355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алеата Ромиг » Ложь (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Ложь (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 октября 2021, 10:30

Текст книги "Ложь (ЛП)"


Автор книги: Алеата Ромиг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)

– Следи за языком.

Она покачала головой, и ее накрашенные голубые глаза широко раскрылись – ну, настолько широко, насколько это было возможно, учитывая количество операций, которые ей пришлось сделать, чтобы стереть морщины. Эти процедуры, как она их называла, также стирали эластичность, которой должна была обладать кожа.

– Хижина, – продолжила она. – Только не говори мне, что ты привел ее в это прекрасное место. Как показывает ее имя, она заразит все, если ты не избавишься от нее сейчас. Она – дьявольское отродье.

Мать хлопнула себя по бедрам.

Я сомневался, что ткань ее дизайнерского платья скрывает под собой кевлар. К тому времени, как она уедет, она наверняка будет вся в синяках. Это будет не из – за меня, но в данный момент мне было наплевать.

Я сделал шаг ближе, возвышаясь над ней.

– Я. Сказал. Прекрати. И ты ошибаешься, мама. Дьявольским отродьем буду я.

Она выпрямилась.

– Стерлинг Спарроу, я предупреждала тебя о ней с того самого дня, как Аллистер вбил эту нелепую идею в твою юную голову. Что Дэниел делал, чему учился, что знал… вернуть ее – значит только открыть старые раны. Девушка была мертва и похоронена, насколько это было возможно для нужных людей. Зачем возвращать ее обратно? Зачем рисковать своим положением?

– Единственное, чем я рисковал, – это она. Это было не намеренно, но я буду сожалеть об этом вечно и потрачу остаток своей жизни, чтобы исправить это. Так что тебе лучше начать смиряться, что она здесь. Она останется здесь, и она не представляет опасности для всего, что я сделал или сделаю в отношении любой части Спарроу. – Я заставил себя улыбнуться. – О, и мама, она также не девочка. Она – женщина.

Женевьева моргнула, её губы сморщились, будто она попробовала что-то кислое.

– Я твоя мать. – В ее голосе звучало отвращение. – Ты думаешь, я хочу слышать о последней шлюхе, с которой ты переспал?

Ночь, проведенная рядом с Аранией, была долгой; терпение не являлось добродетелью, которой я обладал сейчас. Мой голос повысился.

– Арания МакКри не шлюха.

– Какая мать, такая и дочь, – фыркнула она, прижав кулак к бедру, и развернулась в мою сторону. – Скажи мне, что ты не привел ее сюда.

– Я просто сказал, что она здесь. – Я указал на пол. – Здесь имеется в виду это место. Кроме того, после прошлой ночи, куда еще, черт возьми, я мог ее отвезти?

Моя мать не знала об отравлении. Никто, кроме тех, кто был в этой квартире ночью – доктор Диксон, Патрик, Рид, Лорна и я, – не знал. Именно так я и планировал всё сохранить.

И пока Арания не проснется, я не выйду из этой квартиры, даже чтобы спуститься еще на два этажа вниз, где Рид и Патрик составляли списки и следили за нашими командами. Когда мы составляли списки, вам лучше надеяться, что вашего имени в них не было. Позвольте уточнить, если бы мои два партнера работали на Санту, они бы собирали имена не тех, кто хорошо себя вел.

Доктор Диксон сказала, что, судя по концентрации яда в крови, Арания проснется. Всю ночь доктор проводила анализы. К счастью, оказалось, что Арания не выпила слишком много. То, что я прервал употребление ею коктейля, было одной из немногих вещей, которые я вчера сделал правильно.

Согласно нашим источникам – нашим ушам снаружи и вокруг, а также тем, кто был на земле, и тому, что я узнал из разглагольствований моей матери, – история, которую Джеймисон повторил в лифте, вышла в свет: Арания МакКри вышла из тени, материализовавшись в месте, которого не существует. Она была не одна, а со Стерлингом Спарроу, и всем было ясно, что ее защищает не только империя Спарроу, но и сам король.

Выражение МакФаддена было бесценным в тот момент, когда он понял, что Арания и Кеннеди – одно и то же лицо. Одно это могло сделать всю ночь, если бы не отравление.

Я сказал Арании, что она попала в лапы своего самого большого врага. Она сидела за тем же столом во время обеда для «Полотна греха». Патрик наблюдал за ними. И все же прошлой ночью было забавно наблюдать, как вращаются колеса. Рубио МакФадден был достаточно близко, чтобы остановить потенциальное уничтожение себя и своей кампании, и он упустил эту возможность.

Можно было подумать, что он рассматривает семейные узы как те, которые защитят ее. Рубио уже доказал, что у него не было таких.

Я не сомневался, что вчера, пока мы были в клубе, МакФадден не вставал со стула. Это не означало, что он был вне нашего списка подозреваемых. Когда ты на верху своей компании, ты держишь свои руки чистыми. Я тоже так думал, но с радостью сделал бы для него гребаное исключение.

Если целью отравления было заставить Аранию упасть и умереть в комнате, полной свидетелей, то неудачно подобранная сцена Аннабелль сыграла нам на руку больше, чем тому, кто подсыпал яд Арании.

Арания Маккри, женщина, которая никогда не знала своих биологических родителей – даже если они были живы – была ошеломлена. Именно так все и выглядело, когда она рухнула за закрывающимися дверями лифта.

Спасибо, Аннабель. Как только твоя дочь проснется, я уберу этот гребаный беспорядок, который ты устроила.

Пока я был погружен в свои мысли, мать продолжала разглагольствовать, совершенствуя свою походку – сначала по ковру, а потом и вне его.

– На сегодня все, – объявил я. – Иди домой. У меня есть дела поважнее.

– Важнее, чем твоя мать? – Ее тон смягчился. – Неважно, что ты думаешь, что тебе обещали, ты не можешь держать ее, как домашнее животное. – Она усмехнулась. – Домашний паук, которого можно держать в банке. – Ее глаза-бусинки обратились прямо на меня. – Она – бомба замедленного действия. Когда бомба взорвется, она уничтожит не только твою цель, но и весь мир, каким мы его знаем. Мы говорим о массовых жертвах.

– Думаю, что немного лучше разбираюсь во взрывчатых веществах и в том, как ими пользоваться. Правда в том… – Я глубоко вздохнул и снова провел рукой по волосам. Моя мать не понимала правды, которая вертелась у меня на кончике языка – я нутром чуял, что Арания не была предсказанной мне оракулом. Я начал снова, – Правда заключается в том, что этот мир нуждается в переустройстве. Она его не взорвет – это сделаю я. Во-первых, мне нужно решить, кто будет включен в список жертв.

– Я потеряла мужа. Я не хочу потерять и тебя.

– Не хочу тебя огорчать, мама, но у тебя нет меня. Ты давным-давно отказалась от этого права. Я просто терплю тебя.

– И ты думаешь, что возвращение дочери Дэниела, выставление ее напоказ перед Аннабель, поможет твоему делу? Стерлинг, я помню, когда умерла Арания – когда мы все в это верили. У нас с Аннабель были разногласия, но она все еще мать – или хотела ею быть. То, что ты сделал… – Она покачала головой. – Ты задумался, как это повлияет на других, или они не имеют значения?

– Я не выставлял ее напоказ перед Аннабель. Я и представить себе не мог, что она там будет. Какого хрена Паулина не была с Рубио?

– Стерлинг, – предупредила она. – Паулина терпеть не может этого человека. Я ее не виню.

Она пожала плечами, как будто обсуждение любовниц было разговором за чаем.

– Если бы твой отец был жив, я бы ему позавидовала. Если бы твой отец пригласил свою шлюху на скучные обеды и мероприятия, это было бы облегчением. – Мама покачала головой. – Разница в том, что она была именно такой. Аннабель, по крайней мере, утонченная женщина.

И снова моя рука потянулась к волосам.

– Черт, мам, как ты можешь…

– Стерлинг?

Мы с мамой повернули в сторону фойе, когда Арания остановилась на нижней ступеньке лестницы.

Я не мог отвести взгляд, мое сердце забилось быстрее. Ее длинные светлые волосы были собраны в конский хвост, а ее сексуальное, стройное тело было покрыто длинным халатом. Она была бледна и двигалась медленно, но мне было все равно; она не спала, и для меня она была ошеломляющей.

– Хм, – мать фыркнула себе под нос. – Теперь я вижу, чем вы были заняты.

– Мама, я серьезно… – Мой голос был низким рычанием. – Исправь свое стервозное поведение или уходи и не возвращайся.

Арания сделала еще один шаг вниз, крепко держась за перила.

– Миссис Спарроу, для меня большая честь познакомиться с вами.

После быстрого толчка локтем моя мать обрела дар речи. Чертовски жаль, что она не потеряла его минут на двадцать раньше.

– Мисс МакКри, слухи верны.

– Слухи?

Черт, мне нужно было остановить это.

– Феникс, восставший из пепла.

– Вряд ли, просто бурная ночь…

– Путешествие может быть утомительным, – сказал я, прерывая её, когда шагнул вперед, мои глаза смотрели на Аранию, молча умоляя ее прекратить говорить, прежде чем что-то, о чем мы оба пожалеем, будет сказано в присутствии моей матери.

– Полагаю, вы летели в самолете Стерлинга. Наверное, условия были ужасны.

Прежде чем я успел снова сказать ей, чтобы она заткнулась, Арания ответила.

– Полагаю, Стерлинг сделал всё от него зависящее, чтоб испортить полет. Я уверена, он согласится, что с тех пор, как нашел меня, это была полностью оплаченная поездка на шоколадную фабрику Чарли. Миссис Спарроу, я спустилась вниз, чтобы извиниться за то, как ваш сын разговаривал с вами.

Арания склонила голову и усмехнулась. Несмотря на общую бледность, ее карие глаза сияли.

– Видите ли, это моя вина, что он не выспался. Но теперь, после встречи с вами, я вижу, что извинения с моей или его стороны незаслуженны.

Женевьева фыркнула в ответ.

Черт, Арания восхитительна.

Я повернулся к матери, и мои брови поползли вверх, а глаза расширились от удивления, вызванного возвращением Арании. Царственного и смертоносного. Да, черт возьми, эта женщина была создана для меня. Я прочистил горло.

– Ну вот и все. Я думаю, это намек на твой уход.

Мама сжала губы и потянулась за сумочкой, которую бросила на стул, когда ворвалась в комнату. Повернувшись ко мне с поднятым подбородком и пылающим огнем в глазах, она сказала:

– Мы еще не закончили.

– Нет, но мы чертовски близки.

Быстро кивнув Арании, она повернулась на каблуках и направилась к входной двери.

Когда дверь захлопнулась, я выдохнул и двинулся вперед к Арании. Обхватив за талию, я притянул ее к себе.

– Черт, как приятно видеть эти глаза открытыми.

Я огляделся, мой взгляд упал на лестничную площадку верхнего этажа.

– А доктор Диксон одобрила, что ты проделала весь этот путь в одиночку?

Губы Арании поползли вверх.

– Нет. После того, как она отключила меня от капельницы, я подождала, пока она выйдет из комнаты, а затем сбежала.

– Я должен отшлепать тебя.

Ее щеки порозовели, а кончики губ приподнялись. Моя предыдущая оценка подтвердилась. Арания МакКри создана для меня.

– Это может подождать? – сказала она. – У меня в памяти огромные дыры… – Она вывернула левую руку, показывая, где была капельница. – …и в моей руке тоже. И я умираю с голоду. Мы можем найти еду, пока ты заполняешь дыры?

Мои губы дрогнули.

– Заполнять дыры – одно из моих любимых занятий, но мы можем испачкаться, если будем сочетать одно с другим. Ты любишь шоколад?

Голова Арании еще дрожала, когда она оперлась на меня.

– Ты неисправим.

– Ненасытен.

Я подхватил ее на руки и поднял с пола.

– Стерлинг, – пронзительно закричала она, улыбка озарила ее лицо, а глаза заблестели.

Она была самым прекрасным зрелищем, которое я когда-либо видел. После прошлой ночи я не был уверен, что когда-нибудь снова увижу ее или ее свет.

– Солнышко, эти ноги не касаются земли, пока доктор Диксон не разрешит тебе ходить. И мы поговорим о том, что произошло. Когда мы это сделаем, то обсудим выполнение моих приказов.

Она покачала головой.

– Ты мне не начальник.

Я наморщил лоб.

– Так и есть. Скажи, ты считаешь, это хорошая идея, чтобы оспорить этот факт?

– Я могла бы. – Она сделала глубокий вдох. – Однако я почти уверена, что это не принесет мне никакой пользы.

Моя улыбка стала шире.

– На самом деле, это может доставить тебе еще больше неприятностей, чем ты уже получила.

Я пошел, неся ее на руках, к кухне.

– А теперь давай накормим тебя, чтобы ты смогла восстановить силы. После того, как тебе промыли желудок, я могу только представить, что ты чувствуешь.

– Желудок? Я ничего такого не помню.

– Это, наверное, к лучшему.

Ее щека упала мне на грудь.

– Ладно, я хочу есть. – Она повернулась ко мне лицом. – Ты злишься на меня из-за того, как я разговаривала с твоей мамой? Я вроде как намекнула, что твой недосып был вызван…

У меня вырвался смех.

– Черт возьми, нет. После того, как я увидел тебя бодрствующей, это была лучшая часть моего дня.

Она вздохнула и снова прижалась щекой к моей футболке.

– Я припоминаю, что злилась на тебя.

Я наклонил голову, чтобы поцеловать ее волосы, и продолжил идти.

– Возможно. Кто-то недавно упомянул, что я могу быть мудаком.

– Этот кто-то был прав. Ты можешь им стать. – Она подняла голову. – Только не сейчас.

– Видишь, ты не можешь продолжать злиться на меня. А теперь давай сосредоточимся на еде. Лорна может приготовить тебе все, что ты захочешь.

Глава 4

Арания

Лорна?

Стерлинг прав. Я не могла больше злиться на него. Я могла сойти с ума, а он был придурком. Я это вспомнила. Однако теперь я уже сомневалась в этом.

За очень короткое время человек, в чьих объятиях я находилась, перевернул мою жизнь вверх дном. Он был невыносим, чрезмерно заботлив и властен. И все же когда он нес меня – черт, как он смотрел на меня даже перед своей матерью – он был способен делать со мной вещи, которые я никогда раньше не знала, заставлял меня чувствовать себя в безопасности и любви. Это ощущение благополучия было мне чуждо, почти невероятно. До сих пор я не осознавала, что мне его не хватало. Я не чувствовала себя такой спокойной и довольной, наверное, с того самого дня, когда впервые села в самолет до Колорадо.

Глядя на красивое лицо Стерлинга, я почти забыла посмотреть на квартиру, которую раньше не видела и не помнила, как вошла. Я заглянула за занавески в спальне, где проснулась. Окруженные голубым небом, мы были где-то высоко над горизонтом Чикаго. Насколько я знала, первый этаж был отделан более современно, чем спальни. Большие окна заполняли наружные стены, заливая комнаты естественным светом. Мраморные полы, ковры и изящная мебель были свидетельством чувства стиля Стерлинга, а также его богатства.

В отличие от истории, которую он рассказал мне, описывая кабинет своего отца как темный и затхлый, жизненное пространство Стерлинга было светлым и открытым. Мы завернули за угол и остановились у входа на кухню. У меня было ощущение, что я наткнулась на фотографию в архитектурном журнале. Черные гранитные столешницы, приборы из нержавеющей стали и мерцающая плитка на задней панели были только началом. Однако это было более чем живописно. Это было гостеприимно.

– Зачем одинокому мужчине такая хорошая кухня, особенно если он говорит, что не готовит?

– Он не готовит. Я готовлю, – сказала женщина, которая несла овощи из того, что, вероятно, было кладовой.

Может, чуть старше меня, она была миниатюрной, подтянутой, явно любила бег. Ее длинные рыжие волосы были собраны на макушке в беспорядочный пучок, а ярко-зеленые глаза сияли даже без макияжа. Одетая в голубые джинсы и футболку «Кабс1», она не была похожа на персонал хижины; она выглядела как будто она дома.

Улыбнувшись шире, она положила продукты на одну из поверхностей.

– Мисс МакКри, меня зовут Лорна. Рада видеть вас в сознании. – Она обратила свое внимание на Стерлинга. – Может, однажды он даже отпустит вас?

Стерлинг выдвинул стул из-за длинного стола со сланцевой столешницей и осторожно усадил меня.

– Лорна, как насчет еды для мисс МакКри?

– Еды? О, верно. – Она рассмеялась. – Я и забыла.

Она мне нравилась.

Когда Лорна продолжила заниматься продуктами, Стерлинг повернулся ко мне.

– Ты в порядке. Я не готовлю, но эта кухня не только для меня. Лорна следит, чтобы мы все ели.

Все?

– Я стараюсь, но эти ребята любят исчезать, иногда среди ночи, на несколько дней без уведомления, на минуточку. Когда это происходит, я в конечном итоге ем одно и то же на каждый прием пищи. Но эй, это освобождает время для других вещей.

Он покачал головой.

– Лорна – жена Рида.

– Или Рид – мой муж, – поправила она, подмигнув мне.

– Выйдя за него замуж, – продолжал Стерлинг, – Она получила больше, чем рассчитывала. Патрик, Рид и я – одно целое. То есть всех нас.

Мои брови поползли вверх.

– А?

Стерлинг улыбнулся.

– Не так, солнышко. У нас есть ограничения на то, чем мы делимся.

– Рада слышать.

– Жилье – это одно. Так проще. Здесь живут Рид, Лорна и Патрик. – Он пожал плечами. – Только не на этих этажах. У нас будет уединение. Их апартаменты находятся ниже. Все этажи соединены и защищены.

Защищены?

У меня было такое видение пространства, заполненного красными лазерными лучами, которое оснащено по последнему слову техники, из-за которой здание выглядит так, будто этажей, о которых он говорил, не было. Возможно, Стерлинг был как супергерой комиксов, и он привел меня в свое тайное логово.

Когда я оставила эту мысль, то поняла, что он сказал о том, что Рид женат, то же самое, что упоминала доктор Диксон.

– Значит, этот таинственный человек действительно существует?

– Таинственный человек? – спросила Лорна.

– Рид. Я слышала его имя, но пока это все. О… – Я ухмыльнулась Стерлингу. – …беру свои слова обратно. Кажется, однажды я слышала его голос.

По тому, как сверкнул темный взгляд Стерлинга, заставив мои внутренности сжаться, я была уверена, что мы оба думали о том, что произошло в кабинете его хижины после того, как я услышала голос Рида. Просто воспоминание вернуло мою кровь в прежнее русло.

Как я могу страдать от того, что случилось, и все же хотеть мужчину, который сейчас сидит рядом?

– О, этот человек настоящий, – сказала Лорна, – Даже когда работает двадцать четыре часа в сутки.

– Все были заняты, – ответил Стерлинг.

– Я знаю. – Она посмотрела на меня. – И не рассчитывайте узнать больше, чем, что он просто «занят». Гарантирую, другого вы ничего не узнаете.

Мои щеки покраснели.

– А теперь, – сказала она, – что я могу приготовить для вас?

– Я умею готовить, – вызвалась я.

– Это замечательно. В другой раз мы могли бы готовить вместе, но сегодня, как насчет того, чтобы позволить мне это сделать? Если пещерный человек будет таскать вас от поверхности к поверхности, будет немного тесно.

– Она мне нравится, – хихикнув, прошептала я Стерлингу.

– Это делает тебя одной из нас.

Смех Лорны заполнил кухню.

– Спарроу, – сказал Патрик, и его шаги на миллисекунду опередили его появление.

Когда мы оба повернулись к другой двери, противоположной той, в которую вошли, Патрик уставился на нас, замерев при виде меня.

– Я имею в виду, мистер Спарроу. – Он кивнул в мою сторону, его голубые глаза улыбались. – Мисс МакКри, приятно видеть, что вы встали. Я не понял…

– Спасибо, Патрик. Я рада, что встала. Мне просто нужно, чтобы кто-то рассказал мне о том, что я пропустила.

– Что последнее вы помните?

Лорна поставила передо мной чашку кофе.

– Я слышала, вы любите сливки?

– Да, спасибо. Я могу сделать всё сама.

Она пожала плечами.

– Тогда что же мне делать?

Я снова повернулась к Патрику.

– Самолет и подготовка к посадке, больше ничего. – Мои глаза широко раскрылись. – Это ведь не очередная проблема с самолетом, верно?

Я знала ответ еще до того, как закончила вопрос. Если бы это было так, я не была бы единственной, кто был прикреплен к капельнице в присутствии врача.

– Нет, дело не в этом, – сказал Стерлинг, они с Патриком переглядывались, оставляя меня ждать, пока один или оба поделятся информацией.

– О, я только что вспомнила, – продолжала я, – Мы собирались… куда-то… помолвка. Я нервничала. – Я покачала головой. – Больше я ничего не помню. Мы сделали это? Что случилось?

Между двумя мужчинами мелькнуло еще несколько взглядов.

– Ты собираешься мне сказать?

Вместо ответа Стерлинг встал, задвинул стул под стол и повернулся к Патрику.

– У тебя есть что-нибудь для меня?

– Не могли бы мы отнять минутку вашего времени?

– Мы? – повторила я. – Может, в один прекрасный день я встречу печально известного Рида.

Лорна улыбнулась.

– Как только вы это сделаете, то его не забудете.

Я улыбнулась Стерлингу.

– Да, я знаю еще кое-кого в этом роде. Итак, Стерлинг… подробности?

– Я же просила вас не спрашивать подробностей, – напомнила мне Лорна.

– Это совсем другое. Это не случайно. Речь о том…

Губы Стерлинга накрыли мои, крадя слова и отвлекая мое внимание. Как только поцелуй закончился, его темные глаза блеснули в нескольких дюймах от моих, заставляя мой пульс забиться быстрее, когда я сглотнула.

– Больше никаких вопросов. После того, как ты поешь, мы поговорим о том, что произошло.

Он посмотрел на Патрика.

– Я ненадолго отлучусь. – Выражение его лица посветлело. – И не позволяй Лорне забивать тебе голову всякими историями.

Кивнув, я поняла, это был его способ сказать, что с Лорной я могла говорить без опаски. Я не привыкла просить разрешения и не была уверена, что когда-нибудь получу его, но мне было приятно получить его.

– А ты, – сказал он, указывая на Лорну, – займись едой. Помни, что именно ты делаешь. Никакой лжи о тех вещах, которые ей не нужно знать. И самое главное, она не должна никуда ходить, пока доктор Диксон не даст ей разрешение.

– Я слышала свое имя? – спросила доктор Диксон, входя в кухню и глядя в мою сторону. – Представьте себе мое удивление, когда я вернулась в палату после звонка в больницу и обнаружила, что мой пациент исчез.

«Выпорю», – одними губами произнес Стерлинг.

Хотя он не произнес этого вслух, по тому, как поднялась температура и мои щеки наполнились жаром, мне показалось, что он объявил об этом всей комнате. Учащенный пульс, который я почувствовала несколько мгновений назад, подскочил еще на несколько делений. Улыбнувшись, я поднесла чашку к губам и стала ждать, что он подмигнет мне или скажет, что шутит.

Этого не произошло.

Я не могла решить, нервничаю я из-за этого или волнуюсь. Как бы то ни было, Стерлинг Спарроу мог вызвать самые разные эмоции одним лишь взглядом.

Доктор Диксон и Лорна болтали о том, какую еду мне лучше всего съесть, когда Патрик и Стерлинг исчезли, уйдя в направлении, в котором пришел Патрик. Пока доктор Диксон наливала себе чашку кофе, я решила, что мне нужна экскурсия. Мы же были не в дикой местности. Мы в центре Чикаго.

Насколько большим может быть это место?

Думая об этом, я также пыталась найти слова, чтобы объяснить себе, что происходит здесь, в этой квартире.

Нормальная жизнь.

Братство.

Дружба.

В этом месте, в отсутствие Женевьевы Спарроу, произошел сдвиг в динамике, возникло ощущение, что все совершенно иначе, чем с персоналом в хижине или в самолете.

Барьеры, которые существовали в этих местах, казалось, не существовали здесь, даже со Стерлингом. Хотя у каждого человека была своя роль, все они работали вместе, присматривая и заботясь друг о друге. Как будто здесь, за закрытыми дверями – или высокотехнологичной защитой – эти люди были больше, чем коллеги, больше, чем работодатель и работник.

Они были семьей.

Это была семья, которую объединяет не рождение, а сама жизнь.

Стерлинг сказал мне, что он был на настоящей войне с Патриком и Ридом, что он безоговорочно доверяет им. Казалось, брак с Ридом привел Лорну к этому уравнению. Если я принадлежала Стерлингу, как он сам заявил, я тоже была частью этой семьи.

Это осознание осветило и согрело меня. Такой человек, как Стерлинг Спарроу не был прямолинейным. Он не был напряжен и трудолюбив. У него были и другие стороны, некоторые из которых он разделял со мной, а другие – с этими людьми. Это был его внутренний круг, и он привел меня сюда.

Конечно, я любила Нельсонов и то, как они приняли меня. И все же я была единственным чужаком, тем, чье имя было не таким. Это собрание было совсем другим.

Может ли Стерлинг Спарроу быть чем-то большим, чем просто моим любовником и защитником? Может ли он быть моей семьей?

Эй, Кеннеди, ты торопишься.

Подожди, нет… Арания.

Я тряхнула головой.

Я даже не знала своего имени. Как я могу думать о будущем?

Пока болтовня вокруг продолжалась, я стряхнула с себя эти мысли. Возможно, это были наркотики или что-то еще, что случилось прошлой ночью. Я не была маленькой девочкой, нуждающейся в семье. Я была женщиной с полноценной жизнью еще до того, как Стерлинг пронесся подобно циклону, разрушая все на своем пути. Кроме того, судя по тому, как Женевьева Спарроу ответила мне, я не могла предвидеть, что в будущем меня будут приветствовать на семейном празднике Спарроу.

– Мисс МакКри, вы хотите позавтракать или пообедать? – спросила Лорна, когда доктор Диксон уселась на освободившееся место Стерлинга.

– О Боже, сегодня понедельник, – сказала я, мысли о Нельсонах открывали двери в мои воспоминания.

– Да, обычно он наступает после воскресенья, – сказала Лорна.

– Мне нужно быть на работе.

Я быстро встала, держась за край стола, комната медленно закружилась.

– Арания, – сказала доктор Диксон, ее голос доносился из туннеля, когда она потянулась к моей руке. – Пожалуйста, сядьте обратно.

Кивнув, я сделала, как она сказала. Маленький глоток кофе просочился в мой противно пустой желудок. Прилив жара, за которым последовал озноб, покрыл меня гусиной кожей. Потянувшись к собственным плечам, я вздрогнула. Моя правая рука, не та, что с капельницей, была чувствительной на ощупь.

Что случилось?

Глава 5

Стерлинг

Мы с Патриком молча дошли до лифта. Там творилось дерьмо, и все же каким-то образом я должен отбросить образ, который был у меня в голове, тот, где я делал то, что только что обещал, мой отпечаток руки, краснеющий на заднице Арании – сделать это много раз. После того, что ей пришлось пережить, она не была готова, но, когда будет готова, я сделаю это. После того, как она ослушалась моих простых требований и выпила напиток, она должна быть счастлива, если это окажется единственным, что я сделаю.

Она не понимала, насколько важна. Ускользнуть от доктора Диксон, эта мысль заставила мою кровь закипеть от страха. Что, если бы она упала на лестнице? Следующей картиной в моем воображении была Арания внизу лестницы, не стоящая, а распростертая – травмированная.

Вот в чем была проблема с тем, что я делал, с той жизнью, которой я жил. Моему глазу не составило труда вызвать в воображении ужасные образы.

Там, куда мы с Патриком направлялись, был не тот лифт, который связывал мои пять этажей с внешним миром, не тот, на котором моя мать поднималась и, к счастью, спускалась. Тот, на котором она и другие ехали, связывал нас с миром. Не каждый получил доступ к этому лифту. Если кто-то неожиданно проходил мимо хорошо оплачиваемых и преданных охранников, защитные барьеры Рида останавливали их подъем прежде, чем лифт приближался к вершине здания.

Я должен пересмотреть разрешение моей матери.

Этот лифт, в который мы собирались войти, был другим – он переносил нас в мир, который мы создали в пределах моих пяти этажей.

За раздвижными дверями были спрятаны еще одни двери. Положив ладонь на датчик рядом, я дал себя просканировать устройству, и лифт открылся. У этого лифта было только четыре варианта: Р, А, 2 и G. Пентхаус состоял из двух этажей, где теперь жили мы с Аранией. Только на первый этаж пентхауса можно было подняться на лифте. «А» означало апартаменты, где жили Патрик, Рид и Лорна. Этот конкретный уровень был разделен на три полных жилых помещения, каждое с несколькими спальнями, ванными комнатами, кухней, гостиной и офисами. Уровень «А» был доступен только из «Р», не позволяя принимать гостей или развлекаться в своих апартаментах.

Все правильно. Никто из нас не был веселым типом.

Хотя Патрик, Рид и я делали большую часть наших дел на следующих двух этажах – оба имели доступ с «2» на панели управления лифта – у каждого из нас также были частные офисы в наших собственных жилых помещениях. «G» был нашим прямым путем к частному гаражу.

Даже мимолетная мысль о пустой квартире на том же этаже, что и Рид, и Патрик, заставила мою грудь болеть. Эта потеря не была чем-то, на чем я останавливался. Тем не менее, я пришел к выводу, что боль никогда полностью не исчезнет.

– Рид добавит отпечаток ладони мисс МакКри в систему безопасности, – сказал Патрик, когда двери лифта закрылись.

Я покачал головой.

– Нет. – Хотя он и не спрашивал, я ответил: – В этом нет необходимости. Она не покинет пентхаус без нас с тобой, так что ей не нужен доступ в гараж. У нее нет причин идти на ваш этаж. – Я редко это делал. – И она уж точно не пойдет на работу.

– Желаю удачи, когда скажешь ей об этом.

Мои губы дрогнули.

– Да, наверное, будет весело.

– Ты собираешься рассказать ей все о прошлой ночи теперь, когда она ничего не помнит?

Я провел рукой по волосам.

– Даже не знаю. Я ожидал полномасштабного сражения, и теперь у меня есть возможность пропустить его. Я даже не спросил ее, что она помнит. Я был слишком счастлив, что она не спит, ходит, разговаривает – о, черт, ты бы слышал, как она разговаривала с моей матерью.

– Вот этот разговор мне, пожалуй, понравится.

Я заметил его ухмылку.

– Что? – спросил я.

– Счастье тебе к лицу, Спарроу. Оно…

– Да, не привыкай к этому, – перебил я его, несколько удивленный тем, что именно я употребил это слово.

Когда это было в последний раз? Я отогнал эту мысль прочь.

– Кто-то перешел нам дорогу прошлой ночью. Я не буду счастлив до тех пор, пока этот человек или люди не перестанут быть проблемой.

Лифт остановился, двери открылись в бетонный коридор с одной стальной дверью и датчиком.

– Она в блаженном неведении, – сказал я, обдумывая, что же мне делать. – Часть меня хочет оставить ее такой. Когда мы вышли из клуба вчера, перед тем как она упала в обморок, я не был доволен ею за то, что она взяла напиток и ушла из моего поля зрения. Она не была в восторге от моего ответа. Я видел это в ее глазах. А потом, когда Анабелль сделала свое заявление… черт, я не знаю, хочу ли я заполнить все эти пробелы.

– Она либо узнает об этом от тебя, либо от кого-то другого.

– Нет, если я не позволю ей покинуть квартиру.

– Ты хочешь, чтобы я был честен? – спросил Патрик.

– Ты хочешь сказать, что у нее есть что сказать по этому поводу?

– Она спрашивала о «Полотне греха»?

– Нет. Черт возьми, – сказал я, – Я даже не подумал об этом.

– Да. Эта компания – ее жизнь.

Он прав. Я бы не стал держать ее в квартире, даже если бы это был самый безопасный вариант.

– Не беспокойся сейчас о «Полотне греха», – продолжал Патрик. – Я думал об этом, и так как у меня все еще есть ее телефон, она… – Он сделал ударение на местоимении. – …отправила сообщение Луизе и Уинфреду, сообщив им, что плохо себя чувствует – вероятно, из-за путешествия. Она надеется вернуться в строй к завтрашнему дню, но доступна в случае чрезвычайных ситуаций.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю