. Здесь, в просторной усадьбе, и правда было спокойнее. Над Петрополем нависла пелена тревоги – напряжение чувствовалось даже в колючем балтийском воздухе. До области паника еще не добралась.
В Лебяжьем было холодно, промозгло, но безопаснее. Матильда так и не согласилась на предложение Тайного отделения приставить охрану, но вместо этого усилила собственную. Я все еще сомневался, что это поможет, да и наставница прекрасно все понимала. Но, видимо, имитация бурной деятельности ее успокаивала. Давала иллюзию контроля над ситуацией.
Ирэн и Сперанские приняли новости близко к сердцу, особенно моя белокурая подруга. В машине она ревела у меня на плече всю дорогу, а Поля просто замкнулась в себе так, что почти перестала разговаривать. Лишь братьям отвечала, да и то односложно.
Так прошло два дня – в трауре, молчании и страхе. Даже слуг проняли новости о чудовищном массовом убийстве.
Но баронесса быстрее всех пришла в себя. Чтобы хоть как‑то отвлечь племянницу от горя, Матильда напомнила Ирэн о необходимости принести клятву, дабы скрепить долг жизни. Ритуал, как мне рассказали, обещал быть простым, но, как говаривал Василий Иванович в известном анекдоте, был нюанс.
И теперь я стоял перед запертыми дверями в самой старой части особняка, дрожал от холода и ждал полуночи. А вместе с ней – ту, что должна была принести мне клятву.
Ирэн появилась первой. Шла по длинному каменному коридору со свечой в руке. Облаченная лишь в простую белую рубаху и шерстяную шаль, с распущенными длинными золотыми волосами. И шла босиком. Меня пробил озноб только от одного взгляда на ее голые ступни. Но девчонка стойко терпела.
Следом за ней шли свидетели приносимой клятвы. По правилам, их должно было быть не меньше пяти. Матильда, трое Сперанских и – внезапно – Василий. Каждый тоже нес по свече. И хотя бы они были одеты тепло.
Приблизившись ко мне, Ирэн поклонилась. Не исполнила привычный реверанс, а именно поклонилась. До земли.
Матильда загремела связкой старых ключей и, выбрав нужный, отперла массивный, похожий на амбарный, замок. Наставница распахнула двери, и мне в нос ударил запах сырости и спертого воздуха. Еще здесь пахло чем‑то вроде благовоний – тяжелый сладковатый аромат, которого я не знал.
– Прошу входить, – шепнула баронесса. – Будьте осторожны. Это самое сердце нашей усадьбы.
Здесь не было ни единого окна, да и само помещение оказалось совсем небольшим. Круглый зал без отделки – стены голые, из темного камня. Никакой мебели, никаких украшений или убранств. В центре зала располагался каменный столик, на котором на мраморной подставке сверкало и переливалось всполохами разных цветов что‑то маленькое.
– Осколок, – выдохнул я, догадавшись.
Матильда кивнула.
– Это наша родовая реликвия. Клятва будет принесена над Осколком, ибо это – величайшая ценность нашей семьи. Он скрепит клятву своей силой.
Пятеро свидетелей встали у круглой стены на равном расстоянии друг от друга. Света, как ни странно, хватало. По крайней мере я мог различать контуры, да и свечные огоньки придавали этому действию больше мистицизма и торжественности.
– Ирэн, ты готова? – спросила баронесса.
Девушка кивнула.
– Да.
– Тогда начинайте.
Ирэн поставила свою свечу на столик возле Осколка так, чтобы оплывающий воск не попал на реликвию. Затем опустилась предо мной на колени, а одну руку положила на реликвию.
– Я, Ирина из рода Штоффов, носительница Благодати, в присутствии пятерых свидетелей из одаренных и неодаренных, клянусь своей жизнью и целостностью Осколка своей семьи, что беру на себя долг жизни перед тобой, Михаил из рода Соколовых. Клянусь выполнить любую твою волю и освобожусь от клятвы лишь тогда, когда исполню твое веление.
Ее голос отзывался тихим эхом и тонул где‑то под сводами старого зала. Я положил одну руку на Осколок, а второй взял свободную ладонь Ирэн – так требовал обычай. Осколок оказался холодным, обжигающе ледяным. Девушка подняла на меня глаза и доверчиво улыбнулась.
– Я, Михаил из рода Соколовых, принимаю твою клятву.
– Да свяжет эту клятву Благодать Осколка Штоффов, – ответила Ирэн. – Да расколется он на десять частей, если я ее нарушу. Да покинет жизнь мое тело, если ослушаюсь. Подчиняюсь тебе, Михаил из рода Соколовых, и молю о доброй воле.
Да уж. Ничего себе клятва. Признаться, я до последнего не верил, что все будет настолько серьезно. Однако теперь эта девица и правда от меня зависела.
– Да будет так, – отозвался я.
И в этот момент Осколок вспыхнул. Сверкнул всеми цветами радуги, осенив стены зала ярким, почти дневным светом. Сияние охватило нас с Ирэн и погасло через пару мгновений. Только на долю секунды я заметил, как тонкая светящаяся нить обвилась вокруг шеи девушки. Словно петля затянулась.
– Клятва принесена, – Матильда подошла к нам, взяла свечу и передала мне. – Помни о моей просьбе, Михаил.
***
“Михаил, спустись, пожалуйста”.
Ментальный зов Матильды застал меня врасплох. От неожиданности я едва не выронил зубную щетку – как раз заканчивал утренние банные процедуры после тренировки.
“Что‑то срочное?” – сосредоточившись, ответил я. Ментальное общение все еще давалось мне с трудом.
“Пришли кое‑какие вести из Аудиториума. Думаю, тебе будет интересно. Ждем тебя в столовой”.
Глава 8
“Пять минут”, – ответил я и торопливо дочистил зубы.
Новости из Аудиториума – это всегда интересно. И важно. Особенно сейчас, когда все стало еще сложнее и совершенно неопределенно.
Напялив привычную форму без опознавательных знаков – хвала добрым горничным, что ежедневно чистили подарок Корфа, я обулся, кое‑как причесал недосушенные волосы и выбежал в коридор.
И едва не сбил с ног Ефросинью.
– Ой, господи! – пискнула стилистка, нагруженная пакетами с чем‑то нетяжелым, но объемным. – Доброе утро, ваше сиятельство. Почему вы так торопитесь?
– Доброе, – поздоровался я и взглянул на ее ношу. – Прошу прощения. Помочь донести?
– Что вы, ваше сиятельство… Я сама.
– Не обсуждается.
Я буквально насильно отобрал у нее пакеты. К слову, те оказались тяжелее, чем выглядели. Под шуршащей бумажной оберткой обнаружились отрезы черной ткани.
– Нижайше благодарю, Михаил Николаевич, – Фрося семенила за мной, глухо стуча каблучками по ковру. – Но это было излишне. Негоже вам так утруждаться ради меня.
– Негоже женщинам таскать тяжести, – отрезал я. – Вы мастерица, а не грузчик. А если бы руки перетрудили? Как вам тогда работать?
Девушка зарделась и смущенно отвела глаза. Ну приятно же, чего отпираться? Всегда приятно, когда помогают. Да и поддерживать дружбу с ней было полезно. Тем более что меня это совсем не обременяло.
Когда мы подошли к двери ее кабинета, Фрося торопливо отперла замок и распахнула дверь.
– Просто положите на стол, пожалуйста. Дальше я сама разберусь.
Из пакета высунулся краешек ткани. Явно очень дорогой, с интересным блеском.
– Готовите траурный гардероб?
Стилистка грустно кивнула.
– Да, ваше сиятельство. Их благородий пригласили на церемонию прощания с семейством Шуваловых. Все пройдет в родовом имении почивших. Я уже почти все подготовила к завтрашнему, но кое‑чего не хватает. Буду срочно дорабатывать. Вот, взяла несколько отрезов про запас…
Логично, что Матильда и Ирка должны были быть в списке приглашенных, но мне ничего об этом не говорили. Впрочем, и не мое это дело. Хотя после того, что случилось на похоронах Петра, мне было боязно отпускать Штоффов прощаться.
Паранойя снова разыгралась. Шуваловы были очень знаменитым семейством. Влиятельным, с множеством связей и обширными владениями. И на их похороны должны были съехаться многие важные персоны. Вдруг Радамант попробует снова напасть на них в это время? Вдруг опять воспользуется человеческим горем?
Нужно поделиться опасениями с Матильдой. Хотя мне казалось, что наставница и сама должна была оценить риски.
На ее месте я бы не ехал. Как бы ни было горько и больно, но остаться в Лебяжьем было безопаснее.
– А на какую дату запланировано прощание?
Ефросинья тяжело вздохнула.
– Завтра в полдень. Чувствую, у кого‑то снова будет бессонная ночь. И этот кто‑то – я…
– Что‑то вы зачастили бодрствовать по ночам, – мягко улыбнулся я. – Может вам подумать о поиске помощницы?
– Давно уж думаю. Но не уверена, что сейчас подходящее время. Вы же знаете, что в столице творится. Праздники и балы отменили, свет разъехался. Тут бы свое место сохранить.
– Конечно, сохраните. Куда же их благородиям без вас?
Фрося смущенно улыбнулась.
– Спасибо за теплые слова, ваше сиятельство. Вы очень любезны. И добры.
– Стараюсь, – пожал плечами я.
– Надеюсь, скоро этих страшных убийц поймают и город вздохнет спокойно. Если честно, я ужасно переживаю за их благородий. – На глаза Фроси навернулись слезы, а голос сел. – Матильда Карловна была очень дружна с Аркадием Павловичем и Екатериной Константиновной. И, скажу по секрету, они даже обсуждали возможность породниться еще ближе…
Хм. Интересно.
– Насколько мне известно, у Шуваловых было только три дочери. А у Штоффов нет наследников мужского пола…
– У Аркадия Павловича был младший брат. Павел Павлович. А у того – сын, племянник Аркадия Павловича. Семен Павлович. Хороший юноша. Сейчас он учится в Швейцарии. И до меня дошли толки, что Семен Павлович очень заинтересовался нашей Ирэн…
Вот как. Впрочем, сложно было его за это винить. Ирка – девица видная во всех отношениях. Неглупа, красавица, одаренная, с титулом и деньгами. Чего еще желать?
– Так, значит, Ирэн помолвлена? – удивился я.
В таком случае очень странно, что Матильда мне ничего не сказала. Если так, то это здорово все осложняет. И то, что Ирэн оказалась под воздействием Радаманта и воспылала ко мне чувствами, могло стать большущей головной болью для всех замешанных.
– Не думаю, – отозвалась Фрося. – Я бы знала. Полагаю, это были просто разговоры. Никаких официальных объявлений, как бывает в таких случаях, не делали. Да и некоторое родство уже есть, а это означает, что пришлось бы просить разрешения у Синода… Словом, не все так просто. Кроме того, сейчас Семен Павлович станет наследником Шуваловых, а это значит, что он сможет подыскать себе и более родовитую невесту… С его‑то наследством можно претендовать даже на руку княжны.
– В любом случае – это не мое дело, – я попытался съехать с темы. Фрося действительно была полезным источником сведений о дворянской жизни, но матримониальные планы Шуваловых меня не интересовали. Да и вести из Аудиториума были важнее. – И, боюсь, мне нужно идти. Ее благородие меня ждет.
Стилистка понимающе кивнула.
– Еще раз благодарю, ваше сиятельство. Удачи!
Я вышел и взглянул на часы. Как обычно, у Фроси невозможно было пробыть недолго. Вечно застрянешь и заслушаешься.
“Михаил, где ты?” – раздраженно прозвучало у меня в голове. – “Все собрались, только тебя ждем”.
“Бегу, бегу!”
Значит, новости не только для меня, а для всех. Еще интереснее.
Проскочив коротким путем, я спустился по боковой лестнице, по дороге поздоровался со всеми слугами и наконец‑то подошел к столовой.
В зале был аншлаг, и дело явно было не только в завтраке. По воскресеньям Штоффы в церковь не ездили, но распорядок дня все же немного меняли. Просыпались на час позже, завтракали – тоже. И еда была похожа на праздничную. А обстановка царила более домашняя – Матильда отпускала большую часть слуг, а мы сами обслуживали себя за столом. Лишь неизменный Василий – несгибаемый и вечный, словно скала, чопорно поклонился в знак приветствия и отодвинул стул, приглашая меня сесть рядом с Ирэн.
Девушка улыбнулась и под столом взяла меня за руку.
– Доброе утро, Миша! – стройным хором приветствовали меня братья Сперанские. Поля так и не оторвалась от блинчиков. Как обычно.
Матильда, сидевшая во главе стола, кивнула.
– Ты припозднился.
– Прошу прощения. Так что за новости?
Баронесса помахала в воздухе большим конвертом. Довольно пухлым, как мне показалось.
– Эти сведения стоили мне примерно четверть Лени, – сказала она, поймав наши заинтересованные взгляды. – Но источник внушает доверие. Надеюсь, средства потрачены не зря.
– Ну что там? – теряя терпение, ерзала на стуле Ирэн.
– Списки команд, в которые вас распределили, – победно улыбнулась Матильда. – Я еще не распечатывала пакет.
Сперанские уронили челюсти.
– Ого!
– Ничего себе…
Ирэн нервно сглотнула. А я завис над кофейником, так и не успев налить себе полную чашку.
– Как вы умудрились их добыть? – спросил я. – Ведь Аудиториум надежно хранит информацию.
Баронесса приняла загадочный вид.
– Из Аудиториума я бы не смогла ее вытащить. Однако администрация учебного заведения передала эти списки органам правопорядка. Ввиду особого положения в городе государевы структуры были проинформированы. И вот тут я подключила свои связи. И деньги. Так что сейчас мы узнаем, кто вам достался. Но, разумеется, все должны молчать.
Сперанские переглянулись и одновременно кивнули.
– Мы – могила.
Ирэн нахмурилась.
– У тебя не будет из‑за этого проблем, тетушка? Все же это незаконно…
Матильда точным движением ножа вскрыла конверт.
– Отчаянным временам – отчаянные меры, моя дорогая. Если есть возможность перестраховаться, почему бы ею не воспользоваться? К слову, первый этап испытаний назначен на послезавтра. К девяти утра все вы должны быть на загородном Полигоне Аудиториума под Дудергофом.
Ирэн под столом сильнее сжала мои пальцы.
– Послезавтра… – шепнула она. – Боже, так скоро…
Но я, если честно, был только этому рад. Когда ждешь неизбежного, обычно наступает момент, когда настолько устаешь от ожидания, что хочешь только одного – чтобы все это поскорее наступило. Чтобы все закончилось. И нередко уже даже плевать на результат. Примерно это же я чувствовал и сейчас. Все эти пляски вокруг Аудиториума мне уже надоели. Каким бы ни был итог, я получу ясность и смогу думать, что делать дальше.
Матильда вытащила стопку листов из конверта и пробежалась глазами по первому.
– Меры безопасности будут усилены, – прочитав, сказала она. – Никаких родственников и ассистентов… На полигон будут допущены только абитуриенты. Разумно… Так, – она перелистнула страницу, – Что у нас дальше… О, нашла. Боря, Поля, вы в команде с Викторией Самойловой, Михаилом Урусовым и Христофором фон Талем.
– А я? – удивился Коля.
– Тебя в этой команде нет, – еще раз перечитав, ответила баронесса. – Что в целом неудивительно. Ты немного посильнее будешь. Наверняка тебя вписали в более сильную группу.
– Как странно. Мы же всегда вместе…
– Когда‑нибудь пришлось бы разделиться, – ответила Матильда. – Мне жаль.
Коля кивнул и, насупившись, принялся лениво ковыряться в блинчиках. Обиделся что ли? Но на что?
– Самойлову я знаю, – задумчиво сказал Боря. – Милая девушка.
– И будущая менталистка, – отозвалась Поля.
– Значит, нам повезло.
– Зависит от того, что она умеет… Урусовы всегда отличались на военной службе. Скорее всего их отпрыск – боевой.
Матильда кивнула.
– Похоже на то. А вот Христофор фон Таль… Род прусский, но в Петрополе практически не представлен. Тем не менее ранг у него достойный. Я не знаю, какая у него специализация. Попробую выяснить.
– Лишь бы не артефактор, – ответила Поля. – Одной меня в команде достаточно. Я и так бесполезная.
– Не говори так, Апполинария, – внезапно проявила дружелюбие Ирэн. – У тебя редкий и очень полезный дар. Подумаешь, не боевая. Ну и что.
Иногда мне начинало казаться, что Ирэн стоило остаться под заклятьем. Не знаю, что с ней сотворил Радамант, но характер у бывшей стервы заметно улучшился. Не девица стала – золото. Всегда бы так.
Полина удивленно хлопнула рыжими ресницами.
– Эээ… Спасибо, Ирэн.
– А куда все же я попал? – взмахнул рукой Коря, привлекая к себе внимание.
– Погоди, ищу, – шелестела бумагами Матильда. – Вас здесь много. Но меньше, чем обычно. Видимо, некоторые семьи отозвали заявки в этом году. Скорее всего предпочли переждать бурю и попробовать поступить в следующем.
– А почему мы так не можем? – спросила Ирэн. – Мне, конечно, не хотелось бы терять год. Но если все так опасно…
Матильда удивленно уставилась на племянницу.
– Почему ты только сейчас об этом говоришь? Мне казалось, ты сама хотела поступить как можно быстрее, и я ради тебя пошла на риск…
Ирэн пожала плечами.
– Не знаю… Как‑то в голову не приходило раньше. Просто тут ведь есть и свои плюсы: меньше претендентов в этом году, меньше конкурс. Больше шансов поступить. У меня и так были неплохие показатели, а сейчас, думаю, все может даже пройти легче.
Баронесса покачала головой.
– Уже поздновато забирать документы, но это возможно. Одно дело Сперанские – у них жизнь по годам расписана. Да и у Михаила есть определенные причины торопиться. Но если не хочешь, чтобы на нас посмотрели косо, решай быстрее, Ирина. Если передумаешь, я должна оповестить Аудиториум завтра.
– Наверное, не передумаю. Думала, тебе так будет спокойнее.
– Несомненно будет.
Я ошарашенно слушал Ирэн. Она ведь до этого ни словом не обмолвилась, что согласна пропустить год. А сейчас внезапно начала задумываться о том, чтобы дать заднюю? Да Ирэн из всех нас была самой замотивированной на поступление – Матильда ведь готовила ее много лет. Странно это все.
Матильда остановилась на одном из листов.
– Так… Николай, Михаил, мои поздравления. Вы вместе.
Коля отложил приборы, метнул на меня довольный взгляд и украдкой показал большой палец.
– Отлично!
– А кто с нами?
– Команда сильная, – изучив список, сказала Матильда. – Вы, ребята, попали в высокую лигу. Все – четвертый и пятый ранги.
Значит, и противники будут не ниже. Иначе какой смысл биться с другими абитуриентами?
– Георгий Афанасьев, – прочитала наставница. – Знаю их. Москвич. Георгий – средний сын графа Афанасьева. Старший, кстати, тоже учился в Аудиториуме, выпустился в прошлом году. И сразу же получил должность в московском Тайном отделении. Старший – менталист. Младший наверняка тоже что‑то может.