355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » theoremI » "Бис" для суфлёра (СИ) » Текст книги (страница 2)
"Бис" для суфлёра (СИ)
  • Текст добавлен: 21 декабря 2021, 18:31

Текст книги ""Бис" для суфлёра (СИ)"


Автор книги: theoremI



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 39 страниц)

– Да, их не стало… Несколько лет назад.

– Соболезную, – искренне проговорил Джон.

– Не будем о грустном, ладно?

– Конечно. Расскажи нам о себе? О нас-то ты уже всё знаешь, – он широко улыбнулся.

– О, – протянула Гермиона. На такой случай готовой истории не было. – Я путешествую. Собираю знания, в области… Геологии.

– Как интересно! Ты была во многих странах? – поинтересовалась Дот.

– Ну, да, – девушка заметно расслабилась. –Несколько раз была во Франции, Болгарии, Америке, России, Китае, Индии, Японии и Бангладеш.

– О, Россия и Бангладеш? – удивился Пол.

Гермиона мысленно стукнула себя по лбу.

– Да, СССР и Бенглия, – произнесла она, надеясь, что на этот раз говорит всё верно. – Очень интересные страны с точки зрения… Тёмных земель.

Грейнджер мысленно окрестила себя идиоткой. Однако, ребят, похоже, не сильно удивила её оговорка. По крайней мере они не стали развивать эту тему.

– Это круто, – произнёс Джон. – Я мечтаю объездить весь земной шар!

– Мы мечтаем, – поправил Пол и улыбнулся.

– У вас всё обязательно получится, – искренне проговорила Гермиона.

Они заказали ещё по коктейлю и спустя какое-то время Гермиона обнаружила, что общается только с Джоном. Пол и Дот довольствовались обществом друг друга – а точнее, не стесняясь, целовались и обнимались. Джон был отличным собеседником, он много рассказывал о себе, мог поддержать любую тему. Гермиона же старалась не говорить ничего о будущем, ограничиваясь обсуждением каких-то общих тем. Однако, спустя ещё пару коктейлей, она обнаружила себя страстно целующейся с Ленноном на заднем сидении такси. Часть мозга, отвечающая за здравый смысл и приличное поведение, была отключена.

Здравый смысл вернулся утром, притащив с собой головную боль и сухость во рту.

«Боже, – подумала девушка, вспомнив маггловскую привычку; поминать имя Мерлина показалось ей крайне неуместным, – я переспала с самим Джоном Ленноном!»

Она выскользнула из кровати, собралась, как можно быстрее и бесшумнее и выпорхнула из квартиры, перед этим быстро начеркав записку.

Было уже около десяти утра. Гермиона трансгрессировала к отелю, быстро переоделась и, бросив там свои вещи, отправилась в Коукворт, не забыв при этом сменить внешность.

Притаившись у знакомого дома в Паучьем тупике, она слушала очередной скандал. Сегодня он заметно затягивался. Не то чтобы она была экспертом по скандалам в семье Снейпов, но в принципе считала, что орать два часа к ряду – это немного долго. Гермиона слышала, как кричит Тобиас, и огрызается Эйлин. Вчера она не огрызалась. Ругань перебивал громкий детский плач. Ссора, наконец, утихла. Спустя некоторое время, на улице показалась уже знакомая черноволосая девушка с коляской.

Гермиона решила, что сегодня ей стоит показаться Эйлин, когда та будет возвращаться домой. Девушка зашла в супермаркет и купила готовый пирог. Она наложила на себя дезиллюминационные чары и ждала миссис Снейп за пару кварталов до её дома. Ещё через пару часов показалась Эйлин. Грейнджер сняла с себя чары и вышла наперерез своей знакомой.

– Добрый день! – дружелюбно поздоровалась она.

– О, здравствуйте, – улыбнулась Эйлин и заинтересованно посмотрела на Гермиону.

– Вы не представляете, как я рада вас встретить! Я хотела поблагодарить вас за вчерашнюю подсказку, а также угостить пирогом, – она взглядом указала на свою ношу, которая сейчас была очень похожа на домашний пирог.

– О, – протянула Эйлин. – Что ж, я буду рада компании, но мне уже пора кормить Северуса. Как вы смотрите на то, чтобы зайти к нам? – предложила девушка.

– Я с радостью!

– Ну вот и отлично. Я – Эйлин, – представилась она.

– Елена, – представилась Грейнджер.

– Мы почти тёзки, – рассмеялась Эйлин и направилась в сторону дома.

Девушки неспешно шли в сторону Паучьего тупика, разговаривая на отстранённые темы. Гермиона догадалась, что скорее всего Тобиаса нет дома, иначе Эйлин ни за что не позвала бы её к себе. Так и оказалось. Дома никого не было, кроме Эйлин и Северуса. И Гермионы.

Наблюдать за своим профессором в младенчестве было очень необычно. Ещё более странным оказалось держать его на руках. Он был прелестным ребёнком, с чёрными, как смоль, волосами и такими же черными глазами. Однако его взгляд казался Гермионе слишком уж осмысленным для полуторагодовалого ребёнка.

Гермиона провела в доме Эйлин достаточно большое количество времени и много успела узнать о девушке. Она рассказала о своей семье, которая не принимала её выбор. Рассказала, как сбежала оттуда к Тобиасу. И как сильно жалеет о своём решении. И, конечно, ни слова не сказала про магию. Похоже, она и сама довольно давно не бралась за палочку. На этот раз Грейнджер было очень просто сделать несколько внушений и убедить Эйлин, что её родные не откажутся от неё.

Гермиона была уверена, что нужно ещё всего пару встреч и Эйлин решится на то, чтобы уйти от Тобиаса. Она пригласила Эйлин к себе в гости, и они договорились встретиться завтра на том же месте, чтобы вместе погулять, а затем отправиться к Гермионе. Поэтому перед девушкой внезапно появилась задача, как можно скорее найти жилье в Коукворте на некоторое время.

Весь оставшийся вечер она этим и занималась. Ей пришлось пойти на сделку со своей совестью, но в конце концов она нашла подходящую квартиру в многоэтажном доме. Там проживала семейная пара, которой срочно – по внушению Гермионы – потребовалось улететь на неделю во Францию. Девушка снабдила маглов необходимым количеством денег и заняла их квартиру. Она довольно быстро добавила несколько деталей – зубную щётку, пару чемоданов, немного косметики – и квартира стала больше походить на жилище одинокой девушки.

Грейнджер выселилась из гостиницы и перенесла свои вещи в новое жильё. На этом её магические силы исчерпались. Девушка прогулялась до продуктового магазина, где купила всё необходимое для приёма гостей и, конечно, газету. Она приготовила простенький ужин и убрала ещё один пирог, которым планировала угощать Эйлин завтра, в холодильник. Гермиона пробежала взглядом по газетным статьям и, не найдя там ничего интересного, принялась заполнять свой ежедневный отчёт.

***

Довести дело с Эйлин до конца Гермионе удалось через пару дней. Последним штрихом стал крупный семейный скандал, после которого Эйлин пришла к Гермионе с вещами избитая и заплаканная. Грейнджер держалась из последних сил, чтобы не отправиться к Тобиасу и не бросить в него аваду.

– Мы можем переночевать у тебя? Утром мы отправимся к моим родителям, – всхлипывая, попросила Эйлин.

– Конечно! Проходите во вторую спальню. Я вам постелю.

– Прости, что мы вот так вот, без приглашения… Просто мне больше не к кому пойти.

– Даже не думай извиняться. Я рада, что могу тебе помочь. Судя по тому, что ты рассказывала, и, по тому, что я вижу, – она красноречиво посмотрела на синяки и ссадины на лице Эйлин, – тебе давно было нужно это сделать.

Эйлин ещё долго всхлипывала в соседней комнате, пока не уснула. Наложив на Северуса сонные чары, чтобы он не разбудил мать, Грейнджер тихо выскользнула из квартиры. Она направилась к дому Снейпов. Тобиас спал, развалившись в гостиной. Около него стояла пустая бутылка из-под алкоголя, а в пепельнице дымились окурки. Гермиона долго думала над тем, как ей следует поступить: стереть память и переправить мужчину куда подальше, или же просто бросить простенькое инсендио и спалить этот дом, чтобы у Эйлин не было даже желания сюда вернуться.

В итоге Гермиона решилась сделать и то, и другое. Сначала она стёрла память мужчине о последних годах жизни и перенесла его на другой конец Лондона, а затем вернулась и подожгла дом Снейпов одним простым заклинанием. Дождавшись, когда дом начал полыхать, отбрасывая красивые оранжево-красные тени на соседние дома, Гермиона поспешила вернуться к себе.

Утром Эйлин попросила Гермиону присмотреть за сыном, пока она отлучится, чтобы забрать остатки вещей. Грейнджер с удовольствием согласилась остаться с Северусом. Он был спокойным и умиротворённым, в отличие от тридцатипятилетнего Снейпа, которого она знала. Пару раз Гермиона ощущала ментальные толчки, когда смотрела ему в глаза.

– С ума сойти, какой ты сильный, – ворковала она над малышом. – Ты не представляешь, каким сильным магом станешь в будущем. Я очень надеюсь, что в этот раз твоя жизнь сложится удачнее.

Эйлин вернулась спустя несколько часов очень растерянная и удрученная. Если бы Гермиона не знала, что именно является причиной такого его состояния, она бы решила, что кто-то умер. Впрочем, так оно и было. Умерла её прежняя жизнь.

– Наш дом сгорел, – она покачала головой. – Скорее всего, когда мы ушли, Тобиас продолжил пить. И в очередной раз не затушил окурок. Пожарные сказали, что его самого в доме не было.

– Мне очень жаль, что твой дом сгорел, – сочувствующе проговорила Гермиона.

– Ничего. Так даже лучше. Мы сейчас же отправляемся к моим родителям, – решительно произнесла девушка. – Думаю, будет лучше, если он сам будет разбираться с тем, что натворил.

Она взяла на руки Северуса.

– Эйлин, я могу предложить тебе одно из моих платьев? – осторожно поинтересовалась Гермиона. – Твои вещи сгорели и… Я думаю, будет лучше, если ты наденешь что-то не вымазанное в золу.

Эйлин осмотрела себя, словно до этого не замечала грязную одежду. Она покачала головой, отгоняя какие-то мысли.

– Я буду очень тебе благодарна, Елена. За всё.

Гермиона порылась в шкафу и протянула девушке одно из своих новых платьев, которое очень подошло Эйлин. Они тепло попрощались и Эйлин, собрав Северуса, покинула квартиру.

Спустя час Гермиона достала мантию невидимку и, выйдя в неприметный переулок, с хлопком трансгрессировала к поместью Принцев. Девушка легко обошла охранные чары и прошлась вдоль окон, надеясь увидеть свою знакомую. Всё семейство Принцев было обнаружено в столовой. К счастью, Эйлин тоже находилась здесь. До неё доносились обрывки разговоров, но, судя по всему, встреча прошла даже лучше, чем предполагалось. Северус сидел на руках у миссис Принц и та смотрела ему прямо в глаза. Эйлин же переговаривалась с отцом.

– Он очень сильный маг, – громко проговорила миссис Принц. – Похоже, он унаследовал наш семейный дар к ментальной магии.

Эйлин удивлённо посмотрела на мать.

– Ему же только полтора года.

– Вот именно! Представь, что будет, когда он пойдёт в школу! – воскликнула женщина. – Вот что, прогонять мы тебя не собираемся. Но это первый и последний раз, Эйлин. Ты больше не будешь связываться с маглами. Твой сын – наследник рода Принц, и мальчик должен воспитываться в наших традициях. Если тебя это устраивает, то вы можете остаться.

– Меня всё устраивает, мама. Спасибо Вам, что приняли нас.

– Идите, домовики уже приготовили для вас твою старую комнату. Обо всём остальном поговорим, когда вы хорошо отдохнёте, – женщина передала ребёнка Эйлин. – Северус, – хмыкнула она, – красивое имя. Мне нравится.

Эйлин покраснела и тепло улыбнулась. Когда она вышла из комнаты, Гермиона направилась в сторону, где заканчивается антитрансгрессионный барьер и переместилась к поместью сэра Гектора Дагворт-Грейнджера.

Комментарий к Глава 2. Шанс на жизнь

Трейлер к следующей главе:

https://www.instagram.com/p/CPvKSBqKcUo/

Для тех, кто не зарегистрирован в инстаграм, но хочет посмотреть:

https://vm.tiktok.com/ZSJHwYWt7/

========== Глава 3. Буйные кудри, карие глаза ==========

Комментарий к Глава 3. Буйные кудри, карие глаза

Трейлер к этой главе:

https://www.instagram.com/p/CPvKSBqKcUo/

Я не нашла другого актёра на роль Абраксаса😃придётся принять на веру, что Джейми Бауэр выглядит мужественнее, чем Джейсон Айзекс 😃

Грейнджер трансгрессировала в Уилтшир. Оказавшись перед коваными воротами, ведьма тяжело вздохнула. Она многое знала о сэре Гекторе, и, к сожалению, он входил в число волшебников, ведущих крайне закрытый образ жизни. Но ей было необходимо убедить его, что они состоят в родстве. Девушка знала, что Гектор умрёт в 1963 году. К тому моменту, когда Волдеморт займётся политикой более активно, сэра Гектора уже не будет, а Гермионе, как бы это цинично не звучало, нужно было остаться совсем одной. И, желательно, быть родом из древней чистокровной семьи, чтобы стать заметной в нужный момент. Поэтому выбор её и начальника ОТ пал именно на этого мага.

Оставалось убедить лорда Дагворт-Грейнджера, что он её дядя. У чистокровных было не принято отказываться от своих родственников. Более того, было нормальной практикой, что время от времени в семьях объявлялись неизвестные наследники. После войны с Гриндевальдом, многие разъехались и теряли свои корни, а следующее поколение возвращалось.

Как знала Гермиона, брат сэра Гектора ещё до первой войны уехал жить в Америку и даже женился там, но детьми так и не обзавёлся. Он умер от драконьей оспы в 1959 году, через несколько месяцев ушла и его жена. Поэтому наличие взрослой дочери было вполне объяснимо. К тому же, братья совсем не поддерживали общение. Так что знакомство с сэром Гектором должно было пройти более-менее гладко. До тех пор, конечно, пока зельевар не решит провести тест на родство. Но Гермиона надеялась на то, что сумеет обойти эту проверку.

Она помаячила перед забором, зная, что охранные чары дадут знать мужчине о том, что у него гости. Ждать пришлось долго. Только спустя час магу надоело мельтешение охранных чар, и он появился по ту сторону ограды.

– Что вам нужно? – раздраженно поинтересовался сэр Гектор, вместо приветствия.

Гермиона подскочила к воротам и обрадованно посмотрела на мужчину. Он был довольно высоким и крупным. Его каштановые волосы уже тронула седина, но они по-прежнему вились и торчали в разные стороны. Карие глаза словно сканировали девушку насквозь, как рентген.

– Добрый день! Сэр Гектор, моё имя – Гермиона Грейнджер. Я дочь вашего брата – Деифоба.

Лицо волшебника переменилось. Из раздраженного оно превратилось в заинтересованное, а в его глазах мелькнуло что-то странное. Он достал палочку и направил её на ворота. Повинуясь её движению, запоры на них заскользили, открываясь, словно лианы, растущие наоборот.

– Вижу, мой брат решил продолжить традицию с мифологическими именами?

– Да, мою мать звали Елена, – отозвалась Гермиона, понимая, что дальнейшие объяснения ему не требуются.

На самом деле, правдой было то, что её родители любили Шекспира, в частности – “Зимнюю сказку”. Но про Гермиону, дочь Елены, Грейнджер тоже прекрасно знала из мифов и легенд, которые любила.

Они шли в сторону огромного поместья, и девушка с удовольствием рассматривала всё вокруг. Территория впечатляла. Вымощенную дорожку окружали деревья и клумбы с цветами. В воздухе витал чудесный свежий и цветочный аромат. Солнечные лучи слегка пощипывали кожу.

– Звали? – уточнил волшебник, спустя некоторое время; Гермионе пришлось мысленно воспроизвести свой последний ответ, чтобы понять о чём речь.

– Мои мать и отец умерли от драконьей оспы в 1959 году. Какое-то время я ещё жила в Америке, но мне там стало… Тяжело. Я решила переехать в Британию, так как знала о том, что у моего отца был брат. Я искала информацию о вас целую неделю, ведь я даже не знала, живы ли вы. И вот я здесь.

