355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алеата Ромиг » Обещания (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Обещания (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 января 2022, 08:32

Текст книги "Обещания (ЛП)"


Автор книги: Алеата Ромиг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

– Сейчас, я думаю, она просто поражена, что ее дочь жива.

Я начал кивать.

– Знаешь, может, ты и прав насчет ее отца. Мы решили, что мать попытается спасти ее, но почему не отец? – Я остановился и повернулся к двум своим друзьям. – Почему он пошел к моему отцу? Почему не МакФаддену, его шурину?

– Может, причина в этом. Может, он думал, что Аллистер сможет спрятать ее от его семьи. Мы почти уверены, что Рубио нанял убийцу МакКри. Если он приказал убить своего шурина, что помешает ему втянуть племянницу в сеть сексуального рабства?

– Зачем моему отцу помогать ему? Что ему от этого было?

Аллистер Спарроу не из тех мужчин, которые раздают одолжения, особенно такие большие.

Рид развернул кресло и поднял в воздух четыре компакт-диска, все еще лежащие в пластиковых футлярах.

– Вот. Может, МакКри сказал Аллистеру, что у него есть копии. Он предложил их ему после того, как Арания уже не была ребенком, не была готова к этой сети.

– А потом, – сказал я, и кусочки головоломки встали на свои места, – когда мой отец услышал слухи о том, что все это было уловкой, что Арания на самом деле была мертвым ребенком, он пришел в ярость. МакКри запаниковал и пошел к МакФаддену, чтобы сделать то, что…? Предложить ему то же самое? МакФадден не верил, что она вообще жива.

– Потому что так сказала ее мать, а твой отец объявил, – сказал Патрик. – Твой отец сказал твоей матери, что ему солгали. МакФадден пронюхал. Он устал от МакКри и прикончил его. Проблема официально решена.

– Тем временем, – сказал Рид, – Каким-то образом Марши, кто бы они там ни были, узнали о кончине МакКри. Если они отчитывались перед Аллистером, то знали, по крайней мере, об отряде Спарроу. Они полагали, как и многие другие, что смерть МакКри была ударом Спарроу. Они испугались и бросились в бега…

Я снова остановился.

– Вполне логично, что они боялись Аллистера. Почему они предупредили и Аранию, и миссис Нельсон об имени Спарроу. Черт, они, возможно, даже не знали, что МакФадден был частью уравнения.

– И теперь, – продолжал Рид, – МакФадден решил, что все его беды позади. Младенцем в гробу была Арания. Он убил МакКри. Он держал Аннабель рядом с собой. Никаких концов, пока ты не появился с Аранией МакКри, по слухам, покойной, под руку за полтора месяца до того, как он планировал объявить свою кандидатуру на пост президента. Ты, блять, взорвал его мир.

Кивнув, я снова сел.

– Черт. Если мы правы, то были близки к тому, чтобы разбираться с этим в течение многих лет, но теперь, с доказательствами, у нас есть это. – Я посмотрел на Рида и Патрика. – Можем ли мы проследить путь денег от подставной компании жены пилота «Боинга-737» до МакФаддена, чтобы доказать, что он заплатил за аварийную посадку самолета, или, по крайней мере, вызвать подозрения в его причастности? А как насчет пожара в квартире Арании?

– Я уже говорил об этом, – сказал Патрик. – Шелли получила отчет пожарного инспектора. Они признали это поджогом, рассмотрев два незавершенных дела о непредумышленном убийстве.

– Почему непредумышленное убийство? Почему не убийство?

– Нет никаких доказательств, что пожар был устроен, чтобы скрыть убийство или вызвать смерть; вместо этого, доказательства подтверждают, что пара умерла в результате пожара, а не до него. В заключении судмедэксперта указано вдыхание дыма. Они умерли не до пожара. Если бы это было так, они бы не вдыхали дым.

Я кивнул.

– Но подозреваемых нет?

– Нет, – ответил Патрик. – Мы искали блондина-страхового агента, но теперь знаем, что это был агент Уэсли Хантер.

– Он же Марк, он же Уолш, – сказал я. – Черт, у него столько же имен, сколько у Арании.

– Что мы будем делать с этой информацией и что делать с акциями? – спросил Патрик.

Он тоже просмотрел документы. Мы немного разошлись в оценке капитала, но в любом случае, если Арания сможет доказать свою личность, она будет очень богатой женщиной.

– Не уверен насчет улик, – признался я. – Я сказал Арании, что оставляю это решение за ней. Я еще не решил, к чему привести… улики или ее богатство.

– Ты мог бы начать с того, что у меня есть плохие новости и хорошие новости, – сказал Рид со смешком, возвращаясь к компьютерным экранам.

– Черт.

– Это и есть плохая новость? – спросил Патрик.

– Нет, – ответил Рид, качая головой. – Я бы сказал, что это хорошая. Я только что нашел закрытый счет, куда отправлялись заявки на живой аукцион. Он отскочил от дерьмовой тонны виртуальных серверов, прошел через несколько архаичных брандмауэров и оказался прямо здесь.

– Здесь? Скажи мне, – вскричал я, – что это не Спарроу.

– Это не Спарроу.

Глава 48

Арания

Я проснулась, когда Стерлинг забрался в постель. В комнате вокруг нас было почти темно, только лучи луны пробивались сквозь большие окна. И все же в полумраке я могла разглядеть его красивые черты, его нахмуренный лоб, когда он скользнул между простынями. Свернувшись калачиком, я придвинулась ближе.

– Доброй ночи.

– Солнышко, я не хотел тебя будить.

Я приподнялась, опершись на локоть.

– Я все время ворочаюсь с боку на бок. Можно подумать, что после того, как не спала всю прошлую ночь, я была измотана. Наверное, это нервное перевозбуждение. Я слишком устала, чтобы спать. Мои мысли в хаосе. Может, расскажешь мне, что нашел?

С глубоким вздохом, эхом разнесшимся по спальне, Стерлинг обнял меня, притянул ближе и заключил в объятия, его пряный аромат захлестнул меня.

– Ты нашла это. То, чего они все боялись, нашла.

Мое тело задеревенело под тяжестью улик.

– …МакФадден или Спарроу?

– Оба.

Я повернулась к нему лицом.

– Я не хочу сдавать Спарроу. Нет. И не только потому, что я люблю тебя. Потому, что это был не ты. Ты не запустил то, что есть на этих дисках. Это сделал твой отец. Ты остановил это. Ты сделал больше, чем это; помог жертвам. – Когда он не ответил, я продолжила: – Ты сказал, что это мой выбор. Я не хочу, чтобы люди знали.

– Хочешь узнать подробности?

– Нет. Я предпочитаю не знать.

– Была одна вещь, о которой даже я не знал. – Он покачал головой. – У них абсолютно извращенное сознание.

– У кого?

– Окружение МакФаддена. Рид смог отследить старый URL-адрес. Даже когда дерьмо стерто начисто, оно выживает в киберпространстве. Тебе просто нужно знать, как его найти.

– Может ли это все еще происходить?

– Мы не знаем, – ответил Стерлинг. – В сегодняшнем Даркнете нелегко ориентироваться. Найти сайты не так сложно, как проследить, куда они ведут. Я мог бы сказать, да, там есть вещи, которые мы нашли. МакФадден в настоящее время вовлечен? Мы не можем сказать. Однако мы можем доказать, что более двадцати пяти лет назад он был.

– Дети? – спросила я, слово застряло у меня на языке.

Стерлинг кивнул.

– Если предположить, что улики появились совсем недавно, когда твой отец их прятал, я бы сказал, что если кто-то из жертв еще жив, то сегодня им должно быть где-то от двадцати до сорока.

Он перекатился ко мне, моя голова оказалась на подушке, а он оказался надо мной.

– Я думаю, все это должно быть обнародовано.

– Но почему? Ты и твой бизнес не должны страдать из-за того, что сделал твой отец.

– Потому что до того, как ты была со мной, я хотел бросить это в лицо МакФаддену. Мне хотелось вручить ему пистолет и посмотреть, как он покончит с собой, не в силах оправиться от этого падения. Я хотел, чтобы клан Спарроу возглавил людей МакФаддена. Я хотел править каждым темным уголком этого города.

– Тогда сделай это, – честно сказала я. – У меня есть только одно условие.

– Какое?

– Что я рядом с тобой.

– А если ты передумаешь?

Мои руки потянулись к теперь уже обнаженным плечам Стерлинга и легли на его грудь, ощущая рельеф его торса.

– С чего бы мне передумать?

– Может, потому что я тебе не понадоблюсь, а может, лучший ответ – это то, что я уже запятнал твой свет. Из-за меня ты попустительствуешь сокрытию улик и соучастию в убийстве.

Когда мои глаза привыкли к серебристому сиянию луны, я посмотрела в глаза Стерлинга.

– Это еще не все. Я вижу это по твоим глазам. Скажи мне, чего ты не сказал.

– Подробности по поводу улик?

– Рид взломал все диски?

– Да. Ему нужна какая-то особая технология для дискет. Они не очень хорошо сохранились. Они не могут хранить много информации, поэтому мы понятия не имеем, что они будут содержать.

– Мой отец все это скрывал? – спросила я.

– Да.

Моя рука потянулась к его щеке.

– Значит, это он привел меня в эту тьму, а не ты. Ты нашел меня. Ты спас меня.

– Солнышко, я не знаю, как еще это сказать, но твой отец сделал больше этого.

Мои глаза широко раскрылись.

– Хочу ли я это знать?

– Он также скрыл информацию об офшорных счетах и некоторых акциях, которые приобрел, вместе с документами, завещающими накопленные средства его ребенку или детям. В случае отсутствия детей они должны были перейти к Аннабель.

Мне было трудно понять, почему Стерлинг считал это столь важным.

– Значит, есть какие-то деньги. О какой сумме идет речь?

– О миллиардах.

Я ахнула.

Что?

– Что ты только что сказал?

– В одних только акциях мы с Патриком насчитали от четырех до шести миллиардов.

– Что? Я… я не знаю, что делать с такими деньгами.

– Наймешь людей. Это то, что ты сделаешь; люди, которые помогут справиться с этим. Ты можешь нанять своих собственных телохранителей. Ты можешь построить свой собственный безопасный дом.

Я моргнула, как будто более ясное зрение могло помочь мне понять.

– Я не хочу ничего из этого. Я хочу то, что у меня есть, – я сглотнула. – Если только теперь, когда ты получил то, что хотел, ты перестал хотеть меня.

Его губы встретились с моими.

– Никогда так не думай. Я хочу тебя больше, чем саму жизнь. Мне все равно, потребуешь ты деньги или нет. Я уже говорил тебе, что, когда дело касается денег, у меня все в порядке. Я хочу, чтобы ты была в безопасности. Я также хочу, чтобы ты была здесь, потому что ты этого хочешь, а не потому, что тебе это нужно для твоей безопасности или потому, что я похитил тебя.

Мои губы изогнулись в улыбке.

– Я же сказала, что ты меня похитил.

– Только в Онтарио.

– Мне не нужно об этом думать. Если то, что ты говоришь, правда, я поговорю с Аннабель. Я полагаю, что если она хочет сохранить это, то может отказаться помочь мне подтвердить мою личность. Несмотря ни на что, Стерлинг Спарроу, ты не избавишься от меня, и я не избавлюсь от тебя. Мне потребовалось некоторое время, но ты убедил меня. – Я приподняла свои губы к его губам. – Я принадлежу тебе, а ты – мне.

– Что насчет улик? – спросил он.

– Давай поспим. Срок до понедельника. У нас еще есть несколько дней.

– Ты потрясающая.

– Хей, – сказала я, вспомнив свой разговор с Винни. – Я знаю, что у нас есть тысячи вещей, которые происходят и сроки, но что означает незаконная деятельность для тебя?

Стерлинг откинулся на подушку.

– Это может означать многое. А что?

– Что-то из этого связано с «Полотном греха».

– Мы поговорим об этом с Ридом.

– Я уверена, что это может подождать, – вызвалась я.

– Сначала я хочу разобраться с этим делом МакФаддена.

В комнате воцарилась тишина, пока я не задала еще один вопрос:

– Стерлинг?

– Хм-м.

– Можешь предложить другие варианты для МакФаддена? Если ты передашь ему улики, а он заглотнет наживку и покончит с собой, как это поможет детям, если сеть все еще существует? Я имею в виду, разве кто-то другой просто не возьмет верх?

– Разоблачение сети, ее окружения прольет свет на преступный мир. Это может закончиться разоблачением большего.

– Или поможет? Так ведь?

Я села прямо.

– Ты больше не участвуешь в этом деле. Агент Хантер хотел получить мою информацию или хотел, чтобы я дала показания против тебя. Что, если мы дадим ему или кому-то другому информацию и натравим его на Рубио вместо тебя?

– Как ты и сказала, – ответил Стерлинг, – у нас есть несколько дней. Давай подумаем обо всех возможностях. Не буду отрицать. Это слишком много и слишком опасно.

Я склонилась над его грудью, и наши носы соприкоснулись.

– Да, мистер Спарроу.

– О, Солнышко, ты же знаешь, как это действует на меня.

– Да, мистер Спарроу… – я опустила руку под одеяло, погладила его тугой пресс и еще ниже, – обхватив пальцами эрекцию, я двигала рукой вверх и вниз. – …Кажется, я нашла еще одно доказательство.

– Ты так думаешь?

Нет, я была уверена.

Внезапно наш мир перевернулся. Я лежала на спине, а Стерлинг накрывал меня. Когда его нос коснулся моего, я посмотрела в его темные глаза, и хихиканье сорвалось с моих губ.

Он покачал головой.

– Только у тебя может быть такая красивая улыбка… – Его палец провел по моим губам. – …и смех после этого разговора.

Стерлинг приподнялся еще выше, дюйм за дюймом вбирая меня в себя, от макушки головы до того места, где его тело накрыло мое. Его взгляд опалил мою кожу, оставив после себя мурашки.

– Только ты можешь думать о сексе, – сказала я.

Он снова покачал головой.

– Это не имеет никакого отношения к разговору, а только к уликам, которые ты только что погладила. – Он потянулся к бретелькам моей атласной ночной рубашки. – Я верю, что ты начала это, но, Солнышко, я планирую закончить.

Мое тело было в его распоряжении. Это означало, что я могла сказать только одно.

– Да, мистер Спарроу.

Глава 49

Стерлинг

Сидя в конференц-зале на первом этаже рабочей зоны подразделения Спарроу, я слушал, как двое наших главарей докладывают о распространении героина, обнаруженном людьми Карлоса во время их разведывательной миссии.

– Хотите сказать, что он сосредоточен в районе складов? – спросил я.

– Да сэр. Небольшой, но прибыльный.

Группа мошенников, использующих инструменты, которые у них уже есть, – сказал первый мужчина.

– Грузовики других фирм. Они их не крадут. Они работают в транспортной компании.

Это мой город. Никто не осуществлял операции, не проведя те через Спарроу. Если я соглашался, то получал стандартную долю. Если я не одобрял, то операция проводилась в другом месте или мы ее ликвидировали. Тот факт, что все это происходило у нас под носом, означал, что покатятся головы. Или тела окажутся в кислоте.

Возможностей множество.

– Они перевозят героин через водителей, обслуживающих несколько небольших складов, – продолжал первый мужчина. – Это не один бизнес, а много. Водители работают по контракту, а не по найму в отдельных компаниях.

Я получил картину.

– Водители перевозят героин стандартными партиями.

– Да, – ответил второй мужчина. – Некоторые компании сообщили о расхождениях в количестве своих товаров. Скажем, например, что компания перевозит товары, скажем, медицинские принадлежности. Когда этот товар покидает склад и направляется в распределительный центр, его количество часто проверяется по весу. Это стандартно. Единственный, кто прикасается к товару между остановками, – это водитель или погрузочно-разгрузочная бригада. Где-то по дороге водитель останавливается. Он или она заменяет небольшую часть товара наркотиками. Затем груз доставляется. Кто-то внутри распределительного центра отделяет героин от медикаментов и держит его, пока тот не заберут для распределения.

– Тогда количество товара на обоих концах не совпадает, – сказал я.

– Правильно. Вес можно проверить, взвесив поддоны. Вот почему они должны удалить некоторые товары. Если бы они добавляли только героин, вес был бы пониженным, или коробки и поддоны были бы заметно другими.

– Как долго, черт возьми, это происходит в моем городе?

Оба покачали головами.

– Босс, по правде говоря, это происходит уже несколько месяцев. Мы проследили это до некоторых жуликов «Учеников».

«Ученики» были одной из уличных банд, известных в Чикаго. Официально в Чикаго насчитывается пятьдесят девять банд, насчитывающих около ста тысяч членов. Они были здесь, потому что мы позволили им это. Они платили свою долю, а взамен я или МакФадден разрешали им пользоваться нашими улицами. Хотя МакФадден и Спарроу оба выиграли, мы также установили правила.

– Жулики? Я хочу организовать встречу с главарями различных банд. Похоже, что у них есть несколько молокососов, готовых попробовать взять верх. Мы остановим это до того, как они столкнутся на улице.

– Водители грузовиков были в основном наняты в течение последних шести месяцев, работая на контрактные транспортные компании, – сказал человек номер два. – Не только один подрядчик по грузоперевозкам. Они распространяют радость, чтобы держать это в секрете.

– Мне нужны названия транспортных компаний и компаний, в которые они доставляют товары.

Первый мужчина достал из кармана телефон.

– У меня есть транспортные компании. Это те, кто занимается транспортировкой и расплачивается с нижестоящим руководством на складах и распределительных центрах, чтобы те взяли на себя вину за несоответствия.

Он составил список лишь нескольких подрядчиков по грузоперевозкам.

– Не очень много, – сказал я, глядя на его экран. – Пришли мне список.

– Нет, немного, – ответил человек номер один. – Но они работают на множество различных компаний. План хороший. Скажем, одна компания попалась на том, что цифры не совпадают; они не видят общей картины.

Пощелкав на компьютере перед собой, я открыл транспортные компании, которые он перечислил. Он был прав. Они заключили контракты с сотнями небольших компаний.

– Как думаешь, все водители в этом замешаны?

Оба покачали головами.

– Нет. Это все еще мало. Мы сузили круг до пятнадцати водителей, – сказал человек номер один.

– Пятнадцать водителей, у которых более двадцати остановок, двадцать различных складов или распределительных центров, которые они обслуживают, – сказал второй мужчина.

– Дай мне список компаний, куда они доставляют или забирают товар.

– У нас он частично есть, – сказал первый мужчина, снова глядя на свой телефон.

Сработало оповещение на моем компьютере, пришел список.

Когда я прокручивал список различных компаний, одна из них привлекла внимание.

«Полотно греха».

Черт.

– И ты сказал, что руководство этих складов в курсе происходящего?

Оба снова кивнули; заговорил номер два.

– Да. Они осознают это, потому что им приходится оправдываться за расхождения в цифрах. Позволяя использовать их компанию, они также получают свою долю. Я бы рискнул предположить, что некоторые зарабатывают на этом больше, чем получают зарплату.

– Иногда им даже приходится корректировать записи камер наблюдения, – сказал человек номер один.

Мы были слишком обеспокоены безопасностью Арании и доказательствами, которыми она должна была обладать, что позволили проблемам, которые привели ее в Чикаго, пройти незамеченными. Я заплатил Франко Франческе, чтобы поменять количество товара «Полотна греха», чтобы заманить ее сюда. Мы понятия не имели, что постоянные проблемы, расхождения в количестве и вспышки на записи с камер наблюдения были частью более широкой картины.

– Мы закрываем это дело. Я хочу, чтобы на улицах говорили, что никто не начинает свою собственную операцию на моих улицах и не выходит сухим из воды. Я также хочу, чтобы главари знали, что денверский картель получил мое одобрение. Мы раскроем карты. Дайте каждому свое место и, надеюсь, сведем потери к минимуму.

Нет, я не спасал город от наркотиков. Я не был крестоносцем. Я регулировал торговлю наркотиками и рынки сбыта. Я наживался на пристрастиях людей. Я бы пролил кровь, чтобы сохранить четкими линии продаж и распределения. Я бы также приказал пролить кровь, чтобы доказать свою точку зрения. Я бы прекратил работу внутри подрядчиков по грузоперевозкам. На большинство предприятий мне было наплевать.

У меня была одна компания.

Я не сомневался, у Франко Франчески грязные руки, он в этом замешан.

Хитрость заключалась в том, чтобы заставить его заплатить, не причиняя вреда «Полотну греха».

Нам нужно выяснить, насколько глубоко это порникло в «Полотне греха».

Сейчас.

Глава 50

Арания

В понедельник днем я сидела, держа Стерлинга за руку, рядом с Патриком, Ридом и Лорной, когда мы собрались вокруг нелепо большого телевизора, ожидая президентского объявления сенатора МакФаддена. Мы были не в нашей квартире. У Стерлинга все еще были правила насчет того, кого можно пригласить в это пространство. Вместо этого мы оказались в большой комнате типа гостиной на этаже, который Стерлинг, Рид и Патрик называли вторым уровнем. Нас сопровождали с максимальной секретностью, только показали комнату, где мы находились. Это было что-то из шпионского фильма, но так как мы смогли присоединиться к другим, в небольшом помещении стоило того.

Я также решила, что придержу повязку, чтобы добраться сюда, для будущего использования. Когда я упомянула об этом мужчине-собственнику, стоявшему рядом со мной, я увидела сексуальный блеск в его темных глазах.

Да, это произвело странное впечатление на мои внутренности.

Я улыбнулась нашим гостям. Это действительно был день, который мы сделали реальным.

Информация о президентском заявлении МакФаддена была специально слита в прессу его лагерем, желая получить полный охват. Как сенатор от Иллинойса, а точнее от Чикаго, его заявление было сделано на фоне парка Миллениум. Часть меня хотела быть там лично, чтобы наблюдать за разворачивающейся сценой, но неудивительно, что Стерлинг не одобрял этого.

Что-то насчет безопасности.

Он говорил это так часто, что трудно вспомнить каждый конкретный момент.

Он был прав.

Здесь, в нашей стеклянной башне, мы были в безопасности от нежелательных последствий.

Те из нас, кто был в комнате, были единственными, кто знал, что будет дальше. Мы все этому помогли.

За два дня до…

Патрик охранял приемную Яны, а мы со Стерлингом нетерпеливо ждали в моем кабинете в «Полотне греха». Субботнее небо за окнами было кристально голубым, как Саут-Уэкер-стрит, и канал внизу на уровне улицы был заполнен людьми в этот последний официальный уик-энд лета.

Стерлинг взял меня за руку.

– Последний шанс, Солнышко. Ты уверена, что это то, что хочешь сделать?

Перестав закусывать губу, я кивнула.

– Да. Когда я позвонила ей, она сказала, что хочет снова меня видеть. Я думаю, что пришло время быть с ней полностью откровенной.

Выражение лица Стерлинга говорило мне, что он не был уверен в моем плане. Дело было не только в выражении его лица, но и в напряжении, исходящем от него, излучая волны, подобные инфракрасному барьеру, который, как я себе представляла, скрывал наш безопасный мир на девяносто седьмом этаже.

– Вовлекать ее – это риск.

– Да, – согласилась я. – Наверное, после того как я потеряла Джози и услышала признание Люси, я хочу знать, где именно мы с Аннабель находимся. Ты прав насчет меня. Я действительно доверяю людям. Я доверяла тебе, и посмотри, к чему это привело. Я не могу позволить себе вычеркнуть Аннабель из своей жизни только потому, что потеряла других матерей. Я хочу выложить все карты, а потом либо мы пойдем вместе, как мать и дочь, либо я пойду дальше с… – я подняла руку к груди Стерлинга, чувствуя ритм его сердца под хорошо сидящей футболкой. – …нашей семьей.

Его глаза расширились.

– Нашей семьей?

– Не торопись с выводами, – сказала я со смехом. – Я имею в виду тебя, Патрика, Рида и Лорну. Мы – семья, и мне это нравится.

– При всей этой детской болтовне с Луизой, – сказал Стерлинг, – ты заставила меня понервничать.

– Ну, Кеннеди очаровательна, но схватки не выглядели забавными. И мистер всезнайка, ты единственный, кто знал, что у меня была противозачаточная спираль до нашего первого раза. Ничего не изменилось.

– Вот тут ты ошибаешься. – Он погладил меня по щеке. – Все изменилось с тех пор, как я привел тебя в этот мир и свою жизнь.

Наши губы соприкоснулись, комната вокруг нас исчезла. На моем радаре больше не было окон, залитых солнечным светом. Все, что имело значение, – это то, что самый сильный, самый красивый мужчина, которого я когда-либо знала, поддерживал меня, любил и заставлял чувствовать себя полноценной.

Он рассказал мне о том, что героиновая сеть использует малый бизнес. Хотя термин «малый» в сочетании с «Полотном греха» вызывал у меня раздражение, я понимала, что по сравнению с таким конгломератом, как «Спарроу Энтерпрайзис», он был маленьким. Я также поняла, почему агент Хантер считал, что «Полотно греха» использовалось в незаконных операциях. Очевидно, так оно и было. Это не было делом рук Стерлинга. Это даже не было делом рук Франко, хотя было ясно, что он был добровольным участником. К несчастью, так же, как и Ванесса, менеджер второй смены в распределительном центре.

В связи с остановкой производства у нас были более серьезные проблемы. Однако ни один из этих людей не будет отчитываться перед «Полотном греха». Все сотрудники будут проверены и либо освобождены, либо сохранены. С помощью Патрика я бы очистила Чикагское «Полотно греха».

Моя улыбка стала шире, когда наш поцелуй закончился, и я посмотрела в потемневшие глаза Стерлинга.

– Я вижу, что ты волнуешься.

– Я не хочу, чтобы ты пострадала.

– Ты все время говоришь мне, что я в безопасности.

– Твое сердце. Думаю, что если Аннабель не согласится с твоим планом, это причинит тебе боль.

Его рука легла мне на грудь.

– Ты уверен, что не хочешь просто потрогать мою грудь?

Его хмурый взгляд изменился, вызвав сексуальную улыбку.

– Мне определенно нравится прикасаться к твоей груди. Я использую любое оправдание.

Я покачала головой.

– Мое сердце и раньше болело. Просто пообещай мне, что ты не причинишь ему вреда, и думаю, что со мной все будет в порядке.

– Это обещание я сдержу всегда.

Мы оба обернулись на приветствие Патрика моей матери. Я сделала глубокий вдох.

– Ты хочешь поговорить с ней наедине? – спросил Стерлинг.

– Нет, я хочу, чтобы ты был рядом.

Он кивнул, его лицо застыло в полуулыбке.

Я открыла дверь в переднюю.

– Привет. Спасибо что пришла.

– Ты позвала, Арания. Надеюсь, ты будешь делать это чаще.

– С удовольствием, – сказала я, указывая на свой кабинет.

– Может быть, в менее официальной обстановке, – сказала она.

– Судья Ландерс, – приветствовал Стерлинг, протягивая руку.

Когда они пожали друг другу руки, мама улыбнулась.

– Это действительно совершенно новый мир для меня, мистер Спарроу.

– Для всех нас, – сказал он. – Пожалуйста, вы же мать Арании. Зовите меня Стерлинг, если хотите.

– Стерлинг, зови меня Аннабель.

Стерлинг кивнул и указал на маленький стол для совещаний.

– Аннабель, Арания, мне кажется, нам нужно кое-что обсудить.

Я глубоко вздохнула и повернулась к Аннабель.

– Мама… – мне нравилось использовать это слово. – …Я хотела бы поделиться с тобой тем, как мы попали сюда, где находимся сегодня. Я ничего не знала ни о тебе, ни о моем родном отце, ни о мире, в котором ты жила.

Аннабель кивнула.

– Должна сказать, что в молодости я мало что знала об этом мире.

Она села на стул справа от меня, в то время как Стерлинг сел на стул слева, оставив меня во главе стола.

– В течение многих лет я старалась не участвовать.

– Для меня все это тоже ново, – сказала я, – но мне важно поделиться с тобой тем, что я узнала. Судя по всему, обо мне ходили слухи с самого моего рождения.

– Арания, я никогда им не верила. Я уже много лет говорю Рубио, твоему дяде, что все это ложь, всего лишь легенды, вроде тех, что рассказывают старики.

Я покачала головой.

– Все это правда.

Аннабель откинулась назад, ее светло-карие глаза широко раскрылись, а губы вытянулись в прямую линию.

– Ч-что ты имеешь в виду? Вы что-то нашли?

Я посмотрела на Стерлинга и снова на мать.

– Да. С помощью Стерлинга мы раскрыли все, что привело нас сюда.

Она прищурилась и посмотрела на Стерлинга.

– Мама, – сказала я, снова поднимая на нее глаза, – я понимаю, что между Спарроу, МакКри и МакФадденами была вражда.

– Можно и так сказать.

– Я буду с тобой откровенна. Обещаю, что все, что я говорю, было проверено. Ты мне веришь?

Она вдохнула и выдохнула.

– Я хочу верить.

– Я, вероятно, расскажу тебе то, во что ты не захочешь верить, и все же, несмотря на все это, я попросила у Стерлинга одну вещь. – Я снова повернулась к нему. – Я попросила его быть честным со мной. – Я повернулась к Аннабель. – Вся моя жизнь была покрыта тайнами и ложью. Он сдержал свое обещание. Несмотря на то, что кое-что из того, что он говорил мне, было трудно слышать, несмотря на все это, он был рядом со мной.

Она выдохнула.

– Я действительно кое-что знаю. Давай посмотрим, как то, что тебе сказали, соотносится с тем, что я помню.

– Это не сказки, мама. На днях после разговора с тобой мы нашли улики, которые спрятал мой отец.

Она покачала головой.

– Нет, это невозможно. Их не существует.

Я протянула руку, пока наши руки не соприкоснулись.

– Мама, еще месяц назад ты не думала, что я существую.

Она повернула руку, пока мы не оказались ладонь к ладони, и сжала мою.

– Я никогда не хотела верить, что улики реальны. Мне хотелось думать, что Дэниел был честен с Рубио и Аллистером.

– Был, – добавил Стерлинг. – Он дал каждому копию доказательств против их собственной организации. Он доказал, что они у него есть.

– Но ты только что сказал…

– Мы нашли копии, которые он спрятал, – перебила я.

– Улики против Спарроу и МакФаддена, – добавил Стерлинг.

– И вы уверены в содержании? – спросила она.

– Да, – ответил Стерлинг. – У меня есть человек, который отлично справляется с обнаружением скрытых данных. Если это как-то связано с технологиями, он может их взломать.

Аннабель кивнула.

– Зачем ты хотела, чтобы я это знала?

– Потому что, мама, мне нужна твоя помощь. Мне нужен твой совет.

Слезы выступили у нее на глазах, щеки вспыхнули.

– Это так… Я не могу найти слов.

– Судья… Аннабель, – поправился Стерлинг, – я уверен, вы знаете, что эти легендарные улики могут привести к массовым жертвам. Хотя мой отец, а не я, был виновен в преступлениях, это все еще отразится на Спарроу и «Спарроу Энтерпрайзис». Что касается Рубио, то он был главным двадцать шесть лет назад. Это прямая связь. Прямое попадание ракеты «Томагавк», смертельно точное.

– О чем ты меня спрашиваешь? Ты хочешь, чтобы я одобрила уничтожение его мира, моего мира, оставив твой нетронутым?

Глава 51

Арания

– Нет, – сказала я, – Стерлинг хочет, чтобы вся информация против обоих мужчин была раскрыта.

Ее светло-карие глаза остановились на Стерлинге.

– Зачем тебе это нужно?

– Это очень долгая история, судья Ландерс. Когда я пришел к власти в этом мир, я продолжил многие из практик моего отца. Одна из них, которую я немедленно закрыл, включала использование, торговлю и эксплуатацию детей. – Он покачал головой. – Мой отец показал мне этот мир, когда я был еще совсем маленьким. У меня также был очень хороший друг, который считал, что потерял свою сестру из-за одной из чикагских сетей. Я делаю плохие вещи. Я не буду лгать ни вам, ни Арании. Однако, когда речь заходит о детях, я непреклонен.

– Ты уверена, что это та самая улика, которую спрятал Дэниел?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю