355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Traum von Katrin » Город грехов (СИ) » Текст книги (страница 8)
Город грехов (СИ)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2020, 16:00

Текст книги "Город грехов (СИ)"


Автор книги: Traum von Katrin



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

Второй раз Элизабет хотелось провалиться сквозь землю, когда в гостинице не оказалось свободных двух соседних одноместных номеров. Джонс даже раздумывать не стал и снял двухместный, к счастью, с кроватями в разных комнатах, что позволяло «мистеру и миссис Смит» не переодеваться перед друг другом и давало хоть какую-то уединённость. Но покраснеть перед администратором девушке всё равно пришлось: соглашаясь на поездку, она как-то и не подумала о том, что подразумевается ночь в отеле.

Теперь, последним штрихом к своему образу натягивая перчатки поверх браслета-змейки, Бетти снова испытала приступ стеснительности. В небольшой комнате, отведённой ей, обезличенная обстановка состояла из широкой кровати, тумбочки и деревянного шкафа, к счастью, с зеркалом на дверце. И собственный внешний вид смущал девушку до ужаса: идея поразить Джагхеда таким образом уже не казалась удачной. Платье было узким, без лямок и бретелек, держась на груди лишь благодаря правильному покрою. Оно легло, как вторая кожа, и пусть длина была чуть ниже колена, достаточно приличной, но разрез доходил до середины бедра – такая откровенность была для Бетти почти шокирующей. Что ж, у богатых свои причуды – в провинциальном Ривердэйле её бы приняли за девушку лёгкого поведения. Сердце ломилось из груди, когда она представляла реакцию Джагхеда, которую не могла предсказать абсолютно. Памятуя о его ужасно ревнивом нраве, она предполагала, что это может его взбесить: и открытые плечи, хоть и частично прикрытые мягкими кудрями волос, и яркий макияж, на который убила почти час.

Глубоко вдохнув, чтобы собраться с духом, Бетти осторожно выглянула из комнаты в общий холл, разделяющий две половины номера. Джагхед ещё не ждал её, как она думала (девушке вообще казалось, что они уже безбожно опаздывают). Нервная дрожь пробежала по спине, когда она подумала, что, возможно, Джонс просто устал ждать и спустился на первый этаж отеля, к бару. Ей что, выйти в таком виде одной? Боже. Какая глупая была затея. Решив проверить наверняка, Элизабет осторожно потянула ручку двери соседской комнаты и замерла от неожиданности.

Джагхед стоял спиной ко входу и скептично вертел в руках белую рубашку, едва слышно чертыхаясь себе под нос. Всё бы ничего, если бы кроме брюк (к счастью), на нём ничего не было. У Бетти совершенно пропал дар речи, когда она увидела, что скрывал этот парень под одеждой. И нет, дело совсем не в идеальном телосложении, красиво перекатывающихся мышцах и даже не в очаровательных ямочках на пояснице, что заставило пульс на мгновение остановиться, а затем пуститься вскачь: реальность оказалась намного лучше фантазий и более… жестокой.

Его спина была изрезана тонкими полупрозрачными нитями шрамов. Как причудливый морозный узор на зимнем окне. Две полосы были потолще: от левой лопатки и до середины позвоночника, они словно въелись под кожу, искажая идеальный баланс, созданный природой. Да, Бетти поняла по разговорам, что Большой Змей не чурался телесных наказаний (что, в общем-то, не было редкостью среди её знакомых), однако такого она точно не ожидала. Тихо ахнула, прижимая руку ко рту, когда Джагхед чуть повернулся, и её взору предстало его правое плечо, покрытое широкими выпуклыми полосами, ровными, чёткими, без следа присущих таким шрамам точек от швов по краям. Почему-то в голове девушки горела только одна мысль: их не зашивали. Они заживали сами, как… как в средневековье, или словно они были оставлены с определённой целью: причинить как можно больше боли.

Словно почувствовав, что уже не один, Джаг резко дёрнулся, оборачиваясь и замечая в приоткрытом дверном проёме белокурую головку. Привычная волна раздражения захлестнула его, как цунами, когда он понял, что она видела, и Бетти быстро прикрыла дверь, осознав, что обнаружена:

– Прости! Я не хотела… Чёрт, как глупо получилось, – зажмурилась, злясь на свое любопытство. Но, как бы его тело не было изуродовано, оно всё равно казалось ей волнующе-прекрасным. До внезапной дрожи внизу живота. До сжавшегося горла.