Сэр Гектор провёл Гермиону внутрь поместья. Они прошли в гостиную, куда домовики сразу же подали чай и печенье. Мужчина разлил по чашкам заварку, и Гермиона чуть не попросила добавить ей сливки, когда вспомнила, что по легенде она всю жизнь прожила в Америке. А там было не принято пить чай с молоком. Она взяла в руки чашку и заметила оценивающий взгляд мужчины. Похоже, он думал о том же, о чём и она.

– Мисс Грейнджер, я веду достаточно уединённый образ жизни, – начал волшебник. – Но, естественно, я был бы идиотом, если бы отказался от своей крови. Я правильно понимаю, что вы здесь за тем, чтобы войти в род Дагворт-Грейнджер?

Гермиона смутилась и отставила чашку.

– Если честно, я просто хотела познакомиться с вами, сэр, – осторожно произнесла она, стараясь не переигрывать и выглядеть убедительно.

Маг отмахнулся и откинулся на спинку кресла.

– Бросьте! Зачем вам просто знакомиться с каким-то там стариком, о котором вы только слышали. И, скорее всего, что-то неприятное. Мы не были дружны с братом.

– Вообще-то, он довольно редко упоминал вас, но никогда не говорил ничего плохого.

Мужчина пожал плечами.

– Где вы остановились? – резко сменил тему сэр Гектор.

– В отеле, но…

– И чем вы планируете заниматься дальше здесь, в магической Британии?

– Я ещё не думала, я…

– Чем бы вы не собирались заниматься, вам нужна будет поддержка! – резко оборвал мужчина. – И лучше чистокровной фамилии вас здесь не поддержит ничто. Другой менталитет, милочка. Ваш акцент, – она указал на Гермиону, и та ещё раз порадовалась своей осмотрительности, – выдаст, что вы не местная. Вас не возьмут даже торговать в лавку, пока хоть что-то о вас не станет известно. А если учесть, как от вас веет тёмной магией, то и подавно!

Грейнджер опешила и совсем неаристократично открыла рот.

– Тёмной магией?

– Наш род издавна славился тем, что мы не чураемся тёмной магии, – кивнул Гектор, – поэтому я чую её за версту. И не думайте, что все остальные не почувствуют.

– Ох, в Британии плохо относятся к этому?

– Ещё бы, – хмыкнул мужчина. – Поэтому вам лучше принадлежать к роду, имя которого бы объяснило это.

– Я правильно понимаю, что вы предлагаете мне войти в ваш род? – удивилась Гермиона. – Для чего вам это?

Мужчина тяжело вздохнул.

– У меня нет наследников. В отличие от брата, я так и не женился, и не обзавёлся детьми. Мне нужен наследник, в нашем случае – наследница, а вам нужна поддержка.

– А это не слишком поспешное решение с вашей стороны? А как же узнать друг друга…

– У меня нет на это времени, – просто ответил маг. – Я болен, и достаточно давно. Поэтому расшаркиваться некогда. Мы проведём тест на определение родства, и сразу же отправимся в Министерство магии. А потом я приму вас в род с помощью магии.

Гермиона нервно сглотнула. В целом всё получалось даже лучше, чем она могла рассчитывать. Слишком быстро. Чересчур быстро и странно. Не прошло даже часа, как она явилась сюда. Но отказываться сейчас было бы крайне глупо. Второго шанса могло и не быть.

– И когда вы хотите провести тест? – уточнила ведьма.

– Да прямо сейчас! Пойдёмте.

Они вышли из комнаты и пошли вдоль тёмного длинного коридора, на половину обитого деревом, на половину украшенного бумажными обоями с красивым серебристым узором. По бокам висело множество портретов, с интересом смотрящих на двух волшебников.

Сэр Гектор раскрыл перед Гермионой дверь и пропустил девушку вперёд. Они оказались в огромной лаборатории. Ведьма с интересом осматривалась. О такой лаборатории можно было только мечтать. Она была просторной, чистой и внушительной. Прямо хотелось брать и варить зелья. Тут и там шныряли домовики, которые, судя по всему, помогали мужчине. Они с интересом смотрели на вошедших.

– Перерыв на обед, – объявил мужчина. – Все вон, вернётесь через час.

Домовики быстро испарились, и волшебники остались вдвоём. Маг подошёл к одному из шкафчиков и принялся там что-то искать. Спустя несколько минут он выудил колбочку с зельем и поставил её перед Гермионой. Он провёл палочкой над пальцем и капнул каплю крови в мутную белую жидкость.

– Ну же, вы же не боитесь магии на крови, – подтолкнул сэр Гектор.

Гермиона повторила действия мужчины и оставила палочку в ладони, приготовившись колдовать.

Зелье окрасилось в зелёный цвет, и на лице мужчины расцвела широкая счастливая улыбка. Гермиона смотрела на него с опаской, словно он сейчас сообщит, что это первоапрельская шутка.

– Ну что ж, тест пройден отлично! – довольно произнёс он. – Готовы отправиться в Министерство?

Гермиона опешила и вытаращилась на зелье. Она знала, что оно должно было окраситься в розовый. Она была уверена, что так и произойдёт. Увидеть зелёный цвет стало для неё полной неожиданностью.

Девушка подняла взгляд на мужчину и кивнула, опасаясь, что голос её может подвести. В горле появился неприятный комок.

– Тогда идёмте, чем скорее с этим расправимся, тем лучше!

Мужчина выскользнул из лаборатории, и Гермиона, тряхнув головой, поплелась вслед за ним.

– Можно было и не делать этот тест, – бросил он через плечо, – стоит один раз взглянуть на вас, и сразу видны семейные черты.

Гермиона шла вслед за ним, не в силах вымолвить и слова. Конечно, сэр Гектор был прав. Она ведь и сама обратила внимание на его буйные волосы и карие глаза, такие же, как у неё.

Они вошли в каминный зал и, вступив в пламя, переместились в Министерство.

Только оказавшись там, девушка подумала о том, что одета не совсем подходяще. Впрочем, вместе с сэром Гектором, они составляли идеальную картинку. Он, в развевающейся лабораторной мантии и фартуке; и она, в расстёгнутой серой мантии, под которой надето обычное магловское платье. И оба растрёпанные. Что ж, зато так действительно сразу понятно, что у них много общего. Например, презрение к нормальной одежде.

Дагворт-Грейнджер стремительно шагал в сторону лифтов, Гермиона старалась от него не отставать, но при этом посматривала на волшебников вокруг них. Все смотрели на них с любопытством. Кто-то удивлялся, увидев известного затворника, кто-то – увидев незнакомку рядом с ним.

Засмотревшись на какого-то мага, Гермиона не заметила, как её родственник остановился, и влетела ему в спину. Она непременно бы упала, если бы он, с невиданной для его комплекции прытью, не развернулся и не схватил девушку за локоть. Он сделал это так быстро и четко, словно занимался этим всю жизнь.

– Прошу прощения, – пробормотала она.

– Ничего! Но будь аккуратнее, я не хотел бы расстаться со своей наследницей ещё до того, как законно приму её в род, – весело отозвался мужчина.

– Наследницей? – протянул знакомый голос, такой же неприятный, как провалившаяся за шиворот змея.

Грейнджер вскинула голову и поняла резкую причину остановки Гектора. Перед ними стоял Малфой. Абраксас Малфой. В первую секунду Гермиона подумала, что видит Люциуса, но мгновенно вспомнила в каком она времени. Да и при дальнейшем рассмотрении стало заметно, что Абраксас всё же выглядит иначе. Черты его лица были более мужественными и суровыми. А вот укладка была чисто Малфоевская. И голос. Противный голос был, похоже, их семейной чертой.

– Наследницей, – твёрдо произнёс Гектор и потянул Гермиону за собой, обходя Малфоя.

Девушка покорно следовала за ним и теперь смотрела строго перед собой. Поэтому не заметила оценивающего взгляда Абраксаса.

Вскоре они добрались до Отдела регистрации волшебников. Очереди здесь не было. Вообще-то пустовал весь коридор. И Гермиона не могла припомнить, был ли этот Сектор в её времени.

Гектор распахнул дверь и провёл Гермиону за собой. Волшебница, сидящая за столом, на котором огромными стопками возвышались бумаги, удивлённо вскинула брови.

– Добрый день! – начал маг, плюхаясь в кресло для посетителей. – Я хотел бы зарегистрировать свою родственницу Гермиону Грейнджер, чтобы затем принять её в род. Сэр Гектор Дагворт-Грейнджер, – представился он.

– Здравствуйте, сэр, – удивлённо пробормотала она, но быстро взяла себя в руки и продолжила деловым тоном: – В таком случае, вам необходимо заполнить заявку совместно с мисс Грейнджер и поставить свою подпись. Кровью. Также, нам необходимы какие-либо доказательства вашего родства. Или можем пройти тест здесь.

Маг достал из широкого кармана зелье и поставил его перед волшебницей.

– Мы уже провели свой тест, – буркнул он и протянул к себе бумаги.

Женщина пару раз взмахнула палочкой над зельем. Заметив скептичный взгляд сэра Гектора, она пояснила:

– Такова процедура. Я должна была проверить зелье на магическое вмешательство, чтобы убедиться, что не было оказано никакого влияния на него.

– Милая моя, я зельевар с полувековым стажем. Если бы я захотел вас обмануть – не знаю, для чего мне это могло бы понадобиться, – я бы это сделал, будьте уверены.

– Ну, мы проверяем это не потому, что Вы могли обмануть, а потому, что могли обмануть Вас, – осторожно пояснила женщина и покраснела.

Гермиона удивлённо вскинула брови. О возможности подобной проверки она как-то не подумала.

– И для чего этой юной леди это было бы нужно, по вашему мнению? – поинтересовался мужчина, не отвлекаясь от заполнения анкеты.

– Ну, сэр Гектор, мы ведь знаем, что других наследников у вас нет. Если вы примете эту девушку в род, то всё нажитое вами имущество, включая домовиков и титулы, уйдут ей!

Гермиона собралась уже возмутиться и сказать, что ей ничего из этого не нужно, когда услышала смех Гектора.

– Так ведь в этом и смысл!

Гермиона нахмурилась. Волшебница, сидящая по ту сторону стола, пожала плечами и вернулась к своему занятию, а сэр Гектор целиком и полностью погрузился в заполнение анкеты, изредка задавая Гермионе вопросы.

– Оставляем только «Грейнджер»? – поинтересовался он.

– Да, если можно, – осторожно отозвалась ведьма.

– Почему же нет, – буркнул маг.

Когда он закончил записи, они поставили свои магические подписи, и Гермиона Елена Грейнджер (так записал её имя Гектор) стала частью рода Дагворт-Грейнджер. С чем их и поздравила сотрудница Отдела регистрации, хотя выражение её лица было далеко от праздничного, поэтому поздравление вышло по-министерски сухим. Прежде чем отправиться назад, в поместье, сэр Гектор решил зайти ещё в Отдел регистрации имущества.

– Всё же, мне кажется, что вы слишком торопитесь, – прошипела Гермиона, пока они шли по коридорам.

– Милая, какая разница, сегодня или через год? Да и к тому же, мне всё равно, кому достанется моё имущество. Но вообще-то – лучше бы тебе, чем Министерству.

– Вы так уверены в том, что всё нужно делать срочно… Чем вы больны? Вы уверены, что мы не можем вас вылечить?

– Ох, милая, если бы ты училась в Хогвартсе, то несомненно бы попала на Гриффиндор. Только Гриффиндорцы могут так самозабвенно жалеть умирающих малознакомых стариков.

– Да? А на каком факультете принято отписывать своё имущество и принимать в род первых встречных? – вернула колкость Гермиона.

– На Слизерине, конечно! И я, кстати, его прекрасный представитель. Ты пришла ко мне, чтобы просто познакомиться, а я воспользовался ситуацией и сделал тебя наследницей рода. А потом ещё и обучу, и ты продолжишь моё дело в благодарность за всё, что я для тебя сделал.

Гермиона тихо рассмеялась.

– Это довольно… Хитро!

– Вот, видишь! Быстро схватываешь, девочка.

– А если серьёзно, сэр, то почему вы так уверены, что вам осталось недолго? Выглядите вы просто отлично, – заметила Грейнджер.

– Так ведь это семейное проклятие, разве отец тебе об этом не говорил? – удивился маг. – В нашей семье мужчины не доживают до шестидесяти. Я потому и не решился завести семью, чтобы прервать проклятие. А вот мой брат, судя по всему, решил рискнуть. И не прогадал!

Маг скрылся за дверью, оставив девушку в одиночестве обдумывать его слова. Гермиона наколдовала кресло и присела неподалёку от кабинета. Она погрузилась в свои мысли, стараясь осознать всё, что произошло за последние полтора часа. Этот день был поистине богатым на события. Она бы не удивилась, если бы внезапно появился маг, который предложил бы ей выйти замуж и нарожать ему кучу детишек.

Она постаралась вспомнить генеалогию своей семьи. Насколько она знала, родители отца прилетели в Англию из Америки. И дедушка действительно не дожил и до шестидесяти. Какова же вероятность того, что и её отец не дожил бы до этого возраста?

Её размышления прервал задорный смех. Гермиона подняла непонимающий взгляд на Гектора, вышедшего из Отдела регистрации.

– Изумительное кресло! Ты сильна в трансфигурации, девочка, – одобрительно покивал он.

– О, спасибо, – смущённо выдавила ведьма и покосилась на своё творение.

Кресло и впрямь выглядело впечатляюще и несколько претенциозно. Обитое зелёным бархатом, с резными деревянными ручками и золотой вышивкой. Гермиона сотворила его не задумываясь. Видимо, её силы восстановились окончательно.

Грейнджеры направились в каминный зал и, бросив летучий порох в пламя, вышли в гостиной поместья.

– Думаю, нам стоит пообедать, – предложил Гектор, взглянув на часы. – А после этого я расскажу тебе об особенностях вступления в наш род. Вечером проведём ритуал. А с завтрашнего дня займёмся твоей учёбой и обсудим твоё будущее.

Деловито потерев руки и развернувшись, Гектор направился в столовую. Гермиона, привыкшая контролировать каждую, даже самую незначительную, мелочь в своей жизни, не могла избавиться от ощущения, что что-то идёт не так. Ведьма не любила, когда контроль над ситуацией был не в её руках. Но сейчас она покорно следовала за родственником, мысленно приказывая себе держаться спокойно.

Войдя в столовую, Гермиона обомлела. Нет, она не в первый раз находилась в поместье древней семьи, где ценности накапливаются годами (она даже как-то была в Малфой-мэноре уже после войны, когда хотела помочь Драко), но конкретно этот дом впечатлял её всё сильнее и сильнее, с каждой проведённой в нём минутой. И впечатление, к слову, было приятным. В отличие от столовой в Малфой-мэноре – огромной и белой, как палата в больнице, – эта была средоточием всех мечтаний Гермионы. Комната была размером с квартиру, которую она снимала, пока работала в Министерстве, но при этом не смотрелась вычурно. Она была обставлена в классическом английском стиле. В глаза сразу бросался массивный стол из красного дерева с резными ножками-колоннами, окруженный массивными стульями, отделанными мягкой кожей. Вдоль стен располагались громоздкие шкафы с изящно вырезанными узорами, из которых домовики уже левитировали посуду, накрывая стол к обеду. Огромная арка вдоль длинной стены открывала вид на кухню, на которой тоже трудились домовики.

Рассматривая всё это великолепие, Гермиона поймала себя на мысли о том, что ей хочется немедленно переодеться в элегантное длинное платье и показать все вышколенные за полгода подготовки манеры.

– Впечатляет? –поинтересовался сэр Гектор, проследив за её взглядом.

– Не то слово, – пробормотала Гермиона.

– После обеда я покажу тебе библиотеку, думаю, от неё ты придёшь в ещё больший восторг!

На слове «библиотека» мозг Гермионы окончательно отключился. Судя по всему, её взгляд на сэра Гектора выдал Гермиону с потрохами, и он тихо рассмеялся.

За обедом Гектор, как и Гермиона, читал газету. Судя по всему, это была ещё одна семейная черта. Домовики покачивали головами, наблюдая за этой умиротворяющей картиной. Гермиона впервые за всё время читала магические новости. Она изредка задавала Гектору уточняющие вопросы, чтобы не вызывать подозрений о своей осведомлённости. На самом деле, в этом плане её подготовка была выше всяких похвал. Девушка знала наизусть все новости на ближайшие двадцать лет, чуть ли не до минуты. Она понимала, что будущее будет меняться из-за её нахождения здесь, но всё же, не на все события Гермиона могла бы оказать влияние.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю