355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алан Аюпов » Саньяси (СИ) » Текст книги (страница 9)
Саньяси (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:29

Текст книги "Саньяси (СИ)"


Автор книги: Алан Аюпов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 33 страниц)

– Да. – Кивнула Малка. – По обычному пути не меньше десяти минут тащиться.

Она лихо подкатила под самые двери аэровокзала.

– Пока! И поторопись.

Я выскочил, рывком выдёргивая чемодан с заднего сиденья, держа в другой руке сумку и ноут.

– Пока. – Попрощался я, бросаясь к дверям. – Спасибо! Потом рассчитаюсь!

В зеркальных створках я видел, как "Gallardo Spyder" сорвался с места и в одно мгновение оказался у выезда на привокзальную площадь, в тот самый момент, когда одна маршрутка покидала площадь, а другая въезжала на неё. Неуловимый финт, и обе маршрутки вильнули. Кабриолет дёрнуло и развернуло поперёк дороги, заколачивая проезд намертво.

У стойки действительно стоял Митька. Не давая мне отдышаться, схватил барсетку, в один присест выдернул оттуда документы с билетами, протянул девушке‑регистратору. Дальше пошло по накатанной дорожке. Пока нас регистрировали, я закинул на плечо спортивную сумку, на другое ноут, взял в руки чемодан. Митька покосился на меня, но ничего не сказал.

– Мить, чемодан оформить надо. – Осторожно подсказал я.

– Не делай волны. Всё в порядке.

Я лишь хмыкнул. Через несколько минут мы бежали во весь опор к самолёту, уже гудевшему турбинами.

– Мить, объясни, что происходит? – Спросил я, когда мы заняли свои места.

– Если б я знал, я б тебе сказал. – Медленно, с расстановкой ответил мне друг.

– Но я же не преступник? Я ничего не делал?!

– Скорей всего ты понадобился вашим конкурентам.

– Бред! Разве таким образом можно договориться? Наоборот, у меня возникнет, даже уже возникло устойчивое отвращение от их предложений.

– Не думаю. Скорее всего это связано с твоей недавней поездкой. Видимо, ты там кое‑что узнал нежелательное для кое‑кого.

– Но что?! – Воскликнул я.

– Видишь, для тебя эта информация прошла незаметно, вскользь, а вот они считают иначе.

– Но причём здесь моя поездка в Японию?

– Ты летишь не в Японию. Ты летишь во Францию.

– и что? Разве это что‑то меняет?

– Видимо, да. – Он посмотрел вдоль прохода, потом обернулся ко мне. – А знаешь, я, кажется, догадываюсь.

– О чём?

Он достал из своей барсетки плейер, воткнул наушники, пощёлкал миниатюрными кнопочками, взглянул на экранчик и протянул мне наушники.

– Держи, послушай.

Я оценил длину провода, после чего принял наушники и законопатил ими ушные раковины. Тут же раздался такой знакомый голос!!!

"Здравствуйте!

В эфире радио Любограда еженедельная информационно‑аналитическая программа "Новости вчерашние и слухи будущего". Как обычно в нашей передаче, Вы услышите краткий обзор самых ярких событий прошедшей недели с пояснениями и комментариями. В студии с Вами – Светлада.

Главной новостью последних дней, несомненно, стало завершение восьмого объединённого сезона в интеллектуальном клубе "Что? Где? Когда?".

Игра состоялась в пятницу восемнадцатого кресня в двадцать часов в конференц‑зале при значительном скоплении народа. Финал почтило порядка тысячи сташестидесяти зрителей, присутствовавших непосредствено в игровом зале. Количество радиослушателей колебалось в пределах от 1000 до 3000 в разное время на всех трёх потоках вещания.

С первых минут всё складывалось неблагоприятно. Из‑за технических неполадок начало игры задержалось на четверть часа. Потому состязание между командами‑победительницами "Призма" и "Экспресс‑90" приобрело нервный оттенок. Разумеется, это незамедлило сказаться на результатах. После длительного обмена "холостыми выстрелами", наконец, счёт удалось размочить Экспрессовцам. Однако Призмовцы сумели догнать соперников и вырвать у них преимущество в одно очко на последнем вопросе.

Таким образом, мы поздравляем нового чемпиона нашего клуба – международную команду "Призма" и её капитана Стану Купризнову с долгожданной победой.

Были подведены итоги рейтингового голосования зрителей и болельщиков в "Информаториуме" нашего интеллектуального казино.

Согласно таблицам, доступным любому жителю города имеющему официальную регистрацию, в отделе игры "Что? Где? Когда?", лучшими игроками минувшего турнира были признаны: Акакий Бабуев, набравший наибольшее количество голосов – сорок три; Саманта Розенберг с тридцатьювосьмью голосами и Надианэль, Рысева за которую было отдано всего двадцать шесть голосов.

Мы поздравляем Акакия с присуждением ему почётного статуса "Магистра зрительских симпатий". Теперь его имя, наряду с прочими номинантами, будет увековечено в "Избе‑почетальне" в разделе "Покорители интеллектуальных вершин".

Своё место на доске почёта также предстоит занять и лучшему автору вопросов. Им оказался – по результатам голосования – Пьедро Каменев. Второе и третье места разделили Барбара Пшеницька и Саманта Розенберг.

Кроме того, лавровые венки чемпионов заслужили лучшие и самые активные игроки из зрительного зала. На пьедестал победителей взошли: первое место – Нонна Зукоашвили с семьюдесятьюдевятью баллами, второе место – Харитон краснобородько пятьдесят три балла, на третьем – Леонид буланов пятьдесят два балла.

Напоминаем, что с более полной информацией по данной теме все желающие всегда могут ознакомиться в информаториуме нашего интеллектуального казино.

Новости из магистрата.

По окончании финальной игры, магистры удалились на совещание, итогом которого должно было стать имя нового магистра, избранного по результатам истекшего сезона. Им стал Том Джонсон, что несколько удивило как зрителей, так и самого господина Джонсона.

Мы поздравляем дядю Тома с присуждением ему этого солидного звания и желаем дальнейших творческих успехов на поприще совершенствования и развития игры. Ведь магистр, по словам представителей магистрата, – это не просто красивый статус, который приятно носить, но ещё и целый ряд общественно‑полезных обязанностей, которые необходимо исполнять с достоинством, не порочащим высокого звания и доверия, оказанного магистратом новому члену элитарного сообщества.

В "Избе‑почетальне" появились новые анкеты. Помимо этого, стенды некоторых магистров (в частности, Владомира Щебыкольского, Светлены Светленовой, Ильгизара Хамиткова и Алана Аюпова обогатились звуковым сопровождением. Теперь, подходя к стенду указанных лиц, Вы не только сможете увидеть их фотографии, но и услышать аудио‑картинки, которыми они сочли возможным украсить данные о себе.

Пока что эта функция находится в тестовом режиме.

Свои впечатления, мнения и комментарии по поводу использования этой дизайнерской находки, пожалуйста, отправляйте на специальный адрес мэрии, и мы обязательно учтём Ваше мнение.

Во вторник двадцать второго кресня в конференц‑зале состоялось закрытое заседание. По составу присутствовавших пользователей, к сожалению, определить, что там происходило, не удалось. Случайные посетители, которые посчитали, что на привычном месте планируется непроанонсированое мероприятие, были деликатно выставлены из зала с просьбой не мешать. Ходят слухи, что прошедшая встреча носила организационный характер и в ближайшее время нам следует ожидать сюрприза от интеллектуального клуба "Что? Где? Когда?" в лице некоторых магистров и участников команд.

Эстафету Зиновия Львовича Склярберга подхватили Надианэль Рысева и хозяйка игротеки. Они провели в субботу девятнадцатого кресня заседание кроссвордистов. Теперь есть все основания утверждать, что следующая встреча в комнате для разгадывания кроссвордов состоится вовремя под их руководством.

В ту же субботу должно было пройти занятие по переводам в Эсперанто‑Салоне под председательством Всеволода Боброва. Однако, по семейным обстоятельствам, руководитель не смог провести назначенную встречу. Все, кто владеет международным языком Эсперанто на сравнительно хорошем уровне, могут присоединиться к регулярным встречам группы лингвистов, занимающихся переводами известных и не очень текстов с русского на эсперанто. За справками и разъяснениями просьба обращаться к дежурному Эсперанто‑салона.

В воскресенье двадцатого кресня состоялась встреча активистов и местных руководителей общественных организаций. Несмотря на то, что Рафис Хабибулиев в своём объявлении обозначил лишь дату и место встречи, на собрании присутствовало порядка тридцати человек, что говорит о несомненной заинтересованности людей в улучшении работы местных организаций и в продлении существования данного проекта в нашем городе.

Вечер последнего выходного дня, как обычно, горожане провели в Игротеке у хозяйки игротеки. На игре, аналог видоизменённого "Что? Где? Когда?", присутствовало более ста шестидесяти человек.

Воскресный Досуг во Дворцовом фойе ознаменовался длительной и плодотворной беседой на тему планирования будущего сезона в виртуально‑интеллектуальном клубе "Что? Где? Когда?". В обсуждении принимало участие не менее двадцати человек, среди которых присутствовало четверо магистров. Звучали самые различные мнения по поводу завершившегося турнира, предложения по усовершенствованию и внесению изменений в правила готовящейся игры, которая – по предварительным данным – должна стартовать в начале сентября.

Магистры и орг‑комитет игры планируют проведение ещё нескольких подобных брифингов, показавших свою эффективность. К примеру, в ближайшую пятницу после окончания учебной игры, как стало нам известно из достоверного источника, активисты и энтузиасты, радеющие за благо и совершенствование игры, собираются продолжить начатое в воскресенье обсуждение. Все желающие и заинтересованные могут присоединиться.

Если у Вас есть собственные идеи по проведению будущего сезона; если Вы можете поделиться авторскими вопросами (внимание! Вопросы, взятые из общедоступной базы, приниматься от зрителей не будут); если Вы хотели бы играть, но не знаете, к кому обратиться за помощью, пишите на специальный адрес мэрии. Сотрудники окажут Вам содействие, с благодарностью примут и учтут все Ваши пожелания и предложения.

Продолжает свою активную работу так называемый "Орариум". Каждый день, кроме понедельника, в Библиотеке на вилле 13 собираются любители интеллектуальных состязаний, чтобы совместными усилиями разгадывать заковыристые вопросы. Присоединиться может каждый! Кроме того, именно в "Орариуме" Вы также можете получить информацию о формирующихся командах, желающих принимать участие в новом турнире интеллектуального клуба "Что? Где? Когда?".

В понедельник двадцать первого кресня в Библиотеке в ставшее привычным вечернее время любители далёких путешествий отправились в страну пирамид, загадок Сфинкса и могущественных фараонов. В роли экскурсовода выступал Антон Скуратов.

В литературном секторе Любограда "Душевный разговор", начатый госпожой Богомуловой и подхваченный морским волком и графиней Светленовой, грозит превратиться в "Душещипательную мелодраму" с элементами фарса. Впрочем, подобная метаморфоза для города не в новинку. Единственным положительным моментом во всей этой "Душеспасительной" истории стало обнаружение местанахождения считавшегося ранее пропавшим безвести архивариуса лорда Камингстоуна. Милорд, прежде погребённый под несметными полчищами архивных бумаг, наконец, сумел обнаружить выход на поверхность и предстать пред светлы очи не только городского бомонда, но и ошарашенных новичков. Некоторым из них срочно требуется помощь: не всем дано выдерживать мощь критического разума лорда Камингстоуна.

Во вторник двадцать второго кресня шашисты наконец‑то смогли собраться на занятие по изучению шашечных партий и комбинаций под руководством Ренаты Чугункиной. Надеемся, что в дальнейшем их встречи станут более регулярными, и мы сможем выступить в роли свидетелей шашечного турнира.

25‑го кресня (в пятницу) в 20:00 по Любоградскому времени в конференц‑зале состоится обучающая игра в рамках подготовки к проведению второго посчёту сезона "Летних игр" под эгидой магистрата. Обязательным условием для участия в игре является наличие регистрации в "Информаториуме" интеллектуального казино. Если у Вас таковая отсутствует, пожалуйста, заранее ознакомьтесь с разделом справки или обратитесь к любому из хранителей спокойствия и порядка за разъяснениями и помощью.

В нью‑Васюках оживление. Руководители проекта объявили о наборе желающих принять участие в шахматном турнире, посвящённом памяти Виктора Черногорцева, безвременно ушедшего из жизни. В городе он проживал под фамилией Мотовский Виктор Вениаминович. Приближается годовщина его смерти, и друзья‑шахматисты решили помянуть своего товарища вот таким необычным образом. Открытие турнира назначено на двадцатьшестое кресня. Желающие записаться, поторопитесь! Времени осталось не так уж и много. А мы со своей стороны постараемся регулярно сообщать в наших новостях О том, как будет проходить состязание.

И последнее: о погоде. На будущей неделе в Любограде ожидается преимущественно ясная погода, без осадков с температурой воздуха от плюс двух до плюс тридцатипяти. Местами возможны кратковременные дожди, сильные туманы и гололёд. Температура воды у побережья внутреннего моря по‑прежнему плюс двадцать, внешнего плюс двадцать пять, в Арийском заливе – плюс двенадцать, в Вцелом тенденция на улучшение погодных условий сохранится и на этой неделе.

Приятного отдыха. На этом мы с Вами прощаемся до следующего четверга. Всего доброго!

Информационная служба Радио Любограда.

Пишите нам обо всех интересных событиях, или стучите в аську: 569002842. Мы делаем новости вместе с Вами и читаем их для Вас!".

– Откуда у тебя это?! – Поинтересовался я, возвращая наушники.

– Представления не имею. Включил плейер, хотел послушать радио и случайно ткнул на кнопку записи. Правда, это я сейчас думаю, что ткнул в запись, а тогда мне казалось, что я включил радио. Да так оно и было. Позже, залез в папку "Запись" и обнаружил там то, что в тот раз слышал. Как оно записалось, до сих пор понять не могу!.. – Он сложил приборчик и сунул его обратно в барсетку. – Вижу по глазам, что тебе это не в новинку.

– Да. – Согласился я.

– Слышал в командировке? – Уточнил Митька.

– Да. В такси. Вернее, в машине. Мужик один подвозил. Предлагал сотрудничество. У него работало радио. Там и слышал.

– Теперь понятно.

– Что именно?

– Именно то, что ты слышал. Потому за тобой и гонялись. Они верили, что ты слышал.

– А они, что? Не могут слышать?

– Не знаю. Может и могут, а может и нет. Скорей всего отлавливают тех, кто слушает это радио.

– Зачем?

– Ты спроси что‑нибудь попроще.

– Хорошо. Вот тебе проще. Если эти передачи не регулярны, то зачем отлавливать или устанавливать цензуру на то, что не имеет смысла запрещать? Что тут крамольного?

– Не знаю. А откуда ты знаешь, что передачи не регулярные? – Подозрительно спросил Митька.

– Водитель, что подвозил, сказал. Сам‑то я не знаю. Слышал один раз. Сегодня второй.

– А последовательность?

– Не знаю. Кажется мне, что это вторая передача. Она как бы продолжает первую. Да и по времени, кажется, совпадает.

– Уверен?

– Нет, конечно. Хочется в это верить.

– Ладно. Пока поверим.

– Почему пока?

– А хрен его знает. Просто пока и всё. А там видно будет.

– Врёшь ты, Митька! По глазам вижу, что знаешь ты куда больше чем говоришь.

– Нет. Не знаю. – Признался он. – Это лишь мои домыслы, желание поверить в то, чего нет. Ну, во всяком случае не подтверждено.

Подошла стюардесса. Мы замолчали.

– Кто из Вас… – Она взглянула в листок, который держала в руке, и назвала мою фамилию.

– Я. – Отозвался я.

– Вам телефонограмма. – Девушка протянула мне листок.

Я принял свёрнутую конвертиком записку, развернул и прочёл: "22:33. Жил лосось в медвежьем жире. Бег на месте. Руки шире. Бодрость духа, братцы, я и пластика. Утром – отрезвляющая, позже ободряющая, если жив ещё… Пока!..".

Я обомлел. Это было сообщение от него. Только он мог написать такой бред, а я понять, что имел ввиду его величество.

– Что это? – Спросил Митька, заглядывая в записку.

– Не знаю. – Соврал я. Открыл пепельницу, уложил туда записку, достал зажигалку и поджёг. Когда микрокостёр догорел, растёр остатки в пыль.

– Ну, и зачем? – Снова спросил Митька.

– Так делают все разведчики в кино. – Ответил я.

– Ага. Только делают они это для того, чтоб никто больше не прочёл. А ты зачем?

– Затем же.

Митька многозначительно хмыкнул, и больше до самого Парижа не произнёс ни слова. Я тоже молчал, размышляя: "Зачем ему понадобилось так раскрываться?".

Глава 8

– Сейчас в гостиницу, приведём себя в порядок, и!.. – Прищурился, в предвкушении удовольствия, Митька.

Мы ехали по окружной дороге boulevards peripheriques, намереваясь проникнуть в центр Парижа через один из въездов, porte. Нам надо было попасть либо в район Елисейских Полей – Porte Maillot, либо на Монмартр – Porte de Clignancourt, или, как здесь говорят, Porte de la Chapelle. В любом случае, дорога не близкая. Скорее из‑за пробок, чем из‑за своей протяжённости.

– И что, вот? – Спросил я.

– Узнаешь! – Заговорщицким шёпотом сообщил Митька.

– Зачем тогда интригуешь?

– Я тебя познакомлю с очень интересными людьми.

– Ты сам‑то с ними знаком? – Скептически заметил я.

– Как тебе сказать?..

– А вот так и скажи, что представления не имеешь. Я быстрей поверю.

– Вряд ли!.. Я действительно кое‑кого из них знаю. Но кто будет там сегодня, не знает и сам господь бог. За одним исключением, конечно.

– Твоего знакомого, без которого ничего бы не состоялось.

– А как же!..

– Ну, тогда помолчи. Лучше на виды города полюбуйся.

– Да они мне уже осточертели. – Отмахнулся Митька. – Я здесь, можно сказать, как дома.

– А я впервые.

– Неужели?! – Искренне удивился Микешка. – Тогда смотри, мешать не буду.

Мы возвращались с переговоров, которые состоялись в Британском Ренне. Наши возможные партнёры оказались людьми хорошими, но деловыми назвать их было бы весьма затруднительно. Удались переговоры или нет, лично я так и не понял. Хотя мой напарник был вполне доволен.

На обратном пути Митька решил сделать небольшую остановку в Париже, чтобы провернуть какую‑то свою махинацию. Приехали мы поздно ночью. Представитель дружественной фирмы ожидал нас, стоически борясь со сном. На радостях, он доставил нас в гостиницу не с ветерком, скорее ураганным методом!.. Вместо получасовой езды, мы добрались минут за пятнадцать, двадцать!!! Рекордное время, как показало дальнейшее наше пребывание в столице Франции.

За всё время переговоров, не было возможности ознакомиться с городом хотя бы поверхностно, не говоря уже, чтобы посетить ближайший музей, коих тут на каждом шагу по полусотне. Нас забирали из гостиницы рано утром, до завтрака, и привозили поздно вечером далеко за полночь. Честно говоря, от такого насыщенного общения голова трещала, и видеть никого уже не хотелось. Сегодня переговоры закончились рано, около пяти часов вечера, и лично я собирался пройтись по вечернему Парижу. Однако, гнусный Митька задумал извести меня бесконечными разговорами и встречами.

– Мить, может, сегодня отдохнём от твоих знакомых и друзей? – Вкрадчиво начал я.

– Дуралей ты. – Хмыкнул Митька. – Ты себе не представляешь, от чего отказываешься.

– Ладно. Чёрт с тобой. – Тяжело вздохнув, согласился я. – Но, это в последний раз.

– Что именно?

– В последний раз я езжу с тобой в командировку.

– и это правильно! – Неожиданно радостно воскликнул Митька. – В следующий раз ты поедешь с личным секретарём‑референтом и переводчиком. Возможно, в одном лице.

– Не понял?

– Всему своё время, дорогой мой дружище. Всему своё время.

Мы подъехали к гостинице, и разговаривать стало некогда.

В начале восьмого вечера наше такси подкатило к какому‑то весьма респектабельному ресторану. Я так устал, что даже не удосужился взглянуть на его название. Всё сверкало и блестело, отражалось и множилось от зеркал, стекла и света.

У входа нас ожидали

– Знакомься, – предложил Митька, – это господин Посадов Ефим Эдуардович. Поэт, писатель, журналист.

– Очень приятно. – Сказал я, пожимая довольно‑таки вялую руку не молодого человека. – Простите, но я не читал ни стихов Ваших, ни книг.

– Не мудрено. – Ответил Посадов. – Я в России не печатаюсь, и переводами не занимаюсь.

– Вы пишете на французском? – Удивился я.

– А на каком, по‑вашему, надо писать, живя во Франции? – Вопросом на вопрос ответил Посадов.

В холле нас встретил метрдотель и повёл кратчайшим путём к заказанному столику, за которым уже сидело несколько человек.

– Знакомьтесь, – предложил Посадов. – Князь Вадбольский Александр Николаевич, граф Бенингсен Юрий Адольфович, Дьяков Григорий Феодорович, свободный гражданин Гэлбрайтов Виктор Вениаминович. – Перечислил он поочерёдно, расположившихся за столиком, людей.

– Очень приятно, очень приятно!.. – Неуклюже бормотал я, не зная, что ещё можно и нужно говорить в подобных случаях.

– Перестаньте смущать молодого человека. – Прервал словесный поток посадова, князь. – Он и так уже готов бежать отсюда безоглядки.

– Извините. – Пробормотал я, и сел на указанное мне место.

– Посадов, как всегда, в своём репертуаре. – Сказал господин Гэлбрайтов, и посоветовал: – Не обращайте внимания.

– Простите, а почему свободный гражданин? – Осторожно поинтересовался я.

– Потому что в Париже живут либо титулованные особы, либо свободные граждане свободной республики. – Пояснил Гэлбрайтов.

– Это Посадов так шутит. – Заговорил граф Бенингсен. – Вы уже осмотрели город?

– Увы! – Я развёл руками. – Некогда было.

– Рекомендую! – Поднял палец граф. – Обязательно посетите церковь Сен‑Рок. Там проходят концерты органной музыки. Хорошие органисты, прекрасная акустика, и вообще, великолепное место для отдохновения.

– Спасибо! Только не в этот раз. – Разочарованно сообщил я.

– Это почему? – Удивился граф.

– Завтра рано утром мы покидаем Францию. – Информировал Митька.

– А! Вон оно, в чём дело?! – Произнёс граф, и принялся что‑то искать по своим многочисленным карманам. – Бывает.

– Тогда Вам сам бог велел отведать настоящей французской кухни. – Заявил Посадов.

– Я думал, что находясь во Франции, только этим и занимаюсь. – Сказал я.

– Не путайте обычные забегаловки с настоящей кухней. – Наставительно сказал Посадов. – В бесконечности национальной кухни отражается разнообразие природы и климата самой большой европейской страны. Горчица – дижонская, масло – нормандское, соль – с острова Ре, хлеб – из парижской булочной Poilane на улице Шерше‑Миди. Рыбный суп буйабес (bouillabaisse) надо есть в Марселе, блины (crepes) – в Бретани, фондю – в Савойе, жареных угрей (fricasse d`anguilles) – в Бордо, а улиток (escargots) – в Бургундии!..

– В граничащем с Германией Эльзасе любят choucroute – сосиски с тушёной капустой, – продолжил Гэлбрайтов, перебив пламенную речь Посадова. – Вокруг Перпиньяна, во французской части Каталонии, готовят наполовину испанские блюда.

– Я бы попросил!.. – Слегка обиделся Посадов.

И всё это есть в Париже. – Громогласно закончил Гэлбрайтов.

Князь слегка поморщился, выражая тем самым своё неудовольствие толи громким голосом Гэлбрайтова, толи его бесцеремонностью.

– Даже в самых экзотических заведениях следуют французскому ритуалу принятия пищи, – продолжил лекцию Посадов. – Неизменному уже двести лет. Сначала аперитив; самый распространённый – kir, коктейль из белого вина и черносмородинового ликёра. Вариант с шампанским называется kir royal. – Пояснил он. – Затем закуски (hors d`oeuvres), потом основное блюдо – plat principal. Если вы заказываете мясо, не забудьте уточнить, какое именно вы хотите: Saignant (с кровью), И point (прожаренное), или bleu (средней прожарки). Стандартный французский гарнир: haricots vers – зелёная фасоль, riz, или марсельское изобретение – frites, по‑русски буквально картофель фри. В финале – десерт, шоколадный мусс и крем‑карамель. Иногда – fromage (тарелка с сырами). Иногда – дижестив: коньяк, арманьяк, яблочная водка, кальвадос. Хлеб и вода подаются бесплатно, за что надо благодарить Наполеона, декретировавшего, что граждане и гражданки имеют право бесплатно воспользоваться туалетом или получить стакан воды в любом общественном месте.

– И как долго Вы учили сей монолог? – Поинтересовался Гэлбрайтов.

– Меня этому жизнь научила. – Высокопарно провозгласил Посадов, и продолжил: – Особое внимание стоит обратить на улиток в соусе из петрушки на тончайшем золотистом слоёном тесте или на ската, приготовленного в лимонном соусе, которого подают с лёгкими припущенными овощами.

Я невольно скривился при упоминании улиток.

– Вы обедали в La Cagouille на Place Constantin‑Brancusi 21? – Резко сменил тему он, видимо, заметив мою реакцию.

– Нет, разумеется. Когда?! – Растерялся от такого изобилия информации я.

– Нет?! – Всплеснул руками от обуревавших его чувств, Посадов. – Это одно из лучших в городе мест, специализирующихся на рыбе и дарах моря. Летом, когда густая листва скрывает от твоего взора площадь Бранкузи, можно сидеть на террасе и воображать себя в портовом ресторане где‑нибудь в Бретани.

– А потом обнаружить себя где‑нибудь на sen‑zhenevev‑de‑bua. – Ухмыляясь, подвёл итог Гэлбрайтов.

– Грубиян! – Сказал, вконец обидевшийся Посадов.

– Обижаться нельзя. Язва будет. – Сообщил граф Бенингсен, выкладывая на край стола курительную трубку и кисет с табаком.

– А от курения язвы не бывает? – Поинтересовался князь.

– От курения бывает рак лёгких. – Вместо графа ответил Гэлбрайтов.

– Вы пророчите мне такую страшную судьбу? – Спросил граф.

– Ни в коем случае. Я лишь уведомил князя о результатах курения.

– Господин свободный гражданин сегодня сам как язва. – Заметил Посадов.

Подошёл официант, и принялся расставлять тарелки, вилки, ложки, фужеры…

– Что Вы не поделили? – Спросил граф, осматривая курительные приборы.

– Кто "Вы"? – Уточнил Гэлбрайтов.

– Вы – это уважаемый Ефим Эдуардович и вы, Виктор Вениаминович.

– Да мне, вроде бы, делить нечего.

– Вас достаёт моя известность. – Сказал Посадов.

– Известность чего? – Не понял Гэлбрайтов.

– Мои последние заметки печатают все ключевые средства массовой информации республики. Вы же всегда считали меня бездарью.

– "Итальянская полиция арестовала пять человек, предположительно устроивших резню на лодке с африканскими мигрантами, в которой погибло более 250 человек. На судне, направлявшемся к берегам Сицилии, находилось более 1200 мигрантов, все – выходцы из стран Африки и Ближнего востока. Во время длительного плавания к итальянским берегам, на борту возник конфликт между мигрантами из суб‑сахарской Африки и выходцами из арабских стран. Последние не хотели уступать место на внешней палубе, а пятеро обвиняемых (два марокканца, сириец, саудит и палестинец) в ходе возникшей драки подошли к вопросу радикально: с помощью имевшегося у них холодного оружия они стали резать и выбрасывать за борт недовольных". И это по‑Вашему должно вызывать зависть?! – Делано изумился граф Бенингсен.

– Ну, зачем так грубо! – Поднял руки Гэлбрайтов. – Я критиковал Вас, это да, но это здоровая критика, а не оценка. А Ваша известность, как Вы утверждаете, несколько преувеличена.

– Вот она, современная молодёжь!.. Вот вам современные взгляды… Вот оно уважение к возрасту!.. – Сказал Посадов. – За каких‑нибудь пару десятков лет мир изменился до неузнаваемости.

– Это Вы стареете, а не мир меняется. – Возразил князь Вадбольский.

– Вы не правы, князь. Ещё Вещий Олег тысячу лет назад говорил… – Заговорил граф Бенингсен, раскуривая трубку. – Настоящий человек должен меняться, только дурни не меняются.

– Это где он такое говорил? – Скептически поинтересовался Гэлбрайтов.

– Слово Мудрости Вещего Олега. – Ответил граф и помахал рукой, разгоняя дым.

– Включите вытяжку. – Посоветовал Дьяконов.

– Мммм. Я плохо разбираюсь в технике. Будьте любезны, покажите, где это включается? – Извиняющимся голосом попросил граф.

– Кнопка у Вас над головой сзади. – Буркнул князь. – Длинная "Пуск", круглая "Стоп". – Уточнил он, видя как граф морщит лоб, силясь понять на какую кнопку нажимать.

– Вам не надоело брюзжать об изменившемся мире и отвратительной молодёжи? – Задал вопрос Дьяков.

– Нет. Меня интересуют души людей, дух маленьких и больших стран, душа мира, наконец! – Ответил Посадов.

– Вы психолог? – Уточнил Дьяков.

– В некотором роде, да.

– Тогда Вам незачем обижаться на меняющийся мир. Он просто не может не меняться.

– А я и не обижаюсь. Обижаются те, кто думают, что им кто‑то что‑то должен.

– Да, Вы правы. – Согласился граф, справившийся наконец‑то с пусковым механизмом вентиляции. – Сложно обидеть того, кто не собирается обижаться. Чаще всего обижаются те, кто хочет быть обиженным.

– Вас часто обижали, граф? – Спросил князь.

– Как Вам сказать?.. Бывало.

– Ну, и как ощущения?

– пока был мал, да глуп, обижался, дулся.

– А когда стали взрослым и умным?

– Когда стал взрослым и немножко почитал умных книжек, тогда и понял, что обижаются те, кто чувствует себя ущербным.

– Граф, Вы дули губы? – Притворно изумился князь.

– Дул, конечно. – Согласился граф.

– Но ведь обида – удел кухарок?!

– Сами придумали, или подсказал кто?

– Народная мудрость, дорогой граф. Моя кормилица любила говаривать… Не к столу будет сказано: "Обида – это как ведро с недобродившим дерьмом. Таскаешь всё время с собой, и нет возможности избавиться. А чтоб не дай бог не усохло, постоянно помешиваешь палочкой, и предлагаешь понюхать другим, когда рассказываешь им, как горько тебя обидели".

– Не смешно.

– Ваше право. – Пожал плечами князь Вадбольский.

– Да, обида – всегда реакция на ситуацию, и всегда отрицательная. – Согласился Посадов.

– Ну!.. – Заговорил граф. – Некоторым людям подсознательно нравится состояние обиженности. Они всячески культивируют в себе это состояние. Как это говорится: "Дуют губы", кривятся, отворачиваются и делают скорбный, оскорблённый вид. Им нравится, когда перед ними извиняются, и это ощущение вызывает в них, не иначе как чувство собственной важности перед обидчиком.

– Но, ведь большинство же людей страдают от обид?! – Возразил Дьяков.

– Вам ли об этом говорить?.. – Поморщился Гэлбрайтов.

– Тогда возникает резонный вопрос “Зачем они включают обиду? Зачем позволяют себе обижаться и оскорбляться?". – Вмешался князь Вадбольский.

Вывод очевиден… – Продолжил граф, разглядывая дымное кольцо. – От бескультурья, слабости душевной своей, нежелания развивать себя, расти над собой, познавать новые горизонты и расширять уже имеющиеся знания. Чем более человек образован, тем меньше у него всяких предрассудков в голове. Тем меньше шансов его обмануть, обидеть, унизить, оскорбить. Ибо разумный человек на такие выпады только пожмёт плечами и пойдёт дальше своей дорогой, не опускаясь на уровень обидчика, или оскорбителя и не давая ему повода подлить масла в огонь.

– Разумный человек не обижается, разумный человек делает выводы. – Констатировал Посадов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю