412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Swfan » Владыка кошмара (СИ) » Текст книги (страница 9)
Владыка кошмара (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:59

Текст книги "Владыка кошмара (СИ)"


Автор книги: Swfan



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

28. морские лорды

Уровень моря поднимался.

Сперва неспешно. Затем – всё быстрее и быстрее. Спустя дюжину лет стали исчезать первые небольшие острова, на которых пираты – тогдашние, древние пираты – прятали свои сокровища; затем прибрежные города и даже целые континенты стали погружаться в морские пучины.

Предлагалось великое множество объяснений происходящему, начиная от божьей кары и заканчивая глобальным потеплением, которое привело к таянью ледников, и кометам, которые падали с неба и наполняли океан.

Между делом вспомнили дверь, но учёные просто не могли в это поверить. Должно, говорили они, пройти несколько тысяч, если не миллионов, если не миллиардов лет, чтобы поток воды, проходящий через такую незначительную относительно всего мироздания щель, оказал столь огромное влияние на облик всего мира. В конце концов, если с другой стороны действительно был океан, то между ними, по науке, должно было образоваться взаимное течение.

Однако постепенно стало ясно, что в происходящем не было ничего научного.

Дело в том, что новоявленное море было странным. В нём появились удивительные создания, которые раньше обитали только в легендах: гигантские кальмары, дрейфующие острова, которые на проверку оказывались панцирями огромных черепах, русалки, сирены, громадные медузы, которые вызывали электрические бури, и прочие немыслимые твари… Его стали бороздить разбитые корабли, команду которых составляли ожившие мертвецы, странные туманы, которые переносили судно на десятки, а то и сотни лет назад или вперёд, и многие другие невероятные странности.

Объяснить всё это не представлялось возможным; тем не менее, можно было выявить закономерность происходящего. Вскоре обнаружилось, что странность разных вод разнится. Она расходится, точно излучение, которое опаснее всего в своём эпицентре. На основании этих исследования и появились границы так называемых Семи морей. От седьмого, самого безопасного, до первого – наиболее безумного.

Тогда же приверженцы теории, что всему виной была таинственная дверь, которые не отчаялись несмотря на все доводы своих оппонентов, открыли старые карты и обнаружили решающий аргумент – Сердце семи морей, точка, из которой исходили все странности, находилась в том самом месте, где безымянный король много лет назад приказал оставить загадочное сокровище.

Более чем убедительный довод; после этого на протяжении дюжины лет несколько экспедиций пытались добраться до этого места. Сотни кораблей предприняли попытку.

Не преуспел никто.

Да и вернулась от силы треть.

Лишь один корабль – в учебнике, который я читал, его название было не упомянуто, – смог добраться до первого моря и вернуться назад. И то вся его команда скоропостижно скончалась после завершения своей одиссеи, некоторые – при самых загадочных обстоятельствах.

После этого люди ещё на протяжении нескольких лет пытались достичь Сердце семи моря и спасти мир от кончины, которая неминуемо приближалась по мере того, как последние клочки суши погружались под воду, но каждая последующая попытка оказывалась всё менее успешной.

Прочив до этого момента, я закрыл учебник истории, и, снова наполняя ёмкость песком лайма, стал размышлять.

Дверь, сокровища, серый туман… Всё это были привычные для меня понятия, просто представленные в другом свете. Всё равно что знакомые кусочки мозаики, собранные по-другому и образующие другую картину.

Мой взгляд снова обратился на стеклянную ёмкость. Теперь понятно, откуда у него такая сила. В каждом мире туман проявляет себя по-разному. Иногда он распределяется, как это было в Файране, где колдовство встречалось на каждом шагу, а иногда сосредоточивается в неких определённых сущностях, как в мире Ямато, где существуют одни только НИСы, которые тем не менее представляют огромную опасность.

В этом мире долгое время единственным проявлением тумана были сокровища. Именно поэтому они обладают своей невероятной, иной раз даже божественной силой. В «Справочнике Древних Сокровищ», – древних потому, что силы современных держались их владельцами в строжайшей тайне, – приводились следующие вещи:

«Трость, один удар которой вызывал землетрясение в одну децибелу, два удара – в две децибелы, три – в три и так далее, вплоть до двенадцати децибел, которые могут уничтожить целое королевство».

«Стеклянный глаз, любая оптическая иллюзия, сотворённая с которым, находит проявление в реальности – другими словами, если разместить его перед полем, а затем поджечь прямо перед ним спичку, загорится всё поле. Если накрыть его чёрной вуалью – настанет ночь».

«Старинные часы, если остановить стрелки которых остановится время во всём мире».

И так далее, и тому подобное…

Некоторые сокровища могли бы уничтожить весь мир и наверняка это сделали, если бы не очевидный сдерживающий фактор – песок лайма. Один мешочек последнего мог представлять собой стратегический запас целого небольшого королевства.

Я молча посмотрел на свой указательный палец, испускающий искрящуюся зеленоватую струйку.

Занятно…

Кстати говоря, судя по тому, что говорилось в книге, песок лайма был настолько редким, что своими глазами его видели считанные единицы; тем не менее, Хризантема заметно удивилась, когда приметила зелёную горку у меня на столе…

Я снова посмотрел на страницу, на которой она делала свои записи. Интересно, какой процент мирового населения умел читать и писать? У девочки был на удивления аккуратный и изящный почерк…

Наконец я обратил свои изыскания на неспокойный текущий век. Вот уже сорок лет большую часть мира покрывал океан. За это время люди, по своему обыкновению, приспособились и научились уживаться в условиях нового, «водного», – ха! – мира. Теперь вся популяция сосредоточилась на множестве островов, разбросанных по семи морям. Некоторые из них представляли собой отдельные маленькие страны. Другие составляли большие альянсы. Стран было великое множество, причём самых разных – республик, демократий, племенных федераций и королевств, – и тем не менее почти все из них входили в так называемую Конфедерацию.

Последняя представляла собой обособленный орган, на поддержание которого все страны ежегодно выделяли миллионы золотых и обильные ресурсы. Конфедеральное правительство не имело власти над законами составляющих его государств, – за исключением торговых пошлин, – но представляло собой нечто вроде общего адмиралтейства, у которого была единственная задача: бороться с «пиратами».

Пираты были разные, но все они в равной степени представляли собой страшную напасть, с которой едва ли могло справиться любое отдельное государство. Некоторые пираты располагали единственным судном, на котором чинили свой разбой – другие владели целыми флотилиями. Некоторые из них скрывались от правосудия – другие бросали ему вызов. Некоторые из них не имели гроша в кармане – богатства других, как на море, так и на земле, могло потягаться с иными государствами, и сами они были уже не столько разбойниками, сколько полевыми генералами – вернее, полевыми адмиралами.

Сами по себе пираты себя пиратами не называли; они предпочитали другой термин – морские лорды. Многие из них действительно, наподобие Натаниэля, имели голубую кровь. Просто однажды их земельные наделы ушли под воду, после чего у них не осталось выбора, кроме как предаться разбою.

Среди морских лордов числился даже настоящий император, империю которого поглотили воды, и который, не желая, чтобы его верные слуги и подданные, потеряв всё, что у них было, бежали в другие страны, где их ожидала печальная судьба людей второго или третьего сорта, или даже рабов, приказал им сесть на корабли, после чего, не столько для того, чтобы разбогатеть самостоятельно, сколько чтобы прокормить народ, начал грабить торговые суда и собирать с них дань.

Можно ли винить его за это?

С определённое точки зрения противостояние конфедерации и пиратов представляло собой битву более везучих с менее везучими. Тех, кому повезло сохранить свой клочок земли, и тех, кто его лишился. Иной раз у человека нет иного выбора, кроме как повесить весёлого Роджера.

Впрочем, слишком обелять пиратов тоже не стоит. Среди них было немало таких, как Натаниэль, и хуже.

Намного хуже.

29. планы

Большая часть мирового населения проживала в седьмом, самом спокойном из морей.

Тем не менее, самым оживлённым морем считалось пятое, поскольку с одной стороны было ещё достаточно безопасным, а с другой в нём уже можно было найти множественно странных и потому ценных вещей – в том числе сокровищ.

Пятое море было спорным. Именно в нём чаще всего происходили стычки между морскими лордами и конфедерацией. В свою очередь четвёртое море считалось вотчиной пиратов. За седьмое и шестое конфедерация держалась мёртвой хваткой, и только самые дерзкие корсары осмеливались чинить там свой разбой.

Я покачал головой.

Натаниэль совершил безумную ошибку, пытаясь ограбить конвой в пределах шестого моря, причём на корыте, которое устарело на добрых двадцать лет. Начинающему пирату следовало в первую очередь добраться до границы, которое разделяло четвёртое и пятое моря.

Впрочем, – я закрыл книжку и откинулся на спинку стула, – я ещё не уверен, что хочу быть пиратом.

В первую очередь следует поставить цель, и уже потом пытаться подобрать наилучший способ её достижения.

Что мне было нужно?

Повысить уровень стабилизации и найти ценные артефакты. В случае данного конкретно мира – сокровища. Как именно мне их заполучить? Два варианта: найти либо украсть.

В мире было великое множество сокровищ, о которых люди не имели ни малейшего понятия, что они – сокровища. Некоторые из них покоились глубоко под землёй; другие были на виду, но их никто не замечал. В книге приводилась история метёлки, которой много лет подметали коридоры замка, которая повидала целую плеяду уборщиц и ещё больше королей, и которая всё это время могла одним своим взмахом смести с неба тучи, если бы только кто-нибудь догадался открутить её сверху и наполнить зеленоватым песочком.

Ненайденных сокровищ была прорва; проблема в том, что охотиться за ними – всё равно что искать иголку в стоге сена. Существовала целая профессия людей, которые этим занимались, рыская в поисках всего необычного, но им очень везло, если за всю свою жизнь они находили хотя бы даже одно сокровище.

С другой стороны, некоторые из них были на виду: в личном пользовании королей, Конфедерации либо могущественных морских лордов. Приди и возьми, что называется… Если сможешь. В моём нынешнем теле это было непросто.

Но возможно.

В свою очередь для повышения стабилизации мне следовало убивать порождения кошмара. В этом мире они, кажется, были, но только в самых опасных морях. Был и другой вариант: в своё время я впитал немало туманности из камня Азулы, который был не живым существом, но тоже своего рода сокровищем.

Я посмотрел на стеклянный сосуд и, помявшись, покачал головой.

Нет, слишком опасно. В лучшем случае я стану немного сильнее, но при этом потеряю свой единственный козырь.

Наконец у меня была ещё одна задача.

Мой взгляд опустился на чистый голубой кружок посредине мировой карты.

Именно там находилась таинственная дверь. Что же было с другой стороны? Мне хотелось проверить – а ещё мне хотелось попробовать её закрыть. В своё время обитатели этого мира не смогли это сделать, но где потерпел неудачу человека, там…

– …Может справиться кошмар, – прошептал я тихим голосом и почувствовал, как на мои губы крадётся бессовестная улыбка.

Ну и да, с носителем тоже нужно что-нибудь придумать. Я ещё пока не знаю, с какой периодичностью смогу захаживать в этот мир. Вполне может статься, что, стоит мне только покинуть его тело, и Натаниэль уничтожит все плоды моей кропотливой работы.

Ямато обладала пассивным характером, и навещал я её довольно регулярно. Между моими визитами проходили два или три дня. Благодаря этому я мог в определённой степени её контролировать.

С Натаниэлем было непонятно. Вполне может быть, что мне придётся оставить его на месяц, два… Может быть на целый гол. Возможно мне придётся оставить его на сто лет, и когда я в следующий раз сюда вернусь, его скелет давно уже будет покоиться на дне морском, а вместе с ним и весь мир…

Впрочем, данный вариант рассматривать не имеет смысла хотя бы потому, что повлиять на него я был не в состоянии. Что же касается характера Натаниэля… Об этом я ещё подумаю.

Ха… Жалко, конечно, что в этом мире не работает магия. Иначе я просто призвал бы скелет или другое существо и сделал бы его капитаном данного судна. Тогда и флаг с черепом смотрелся бы органично. А Натаниэля можно было бы пристроить в качестве якоря, например…

Впрочем, неважно. Прямо сейчас у меня было немного более срочное дело на повестке.

Я посмотрел на стеклянный сосуд. В данный момент его нижний ярус был заполнен примерно на одну пятую. Я прикинул, сколько потребуется времени, чтобы заполнить его целиком, затем подвинул стул и, пошатываясь, стал на ноги. Мне пришлось схватиться за краешек стола, чтобы не упасть, и последний протяжно заскрипел.

С великим трудом я добрался до двери и открыл её. Матрос с другой стороны окинул меня скучающим и несколько презрительным взглядом. Чувствуя, как по моему лицу стекают обильные горошины пота, я сказал, чтобы он позвал Дэвида, а затем, не дожидаясь ответа, захлопнул дверь и побрёл назад.

Теоретически, я мог прокричать приказ, но у меня было стойкое ощущение, что с той репутацией, которая была у Натаниэля среди матросов, часовой мог сделать вид, что попросту меня не слышит… Учитывая, насколько крепкой была дверь и насколько широкой эта проклятая капитанская каюта…

Фух, – я свалился на стул.

…Его ложь была бы вполне правдоподобной.

Через несколько минут пришёл Дэвид. Я отметил встревоженное выражение у него лице. Неужели он действительно волнуется за Натаниэля? Странно.

– С вами всё в порядке, ваше благородие? – спросил Дэвид.

– Если не считать отверстия в плече – вполне.

– Тогда…

– Дэвид.

– Слушаю! – парень немедленно выпрямил спину.

– Есть ли в данный момент матросы, которые не находятся на корабле?

– Нет, ваше благородие. По вашему приказу все вернулись на Тиберий.

– Хорошо, – кивнул я, упираясь подбородком в собственные жировые складки. – В таком случае передай приказ: чтобы в ближайшее время никто не покидал пределы судна. Если, конечно, они не хотят навсегда остаться в этой проклятой ледяной пустыне.

– Ваше благородие? – удивился Дэвид. – Я не вполне понимаю, что…

– Мы отсюда выберемся. Ещё до наступления вечера. Передай мои слова матросам: Тиберий вернётся в открытые воды ещё раньше, чем солнце опустится за горизонт, или я снимаю свои капитанские обязанности.

Дэвид уставился на меня удивленными глазами.

– Ты меня понял?

– Ах… Да, ваше благородие. Будет исполнено, – сказал Дэвид и на деревянных ногах вышел за дверь. На его лице читалось выражение человека, которого попросили, между прочим, купить мыло и верёвку.

Сперва я даже опасался, что он не станет выполнять мой приказ, но вместо этого принесёт вина с разбавленным внутри него снотворным, но затем мне вспомнилось то отчаянное смирение, с которым он выполнял даже самые безумные приказы Натаниэля, и я немного расслабился.

И действительно, спустя всего несколько минут Дэвид вернулся и сообщил, с обречённым выражением на лице, что приказ исполнен. Я кивнул. Тогда он помялся и заметил:

– Ваше благородие… – в его глазах появился прищур. – Я видел, как Хризантема прячет в своей каюте ваш пистолет. Возможно…

– Не обращая внимания. Это – мой подарок.

Дэвид удивлённо посмотрел на меня, кивнул и медленно вышел за дверь.

Меж тем я снова вернулся к своим книгам. У меня уже было примерное представление о том, что представляет собой этот мир и местная культура, но многие подробности его устройства оставались покрыты завесой тайны. Сейчас было идеально время, чтобы заполнить все эти пробелы.

Я читал на протяжении нескольких часов, время от времени поглядывая на часы. Библиотеку Натаниэля нельзя было назвать особенно обширной, и тем не менее она была чрезвычайно разношёрстной. Среди сочинений по географии и истории мне попался учебник простейшей алгебры, сборник стихов и даже увесистый роман под названием «Тайна Пирата». Я открыл его на середине, прочитал случайную фразу: «его грубые руки сминали мои груди, а стержень впивался в моё естество; от него разило ромом и…» и закрыл.

Роман был женским.

…Кстати говоря, листая книгу, я обнаружил на её страницах отпечатки больших сальных пальцев, а значит её Натаниэль, в отличие от всех остальных сочинений в своей коллекции, по меньшей мере пролистывал…

Наконец наступил вечер. К этому времени пламенная буря в моём плече немного притихла, превратилась в обжигающий бриз. Я поднялся и приказал матросу, который караулил возле моей каюты, чтобы он передал капитанский приказ – всем немедленно собраться на главной мачте, по исполнении доложить. Мужчина кивнул, разглядывая меня с некоторым любопытством…

30. обещания

Через десять минут он вернулся. Я кивнул и молча посмотрел на стеклянный прибор.

И так, начинаем…

Я набрал подольше воздуха в лёгкие, посмотрел на ёмкость, полную изумрудного песочка, а затем осторожно взял маленький кораблик своими пухлыми пальцами и понёс его в сторону открытого моря с тем трепетом, с которым неопытные шахматисты обращаются с антикварными фигурами.

Стоило кораблю приподняться, как всё вокруг заскрипело и задрожало. Я перевёл дух и стал предельно осторожным. Деревянные балки скрипели у меня под ногами; за слоем плотного дерева свистел бешеный ветер; совсем неподалёку, как бы на фоне, раздавались испуганные крики матросов. В моих руках была немыслимая власть. Мельчайшие колебания моих пальцев вызывали сильнейший отклик окружающего пространства. Точно я шептал в микрофон, и динамики разносили мой голос на многие километры.

Работа была ювелирная. Любой промах – и всё, конец. Именно поэтому меня схватила лёгкая дрожь, когда я понял, что одну ошибку уже совершил – я совершенно забыл про дырку у себя в плече.

Иной раз раны затихают только для того, чтобы дать о себе знать в самый неподходящий момент; море было уже совсем рядом, когда резкая боль вонзилась в мои плечи. Ударила она левую руку, но некоторые её отголоски затронули и правую, и толстые пальцы, которыми я удерживал кораблик, задрожали – вместе с ними затрепетал весь мир. Я стиснул зубы, быстрым движением поставил корабль на воду и свалился на кресло. Меня перекосило. Дважды. Второй раз перерос в сильное покачивание, которое, со скрипом, напоминающим стон, накренило всю комнату.

С трепетом на сердце я наблюдал, как маленький корабль качается среди тёмного моря. Но вот, постепенно, фигурка успокоилась. Я вздохнул и сглотнул вязкую, как цемент, слюну, которая переполняла мой рот.

Получилось… Вышло, выгорело, сработало, преуспело…

Кораблик всё ещё немного покачивался, но это была нормальная качка, присущая судну, которое находится посреди моря. Ничего необычного… Необычайной была морская болезнь, которой, судя по лёгкой тошноте, которая подступила к моему горлу, страдал Натаниэль. Впрочем, ничего удивительного. И так понятно, что пират из него как…

– Ваше благородие!.. – резко открылась дверь, и в комнату ворвался Дэвид. Его лицо было бледным, но губы дрожали от радостного волнения.

– Ваше благородие, мы… Вы… Я.. Матросы…

– Вся команда, другими словами.

– Да, вся компания, то есть вся команда… – Дэвид сделал глубокий вдох и медленно поклонился. – Прошу прошения, что сомневался в вас, ваше благородие…

Он звучал серьёзно.

Я кивнул.

Тоже серьёзно.

– Ничего.

Когда он выпрямился, я заметил, что взгляд его на секунду сосредоточился на стеклянном сосуде, после чего Дэвид сделал вид, что его не замечает.

– Ваше благородие, желаете сделать обращение к матросам?

– Пожалуй… – сказал я, приподнимаясь.

Сейчас, когда они были потрясены… И, вероятно, испытывали головокружение и тошноту… Было самое подходящее время, чтобы запудрить им мозги.

Дэвид хотел помочь, но я махнул рукой, показывая, что сам справлюсь, и на своих ногах вышел в коридор. Караульного не было. Он и все остальные матросы стояли на главной палубе, которая представляло собой просторное обитое деревянными досками помещения. Мужчины теснились возле иллюминаторов и смотрели в круглые стеклянные окна.

Заметив моё появление, они стали молча бить друг друга локтями и поворачиваться.

Я кивнул Дэвиду. Тот прокашлялся и продекламировал пронзительным голосом:

– Всем внимания! Его благородие капитан Натаниэль будут говорить!

Матросы напряглись. Ещё недавно, я уверен, иные из них демонстративно даже не дёрнулись бы, но теперь все они смотрели на меня с пристальным вниманием. Ещё не восхищением, но по меньшей мере подозрением и любопытством.

Я тоже рассмотрел собравшихся. Среди них был тот самый врач – он поправил очки – и служанка – хмурилась. Из тех, чьи лица я успел запомнить, не было только Хризантемы.

Я прокашлялся и заговорил:

– Я обещал, что мы выберемся из ледяного плена… – мой голос гулко разбивался о деревянные доски, – или я сложу свои капитанские обязанности… Верно, некоторые из вас рассчитывали именно на этот исход.

Матросы потупили взгляды. Некоторые опустили головы.

– Теперь я собираюсь дать ещё три обещания.

Я сложил руки за спиной выкатил грудь… Или живот.

– Во-первых… – драматическая пауза, – я обещаю довести наше судно, Тиберий, в целости и сохранности до четвёртого моря!

Во-вторых, я обещаю, что до тех пор, пока я остаюсь капитаном этого корабля, ни один матрос не расстанется со своей жизнью. Все вы вернётесь домой в целости и сохранности… И с мешками золота на плечах. Ясно?

По собранию прошёлся ропот.

– И наконец… Я обещаю, что за первый год службы каждый из вас получит двойной жалование!

Тут собравшиеся загомонили. У некоторых мужчин в глазах появились золотистые нотки. Другие разинули рты.

Я довольно кивнул, повернулся… И увидел, что Дэвид смотрит на меня удивлёнными глазами.

Стоп.

А сколько вообще Натаниэль им обещал? У меня возникло дурное предчувствие…

– Вам ясно? – спросил я, стараясь сохранить уверенный тон.

– Да, капитан, – тут же крикнул Дэвид, быстро поглядывая на команду.

Он был дурной заводила, но были другие. Наконец поднялся клич, сперва невнятный – затем, постепенно, всё более разборчивый. Вскоре вся палуба содрогнулась от крика:

– Да, капитан!

Врач с лёгким удивлением поправил очки.

Горничная быстро поморгала.

Я кивнул и стал возвращаться вместе с Дэвидом в свою каюту. По дороге я заметил его неуверенный взгляд и спросил тихим голосом:

– Тебе не понравилась моя речь, Дэвид?..

– Нет, ваше благородие. В смысле, вы великолепный оратор, только… Эм… Вы правда намереваетесь платить матросам двойное жалование?

– Да… А сколько это?

Дэвид сглотнул.

– Два золотых на человека, ваше благородие. Всего восемьдесят золотых монет.

– …А сейчас у нас сколько?

– После покупки корабля и прочих расходов на припасы, у нас остаётся ещё семьдесят золотых монет… Примерно тридцать придётся потратить, чтобы починить корабль после недавних событий.

– …

– Изначально, вы собирались расплачиваться награбленным, ваше благородие. Затем вы сказали, что знаменитый капитан Фредерик в первый год своей карьеры ограбил восемь больших торговый кораблей. Вы намеревались превзойти его достижение, поэтому… Нам нужно было ограбить десять больших кораблей.

– И теперь их стало двадцать?

Дэвид кивнул.

Я сглотнул.

Перед моим мысленным взором мелькнул кораблик, который, точно шарик в пинпонге, бешено скачет от судна к судну, выбивая из них золотые монетки.

Так… Ладно. Похоже нам придётся… Несколько ускорить прибытие в четвёртое море.

С этой мыслью и тревогой на сердце я вернулся в свою каюту и снова уселся за стол. Дэвид спросил, нужно ли мне ещё чего – я помотал головой. Когда он вышел, я стал планировать наши дальнейшие действия.

Мы выбрались из ледяного плена, и тем не менее всё ещё оставалась угроза со стороны Конфедерации. Теоретически, я мог отделаться от любой погони с помощь стеклянного сосуда – просто взять и перевернуть корабли преследователей, но… Это было опасно. Можно было провернуть такое один раз, второй, третий, а потом они поймут, что у меня, мелкого пирата, имеется при себе сокровище и огромный запас песка лайма. И тогда за мной отправят целую флотилию, причём наверняка снабдив её другими сокровищами. Судя по тому, что я читал о невероятных свойствах последних, стеклянная сфера была на их фоне совсем заурядной. Даже безграничный запас песка тут не поможет.

А потому следовало вести себя сдержано.

До поры, до времени.

А там… Посмотрим.

Первым делом я приказал избавиться от пиратского флага. С высокой вероятностью флот конфедерации уже получил распоряжение поймать такое-то судно с такой-то конфигурацией, а значит замаскироваться под обыкновенный торговый корабль у нас вряд ли получится, но предосторожность всё равно не помешает.

Дэвид удивился моему приказу и робко спросил, не я ли сам ещё недавно говорил, что каждый уважающий пират обязательно должен ходить под чёрным флагом и в снег, и в бурю, и даже под грохот конфедеральных пушек?

…Честное слово, от этого Натаниэля одни проблемы.

Я ответил, что поменял своё решение, и Дэвид понимающе кивнул…

Его благородие, по всей видимости, довольно часто меняли свои решение.

После этого пришло время спланировать безопасный маршрут до четвёртого моря. В этом деле у меня имелся отличный козырь – моё сокровище. Тиберий запросто мог преодолеть любые ледники, острова, коралловые рифы и прочие естественные преграды. Каждый раз, когда на горизонте вырастали очередные ледяные горы, которые прочим кораблям приходилось огибать, мы шли напрямик и поднимались в небеса.

Первые несколько раз матросы чрезвычайно удивлялись происходящему. Затем привыкли и, стоило им завидеть очередной широкий остров или риф, сразу, не дожидаясь приказа, спускались на палубу. Некоторые забавы ради даже привязывали себя верёвками к мачте, чтобы «полетать».

Благодаря этому получилось серьёзно сократить время нашего путешествия. Всего через три недели, которые я провёл, поправляясь и читая книги в каюте Натаниэля, мы уже приблизились к пятому морю.

Разные моря отличались силой и запахом ветра, цветом воды, количеством облаков на небосводе и мириадами других мелочей, которые маститый моряк различал на глаз. Если верить книжкам. В команде Тиберия маститых моряков отродясь не водилось, но даже так мы заметили определённые перемены…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю