Текст книги "Обещания (ЛП)"
Автор книги: Алеата Ромиг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)
Я перевела взгляд на зеркало заднего вида и сделала глубокий вдох.
– Мы можем поговорить об этом в офисе. Ты хочешь сказать, что хочешь продолжить?
Она покачала головой.
– Очень сильно.
Как я расскажу Луизе о том, что случилось?
А как насчет инсинуации, что «Полотно греха» были связаны с незаконной деятельностью?
Это не могло быть правдой. Я знала, кому доверять.
Я достала телефон из сумочки и отправила сообщение.
«НАМ НУЖНО ПОГОВОРИТЬ».
Глава 3
Стерлинг

– Стерлинг, пожалуйста…
Это было последнее, что я услышал от матери, когда вышел из кабинета, оставив ее одну, и направился в конференц-зал номер четыре. Мои мысли крутились в сотне разных направлений. Когда я потянулся к ручке, мой телефон в кармане зажужжал сообщением от Патрика на экране.
«ОНИ ОБЕ У МЕНЯ. МЫ НАПРАВЛЯЕМСЯ в «ПОЛОТНО ГРЕХА».»
Спасибо, Боже.
Мои пальцы чесались написать Арании, предупредить ее о том, что будет в следующий раз, когда мы останемся одни. Вихрь мыслей закружился с теориями и опасениями о том, что Винни и Арания обсуждали, когда были одни в том гостиничном номере. Я стиснул зубы.
– Не выпускай из виду Патрика, – не раз говорил я ей.
Неужели ей было чертовски трудно хотя бы раз следовать моим инструкциям?
А потом мой взгляд переместился на окно. Судья Ландерс, должно быть, заметила меня за дверью. Ее шаги замерли, а глаза широко раскрылись, когда она ждала, что я войду.
Не то чтобы я часто ее видел. Нет. Тем не менее, с той ночи в клубе она похудела. Ее бледная кожа, казалось, свисала с костей, делая ее хрупкой, и не похожей на портрет выдающегося федерального судьи.
– Это ради Арании, – сказал я себе, убирая телефон обратно в карман и открывая дверь.
– Судья Ландерс, – сказал я, вступая в разговор, – Это очень необычно. Для организации встречи принято обращаться к моей помощнице, а не к маме.
Она кивнула, ее заметно дрожащие руки потянулись к спинке одного из мягких стульев, окружавших стол.
– Мистер Спарроу, прошу прощения за нестандартный подход. По правде говоря, я боялась, что вы не согласитесь меня принять, если я воспользуюсь обычными каналами.
– Скажите мне, почему я должен принять вас сейчас.
– Потому что… – Она глубоко вздохнула, ее пальцы крепче вцепились в обивку, а в глазах заблестели слезы. Сглотнув, она вздернула подбородок… – Мне нужны ответы, и я верю, что вы единственный, кто может мне помочь.
Ее подход шел вразрез с подходом Полин МакФадден и моей матери, вызывая во мне любопытство и одновременно интригу. Глубоко вздохнув, я ответил:
– Судья, у меня мало времени. – Я указал на стул. – Садитесь, пожалуйста, и спрашивайте, что вам угодно. Я не могу гарантировать, что смогу или захочу ответить.
– Спасибо, мистер Спарроу. – Она отодвинула стул и села, но не на краешек, как это делала моя мать, а устроилась поудобнее, положив руки на стол, как судья, которым она и была. – Я ценю вашу искренность.
Присоединившись к ней за столом, я сел и спросил:
– Как вы думаете, я могу знать то, чего не знаете вы?
Ее глаза – точно такого же цвета, как у Арании – закрылись, она, казалось, собиралась с мыслями.
– Я борюсь с этим с той самой ночи в клубе. Хотя у меня есть миллион вопросов, я все время возвращаюсь к одному: как это возможно?
– Вы же не собираетесь спросить меня, она ли это на самом деле?
– Я… я… я хотела бы получить подтверждение; однако, думаю, что когда увидела ее в туалете клуба, когда наши глаза встретились, я знала. В глубине души я знала это.
Я кивнул.
– Пожалуйста, поймите это с моей точки зрения, – сказала она.
– Не думаю, что это возможно.
Она наклонила голову, и грустная улыбка скользнула по ее губам.
– Я не сдавалась. Это был выбор, с которым я боролась в то время. Мне предложили защитить ее. Я думала об этом, но не могла. Я была эгоисткой. Вместо этого я поклялась защищать ее. Печальная правда заключалась в том, что даже если бы она была в большей безопасности с другими людьми, я не смогла бы этого сделать, несмотря на то, что сделал Даниэл. Когда пришло время, и она родилась, решение было принято без меня. Я хотела ее больше, чем жить. Собственно говоря, когда она умерла, когда я думала, что она умерла, я собиралась пойти с ней. Я не могла причинять себе вред, но я не ела. Я спала днями, неделями. Я была так убита горем, что даже не могла быть безутешна. – Она посмотрела на свои руки на столе, одна заламывала другую. – Когда вы вошли в клуб, раздался шепот. Рубио был в ярости. Ее имя повторялось во всех направлениях. Мой разум знал, что это не может быть правдой.
Одинокая слеза стекла из ее карих глаз. – Я держала ее на руках, ее безжизненное тело. Я прижимала ее к себе и говорила ей все, что могла, что люблю ее и всегда буду любить. Что теперь она мой ангел. – Она вдохнула и вытерла одинокую слезу. – Ну, когда я была в клубе, она сидела в баре… Я не могла этого вынести. Я пошла в уборную, чтобы собраться с мыслями, говоря себе, что вы Спарроу. Вам нельзя доверять, и это была уловка.
Я выпрямился.
– Простите, мистер Спарроу. Я так думала. Я говорю честно. А потом, когда я мыла руки, она вышла из кабинки. – Новая улыбка скользнула по ее губам, вызвав блеск в глазах. – Я всегда думала, что моя дочь будет похожа на меня, мои волосы и глаза. У младенца, которого я держала на руках, были темные волосы, и я никогда не видела ее глаз. Когда наши взгляды встретились в зеркале, мне показалось, что я вижу свое собственное отражение в искривленной машине времени. Меня на мгновение парализовало. Все мои мечты и видения о ребенке, которого я носила, внезапно ожили, обернувшись в удивительную молодую женщину рядом со мной. Я знала это в глубине души. А потом получила подтверждение, когда увидела ее браслет. Он должен был быть похоронен вместе с ней.
– Браслет? – Я не мог вспомнить, какой браслет надела Арания в ту ночь. У меня было слишком много других мыслей. А потом я вспомнил, что упоминал об этом у лифта, прежде чем мы вошли. – Почему вы хотели, чтобы этот старый браслет был похоронен вместе с ней?
Судья Ландерс покачала головой.
– Я знаю, что ваше время ограничено. Это длинная, скучная история. Я хочу сказать, что даже без дополнительных доказательств я вам верю. Я не понимаю и, возможно, никогда не пойму, но верю. – Еще одна слеза скатилась по ее щеке. – Может быть, я принимаю желаемое за действительное. Если это так, то это самое большое, что у меня было за… двадцать шесть лет. Мистер Спарроу, я не знаю, есть ли еще доказательства или нет, но я молюсь всем святым, чтобы вы не лгали, пытаясь добраться до Рубио с помощью загадок. Я хочу большего и для своей дочери, и для себя.
– Судья Ландерс, у меня есть доказательство ДНК. Я уверен, что это не имеет смысла, но я хотел, чтобы она была Аранией МакКри…
У нее перехватило дыхание.
– Что?
– Вы так произносите ее имя…
– Да? Так мне сказали оно произносится.
Судья Ландерс покачала головой.
– А-рани-я – именно так Дэниел хотел произнести это имя. Я хотела, чтобы оно произносилось А-ране-я, как паук. – Она махнула рукой. – Ничего, продолжайте, пожалуйста.
Интересно.
– Я также хотел, чтобы она была той, кем, мне сказали, она является. Я не хотел разочаровываться и не хотел приводить в этот мир, в ЭТОТ МИР, – повторил я, надеясь, что она поймет, что я имею в виду, – Кого-то чужого.
– Но как?
– Волосы. Ее и ваши.
– Мои? Как?
Я покачал головой.
– Подробности не важны. Важно то, что у вас с Аранией общая митохондриальная ДНК. У нас не было доступа к ДНК вашего мужа, но из того, что мне сказали, только женщины могут передавать свою митохондриальную ДНК своим детям.
Она ахнула, прижав пальцы к губам.
– Что она обо мне знает?
– Ничего, пока вы не выдали себя в клубе.
– Я… я была в шоке.
Впервые за все это время я почувствовал укол вины за то, как все обернулось, не за то, что я сказал, что Арания моя, а за Аннабель.
Откуда нам было знать, что ее тоже обманули?
– Я бы хотела, – сказала она с мольбой в карих глазах, – представиться получше.
– Ваша невестка встречалась с ней сегодня утром. Боюсь, она не подготовила почву для воссоединения семьи.
Сулья Ландерс выпрямилась.
– Мистер Спарроу, у меня никогда не было с вами проблем. С вашим отцом – да. Она…моя дочь счастлива?
– Это моя цель.
Она кивнула.
– Умоляю вас, дайте ей знать, что я мечтала когда-нибудь воссоединиться с ней – вдали от этой земли. Время шло, и я приняла необходимые решения, я боялась, что эти решения никогда не позволят этому воссоединению произойти. Конечно, моя невинная дочь оказалась в лучшем месте, чем я окажусь в один прекрасный день. И теперь вы предоставили средство для того, чтобы это воссоединение произошло. Пожалуйста, дайте ей знать, что я искренна.
– Ее расстроила миссис МакФадден.
Аннабель вздернула подбородок, делая вдох и выдох.
– Полин умеет обращаться с людьми. Она не верит, что это действительно Арания. Полин сказала, что ее настоящее имя Кеннеди Хокинс. Это правда?
– Реальное – это субъективный термин. Арания МакКри была объявлена умершей. Ее официальное имя Кеннеди Хокинс, и когда речь заходит о мисс Хокинс, я уверен, что вы провели свое расследование.
На ее лице появилась улыбка.
– Да. Дом моды. Разве это не… что-то?
Мой телефон завибрировал в кармане, но я продолжал смотреть на судью Ландерс. Кивнув, я добавил:
– Ваша дочь – это нечто. Я поговорю с ней, но встреча с вами – это ее решение, и только ее. Единственное мое условие – ни Полин, ни Рубио МакФаддену, ни его людям не позволено приближаться к ней.
– Вы, конечно, не верите бабушкиным россказням.
– И каким же, судья Ландерс? – спросил я.
– Что моя дочь каким-то образом обладает доказательствами, которые спрятал Дэниел.
– Вы верите?
– Нет, – подтвердила она, покачав головой. – Я была там со своим мужем. Я отказалась вдаваться в подробности. В моем положении судьи я не могла этого сделать. Я верю, что все, что знал Дэниел, умерло в ту ночь, когда он покончил с собой.
Это была официальная версия – не точная, но помогающая людям спать по ночам.
– С другой стороны, – продолжала она, – Я никогда не верила, что моя дочь жива.
Я раздумывал, не сказать ли ей, что Арания не располагает такой информацией. Аннабель может быть расстроена из-за Полин, но когда дело касалось Рубио, я не был уверен, что ей можно доверять.
– Тем не менее, Арания больше не будет подвергаться опасности. Это касается Рубио, Полин и любого из людей МакФаддена.
Судья Ландерс начала подниматься.
– Мистер Спарроу, я вас больше не задерживаю. – Она полезла в сумочку и протянула мне визитку. – Вот мои личные номера. Спасибо, что уделили мне время.
Встав рядом с ней, я кивнул.
– Я хочу, чтобы вы знали, что я не нашел ее, чтобы причинить вам боль.
Я не был уверен, что заставило меня сказать ей это, но сделал.
– Нет, я верю, что вы нашли ее, чтобы причинить вред Рубио, и мне все равно. Вы нашли ее. – Она потянулась ко мне и остановилась, положив обе руки на свою сумочку. – Каким-то образом благодаря вам жизнь и надежда расцвели там, где я никогда не думала, что это возможно. Я предпочитаю верить, что вы искренне желаете ей счастья. Это все, чего я когда-либо хотела. Не важно, по какой причине вы ее нашли, спасибо.
Глава 4
Арания

Яна встретила нас с широко раскрытыми глазами.
– Все в порядке?
Если бы только существовал простой ответ на этот вопрос. Вместо этого я отложила разговор.
– Что-нибудь случилось, пока нас не было?
– Нет, в основном тихо.
– Пожалуйста, отвечай на все звонки – все, – подчеркнула я, зная, что есть один человек, который может быть настойчивым.
– Мисс Хокинс? – спросил Патрик, когда я направилась в свой кабинет.
Я повернулась к нему.
– Нам с Винни нужно продолжить начатый в гостинице разговор. У нас было мало времени.
Хотя несогласие волнами исходило от Патрика, и я знала, что он хочет получить ответ на свой вопрос, он не ответил на мое заявление опровержением, а просто кивнул.
Как только мы с Винни вошли в мой личный кабинет и закрыли дверь, я жестом указала на стол – тот, что все еще был завален эскизами для миссис МакФадден.
– У меня нет здесь ничего крепкого. Хочешь кофе или воды? – спросила я.
Покачав головой, она села.
– Мне очень жаль.
Выключив телефон, я положила его в сумочку и убрала в ящик стола, направилась к книжному шкафу, где стоял кофейник. Налив себе чашку теплого индонезийского кофе, я добавила сливок и размешала. Наблюдая за движением в кружке, я собиралась с мыслями. Глубоко вздохнув, продолжила:
– Ты все время говоришь, что тебе жаль. У тебя есть что-нибудь в сейфе в гостиничном номере?
Ее голубые глаза посмотрели на меня.
– Что?
– Ты не можешь оставаться в этом номере. Держу пари, что он прослушивается.
– Кенни, кто ты такая? Что, черт возьми, происходит? Человек, которого я знаю, знала, даже не подумал бы так. То, что агент Хантер сказал, что мистер Спарроу опасен, убедило меня, что это правда. Он заставил меня поверить, что я помогаю тебе, связывая с ФБР, как будто ты была вынуждена сделать что-то… против воли.
Сделав глубокий вдох, я отнесла кофе к столу и села.
– Стерлинг занимается недвижимостью.
– Ты уже много раз об этом говорила. Похоже, что между монстром, которого описал агент Хантер, и этим человеком, который сбил тебя с ног, есть некая середина. Или за неожиданно свалившимся на тебя богатством и роскошью ты не видишь истину.
Богатством?
Я подняла голову.
– Объяснись.
– Ты сказала, что живешь с ним. – Я кивнула. – У тебя есть личный телохранитель. Ты носишь дорогую одежду. Я могу предположить, что поездка в Канаду была его идеей. И ты выглядишь… – Она махнула рукой в мою сторону. – …не знаю, по-другому. Ты всегда была самой уверенной из нас, той, кто готова рисковать. А теперь ты кажешься мне… величественной. – Она снова покачала головой. – Я имею в виду не то, что ты думаешь, что ты лучше, а то, что ты действительно лучше. Это висит в воздухе. Не…черт, я неправильно выражаюсь.
– Из нас, – сказала я.
– Что?
– Ты сказала из нас – я была самой уверенной из нас.
– Да.
– Полагаю, если честно, – сказала я, – я чувствую себя обманутой и разочарованной. Почему ты решила обсудить «Полотно греха» и меня с кем-то еще, не с Луизой, а с незнакомцем? Если есть мы, не должны ли мы сначала поделиться своими проблемами друг с другом?
Винни откинулась назад.
– Как ты знаешь, Луиза занята работой и приготовлениями к рождению ребенка. И беспокойство о тебе было не только моим; мы разделяли наше беспокойство. Мы с Луизой говорили о твоей странной перемене в поведении. Ты целые дни проводила без доступа к смс или электронной почте. Он, агент Хантер, не чужой, не сейчас. Он пришел ко мне в Боулдере. Сначала он не был откровенен со мной о том, кто он такой, говоря, что он страховой агент и задавал вопросы о твоей квартире.
О, боже. Светловолосый страховой агент, о котором говорила дама из моего комплекса.
– Продолжай, – сказала я. – Ты случайно не заговорила о моем поведении со страховым агентом?
– Он затронул тебя и твою квартиру, а потом пригласил меня на свидание, Кенни. Я так давно не была на свидании… – она вздохнула, – …с тем, кого считала бы привлекательным. Я питаю слабость к ботаникам – он был специалистом по цифрам. И бонусом еще и красив… – Винни наклонилась вперед, положив руки на стол. – Уэсли был таким, и с ним было легко разговаривать. Я согласилась выпить. Мы начали разговаривать. Теперь я чувствую себя полной идиоткой. Он пригласил меня на свидание не из-за меня, а из-за тебя.
Уэсли.
– Когда он успел признаться, кто он такой?
– На нашем втором свидании. – Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох. – К тому времени, – сказала она, – я уже говорила о своей работе в «Полотне греха». Я даже говорила о том, что мы расширяем наши офисы в Чикаго, и что ты предложила мне возможность ездить на работу. Я была очень взволнована. Я становлюсь болтливой, когда волнуюсь. – Она посмотрела на мою чашку. – Не возражаешь, если я выпью кофе?
Когда я покачала головой, она встала и продолжила говорить.
– Он сказал мне, что я ему нравлюсь, и поэтому признался во всем. Он сказал, что больше не может лгать мне, даже если это ради его работы.
– Ты рассказала ему подробности обо мне или о «Полотне греха»?
– Нет, обещаю. По крайней мере, я так не думаю. Он все понял. Однажды он сказал мне, кто он такой, что он такое, он рассказал мне о том, что инвентарные номера в Чикаго не совпадают. Все, что он говорил, мы все уже обсуждали. Он упомянул, что тебя видели публично со Стерлингом Спарроу, и он боялся, что каким-то образом Спарроу влияет на тебя, чтобы позволить ему использовать «Полотно греха» для прикрытия. – Она снова села с чашкой кофе. – Я знала только о недвижимости. Больше я о нем ничего не слышала. А все остальное правда? – спросила она.
Я ударила ладонью по столу.
– Правда, что я позволю кому-то сделать что-то, что может повредить или поставить под угрозу «Полотно греха»? Об этом ты меня спрашиваешь?
Лицо Винни вытянулось, любопытство сменилось огорчением.
– Я не думала об этом в таком ключе. – Она подняла глаза от кофе, в них снова появились слезы. – Я знаю, что ты не сделаешь ничего, что могло бы повредить "Полотну греха". Просто мне показалось, что есть косвенные улики, подтверждающие все, что он говорил.
– Ты… встречаешься с агентом Хантером?
– Нет, – слишком поспешно ответила она. – Я согласилась поговорить с тобой, пока я здесь, и разобраться в ситуации. Мне не хотелось верить, что он говорит правду. А сегодня утром я позвонила ему и сказала, что он ошибается, что бы там ни думали в ФБР, они тоже ошибаются. Ты ничего не делала против своей воли. Ты была… ты не… влюбилась в Стерлинга Спарроу. Уэсли сказал мне встретиться с ним в моем гостиничном номере. Когда я добралась туда, он уже был в там. – Она встала и развернулась. – Это меня чертовски пугает. Он был в моей запертой комнате. Я имею в виду, кто делает такие вещи?
В данный момент я могла бы составить список кандидатов, но промолчала, опасаясь, что ее вопрос был риторическим.
– Уэсли сказал, – продолжала она, – что мне нужно дать ему возможность поговорить с тобой.
– Теперь, когда ты все это сделала, что на самом деле думаешь? Во что ты, Уинифред Дуглас, веришь? – спросила я.
– Я думаю, что подвела тебя, что ты должна сказать Луизе, и уволить меня.
Я закрыла глаза и вдохнула, прежде чем снова открыть их.
– Что ты думаешь о том, что сказал агент Хантер?
– Я думаю, он ошибается. Насчет цифр я ничего не знаю. Мы должны попросить Джейсона разобраться с этим. Ну, знаешь, дополнительная пара глаз? Если кто-то использует «Полотно греха» для чего-то незаконного, мы должны быть открыты с ФБР. Если это произойдет, я ставлю на Франко Франческу. Если он что-то делает, он должен идти на дно, а не компания. – Она пожала плечами. – Может, он принимает желаемое за действительное. Я не хочу верить, что это ты или мужчина, о котором ты заботишься.
– Я гарантирую, что это не я и не Стерлинг. Подумай об этом, Винни, когда Стерлинг не может быть со мной, у него есть Патрик рядом со мной двадцать четыре на семь. Он знает, как много для меня значит «Полотно греха». Сделки с недвижимостью, о которых упоминал агент Хантер, точны. «Полотно греха» получило лучшие на рынке сделки. Это не противозаконно. И здесь нет никаких условий.
– Никаких?
– Не в том, что касается бизнеса. – Мои щеки вспыхнули, когда я отогнала мысли о веревках или шарфах и нашей кровати с балдахином. – Я думаю, мне нужно рассказать всё Луизе, но не раньше, чем родится Кеннеди. Она не нуждается в стрессе. А что касается твоего увольнения… – я подумала о разговоре со Стерлингом и Патриком, а потом вспомнила, что говорила: «Полотно греха» – это моя компания, моя и Луизы.
– …я не хочу этого делать. Однако мне нужна полная уверенность, что ты с Уэсли Хантером разорвала все связи.
Винни кивнула.
– Другие вещи, которые ты слышала, например, о моем имени… – Я позволила фразе остаться незавершенной.
– Я… я понятия не имею, что он говорил. И до сих пор не знаю. Он никогда не упоминал об этом раньше.
– Если я попрошу тебя забыть об этом на некоторое время, ты сможешь?
– Это правда? Вас трое?
– Нет, – ответила я, не зная, как точно объяснить, не вдаваясь в подробности. – Я один человек, у которого было три личности, и все к шестнадцати годам. Я никогда не лгала ни тебе, ни Луизе. К тому времени, когда я переехала в Боулдер и мы с ней познакомились, я уже стала Кеннеди Хокинс. – Когда Винни не ответила, я сказала: – Меня удочерили еще ребенком. Единственными родителями, которых я помню, были не Филипп и Дебби Хокинс. Этих людей никогда не существовало. Когда моя приемная мать отправила меня в Боулдер, она велела мне стать Кеннеди, для моей безопасности.
Глаза Винни расширились, как блюдца.
Я покачала головой.
– По этой причине, для твоей же безопасности, как и для моей, будет лучше, если мы оставим все как есть. Если мои настоящие приемные родители все еще живы, я не хочу рисковать их безопасностью. Недавно я получила подтверждение своего имени при рождении. Это одна из причин появления Патрика. Мой родной отец что-то сделал, и возможно, существуют люди, которые хотят причинить мне вред.
Возможно мой собственный дядя. Этого я тоже не могу сказать. Я сделала глоток кофе.
– Ты можешь оставить все как есть и поверить мне, что я не делаю ничего противозаконного?
– Да. Если ты сможешь простить меня.
– Смогу. Теперь я понимаю, что мне следовало раньше поделиться с тобой и Луизой. Я действительно была слишком потрясена, чтобы даже представить, как это выглядело со стороны. А теперь, – сказала я, – расскажи мне, как справляется Яна?
– Ну. Она быстро учится. Я хотела показать ей, как получить доступ к запасам во всех наших локальных местах и сопоставить их с ожидающими и выполненными заказами, а затем как держать их в соответствии с производством. С новыми платьями производственная бригада работает сверхурочно. Создание и производство платьев занимает больше времени, чем шарфа или браслета.
Я улыбнулась, услышав, как Винни обсуждает «Полотно греха», подтверждая, что я приняла правильное решение, оставив ее в нашей команде.
– Я хочу, чтобы ты сегодня же показала все это Яне. Я думаю, тебе стоит вернуться в Боулдер завтра. А сегодня вечером Патрик или Яна закажут тебе другой номер, возможно, в другом отеле. Они также могут попросить кого-нибудь перенести вещи и выписать тебя из Хилтона.
– Но… я собиралась пробыть здесь до пятницы, показать Яне другие вещи и поискать подругу.
Я покачала головой.
– Мой друг сказал, что если твоя подруга хочет скрыться с радаров, то тут уж ничего не поделаешь. Кроме того, у Луизы в любой момент могут начаться схватки. Я знаю, что Синди и Пол в офисе, но мне было бы спокойнее, если бы ты была там.
– Ты же не хочешь, чтобы я ушла из «Полотна греха»… после того, что я сделала? – спросила Винни.
– Нет, но мне нужно знать, что ты в безопасности. Как ты сказала, агент Хантер вошел в комнату без разрешения. Он пробыл там Бог знает сколько времени. Это небезопасно.
Винни кивнула.
– У меня вещи в сейфе.
– Передай комбинацию Патрику.
Прежде чем она успела ответить, дверь приемной открылась.
– Яна… – начала я говорить, поворачиваясь, когда энергия в помещении всколыхнулась, заставляя мое сердце биться быстрее.
Мой взгляд встретился с темным взглядом человека, которого я решила, что люблю. Выражение его лица не было выражением обожания и только на мгновение было направлено на меня. Его гранитные черты были устремлены на Винни.
Как много он знает?
– Это…
Я повернулась к Винни, она побледнела у меня на глазах.
– …Уинифред Дуглас.
Я снова повернулась к Стерлингу.
– А это Стерлинг Спарроу.
Глава 5
Стерлинг

Патрик сообщил мне о своем беспокойстве – что в номере отеля с Винни был кто-то еще. У него еще не было возможности обсудить это с Аранией, но это не имело значения. У нас были свои способы.
У нас был Рид.
За семьдесят две минуты до того, как Винни вернулась в отель, Эндрю Уолш вошел в ее номер, воспользовавшись отмычкой. До встречи Рид не отматывал назад во времени, только вперед. Наша система распознавания лиц подтвердила, что это Эндрю Уолш, один из людей МакФаддена, из Уичито. Разница между человеком в аэропорту и сейчас заключалась в том, что сейчас на его поясе висел значок, которого раньше там не было. Более внимательное изучение значка через записи с камер наблюдения подтвердило, что значок принадлежал ФБР. С этим новым кусочком информации Рид открыл новый поиск.
Несколько минут назад по телефону…
– Спарроу, мне очень жаль. Я не отматывал назад, – сказал Рид в трубку.
Я попытался обуздать свой гнев. Арания в безопасности и вернулась к Патрику. Это была конечная цель. Теперь мне нужно знать, что произошло в той комнате.
Почему в комнате Винни был агент ФБР?
– Выясни, кто он на самом деле, черт возьми.
Если с Аранией что-то случилось, мне понадобится новый набор надежных людей, которые будут моей правой рукой. Они оба облажались. Рид недостаточно хорошо изучил записи с камер наблюдения, а Патрик позволил ей войти в комнату одной.
Повесив трубку, я позвонил Патрику.
– Какую, черт возьми, часть «не выпускай ее из виду» было трудно понять?
– Спарроу, она может быть… убедительной. Это был однокомнатный гостиничный номер. Я бы никогда этого не сделал, если бы не мог находиться прямо снаружи. Я бы вышиб эту чертову дверь, если бы было необходимо.
Я слишком хорошо знал, насколько убедительной может быть Арания.
– Это был прямой приказ вам обоим, – напомнил я ему.
– А еще ты велел мне в ее присутствии слушать ее. Ей нравится напоминать мне об этом.
Ярость и истерия должны быть тесно связаны. В то время как я был на грани того, чтобы выместить свой гнев на моем доверенном друге, слушая, как он говорит о том, какой убедительной, какой коварной Арания может быть, это заставило меня улыбнуться. Черт, я почти смеялся.
Почти.
– Где она сейчас? – спросил я.
– Они с Винни вошли в ее кабинет и закрыли дверь. Я сказал Арании, что хочу поговорить с ней и она… ну, она пошла в кабинет с Винни, чтобы закончить разговор из отеля. Она сказала, что у них там был лимит времени. Теперь ей хотелось поговорить.
Я слушал, покачивая головой, представляя дерзкие губы Арании и прямую, как палка, шею с расправленными плечами. Когда она была полна решимости, это излучалось из каждой ее поры.
– Значит, ты не подтвердил ей присутствие агента ФБР?
– Нет.
– Я на пути к «Полотну греха». Ранее Арания сказала, что хочет совершить побег. Я полностью за. После этого дела в ФБР и общения с Полин МакФадден, моей матерью и судьей Ландерс…
– Твоей матерью? – спросил Патрик. – Как она попала в эту историю?
– Я введу вас с Ридом в курс дела вместе. В общем, собралась старая гвардия чикагских зануд. Они пытались убедить Аннабель, что Арания – самозванка. Аннабель не была уверена, что я встречусь с ней, если она позвонит, чтобы договориться о встрече, поэтому она попросила мою мать о помощи. Прежде чем я заговорил с судьей, вмешалась Женевьева, попросив меня рассказать Аннабель ту же историю, которую состряпали старые сплетницы.
– И ты сказал?
Я посмотрела на Гаррета на переднем сиденье.
– Как я уже сказал, Я введу вас обоих в курс дела. Я бы предпочел рассказать о своей матери только один раз. Не позволяй Арании и Уинифред покидать офис. Я уже в пути.
Я быстро отправил сообщение Стефани, сказав ей, что встречусь с подрядчиками по одному из наших проектов сегодня днем на рабочем месте и просил прислать мне что-нибудь еще по электронной почте. Я планировал уехать из города до конца недели. В Колумбийском яхт-клубе стояла яхта, все еще привязанная к причалу, которая должна была плавать в голубых водах озера Мичиган.
Проклятая машина не двигалась. Движение в центре города было чертовски медленное. Я наблюдал за спешащими мимо пешеходами. Я мог бы добраться до «Полотна греха» быстрее, если бы шел пешком.
Мои мысли вернулись к Эндрю Уолшу, или как его там. В Уичито он сказал Арании, что его зовут Марк. Я отправил это сообщение Риду, чтобы узнать, поможет ли это.
Мой телефон завибрировал. На экране появилось имя: РИД.
«УЭСЛИ ХАНТЕР, 27 ЛЕТ, ОПЕРАТИВНЫЙ АГЕНТ ФБР, ЧИКАГСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ.»
Единственное слово, пришедшее мне на ум, было «блять».
Судя по всему, это повторялось, работало для каждой ситуации.
Хантер даже не был ровесником своего псевдонима. Что все это значит? Чему научился Хантер в отряде МакФаддена? Что он узнал о Спарроу? Почему он был с Винни, и что еще важнее, что он сказал Арании?
Наконец, машина набрала скорость, увеличив ее до головокружительной – более десяти миль в час. Когда мы снова остановились, я сказал Гаррету:
– Я вижу это чертово здание. Пойду пешком. Припаркуйся в гараже, если ты когда-нибудь сможешь туда добраться, и я дам тебе знать, когда буду готов уехать.
– Я вам понадоблюсь или лучше Патрик? – спросил он.
– Ты. Сегодня днем у меня назначена встреча.
– Да, сэр. Я буду ждать.
Летняя жара окатила меня, когда я открыл заднюю дверь и вышел на улицу. Уворачиваясь от едва движущихся машин, я выбрался на тротуар. Широкими шагами мои мокасины скользили по бетону, пересекая мост через канал, пока я не добрался до здания на Саут-Уэкер. Поездка на лифте, и вот я вошел в «Полотно греха».
Кивнув Яне, я направился к Патрику и закрыл дверь конференц-зала.
– Скажи мне, что они обе еще здесь.
– Да.
– Ты получил сообщение от Рида?
– О Хантере?
– Как ты думаешь, какого хрена это значит? – спросил я, садясь.
– Нам нужно узнать, что произошло в том гостиничном номере.
Я не собирался снова отчитывать Патрика за его ошибку. Вместо этого я позволил своему взгляду говорить за меня. Наконец я спросил:
– Как долго они там пробыли?
Он посмотрел на часы.
– Минут двадцать – двадцать пять.
Сделав глубокий вдох, я встал.
– Понятно. Закажи Уинифред билет на самолет. Она возвращается в Боулдер сегодня днем или вечером. Любой, какой сможешь достать.
У Патрика хватило здравого смысла просто кивнуть, когда он посмотрел вниз и начал стучать по клавишам ноутбука.
– Сегодня в четыре часа дня и в семь двадцать вечера, два прямых рейса в Боулдер.
– Я бы предпочел четыре часа, но мы должны позволить ей закончить день с Яной и вылететь в 7:20. Ты веришь, что Яна сможет продолжать общение с Уинифред и сохранять хладнокровие?
– Сможет, – сказал Патрик. – Мы с ней поговорили после возвращения. Я сказал ей, чтобы она была осторожна в любом обсуждении, не сосредоточенном на «Полотне греха». Она надежная, Спарроу. Она скорее получит пулю, чем разочарует тебя.
Кивнув, я встал и открыл дверь в центральный офис.
– Мистер Спарроу, – сказала Яна.