– Плевать, – вздохнув, Джагхед усиленно уговаривал себя, что ничего страшного не случилось. Это не конец света.

«Дыши. Раз. Два. Три… Всё в порядке. Дыши, Джонс!» – прикрыв глаза, он попытался вернуть себе самообладание, и волна паники понемногу начала отступать.

– Заходи, Беттс. Кажется, мне всё равно нужна твоя помощь, – нехотя признал он, и девушка тут же шмыгнула в комнату, не поднимая взгляда от пола и краснея всё сильней с каждой минутой.

– Прости ещё раз, – выпалила она, добавив что-то ещё, но Джагхед уже не слышал остаток фразы. Да, он ожидал чего угодно, но не такого… великолепия.

Светлые аккуратно завитые локоны отливали золотом, правильно подчёркнутое макияжем лицо буквально сияло, а тёмно-розовая помада придавала губам ещё больший объём и желанность. Но всё это не производило бы такого сногсшибательного впечатления, если бы не изгибы хрупкой девичьей фигуры, выставленной напоказ тончайшим шёлковым платьем. Джонс видел и косточки ключиц, тут же чувствуя проступающие на коже мурашки от жажды покрыть их своими метками, закричать, что все это – его. Видел и почти до неприличия высокий разрез, через который тонкой полоской проступала молочная кожа, и желал коснуться этих стройных бедер, сжать покрепче, так, чтобы тишину разрушил её стон…

За всеми этими мыслями Джагхед и не заметил, что весь контроль над собой давно направлен не на то, чтобы успокоить нервы, а чтобы унять огонь внизу живота. И что Бетти давно смотрит прямо на него, видит все его уродства, – он попросту забыл, что стоит голый.

– Выглядишь…

Великолепно? Привлекательно? Волнующе? Никакое слово не могло отразить всех его эмоций, да и не умел Джагхед делать комплименты. Поэтому, немного смущённо прокашлявшись, оговорился:

– Думаю, повышенное внимание нам сегодня обеспечено, – но даже эта скупая фраза была встречена широкой искренней улыбкой.

– Рада, что не разочаровала. Ещё раз прости, что я без стука. Ты просил о помощи?

Бетти как ни в чем ни бывало подошла поближе, и лишь сила, с которой она сжимала ридикюль, выдавала её напряжение. Она смотрела только в глаза Джагхеда, прекрасно теперь понимая причину его страхов. А еще: что такой человек, как он, точно не из тех, кто захочет к своим шрамам повышенного внимания. Нацепила непроницаемую маску на лицо, чтобы не проскочила ни одна искра жалости, которая неприятно тянула внутри.

И, похоже, это помогло. Просто проигнорировать проблему проще, чем копаться в ней, топтаться по больному армейскими сапогами. Джаг глубоко вдохнул, и вместе с ноткой яблок ощутил приятный освежающий парфюм, что кружило голову ещё больше. Помогая окончательно отвлечься от своего беззащитного вида.

– Я оторвал пуговицу, – наконец, признался он с виноватой полуулыбкой, – И как раз верхнюю. Может, у тебя найдётся булавка, чтобы спрятать под галстук…

– Джонс, ты хуже ребёнка, – закатила глаза Бетти, забирая из его рук рубашку, – Дело трёх минут, сейчас пришью, – присев на кровать, она открыла ридикюль и достала волшебным образом там оказавшийся маленький моток белых ниток и иголку под удивлённым взглядом Джага.

– Ты всегда носишь с собой швейные принадлежности? – с усмешкой поинтересовался он, наблюдая, как девушка, быстро стянув перчатки, вздёргивает нитку в иглу.

– Привычка, – пожала она плечами, не отвлекаясь от дела, – Мои костюмы обычно не самого лучшего качества, частенько приходится чинить их уже в гримёрке. Пуговица это сущий пустяк.

– Поддерживай внешний вид, что бы ни делал?

– Ты не единственный, кто знает мудрость Диккенса, – бросив на Джага мимолётный хитрый взгляд, Бетти быстрыми движениями пальчиков исправляла проблему.

– Ты точно сегодня решила сразить меня наповал, удивляя уже не впервые. Неужели читала старину Чарльза? – чего он точно не ждал, так это возможности обсудить с ней предпочтения в литературе, оказавшиеся поразительно похожими.

– Шутишь? «Рождественская песнь» одна из самых потрёпанных книг в моей библиотеке, – перекусив нитку зубками, Бетти с сомнением осмотрела результат работы, – Готово, можешь надевать, – она протянула ему рубашку и не спеша убрала нитки обратно.

– Спасибо, – от души поблагодарил Джонс, быстро накидывая одежду на плечи и сразу чувствуя себя гораздо уверенней, – Ты просто волшебница. Что бы я без тебя делал? – шутливый вопрос совсем не кажется шуткой, когда задан с такой искренностью.

– Заколол бы ворот булавкой, которая потом впилась бы в шею в самый неподходящий момент, – хихикнула девушка, поднимаясь с кровати и поправляя платье. Поморщившись, всё же решилась поинтересоваться прямо, хоть и взгляд Джонса говорил лучше слов, – Всё это точно, не чересчур? Мне кажется, словно я сотрудница заведения Шерил.

– Глупости. Беттс, ты сегодня просто невероятна. Хотя знаешь, ты выглядела ничуть не хуже и вчера, в том милом передничке и по уши в муке, – вроде хотел сделать комплимент, но да, таланта к ним у него не было.

– Балбес, – тихо пробормотала Элизабет, наблюдая, как Джонс пытается одной рукой застегнуть запонку, – Дай сюда уже, – не спрашивая разрешения, она подтянула к себе его руку, сама удивляясь своей смелости. Наверное, рядом с ним у нее просто потихоньку отмирают нервные окончания, а они, как известно, не восстанавливаются. Иначе бы она точно не задала тихий, еле слышный вопрос, – Я понимаю, что ты не хочешь это обсуждать. Но позволь спросить…?

Он поморщился, понимая, что Элизабет имеет ввиду. Конечно, ему придётся объяснить. Вот почему он ненавидел любопытные взгляды: в них всегда или жалость, или отвращение. Ни то, ни другое, Джагхед боялся просто не вынести от девочки-радуги. Но кажется, намереваясь сегодня рисковать собой по одной лишь его просьбе, Бетти заслужила право на один вопрос.

– Спрашивай, – глухо пробормотал Джонс, не отрываясь смотря, как она застёгивает запонку на втором рукаве. До тошноты боясь посмотреть в её глаза.

– Почему раны на плечах не были зашиты?

– А?

Он открыл рот от неожиданности, пытаясь осмыслить это. Первое, что её заинтересовало: ни кто, почему и за что, ни когда, ни еще миллион глупостей, которые он слышал уже неоднократно. Тупик. Мозг застыл до состояния желе.

– Я спрашиваю, почему эти раны не зашивались, ведь ни у одной нет точек от ниток по краям, – совершенно спокойным тоном (и только Бог знал, каким трудом это давалось!) повторила Элизабет, отпуская его руку и делая шаг назад – для безопасности. Иначе они точно сегодня никуда не пойдут, потому как привычная смесь табака и цитруса уже щекотала рецепторы.

– Потому, что это не совсем наказание. Это погоны, которые есть у каждого Змея, и их не зашивают, чтобы прочувствовать всю боль, когда будут заживать, – от лёгкого шока Джонс ответил откровенно, между прочим, раскрывая тайны семьи, – Одна полоса на каждом плече – солдат, две – капитан.

– У тебя их четыре, Джаг, – наконец, осмелилась поднять взгляд Бетти, констатируя очевидный факт, – Генерал?

– Всего лишь сын ЭфПи Джонса, – сглотнув, Джагхед отступил на шаг и мотнул головой, пока наваждение от такой близости не разбило все планы в пух и прах. На счастье, вспомнилась одна важная деталь, и он метнулся к своему багажу, доставая чёрный бархатный футляр, – Чуть не забыл, последний штрих к твоему образу. Прихватил из запасов матери на этот вечер, должно подойти. Повернись спиной, пожалуйста.

Послушно выполнив просьбу, Бетти в лёгком волнении прикусила губу. Её уже начало изрядно смущать умение Джонса легко переводить неугодную ему тему. Манипулятор. Внезапно по коже прошли волны мурашек: Джагхед осторожно отодвинул её волосы, перекидывая локоны через плечико. Даже не дотронулся до шеи, а все тело уже натянулось, подобно тетиве у охотничьего лука, звеня в предвкушении касания. Вместо этого декольте Бетти украсило блестящее десятками камней разной величины ожерелье, немного холодное и тяжелое. Она не стала протестовать: это просто часть костюма. Она – Эльза Смит в новом образе, и не более.

Щёлкая застёжкой, пальцы Джагхеда всё же скользнули по нежной коже, тут же унося дрожью в позвоночник реакцию Бетти, слегка прогнувшуюся в спине совершенно непроизвольно. Стрела натянута, и выстрел уже совсем скоро. Почувствовав такую невероятную отдачу от одного невинного жеста, Джонс всё же не сдержался и повторил касание, заменив руки пересохшими губами и впитывая в себя новые нотки её аромата. Он не парфюмер, и понятия не имел, как их идентифицировать. Что-то лёгкое, воздушное и сладкое, но в то же время чуть терпкое. Иными словами – Элизабет Купер, загадка, которую ему никогда не разгадать.

– Я думаю, нам давно пора, миссис Смит, – с трудом совладав с хрипотцой в горле, Джонс отодвинулся от дрожащей фигурки, скрывая свое сожаление.

T*v*K

«Sun of Italy» было заведением широкого размаха. Первый этаж – общий зал, примитивные рулетки и автоматы, бойкая музыка и сцена, по которой прыгали, задирая пышные юбочки, девчонки из бурлеска. Тут был расчет на случайно забредших гостей со средним кошельком, и задерживаться в этой клоаке Бетти и Джагхед не стали и минуты. Обменяв круглую сумму на цветные фишки, сразу направились к лестнице на второй этаж – вот, где шла игра поинтересней.

Никакой мишуры и столпотворения. Четверо чернокожих музыкантов в углу исполняли лёгкий джаз, радующий слух ненавязчивой мелодией и ритмом. Видимо, у мафии не было предубеждений по поводу расы. Зал отличался небрежным шиком, прекрасной отделкой лепниной и сусальным золотом, а также невероятной услужливостью персонала. Едва новые клиенты переступили порог, как тут же словно из-под земли вырос тощий паренек в форменной красной жилетке и с улыбкой поприветствовал их:

– Добрый вечер, могу я Вам помочь? Блекджек, покер, бура…

– Покер, – холодно-небрежно бросил Джагхед, собственническим жестом обвивая талию Бетти и притягивая её поближе, – И будьте любезны, столик с опытными игроками, – вторая рука ловким движением отправила в нагрудный карман парня крупную купюру, сделав и без того слишком вежливую улыбочку ещё шире. Он скользнул оценивающим взглядом по идеально сидящему костюму Джонса, затем – по его очаровательной спутнице, остановившись на кричаще дорогом ожерелье, и тут же отозвался:

– Непременно, мистер…

– Смит. Джон и Эльза Смит.

– Прошу за мной, столик с нашими постоянными клиентами, в число которых Вы, условно, уже вошли, – парнишка скользнул в зал, уверенно лавируя между игроками и официантами, пока не проводил гостей до предложенного места в центре зала, – Предложить Вам что-нибудь выпить?

– Дэлмор*, льда не нужно. Малышка, тебе мартини?

– Сам прекрасно знаешь, милый, – промурлыкала Бетти, старательно изображая искушенную в элитной выпивке особу. И пусть тот ром в подвале клуба и пара бокалов вина за семейными праздниками – весь её опыт.

Компанию для игры парень им выбрал идеально. Суровый мужчина с хмурым лицом, опрокидывающий явно не первый бокал и проигравший не первую стопку фишек в закончившейся партии. Молодящаяся дама в возрасте, жеманно прикладывающаяся к тонкой сигарете в мундштуке, обвешанная безвкусными украшениями так, что тощая шея сгибалась. И молодая пара, судя по всему, больше увлеченная друг другом, чем игрой: девушка бесстыдно восседала на коленях спутника, подкидывая вместо него фишки в банк.

Первая же партия закончилась ожидаемой победой пожилой дамы, хищно усмехнувшейся вновь прибывшим, поставившим крупную сумму. Видимо, она ожидала разочарования на лице «мистера и миссис Смит», но Джаг только неспешно закурил сигарету, выдыхая дым в сторону от спутницы, которая с улыбкой пригубила свой бокал. Оба знали, что на его руках был стрит, удачно слитый в никуда: чтобы стать выгодными для казино клиентами, нужно ему проиграть в пух и прах.

Вторая партия протекала вяло, ставки не повышались, и Бетти позволила себе отвлечься, рассматривая игроков за соседними столиками. Все, как на подбор: или разодетые барышни, или мужчины с зализанными гелем волосами, или хихикающие девчонки-спутницы, вся роль которых – разбавлять скуку. За соседним столиком скрипнул стул, и привыкшая замечать уход гостей по профессиональной привычке Элизабет обратила внимание на необычный вид покинувшей игру девушки. Молодая, но без сопровождения мужчины. Лёгкая накидка на плечах, а наряд из неприметного, но явно дорогого чёрного платья дополнен сверкающими украшениями и хитроумной причёской. Всё бы ничего, если бы незнакомка не унесла с собой весь банк соседнего стола – так игру не ведут, всегда дают шанс отыграться.

– Скучно, – капризно протянула Бетти, понимая, что таким темпом они ничего не добьются, – Дорогой, моя мамочка и то не боится повышать ставки.

– Полностью согласен, даже с твоей старухой играть интересней, – подхватил Джагхед, с намёком для соперников и кивнул ей на фишки, – Ещё тысячу, малышка, или мы все умрем от скуки и никакой виски не поможет.

Элизабет небрежным жестом кинула фишки в центр стола, и сверху тут же упала еще пара стопок:

– Поддерживаю, – ухмыльнулся мужчина, опустошая свой стакан.

– Поддерживаю, – с лёгким раздражением (видимо, из-за слова «старуха»), последовала его примеру дама с мундштуком.

– Пас, – пожал плечами паренек, откидывая карты с абсолютно проигрышной комбинацией, – Хорошего вечера, дамы и господа, – парочка с хихиканьем удалилась, освободив место за столом.

– Что ж, вскрываемся, – мужчина открыл свои карты, демонстрируя флеш с лёгким торжеством.

Джагхед тяжко вздохнул. План летел к чёрту. У него был фулл хаус, и вряд ли дама способна побить его – так и оказалось. Изображая искреннюю радость, Бетти сгребла неплохой банк, пододвинув его в их сторону.

– Отлично, малыш, – отпраздновав победу глотком мартини и стараясь при этом не морщится, она снова отвлеклась на остальной зал, пока крупье собирал карты.

Снова эта девушка, выделяющаяся своим небрежным шиком и явным желанием остаться неприметной. На этот раз она показалась за столом в блекджек, и опять сорвала куш. Смела в свою сумочку фишки и грациозной походочкой последовала в коридор из зала, ведущий к уборным. Это уже было действительно странным. Не выдержав, Бетти поднялась со стула, поймав удивлённые взгляды.

– Я попудрю носик, Джонни, а ты постарайся пока не проиграть все наше наследство, – не касаясь скулы, она изобразила звонкий чмок и уверенно направилась вслед за невероятно везучей особой.

Даже в дамской комнате все сияло позолотой: рама большого зеркала, ручки кабинок и смесители умывальников. У Бетти уже начало рябить в глазах от этой вычурности и пафоса. Но, здесь хотя бы не было так накурено, как в основном зале, что радовало. Преследуемая брюнетка стояла у раковин, поправляла помаду, глядя в зеркало, и на вошедшую внимания не обратила. Элизабет вдохнула, пытаясь успокоить вопящую интуицию: ну, подумаешь, девушка без спутника. Подумаешь, обыгрывает все столики за одну партию. Подумаешь, всего-то…

Быстро встав рядом, Бетти стянула перчатки, дабы проверить своё предположение. Включив воду, начала не торопясь мыть абсолютно чистые ручки, и браслет на запястье был умело показан подозрительной девушке. Та замерла с открытой помадой в руке и испуганным взглядом поймала отражение Купер в зеркале. Побледнев буквально за секунду до цвета мела.

– И каким ветром к нам в гости занесло Змею, мисс? – прошипела она, подтверждая свою принадлежность к хозяевам казино.

– Не волнуйтесь, мы с моим спутником просто хотим поболтать с мистером Гвидиче, – тихо ответила Бетти, на всякий случай добавив лёгкую угрозу, – Уверена, Вы сможете устроить эту встречу, или я вернусь в зал и расскажу как можно громче о том, что заведение нагло обманывает клиентов, подсылая подставного игрока.

_______________________________

*Дэлмор (Dalmore) – марка элитного американского виски.

========== 10. Зеро. Часть 2. ==========

Двустворчатая широкая дверь распахнулась, и Джагхед с облегчением выдохнул. Видимо, небольшое совещание между брюнеткой, выполняющей в казино роль подставного игрока, и её хозяином прошло удачно. Два высоченных амбала-охранника посторонились, пропуская их с Бетти в просторный кабинет, больше похожий на ещё один игровой зал – третий этаж был недоступен для гостей.

Джонс до последнего сомневался, что идти за странной девчонкой хорошая идея, но глаза Купер просто горели азартом и уверенностью в их победе, когда она вытащила его из-за стола и торопливо объяснила шёпотом ситуацию, обжигая дыханием. Оказалось, что у неё просто магическая интуиция, потому как тут же раздалось громкое приветствие:

– Добро пожаловать в «Sun of Italy». Змеи всегда почетные гости… Хоть и незваные, – чуть тише уточнил хозяин апартаментов, показываясь вошедшим.

В том, что высокий светловолосый парень, настолько лощёный, что со смазливого личика едва не капал елей, никто иной, как сам молодой дон Гвидиче, сомнений не было никаких. Слишком развязные жесты, слишком нервно переминалась за его спиной с ноги на ногу их провожатая, явно только что получившая выговор. И слишком оценивающий взгляд он бросил на Элизабет, заставляя Джага сцепить зубы покрепче, чтобы не зарычать, как раненый зверь.

Никто. Не может. Так. Смотреть. На нее.

В жутком приступе злости Джонс едва не раскрыл их настоящие имена: это бы точно добавило вежливости свежеиспеченному дону. И превратило бы невинную разведку в угрозу, чего нельзя допустить ни в коем случае.

– Добрый вечер, мистер Гвидиче, – максимально вежливо, насколько позволяла клокотавшая в груди злость, начал Джагхед. Не сдержавшись от демонстрации, все-таки положил руку на талию Бетти, якобы случайно, но дон понял жест, чуть хмуря брови и возвращая взгляд с декольте девушки на лицо собеседника, – Джон и Эльза Смит, с небольшим визитом вежливости.

– О, прошу, просто Элио, – азартно хлопнув в ладони, парень гостеприимно указал на небольшой белый диванчик, – Вы уже сумели меня впечатлить, так что и я позволю себе опустить формальности. Не каждый день мою сестру разоблачают такие красотки, – подмигнув Бетти, он махнул рукой брюнетке, чье волнение становилось все заметней. Складывалось впечатление, что перед ними – театр одного актера, умело сыгранный. Что любой следующий жест может стать приказом мнущейся у двери охране достать оружие.

Сестра Эллиота медленно, словно боясь именно этого, подошла к нему и сказала что-то по-итальянски. Он ответил тем же, только более раздражённым тоном, и девушка, помрачнев, вышла из кабинета, закрывая за собой дверь.

– Простите мою грубость, девочка просто безмозглая дурочка, – с прежней фальшивой улыбочкой продолжил Гвидиче, – Присаживайтесь, обсудим, с каким вопросом вы пожаловали в мое скромное жилище.

Бетти закатила глаза: вся эта игра начала жутко ей надоедать. Она в принципе не понимала, чем ещё может помочь Джагхеду, а потому чувствовала себя очень неуютно, лишней деталью вычурного интерьера. Пристроившись рядом с ним на диване, невольно удивилась тому, что сам хозяин остался стоять. Однако уже спустя секунду поняла всю хитрость психологического приёма: так он словно возвышался над ними, нагнетая и без того напряжённую обстановку.

– Думаю, ни для кого из нас не секрет, что недавно между ребятами из наших семей произошёл конфликт, – без предисловий начал Джагхед, тоже ощутивший давление и дикое желание как можно скорей уйти и увести Бетти подальше от жадных рыбьих глаз Элио.

– О, да-да, припоминаю… Инцидент на парковке, когда ваши хладнокровные собратья пытались втюхать товар нашему бывшему клиенту… Неприятно, неприятно…

Словно задумавшись, дон потёр подбородок, а затем демонстративно хлопнул себя по лбу:

– Что же я? Где мои манеры, Imbecille*, может, кофе, виски, сигару? Дама желает вина? – ленивой походочкой он подошёл к большому шкафу со стеклянными дверцами, распахнул их и оглядел содержимое, – Есть и травки покрепче, а, Джон?

– Спасибо, но мы не планируем задержаться, – сдержанно отказался Джаг, все сильней раздражаясь манере парня вести дела. Он дон целого клана или шут из шапито? – Если клиенты были для вас бывшими, то в чём суть конфликта?

– Только в том, что меня окружают одни stupido Bastardo**! – устало вздохнул Гвидиче, доставая из шкафа портсигар и зажигалку, – Те парни просто мелкие Soldato***, до которых ещё не дошла новость о том, что клиент поменял предпочтения. Я надеялся, что мистер Джонс не станет обострять ситуацию, все мои парни уже наказаны, включая их Capo****.

Вопросительно приподняв бровь, Элио закурил сигарету, с явным сомнением не сводя глаз с гостей. Джагхед поспешил объясниться, пока ситуация не накалилась до опасных температур:

– Змеи ни в коем случае не собирались продолжать конфликт. Он был исчерпан на месте, недоразумение улажено. У мистера Джонса нет претензий.

– Однако, ты и твоя очаровательная спутница здесь? – с усмешкой констатировал Элио, затягиваясь никотином.

– Уверяю, нас бы не было в твоём доме, если бы не внезапная череда преждевременных смертей в наших рядах, – откровенно устав ходить вокруг да около, выдохнул Джагхед, внимательно следя за реакцией дона.

Нет, каким бы превосходным актёром он не был – такое удивление сыграть невозможно. Забыв про сигарету в руке, Элио мрачнел всё больше, пока, наконец, не проронил, сбросив все маски и все напускное веселье:

– Будь я проклят, если семья Гвидиче станет уничтожать конкурента исподтишка, подобно крысам. Нам знакомо понятие о чести, а с Джонсом имеется мирный договор, по которому мы не вмешиваемся в дела друг друга. Не бывать тому, чтобы я стал первым доном, нарушившим свое слово, – твёрдо и уверенно заявил он, буравя Джагхеда тяжёлым взглядом. Теперь в нем ярко прослеживались наследственные черты истинного мафиози и настоящего лидера – похоже, излюбленный образ веселого парня не всегда был к месту. Не когда речь о людских жизнях и возможной войне кланов.

– Я понимаю, Элио, – кивнул Джаг, все больше убеждаясь в том, что эта ниточка, с самого начала казавшаяся слишком прозрачной, и вовсе оборвалась, – Но у нас уже три трупа с перерезанным горлом, и Большой Змей жаждет крови. Проверяем все варианты.

– Мы – не вариант, Джон. Я готов поклясться на костях своего папаши, что не отдавал приказов о вендетте, а если в этом Merda***** замешан хоть кто-то из моих парней, я лично привезу его на ваш порог и разрешу отрезать голову, как вшивому псу.

Долгую минуту в кабинете царило мрачное молчание. Бетти, о которой, казалось, и вовсе позабыли, имела удовольствие наблюдать за открытым противостоянием напряжённых взглядов, буквально метавших молнии. И хоть Элио произвел странное, двойственное впечатление, она была готова поверить этим словам. Судя по всему, Джагхед также был склонен к такому варианту.

Моргнув, он согласно кивнул и поднялся с дивана, уверенно направляясь к хозяину. Не долго думая, протянул ему руку, ожидая символического жеста в ответ и тут же его получая.

– Я рад, что мы друг друга поняли, Джонс, – улыбнулся Элио, отвечая на крепкое рукопожатие, – Не удивляйся, я сразу понял, кто ты. Поразительное сходство с ЭфПи.

– Так зачем весь цирк? – закатил глаза Джагхед, понимая, как глупо было вообще ехать в Орландо, основываясь на одних догадках.

– Было любопытно понаблюдать за будущим соседским доном в действии, – признал Гвидиче, – И за твоей Amante******. Поразительно умная девушка… И красивая.

– Мы не используем таких терминов, Элио, – поморщился Джонс, – И с чего ты взял…

– Да ты бы видел себя. Словно готов был проломить мне голову за один взгляд на неё, – усмехнувшись, молодой дон, наконец, разорвал рукопожатие, – Идите. И передай отцу, что семья Гвидиче готова оказать любую помощь в поимке вашего киллера.

T*v*K

Рассматривать потолок в абсолютной темноте может быть довольно увлекательным времяпровождением, если есть, чем занять голову. Бетти было, что обдумать. Вернувшись в отель и по дороге сойдясь с Джагхедом во мнении, что Элио не врал (отрицательный результат – тоже результат), они разошлись по разным комнатам, пожелав друг другу спокойного остатка ночи.

Но со спокойствием мысли девушки имели очень мало общего. С наслаждением скинув туфли, изрядно поднадоевшее открытостью платье и все остальные украшения, смыв макияж и расчесав волосы, переодевшись в простую льняную сорочку, Бетти улеглась в кровать. Но сон не шёл. Матрас казался жёстким, подушка неприятно пахла незнакомой отдушкой, а свет фонаря бил в окно, окончательно развеяв желание спать. К тому же, завтра они вернутся в Ривердэйл, где снова придётся довольствоваться жалкими минутами встреч, которых ждёшь порой не один день. Кто его знает, как всё повернётся уже через сутки, какие новые проблемы свалятся на голову Джонса, попутно задев и её.

Бетти честно пыталась молиться, пыталась прогнать липкой паутинкой окутывающие её воспоминания о губах на своей шее, о тех собственнических жестах в казино, от которых сердце замирало в удовольствии. Ей было до безумия приятно, что Джагхед пытался её защитить и явно ревновал к каждому брошенному вслед его спутнице взгляду, не говоря об открытом интересе Элио. И, как бы Джонс не избегал темы, седьмое чувство шептало, что это – настоящее. Не громкие слова, не слепые признания, как в стихах Шекспира. Именно в той заботе, что она ощущала, как невидимую шаль на плечах, с момента, когда он впервые вышел из тени в том прокуренном клубе. В горящих восхищением глазах, в сияющей охрой радужке.

Сомнения прочь. Она, действительно, этого хочет. Хочет принадлежать ему по-настоящему. Так, как он пожелает.

Решительно откинув одеяло, Бетти соскользнула голыми ступнями на скрипнувший пол, но мурашки вдоль позвоночника пробежали не от холода. Сердце стучало где-то в горле, сжавшемся и пересохшем. Было немного страшно, но предвкушение горячих рук на своём теле давало решимость, когда девушка, задыхаясь от восхитительного чувства чего-то запретного, избавилась от белья и тут же вышла из комнаты, боясь передумать.

Джагхед тоже не мог уснуть, а потому, пользуясь удалённостью от дома, наконец решил дочитать давно начатый роман Фицджеральда при свете лампы на прикроватной тумбочке. Но строчки мелькали перед глазами, не касаясь сознания. Словно буквы осыпались со страниц, а вместо них мерещилась сияющая улыбка девочки-радуги. Amante… Почему же Элио так её назвал? Неужели все, что Джаг не собирался признавать, настолько очевидно?

Подумать обо всем получше не получилось: тихонько скрипнула, отворяясь, дверь комнаты, в которой показались светлые пряди и чуть испуганные зелёные глаза. Торопливо откинув книгу на тумбу, Джонс сел на кровати, не на шутку обеспокоившись этим внезапным появлением.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю