355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алеата Ромиг » Обещания (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Обещания (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 января 2022, 08:32

Текст книги "Обещания (ЛП)"


Автор книги: Алеата Ромиг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

Его грудь то расширялась, то сжималась. Он пристально посмотрел на меня, я снова кивнула.

Взяв ключ, он вставил его в замочную скважину и повернул…

Глава 34

Джози

Десять лет назад…

Байрон закрыл дверь нашей спальни, отгородив нас от мира, нашего безопасного места, которое больше не было безопасным.

Рене и ее подруга были в ее спальне, делали уроки и слушали музыку. Обычно я могла бы посоветовать им выключить музыку, но в настоящее время громкие мелодии не были препятствием, мешавшим мне и Байрону разговаривать наедине.

Январский ветер гнал снег по воздуху за пределами нашего дома, лед бежал по моим венам. Я подошла к окну и задернула занавески, больше не уверенная в нашей безопасности.

Это были уже не завуалированные угрозы, а откровенные предупреждения.

Наши голоса были приглушенными, но настойчивыми.

– Это случилось. Я знаю. Нам пора уезжать, – сказала я.

Он закрыл глаза.

– Я могу попытаться поговорить с ним.

– Ты мертв.

Нил был мертв.

– Ты говоришь мне это уже много лет. Почему ты думаешь, что Аллистер Спарроу заговорит с тобой сейчас?

Байрон потянулся к моим плечам.

– Мы не позволим им забрать ее, не позволим.

Мои глаза закрылись от реальности моего самого большого страха, самого большого кошмара, ставшего явью.

– Звонивший сказал… – Я проглотила желчь, клокочущую в животе. – …ее биологический отец солгал. Его нашли мертвым. Рассказывают, что он повесился. Человек по телефону сказал, что ее время истекло и она должна ждать указаний.

Слезы хлынули из моих серых глаз, когда я безуспешно пыталась обуздать страх и разочарование.

– Мы сделали все, что он просил. Мы подчинились, и теперь он знает, где мы, где ты работаешь, где она учится. Он все знает. Мы подчинились и тем самым сыграли ему на руку.

– Он не знает всего, – сказал Байрон.

– Что ты имеешь в виду?

– Я с самого начала говорил тебе, что планирую и экономлю. Мы могли бы… исчезнуть.

– Все трое?

Он кивнул.

Я вздохнула и опустилась на край кровати.

– Это будет безопасно для нее?

– Я установил связь. Он еще не закончил с отрядом. Он еще не закончил ни одного дела. Он из «Боинга». Он зарабатывает дополнительные деньги на государственных контрактах и хорошо знает, как сделать так, чтобы все выглядело законно. Он может помочь.

Я покачала головой.

– Я так устала лгать. Я хочу уехать отсюда… – я посмотрела вверх. – …Может быть, в штат Вашингтон или Монтану, где-нибудь в глуши, где нет преступности.

– Детка, такого места не существует.

– Мы должны уехать из Чикаго, – взмолилась я.

– Если ты думаешь, что мы все трое можем сесть в машину, самолет или поезд и исчезнуть в закате, боюсь, ты ошибаешься.

Я посмотрела на мужа, действительно видя, что сделали с ним последние шестнадцать лет, как они состарили его. Морщины на его лице стали глубже. Спина ссутулилась, округляя то, что когда-то было гордостью, физическим результатом бремени нашего обмана.

– Но ты сказал трое…

– Этот человек, – перебил Байрон, – я рассказал ему о некоторых наших нуждах, но не обо всех. Он считает, что лучший шанс для Рене – это отделиться от нас. Спарроу будет искать нас троих, а не одного.

У меня перехватило дыхание.

– Нет. Я не могу этого сделать. Я не могу. Ей шестнадцать лет. Что мы будем делать, оставим ее? Я не могу… – я стояла как вкопанная. – …Нет.

Я вспомнила завуалированные угрозы от повторяющихся визитов этого человека, переписчика и зрителя трековых встреч.

– Байрон, ты же знаешь, что с ней будет, если ее найдут. Ты знаешь. – Я положила руку на его рубашку. – Здесь. В твоем сердце, ты знаешь. Я скорее умру, чем позволю ей войти в эту жизнь. Если Спарроу расстроен из-за своего родного отца, он не прочь выместить это на ней.

Байрон сжал челюсти, когда его взгляд на мгновение исчез за закрытыми глазами. Когда его глаза открылись, он сделал заявление, которого я никак не ожидала.

– Я должен умереть вместо нее.

Я ахнула, делая шаг назад.

– Что? Нет. Я не хочу терять ни одного из вас.

Он покачал головой.

– Послушай, Джози. У нас есть план. Мы не можем путешествовать все вместе. Согласно моему источнику, он предложил сделать полный разрыв. Я умру – исчезну первым.

– Ты покидаешь нас?

– Черт возьми, нет. Я уйду вперед и приготовлю всё для нас. Мой контакт может помочь. Если Спарроу поверит в это, может, это удовлетворит его, остановит его от поиска.

Я ходила взад и вперед, поворачиваясь через каждые несколько шагов, как зверь в клетке.

– А что потом?

Байрон подошел к шкафу и толкнул раздвижную дверь. Внутри были годы и годы накоплений жизни: одежда, которая больше не подходила, обувь, которая больше не была в моде, а также коробки с фотографиями, рассказывающими о нашей счастливой семье. Из-под стопки коробок из-под обуви он достал конверт из плотной бумаги, который я раньше не видела.

Он протянул его мне.

– Что это? – спросила я, не уверенная, что хочу знать.

– Здесь поддельные удостоверения личности для нас троих.

Отогнув край конверта, я высыпала содержимое на покрывало кровати. Стали видны свидетельства о рождении, паспорта и четыре удостоверения личности. Я потянулась к одной с фотографией Рене, потом к другой.

– А почему у нее два?

– Потому что ей шестнадцать. Некоторые авиакомпании разрешат ей лететь одной, но не все. Он сказал, что это подстраховка.

Я прочла имя: Кеннеди Хокинс. Реальность ударила меня в живот, мгновенная потеря воздуха, ужас растекся по моему телу.

– Я… я не могу … – я взяла ту, на которой была моя фотография. – Почему у нас разные имена?

Байрон взял меня за руки и велел сесть на кровать.

– Это лучший и, возможно, единственный шанс. Влияние Спарроу простирается далеко. Мы видели это много лет назад, когда я пытался найти работу в других штатах. Если он захочет нас найти, то найдет. У нас мало вариантов. Расставание, отпускание Рене сделает ее меньшей мишенью. Он будет искать троих. Он знает, как мы заботимся о ней. Он никогда не заподозрит, что мы расстанемся.

– Я… я… – слова давались с трудом. – Но я действительно люблю ее. Ты ее любишь. – Я посмотрела ему в глаза. – Скажи мне, что да. Скажи мне, что все это не было притворством.

– Джози, я люблю ее больше, чем если бы она была нашей собственной. Мы всегда знали, что это не так. Мы всегда знали, что такое может случиться.

– Так, мы… – я начала ходить по кругу. – …что? Посадим ее в самолет и никогда больше не увидим? Как она выживает? Что, если они найдут ее?

– Я же сказал тебе, что коплю деньги. Я накопил достаточно, чтобы держать ее в хорошей частной школе в течение средней школы, и если она выберет государственную школу или получит стипендию, это покроет большую часть ее обучения и питания в течение студенческих лет. Мы всегда хотели, чтобы она поступила в колледж. Я не говорю, что это идеально. Я говорю, что это лучший способ спрятать ее от Спарроу. Я исследовал частные школы. Я нашел одну, и если они убедятся, что после смерти ее родителей были приняты меры для ее освобождения, они позволят ей остаться там.

Я глубоко вздохнула.

– А как же мы?

Он вздохнул.

– Отдав ей все деньги, нам мало что останется, но думаю, у меня есть решение.

В голове у меня стучало. Он хотел отослать Рене прочь. Он хотел отдать ей все, что мы накопили, но думал, что у него есть решение.

– Какое?

– Это то, что мне нужно проверить. В штате Мэн есть община. – Он выдавил улыбку. – Ты сказала, что хочешь безопасности. Это место полностью отключено от сети. Телефонов нет. Нет интернета. Никаких мобильников. Ничего. Они помогают людям, которые нуждаются в помощи, и все работают вместе, чтобы община оставалась самодостаточной. Это будет место, где мы сможем исчезнуть.

Я широко раскрыла глаза и уставилась на мужа, будто он был кем-то, кого я никогда не встречала.

– Ты хочешь куда? В коммуну? В секту? И отправить Рене в частную школу-интернат, где мы не сможем связаться с ней?

– Джози, я хочу, чтобы мы все трое дожили до завтра. Я не хочу, чтобы Рене жила в коммуне. Я хочу, чтобы у нее была жизнь, чтобы у нее был шанс на жизнь. Я хочу просыпаться рядом с тобой в течение следующих тридцати лет, а не делить с тобой неглубокую могилу. Вот чего я хочу.

Глава 35

Арания

Поблагодарив пастора Феллоуз, мы со Стерлингом вышли из церкви, не выпуская из рук шкатулку. Мир казался новым местом, когда мы проходили мимо прибывающих рабочих, поздний летний воздух продолжал сжигать утреннюю росу.

Патрик встретил нас у седана, его вопросительный взгляд пронизывал темноту его теперь уже надетых солнечных очков. Мы ехали в полном молчании, пока не добрались до аэропорта и не сели в самолет. Оказавшись на борту с закрытой дверью, мы втроем стали хором голосов, спрашивающих и рассказывающих.

– Здесь нет фотографий, – сказал Стерлинг, пока что единственный, кто заглянул внутрь и увидел содержимое. – Есть компакт-диски, но больше, чем сказал МакФадден. Он сказал мне, что их будет шесть. Я не стал тратить время на подсчет, но прикинул, что их по меньшей мере дюжина. Там же лежали несколько дискет и несколько конвертов с документами. Я не стал тратить время на то, чтобы рассмотреть все это поближе.

Я покачала головой, откинувшись на спинку высокого стула, сидя за круглым столом в передней части самолета вместе с Патриком и Стерлингом.

– Значит, мы везем все это МакФаддену, и жизнь продолжается?

– Нет, – хором ответили оба мужчины.

– Что? Я хочу, чтобы это закончилось.

– Мы тоже, – ответил Стерлинг, – но мы не передаем информацию, которая нам неизвестна.

– Вы собираетесь ее скопировать, не так ли? – спросила я многозначительно, глядя на обоих мужчин. – Ты не позволишь этому исчезнуть.

– Мы отнесем это Риду и изучим, – сказал Патрик своим успокаивающим тоном.

– А потом вы сами решите, чем делиться, – добавила я, – вы трое.

– Нет, Арания, – ответил Стерлинг. – Ты примешь это решение.

– Что?

– Оно твое. Может, тебе и не хочется знать, что здесь содержится, но я думал о том, что ты сказала. Ты спросила меня, нашел ли я тебя с целью найти доказательства, чтобы иметь возможность контролировать их распространение.

Я кивнула, вспоминая тот разговор.

– Да, – ответил он как ни в чем не бывало.

Моя грудь сжалась от его признания.

– И я ошибся, – продолжал он. – Тем не менее, найдя тебя, Арания, я не ошибся. Выбор полностью за тобой, что произойдет с содержимым коробки. Но для начала Рид выяснит, что в ней.

Я втянула воздух, глядя в темные глаза Стерлинга и снова в глаза Патрика, мои мысли крутились вокруг последствий.

– Скажи мне, – заявила я, – если есть доказательства причастности Спарроу, что это будет значить для тебя, для всех вас? Этот агент ФБР, Уэсли Хантер, хочет получить улики против тебя. Он хочет, чтобы я дала показания. Я не хочу знать, что там. Я не хочу этого делать.

– В каком-то смысле, – сказал Стерлинг, – Это то, что сказала твоя мать о нежелании знать, чем занимался твой отец или что у него было.

– Она сказала, что даже если бы знала, то не могла бы свидетельствовать против него, потому что он ее муж. – Мое сердцебиение ускорилось, я посмотрела на Стерлинга. – Ты помнишь эти слова?

Самолет был уже высоко в небе, когда Стерлинг отстегнул ремень безопасности и направился ко мне. Его лицо внезапно потемнело, еще больше, чем должен был вызвать мой вопрос. С рывком мой ремень безопасности отстегнулся. Я заколебалась, когда он предложил мне встать.

Но как только я это сделала, он взял меня за запястье и без единого слова провел через главную каюту обратно в спальню.

Как только дверь закрылась, я оказалась прижатой к стене, его твердое тело прижалось к моему, а от его темного, пронизывающего взгляда у меня перехватило дыхание.

– Стерлинг…

Его губы прижались к моим, требовательно, собственнически, болезненно.

Его твердая грудь прижалась к моей, расплющивая мою грудь, его руки создали клетку возле моего лица. Когда мы наконец оторвались друг от друга, я выжидающе посмотрела на него, желая услышать слова.

– Ты моя, – заявил он, но на его лице не было ни капли обожания. – Вот уже девятнадцать лет, мать твою. Большую часть этого времени ты не знала, не понимала. Я знал, что ты моя. Теперь я знаю гораздо больше. – Он откинулся назад, глядя на мою футболку и джинсы. – Я знаю каждый гребаный изгиб, который ты прячешь под одеждой. Я знаю, как твое тело реагирует не только на мои действия, но и на мои слова и даже выражения. Мне чертовски нравится, как ты становишься влажной, как твердеют твои идеальные соски, и как ты произносишь мое имя с придыханием, когда разваливаешься на части.

Мы с силой прижались друг к другу.

– Я чертовски хорошо знаю слова, которые ты упомянула. Я знаю их, потому что красивая, великолепная, умная, любящая и удивительная женщина научила меня им. – Его палец ласкал мою щеку. – Она научила меня большему. За короткое время она научила меня, что я способен на большее, чем власть и насилие. Она показала мне, что я могу любить. Это та женщина, с которой я хочу разделить свое имя, свою жизнь, свою постель навсегда.

Он сделал шаг назад.

– Стерлинг?

Он покачал головой.

– Я не буду использовать эти слова, пока нет. Я не хочу, чтобы ты думала, будто я делаю предложение чтобы избежать тюрьмы или не упоминать мою фамилию в новостях. Арания, ты заслуживаешь гораздо большего, черт возьми.

– Но… это выход.

– Нет, солнышко. Это навсегда, и я хочу провести его с тобой, как только мы узнаем, что означает вечность. – Он подошел ближе и запечатлел на моих губах целомудренный поцелуй. – И если ты когда-нибудь снова лишишь меня контроля перед Патриком или кем-то еще, твоя задница будет моей.

Я шагнула ближе и, положив руки ему на плечи, поднялась на цыпочки.

– Да, мистер Спарроу.

Он наклонился, его пальцы коснулись моего зада.

– Он уже мой. Еще кое-что.

– Что?

– Строгая изоляция. Для всех, пока это не уладится. Даже «Полотно греха».

– Что?

– Чикагский офис. У Яны выходной до конца недели. Ты можешь вести дела из пентхауса.

Я хотела поспорить и сказать ему, что мой бизнес не подпадает под его правила, но опять же, крайний срок МакФаддена приближался. Сегодня среда. День труда в понедельник, через пять дней.

Я могла следовать правилам Стерлинга еще пять дней, если, когда они закончатся, мы могли двигаться дальше.

– Когда все закончится, – сказала я, повторяя то, что мы обсуждали раньше, – ты обещал мне больше свободы действий.

Он наклонился вперед, наши лбы соприкоснулись.

– Когда все закончится.

Я улыбнулась.

– Тогда я могу подождать.

Глава 36

Стерлинг

– Я хочу быть в курсе того, что узнает Рид, когда он это узнает, – сказала Арания, вручая мне коробку, когда мы устроились на заднем сиденье одного из моих бронированных автомобилей.

После того, как на днях мы чуть не столкнулись с проезжающим внедорожником, и того, что мы, возможно, обнаружили, не было никаких мер предосторожности, которые я не предпринял бы. С Патриком, сидящим на пассажирском сиденье, и Гарретом за рулем, мы ехали в квартиру, где нас ждал Рид, практически сгорая от нетерпения, чтобы добраться до содержимого коробки.

Я потянулся к руке Арании.

– Ты хочешь знать?

Арания закусила губу, по ее глазам было видно, что она о чем-то размышляет.

– И да и нет.

Я покачал головой, Гаррет вел нас по улицам Чикаго, автомобиль время от времени останавливался на светофорах, в то время как Патрик постоянно следил за окружением. В Городе ветров был ранний полдень, и, как обычно, в центре стояла пробка. Глубоко вздохнув, я посмотрел на здания, некоторые из их верхних этажей терялись в низкой гряде облаков, которые недавно опустились на город.

С тех пор как мы вернулись, небо затянули тяжелые серые тучи, сигнализируя о приближении холодного фронта. По календарю лета оставалось еще несколько недель, но многие считали неофициальным окончанием лета День труда. Бассейны по всему городу закрыты. Школы по всей стране вновь открылись, что привело к сокращению числа семей, посещающих своих детей во время летних каникул.

Ирония судьбы заключалась в том, что нам дали точно такой же срок. Часы тикали, и многое зависело от содержимого этой коробки. Все это в сочетании с мрачным небом заставляло нервничать. Напряжение внутри машины с каждой минутой становилось все сильнее.

Взглянув в сторону, Арания уставилась в окно. Ее взгляд затуманился, будто она не видела небоскребы и пасмурную погоду. Насколько я мог догадаться, ее мысли все еще были в Кембридже, в церкви, где венчались ее родители, и на кладбище, где она предположительно была похоронена.

Ни для кого не было секретом, что я хотел, чтобы мы покинули церковь, и был недоволен ее решением поговорить с новым священником. С каждым шагом по направлению к церкви и во время нахождения в кабинете, мои мысли были о том, как лучше сообщить Арании, что я не одобряю, по общему признанию, большинство моих объяснений включало покраснение ее сексуальной задницы. А затем…

Я почти не поверил своим ушам, когда пастор Феллоуз упомянула что-то переданное со времен Уоткинса или, возможно, раньше.

Теперь, глядя на Аранию с таким отсутствующим взглядом, я хотел заверить ее, что мы пройдем через это, что она в безопасности, и, может, даже что однажды мы докажем всему миру, что она настоящая Арания МакКри.

Конечно, я заметил, что она представилась как Кеннеди Хокинс.

Я потянулся и взял ее за руку.

– Ты хочешь и не хочешь знать, – сказал я, повторяя то, что она только что сказала.

Ее голова качнулась, как будто ее эмоции начали пересиливать наше открытие.

– Я уже сказал тебе, что, по-моему, здесь содержится, – честно признался я. – Я сжал ее руку. – Я был с тобой честен. Я знал, что будет слишком много информации сразу, поэтому потребовалось время. И все же ты знаешь больше, чем мне хотелось бы. Не потому, что в этом была замешана моя семья, а потому, что я сделал бы все, что угодно, чтобы ты могла прожить всю свою жизнь и никогда не узнать, что это уродство существует.

Патрик заговорил, отвлекая наше внимание:

– Спарроу. Арания.

Наши взгляды переместились на переднее сиденье.

– Я говорил с Яной, – сказал Патрик, – перед тем как мы вышли из самолета. Она только что прислала мне новое сообщение. Чикагский офис «Полотна греха» заперт и надежно защищен. Она уже на пути домой и готова сделать для тебя все, что в ее силах.

– Она в безопасности? – спросила Арания.

Я кивнул в сторону Патрика, молча говоря ему, чтобы он послал команду Спарроу в ее район и присмотрел за ней. В этот момент я ни в чем не был уверен.

– Мы установим дополнительное наблюдение за ней, – ответил Патрик.

– И за сыном, и мужем, – добавила Арания.

Одним пальцем свободной руки я повернул к себе красивое лицо Арании и провел подушечкой пальца по ее щеке. Я наклонился ближе, вдыхая сладкий аромат ее лосьонов и духов.

– Это… это…, – начал я. – Это то, чего я не хотел. Я не хочу, чтобы ты беспокоилась о своей безопасности и безопасности своих друзей.

– Я не беспокоюсь о своей.

Мне нравилась ее уверенность.

– Иногда я жалею, что не могу держать тебя в Онтарио или на яхте, подальше от темноты.

– Видишь ли, – ответила она с улыбкой, – мне кажется, ты видишь мир иначе, чем я.

Надеюсь, что да.

– Ты видишь его с одной стороны, – продолжала она, – но на самом деле, Стерлинг, он многогранен. Там плохо. Есть зло. Более чем вероятно, что в этом ящике мы найдем доказательства этого. Ты прожил с этим знанием большую часть своей жизни. Ты дал мне возможность взглянуть на него, потому что мне нужно понять, что он существует… – На лице Арании появилась полуулыбка, – ради моей безопасности.

– Наконец-то ты поняла это.

– Однако, – продолжала она, – ты, кажется, не видишь, что мир, который описываешь, является частью большего, гораздо более прекрасного места. Когда смотрю на тебя, я вижу не только темноту. Я вижу человека, который делает все возможное, чтобы рассказать мне о мире, в котором я родилась, и в то же время защищает меня от его уродства. И я люблю тебя за это. Итак… возвращаясь к коробке… – она расправила плечи. – …я хочу знать, что в ней находится. Я хочу получить от тебя обещание, что вы трое расскажете мне все, не обязательно в деталях, но не защищая меня ради моей безопасности, моей наивности или чего-то еще. Если ты дашь мне это обещание, мне не нужно будет присутствовать, когда это обнаружат.

Меня поразило, что она видит во мне нечто большее, чем просто человека, принимающего решения, влияющие на жизнь других людей, использующего деньги и власть, чтобы добиться большего, и готового убить ради нее.

– Я хочу защитить тебя.

– Я знаю, – ответила она.

– Обещаю, ты все узнаешь.

– И ты будешь со мной, когда я это сделаю?

– Да.

Машина развернулась, миновала поднятые ворота и спустилась в туннели нашего гаража. И тут я глубоко вздохнул, радуясь, что нахожусь в пределах нашей безопасной структуры.

– Мы все здесь, – сказал я.

Патрик снова повернулся ко мне.

– Не Лорна.

Это был удар в самое нутро.

– Что? Где она сейчас? Мы в полной изоляции.

– Она ходила по магазинам утром, еще до того, как об этом объявили. Рид позвонил и сказал ей. Она сказала, что будет дома, но не вернулась. Он пытался связаться с ней последние полтора часа.

– Пошли Спарроу, – сказал я.

– А как насчет трекера на ее телефоне?

– Команду уже выслали. Маячок показывает, что она на рынке Саут-Луп.

– У нее был водитель? – спросил я, мой мозг трещал от возможных сценариев.

– Нет, она взяла одну из машин из гаража.

– Отследи и ее тоже.

– Этим занимается Рид.

Когда Гарретт подъехал к лифту в гараже, Патрик, Арания и я вышли из машины. Я наклонился к окну Гаррета.

– Езжай к первому уровню, мы сообщим тебе, что будет дальше.

– Подожди, – сказал Патрик, уставившись на свой телефон.

– В чем дело? – спросил я.

– Они нашли машину, на которой она ездила. Все четыре шины порезаны. Когда они нашли ее, там уже стоял эвакуатор.

– Черт, – прорычал я.

Патрик продолжал водить пальцем по экрану.

– Лорна только что проверила резервный трекер.

Он посмотрел на меня снизу вверх.

– Рынок недалеко отсюда. Я уверен, что Рид хочет пойти искать ее, но я думаю, будет лучше, если пойдем мы с Гарретом.

Глаза Арании остекленели, ее дрожащая рука крепко сжала мою руку.

– Черт, – сказал я, наклонив голову, – Если бы это была она…

– Нет, – успокоил Патрик. – Лорна все понимает. Она не перезванивала Риду. Она использовала трекер в своей сумочке, чтобы ответить. Мы найдем ее. Она избегает чего-то. Спарроу, мы ее вернем. Иди к Риду. Скажи ему, что мы не вернемся без нее.

Я вздохнул, желая быть тем, кто пойдет с Патриком, и в то же время зная, что мое присутствие только усложнит ситуацию. Быстро кивнув, я сказал:

– Иди. Верни ее, и если ты найдешь, кто за ней охотится…

Мне не нужно было заканчивать предложение.

Патрик кивнул, открыл дверцу и сел в машину вместе с Гарретом.

Положив свою руку на руку Арании, я сделал все возможное, чтобы успокоить ее, стереть беспокойство с ее лица.

– Отвлечение. Вот что это такое. МакФадден пытался найти эту информацию в течение десяти лет. Он поставил нам крайний срок. Теперь он пытается отвлечь нас, чтобы выполнить свою угрозу.

– Что ты имел в виду, говоря о трекере в ее сумочке? – спросила она.

Я вдохнул, коснувшись сенсора рядом с лифтом, экран засветился.

– У меня есть трекер, кроме того, что на телефоне? – спросила она.

Я не мог ей лгать.

– Они вшиты во все твои кошельки и сумки, а также в клатчи.

– Лорна знала об этом и могла использовать его, чтобы позвать на помощь?

Я кивнул, двери лифта открылись. Мы оба шагнули внутрь.

– Стерлинг, как только она будет в безопасности, я хочу знать все. Я понимаю, что ты не хочешь меня беспокоить, но что, если мне нужно будет связаться с тобой или Ридом и я не смогу воспользоваться телефоном? Если ты дал мне какое-то средство, я должна знать об нем.

Я твердо решил, что этого не случится. Арания МакКри не собиралась гулять одна. Ей не нужно будет связываться ни с Патриком, ни со мной. Один из нас должен быть рядом. Вместо того, чтобы сказать все это, я спросил:

– Ты не расстроена, что дополнительные трекеры существуют?

Лифт двигался вверх к уровню П.

– Наверное, я должна быть расстроена. Черт, я больше не знаю, что и думать. Я знаю, что обеспечение нашей безопасности – ваш приоритет. Наверное, я тоже хочу быть в безопасности. Я хочу, чтобы все были в безопасности. Если это означает изучение твоего с Ридом шпионского дерьма, то я хочу знать, как его использовать.

Двери лифта открылись на уровне П в нашу тихую квартиру. Согласно приложению безопасности на моем телефоне, лифт не использовался на этом этаже с тех пор, как Лорна ушла, где – то после того, как мы ушли этим утром. Если бы у меня не было этого подтверждения, я не смог бы поцеловать Аранию и вернуться в лифт.

– Подожди, – сказала она. – Ты оставляешь меня здесь наедине с самой собой?

– Мне нужно отнести это Риду.

Я поднял коробку, которую держал в руках.

– Стерлинг?

Свободной рукой я придержал дверь открытой.

– Солнышко, я никогда не говорил, что все это легко, но ты сильная. Ты можешь это сделать. Позвони Яне. Не говори ей ничего об уликах. Поговори с ней о чем угодно в офисе. Ты можешь воспользоваться нашим офисом здесь, в квартире.

Я никогда раньше не называл его нашим, но мне нравилось, как это звучит. Мне нравилось делиться с Аранией всем, что у меня было.

– Твой ноутбук все еще наверху. Я вернусь, когда смогу. Если я тебе понадоблюсь, звони, и как только я что-нибудь узнаю о Лорне, ты тоже будешь знать.

Ее грудь приподнялась от вздоха, губы сложились в упрямую линию. Наконец она кивнула.

– Иди, сделай так, чтобы все это закончилось.

На моем лице появилась грустная улыбка.

– Дело с МакФадденом закончится, но жизнь, она продолжается.

Двери начали закрываться, когда рука Арании просунулась между ними, заставляя их снова распахнуться.

– Что?

– Я хотела сказать, что люблю тебя и, пожалуйста, оставайся в безопасности, – она отступила назад и улыбнулась, двери снова закрылись, прежде чем я смог сказать ей то же самое.

Черт возьми, она потрясающая.

Вытащив телефон из кармана, когда лифт опустился на второй, я быстро набрал текстовое сообщение:

«ТЫ ПОТРЯСАЮЩАЯ. Я ТОЖЕ ТЕБЯ ЛЮБЛЮ».

Глава 37

Арания

Сообщение Стерлинга заставило меня улыбнуться, пока я шла через пустую квартиру. Оказавшись в нашей комнате, я на мгновение была загипнотизирована видом за высокими окнами. За последний месяц я видела ярко-голубое небо, россыпи облаков и поразительные закаты, сверкающие оттенками красного, пурпурного и оранжевого. Это зрелище было другим, в каком-то жутком смысле. Я шагнула ближе к стеклу.

За стеклами не было ничего.

Ничего было плохим выбором слова.

Я придвинулась ближе, положив ладони на прохладное стекло. Наклонившись вперед, я выглянула наружу, а затем вниз. Вид за окном был заполнен белым и серым вихрем, туманом, не падающим, как дождь, и не поднимающимся, как пар. Влага стояла неподвижно, окружая наше здание плащом-невидимкой.

Сделав шаг назад, я выпрямилась во весь рост. Отказываясь позволить своим мыслям уйти в негатив, я решила рассматривать облачный покров как идею, которая только что проплыла у меня в голове. Возможно, вместо мрака это была часть инфракрасной защиты Стерлинга.

Вот как я на это смотрю.

В течение дня я старалась делать то, что предлагал Стерлинг, не отвлекаться от «Полотна греха». Была еще одна проблема, связанная не только со складом здесь, в Чикаго, но и со складом в Атланте. Аналитическая часть меня хотела сесть и проверить цифры, но мои мысли снова были заняты одним из моих друзей, который мог быть в опасности из-за меня. Вместо того чтобы пойти в кабинет Стерлинга или остаться в спальне, я поставила ноутбук на кухонный бар и сделала себе бутерброд.

Почти в половине пятого мой телефон наконец зазвонил. На экране появилось имя Стерлинга.

– Алло? – ответила я.

– Лорна у Патрика, они уже едут домой.

Я глубоко вздохнула и откинулась на спинку барного стула.

– С ней все в порядке?

Он усмехнулся.

– Она в порядке, учитывая обстоятельства. Ей удалось загнать в угол двух человек, которые, как она думала, следовали за ней. Они понятия не имели, с кем имеют дело. Когда они последовали за ней туда, где она знала, что они будут загнаны в угол, то послала сообщение через свою сумочку Патрику. Сейчас она едет домой, и давай просто скажем, что двое подозреваемых доставлены на допрос.

– В полицию? – спросила я, сразу же поняв, что это не так.

– Конечно, Солнышко. Что-то вроде того.

– Мне все равно, пока Лорна в безопасности.

Неужели это правда?

Неужели я настолько привыкла к этой жизни, к темной стороне Спарроу, что смогла принять ее?

Оттолкнув эту мысль, я спросила:

– У Рида была возможность хотя бы подумать о коробке?

– Немного. Теперь он сможет уделить ей больше времени.

– Спасибо, Стерлинг, что сообщил о Лорне.

– Я обещал.

Моя улыбка стала шире.

– Да, обещал.

Отключив звонок, я по-новому оглядела кухню. Облака и туман начали терять свою плотность. Хотя вид был в основном белым, он казался ярче. Возможно, освещение на самом деле не изменилось; яркость была вызвана сознанием того, что Лорна была в безопасности.

Причина была не так важна, как то, что мне стало легче.

Мир стал ярче.

Так как я сомневалась, что заказ доставки еды был вариантом, с моим новым чувством безопасности, я решила, что это мой шанс приготовить что-то для всех. После того, что случилось с Лорной, настала ее очередь принять ванну и расслабиться. Прежде чем начать обыскивать кладовую, морозильные камеры и холодильник, я отправила сообщение Яне, Винни и Луизе, сообщив, что выхожу из системы на ночь и вернусь утром.

Под тихую музыку я налила себе бокал вина и начала искать ингредиенты. Когда сладкая жидкость покрыла мои вкусовые рецепторы, я вдруг поняла.

Я снова заперта в этой позолоченной клетке, и все же в данный момент мне было все равно.

Что случилось со мной за последние несколько недель, за последний месяц?

Не уверена, что знаю.

Если бы до встречи со Стерлингом Спарроу кто-нибудь сказал мне, что я буду слушать музыку, пить вино, мыть картошку, резать и тушить овощи и готовить лосося на пятерых, сидя взаперти в пентхаусе в Чикаго, я бы сказала им, что они сумасшедшие.

И все же я здесь.

Может, я была единственной, кто официально сумасшедший.

Пока я ставила красную картошку в духовку, мое внимание привлекло скольжение дверей в конце коридора. Вытирая руки о джинсы, я забыла про милый фартук и поспешила к лифту. Когда я вышла в коридор, Стерлинг уже выходил из лифта.

– Где Лорна? – спросила я с явным разочарованием в голосе.

Он потянулся к моим плечам.

– Она внизу, у себя дома.

У меня вытянулось лицо.

– Я… я думала, что увижу ее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю