412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Swfan » Владыка кошмара (СИ) » Текст книги (страница 4)
Владыка кошмара (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:59

Текст книги "Владыка кошмара (СИ)"


Автор книги: Swfan



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

10. говори

Это была душевая.

Я вздохнул, и в мой нос немедленно ударил душный запах пара. Произошло это настолько неожиданно, что я невольно закашлялся.

– Кхе! – и сразу мой высокий голосок звонко разбился о кафельные стенки и разнёсся по всему помещению.

– Мама?.. Я сейчас, – из душевой кабинки раздался голос Мурасаки. Я шагнул назад, но было поздно. Девушка возникла из пелены белого пара…

Светлая, нежная, совершенно голая фарфоровая кукла; её густые тёмные волосы, похожие на чернила и обладающие тем же фиолетовым отблеском, налипали на изящные белоснежные плечи.

Самые щепетильные места её тела прикрывала завеса пара, да и сам я старался не присматриваться, но… Тук-тук.

Мурасаки оторопела и уставилась на меня своими блестящими тёмными глазами. Она не злилась, не ругалась, скорее, выглядела потрясённой. На секунду мне показалось, что у неё над головой кружится лазурное колечко: «Подождите, идёт загрузка…»

У меня были считанные секунды, прежде чем девушка осознает моё появление и отреагирует… рискну предположить, что самым неприятным и болезненным для меня образом.

– Прошу прощения! – сказал я, после чего немедленно повернулся и бросился за дверь.

– Стой! – не с яростью, но тревогой в голосе крикнула Мурасаки. Я ускорился, дёрнул за ручку, услышал хруст… Ничего. Дверь не открылась. Она была заперта. Я растерянно посмотрел на неё, пытаясь найти замочную скважину или защёлку, но их не было. За моей спиной зазвучали хлёсткие шаги. Мурасаки бесцеремонно толкнула меня в сторону, и на секунду я почувствовал через рубашку касание её нежной и влажной кожи, а затем, совершенно не обращая на меня внимания, обеими руками схватила дверную ручку и потянула вниз. Затем вверх. Ничего. Дверь не поддавалась. На лице Мурасаки – я старался смотреть именно на него, – на секунду мелькнуло отчаяние. Затем она стиснула зубы, резко повернулась и посмотрела на меня с яростью в глазах.

– Ты…

– Я случайно!

– Дверь… – Мурасаки опустила голову и прохрипела: – Дверь заедает. Её нельзя закрывать…

– Ах… Я не знал… а.

Мурасаки ещё раз дёрнула дверь, с такой силой, что чуть не вырвала её из проёма, и стиснула зубы. Её кулаки сжались, и на секунду мне показалось, что она меня сейчас ударит, но… Девушка закрыла глаза, сделала глубокий вдох, – жест, во время которого её аккуратная белая грудь, разумеется прикрытая завесой пара, заметно приподнялась, – и сказала:

– Это единственный выход отсюда…

– Совсем?

Мурасаки упёрлась спиной в стену и скользнула на пол.

– Совсем, – сказала она приглушённым голосом. – Сейчас ночь. В лучшем случае нас схватятся только утром.

– Вот как… – я кивнул и медленно присел на пол, тоже упираясь в стену: – Извини…

Она молча упёрлась губами в поджатые коленки. Мой взгляд пристально изучал кафельную плитку, но так и норовил скользнуть на голую Мурасаки. Ей было всё равно. Логично – в её глазах я тоже был девушкой. Никаких причин для опасения. Для неё это происшествие не было неловким, только сугубо неприятным.

В то же время для меня…

На мои губах скользнула улыбка, которую, я надеюсь, Мурасаки не заметила в белёсой дымке.

…Для меня это был шанс.

Я мог открыть дверь, запросто. Выбить или применить заклятие. Но я не собирался этого делать. Ведь только что мне выпала совершенно уникальная возможность не только побыть наедине с Мурасаки, но пробраться через скорлупку к её истинной, во всех смыслах этого слово «оголённой» душе.

Мне крупно повезло… Теперь следовало не упустить удачу и действовать осторожно.

Так… Как бы завязать разговор…

– Эм…

Мурасаки молчала.

– Можно кое-что сказать?

Тишина.

– Кстати, тебе не холодно? Если тебе холодно, мы…

– Молчать, – сухо процедила девушка.

Я замолчал.

Хорошее начало.

Многообещающее.

Но ничего. Именно на такой случай у меня был приготовлен коронный приём. Я медленно поднялся и стал расстёгивать жилет, затем рубашку. Когда добрался до последней пуговицы, и лифчик Ямато соприкоснулся с влажным воздухом помещения, Мурасаки заметила мои действия, вытаращила глаза, отпрянула и вскрикнула:

– Ты что… Ты что делаешь?!

– Ах, просто я подумала, что если тебе холодно, я могла бы поделиться своей одеждой, и мы…

– Мне НЕ холодно! Совсем!

– Уверена? Просто у тебя гусиная кожа… Вот, – я показал на неё пальцем. Мурасаки невольно посмотрела на свои плечи. – Ещё можешь сесть под тёплый душ… Хотя сидеть в тёплой воде долгое время вредно для кожи, она вся сморщится…

– Хватит! Ты отстанешь меня, если я соглашусь? – спросила Мурасаки.

– Да!

– …Давай сюда, – она стиснула зубы.

Я триумфально улыбнулся (в своём сердце) и передал ей свою жилетку. Мурасаки схватила её, помялась, затем понюхала и поморщилась.

– Извини, если пахнет потом, – заметила я… В смысле заметил. Легко запутаться.

– Ничего не пахнет… – пробурчала Мурасаки и осторожно, как сухой человек, надевающий нечто мокрое и старающийся всеми силами избежать контракта с влажной поверхностью, натянула мою жилетку на свои плечи.

Прогресс.

Так… Что там дальше? Её оборона несколько треснула, но пока недостаточно. Она всё ещё злилась и старательно не обращала на меня внимание… Что ещё можно сделать? Я уже начал припоминать содержание книжек по психологии, которые прочёл, когда мне было совершенно нечего делать, как вдруг в моём животе словно всё перевернулось, и я почувствовал страшное смущение.

А это ещё почему? Ах… Стоп. Я знаю. Это была «Ямато».

Девушка всегда была стеснительной серой мышкой, и прямо сейчас я чувствовал в своей душе отголоски ей неловкости, смущения, страха… Все они выступили особенно рьяно, потому что только что наши с ней желание сошлись воедино. Синхронизировались, если так можно выразиться… Мы оба хотели достучаться до Мурасаки.

Я снова посмотрел на черноволосую девушку, которая сидела спиной к кафельной стене.

Возможно, чтобы взломать оборону этого создания мне нужно действовать иначе… Стоит попробовать. Я вздохнул, прошептал в своей голове «всё будет хорошо, давай», а затем настроился на мысли Ямато и позволил её словам срываться с моего… Нет, с её собственного языка:

– Юки, – сказали мы. – Можно…

– Ты говорила, что будешь молчать, – сухо сказала Мурасаки.

– Извини… Но можно?

– …

– Хорошо. Я просто хотела сказать, что… Ты мне нравишься.

11. правда

– Хорошо. Я просто хотела сказать, что… Ты мне нравишься.

– Ах? – Мурасаки повернулась и посмотрела на Ямато удивлёнными глазами.

– И Мацуя мне нравится, и Кирияма… правда он ведёт себя немного странно, но всё равно… И ты… Ты умная, красивая, спортивная. Я тебе завидую, правда, Мурасаки, и ты мне нравишься. Когда я впервые тебя увидела, я сразу захотела, чтобы мы были подругами. Но вы всегда была такая нелюдимая… Прости, что я так говорю, но мне так кажется… И я никогда не могла к тебе подступиться и рассказать об этом. Просто скажи, ну… В последний раз, и я больше не буду к тебе лезть, правда, совсем, даже смотреть на тебя не буду, но перед этим я хотела, эм… признаться. Вот. Я бы очень хотела, чтобы у меня была такая подруга, как ты. Ты не против?..

Всё это я, – или Ямато, я уже не уверен, – проговорили на одном дыхании, смотря на свои коленки и длинные белые пальцы. Затем я осторожно приподнял глаза и посмотрел на Мурасаки исподлобья. Что за выражение было у неё на лице? Злость? Отвращение? Презрение, что такая дурочка захотела стать её подругой? Всё это были вовсе не мои собственные страхи, но страхи Ямато, от которых сотрясалось наше общее сердце.

Я посмотрел на лицо Мурасаки и к великому своему удивлению заметил, что через белесую дымку на нём горит румянец.

Мурасаки растерянно, не моргая смотрела на меня своими ясными глазами. Её розовые губы были приоткрыты. Вот нашил взгляды встретились, и девушка немедленно отвернулась и затараторила:

– Ты что… Ты что несёшь вообще?!

– Извини, – сказал я мягким голосом.

– Что значит извини, тебе… Зачем тебе извиняться, не зачем извиняться… – она запиналась. – …Так ты хочешь, чтобы мы…

– Стали подругами. Можно?

– Нет! То есть…

Мурасаки сглотнула. Я же, по своей собственной инициативе, ибо дух Ямато, по всей видимости, сбежал в самые дальние закоулки её сердца, до ужаса смущённый собственными словами, сделал самую глупую, неловкую и жалкую улыбку, на которую только был способен. Когда Мурасаки посмотрела на меня, у неё точно волосы стали дыбом.

– Ну… Если… Если…

Я осторожно придвинулся. Мурасаки попятилась и отвернулась.

– Наверное… можно, – с этим словом она, казалось, выдохнула весь воздух, который находился в её лёгких и под конец захрипела.

– Правда?! Спасибо большое, Мурасаки… Нет, Юки!

Я немедленно раскрыл объятия и бросился прямо на девушку. Сам не знаю почему. Вошёл в роль. Мурасаки вскрикнула, отпрянула и выставила руку. Секунду спустя её кулак и мой нос совершили коллизию, и медный вкус крови брызнул мне на язык.

Моё тело рухнуло на пол.

– Ах! Извини, я… Кья! – Мурасаки было ринулась на помощь, но поскользнулась о собственные мокрые следы и рухнула прямо на меня. Нежная тяжесть болезненно придавила моё тело, выбивая из меня дух, и миг спустя я почувствовал, как моя собственная гладкая кожа и кожа Мурасаки соприкоснулись через тонкую ткань, и всё моё тело вздрогнуло, точно его пронзил ток; не имею ни малейшего понятия, была это моя собственная реакция или Ямато, но лицо моё вспыхнуло, и я замер, как бревно.

Меж тем Мурасаки пришла в себя, выдохнула, – её тёплое дыхание коснулось моего уха и молнией пронзило спинной мозг, распаляя маленький огонёк в районе живота, – и приподнялась.

– С тобой всё в порядке? – спросила она, нависая надо мной и разглядывая взволнованными, правда, искреннее взволнованными глазами.

– Да… – ответила я, медленно приходя в себя.

– У тебя кровь, тут, – неловко сказала Мураками, показывая на мой нос.

Я кивнул и попытался вытереть.

– Левее, нет… Вставай.

Мурасаки заставила меня подняться. Было непросто.

Мои ноги подрагивали. Сам удар Мурасаки не был сильным, хотя девушка действительно была очень атлетичной… Во всех смыслах этого слова, ибо даже сейчас, пока она ведёт меня за руку, мой взгляд всё норовит опуститься на её копчик и… Но сильнее Ямато ударилась головой о кафельный пол. На её макушке осталась шишка, в которой будто бы стали зажигаться болезненные фейерверки, когда Мурасаки стала промывать мою голову тёплой водой.

Я поморщился.

– Терпи… Сама виновата, – хмуро сказала Мурасаки.

И тем не менее она ещё некоторое время чувствовала себя неловко, отчего то и дело спрашивала меня, как я себя чувствую и не болит ли у меня голова. Прозвучит грубо, конечно, но я был удивлён такой заботливостью со стороны… Юки.

Наконец мы снова уселись на прежнее место и стали говорить… Обо всём. Про учёбу, про Икари, – Мурасаки призналась, что испытала шок, когда он погиб, – про наших одноклассников. Девушка очень удивилась, когда я сказал, что между Ямато и Кирияма ничего нет.

– Я думала, он твой парень.

– Нет! И вообще он гей.

Мурасаки вытаращила глазами.

Мы обсудили Мацуя, Нанако… Последняя была великолепна, разумеется, и Мурасаки сильно смутилась, когда я упомянул подарок, который девочка для неё приготовила.

Наконец я спросил, почему она решила искупаться посреди ночи. Мурасаки ответила, что это для неё – в порядке вещей. С детства она занималась плаванием и ходила в клуб.

– Так вот почему ты такая…

– Какая? – нахмурилась она.

– Спортивная.

Мурасаки на секунду нахмурилась, как будто пытаясь понять, нет ли в моём замечании ничего оскорбительного, а затем осознала, что это был комплемент, и смутилась.

– Да, – сказала она. – Но это было давно. Теперь я просто хожу сюда по привычке. Мне… Становится неуютно, если я не буду плавать. Глупость.

– Почему? Разве ты не собираешься вернуться в команду по плаванию, когда…

Я осёкся.

Мурасаки опустила голову, приобнимая колени.

Я хотел сказать: когда всё закончится, но слишком поздно осознал, что этого не будет. Даже если упустить тот простой факт, что уже сегодня она собиралась нас убить, все свои шансы на спортивные успехи, общение с друзьями, на свободу и обычную жизнь обычной девушка она потеряла в тот самый момент, когда злополучный тест нарёк её Стражем, защитником человечества.

Если представить жизнь как своеобразную киноленту, то фильм под названием Юки Мурасаки обрезали в самом начале, на первых шестнадцати минутах из полуторачасового хронометража.

Сколько лет ей оставалось? Два года? Три? Стражи долго не живут. Каждый день она семимильными шагами приближалась к своей кончине.

Вот почему Мурасаки была нелюдимой. Её светлую жизнь вдруг погрузили в пучины мрака. В тёмную бездну. Вот почему она пошла на поводу у культа. Были и другие причины, разумеется, ребёнку сложно выдержать давление со стороны родителей, но главным образом Мурасаки хотела отомстить. Ей было всё равно на спящего бога и на Вестника. Эти люди, думала она, забрали её жизнь, и она хотела за неё поквитаться.

Или нет.

На самом деле всё это просто мои предположения. Но звучит стройно, не правда ли? В какой-то момент Мурасаки замолчала. Она высказала всё, что было у неё на душе, и теперь чувствовала себя… Без понятия. Она молчала. И я молчал. В душевой повисла тишина.

Немного помявшись, я заговорил:

– Знаешь, Мурасаки…

Она повернулась.

– Я всё исправлю.

12. обещание

– Я всё исправлю.

– Ах? – удивилась она.

– Я… Нет, мы. Мы уничтожим Вестника, прогоним всех этих монстров и не умрём. Никто не умрёт. Мы спасём мир – в самое ближайшее время, а потом ты вернёшься в команду по плаванию, Мацуя будет и дальше смотреть за своей сестрой, ей сделают протезы, и она сможет ходить, Кирияма… На самом деле с ним и так всё в порядке, здесь я не придумала… Но все мы вернёмся к своей обычной, скучной жизни. И мы с тобой будем подругами. Возможно, ты даже научишь меня плавать, – я выдавил улыбку.

Слащаво получилось, но почему бы и нет?

Мурасаки некоторое время смотрела на меня растерянными глазами; затем отвернулась, прикусила губы и буркнула:

– Глупость…

– Может быть.

– Так не бывает.

– Но можно попробовать, правда?

Мурасаки замялась, глубоко вздохнула.

– Ямато…

– Вся внимания.

– Мне… Надо тебе кое-что…

И тут я понял, вот он: ключевой момент. Если она сейчас признается, что намеревается сделать, мы ещё сможем всё исправить. Свяжем её родителей, спасём завтрашнюю конференцию, мы что-нибудь придумаем, я что-нибудь придумаю, нужно только…

– Я… – шептали покусанные губы Мурасаки.

Щёлк!

Дверь вздрогнула и резко приоткрылась. Мурасаки и я одновременно отскочили в сторону, девушка поспешила прикрыться моей жилеткой, но делать этого было ненужно. Из дверного проёма показалась её мать в своём нелепом чёрном платье.

– Ох, ты здесь моя дорога. Как я и думала… Мы заметили, что в бассейне горит свет, и… Ох! Да у тебя, я смотрю, компания…

Губы женщины изогнулись в приторной как яд улыбке, когда она меня увидела. Сам же я едва ли замечал её присутствие. Всё моё внимание было сосредоточено на Мурасаки. Едкая горечь брызнула в моё сердце, когда я увидел, как её лицо стремительно превращается в непроницаемую маску, за которой скрывалось во время вечернего обеда.

– Прошу прощения, мама, – сухо сказала Мурасаки.

– Ничего, моя дорогая, – быстро прощебетала женщина, – Ни-че-го. Давно пора починить эту проклятую дверь. Ах, но знаешь, я, конечно, очень рада, что ты продолжаешь свои тренировки, но именно сегодня не стоило этим заниматься. Завтра у нас большой день: конференция, – она проговорила это слово с неким иностранным акцентом, – тебе следует хорошенько выспаться…

Когда мы вышли, Мурасаки вернула мне жилетку и стала одеваться. Лишь по возвращению в зал я уловил момент, когда её мать заговорила с дворецким, и обратился к девушке вполголоса:

– Придёшь к нам? В смысле, на завтрак. Заодно возьмёшь подарок Нанако…

Мурасаки приоткрыла губы и уже собиралась ответить, когда её мать пропела:

– Хватит судачить, мои дорогие. Завтра очень, очень большой день. Всем спать!

Мурасаки молча повернулась и стала подниматься на второй этаж.

Я же, в компании дворецкого, которому было велено меня проводить, вышел на улицу в тёплую и душистую летнюю ночь…

На следующее утро Мурасаки так и не пришла на завтрак. Я всё время поглядывал на дверь, и в какой-то момент меня наполнила едкая горечь упущенной возможности. Я раздражённо посмотрел на Кирияма, который активно уплетал омлет с ветчиной. Последний смутился и спросил с набитым ртом:

– Што?

Я махнул на него и вздохнул.

Открытие конференции было назначено на девять часов утра. В восемь двадцать к нам зашёл дворецкий и попросил следовать за ним.

На дороге нас ожидала глянцевая чёрная машина, похожая на форд. Все двери были открыты. На водительском кресле сидела мать Мурасаки – как ни странно, именно она была водителем в семье. Её муж сидел рядом. Мурасаки в майке и джинсах занимала заднее сидение.

Я, Кирияма и Мацуя уселись вместе с ней.

Обыкновенно, я предпочитаю сидеть возле окна, но сейчас я пренебрёг своим предпочтением, чтобы сесть рядом с Мурасаки. Мне хотелось уловить момент и поговорить с ней, но, стоило мне протиснуться на своё место, и я понял, что дело это было гиблое. Мурасаки молча смотрела в окно. На моё сказанное шёпотом «Привет» она даже не ответила. Словно и не было вчерашнего разговора. За ночь она вернулась к своей прежней ипостаси. Впрочем, не совсем. Вскоре я заметил, что девушка нервно теребит пальцами.

Она делала это всю дорогу, на протяжении которой её мать говорила, говорила и говорила… Не имею ни малейшего понятия о чём, да и она, наверное, сама этого не знает. Некоторые люди могут тараторить на автомате, точно так же как другие покачиваться, заламывать себе пальцы или дышать. Только отец Мурасаки был молчаливым. Я заметил, что время от времени он поглядывает в салонное зеркальце, и судя по тому, что наши взгляды ни раз не сошлись, смотрел он исключительно на свою дочь.

Атмосфера в городе была оживлённая; конференция была важным событием, у которого была как деловая часть, которая должна была пройти за закрытыми дверями, так и публичная – своего рода праздник единения народов.

Провести её собирались на площади неподалёку от главного парка. Вскоре в окне показались молодые дубы и каштаны, под сенью которых расположились лотки с уличной едой и сувенирные магазинчики. Ведущие к ним длинные очереди напоминали пёстрых змеек.

– Приехали! – триумфально объявила мать Мурасаки и припарковалась на платной парковке. Мы вышли. День был светлым и безоблачным, но время от времени поднимался прохладный ветер. На выходе с парковки нас встретил Куросаки. Он стоял в сопровождении нескольких рослых мужчин, сверкая улыбкой и круглыми линзами своих очков.

– Добрый день, господин Мурасаки, госпожа Мурасаки. Премного благодарен, что вы согласились подвезти моих подопечным.

– Ох, не стоит! – ответила женщина. Её муж смущённо улыбнулся.

– И опять же, прошу извинить, что мне придётся забрать вашу драгоценную дочь…

– Забрать? – спросил я.

13. х

– Забрать? – спросил я.

– Именно так, Надесико, – он посмотрел на меня. – Страж – публичное лицо. Для вас и для меня, как вашего куратора, приготовлена отдельная ложа.

– Нам нужно будет… Что-то делать? – с лёгким волнением спросил Кирияма.

– Ничего особенного, Рьюсей, – Кирияма вздрогнул, когда его назвали по имени. – Не волнуйтесь, вести парад вас никто не заставит. Пожмёте несколько сморщенных старых рук, сделаете несколько фотографий и всё. Чистая формальность. Кьён – имя Мацуя, – ваша сестра смотрит трансляцию? Я уверен, что она чрезвычайно обрадуется, когда увидит вас по телевизору…

Мацуя сперва нахмурил свои толстые брови, затем неуверенно кивнул.

После этого семья Мурасаки попрощалась со своей дочкой, – мать что-то прошептала ей на ухо, – и направилась к своим богемным друзьями. Мы проследовали за Куросаки.

Площадь, на которой должна была пройти церемония, представляла собой широкое мощёное пространство между зеленеющим и находящимся на некоторый возвышенности парком, на пригорке которого люди очень любили устраивать пикники, судя по знаку, запрещающему это дело, и синим небоскрёбом. Возле него был построен стенд и размещались стулья. Пространство для прессы, государственных служащих и важных гостей было строго разграничено. Охраны было не занимать, и тем не менее, в отличие от Икари, которому везде нужно было показывать свой бейджик, Куросаки пропускали просто так. Стоило охранникам его завидеть, и они расступались, как воды перед Моисеем.

Значит я был прав… Он действительно занимает более высокую должность, чем Икари. Но почему же тогда он решил занять его место и стать куратором Ямато и остальных, школьным учителем? Должна быть причина. Он не похож на человека, поступки которого диктует прихоть.

Почти.

На месте нас встретили знакомые лица. Это была женщина с длинными фиолетовыми волосами и острыми глазами, доктор Сигеру, которую я встретил во время своего процесса, и её подруга в жёлтом свитере, у которой было нежное лицо и волнистые волосы карамельного цвета. Ещё с ними стояла смуглая девочка немного младше Ямато, одетая в простенькое розовое платье.

Девочка повернулась, и мне сразу стало неуютно. Её глаза напоминали запотевшие стеклышки, за которыми вихрилось целое море серого тумана.

– Привет… Ямато, – сказала она.

– Ах, здравствуйте! – удивилась женщина с волнистыми волосами, Мачико, и доброжелательно улыбнулась. В свою очередь Сигеру сразу посмотрела на Куросаки.

– Доктор Сигеру, рад нашей встрече, – последний улыбнулся своей выверенной улыбкой.

– Ах, здравствуйте, господин представитель, – сказала Мачико и наклонила голову. – Как… эм… прошла ваша поездка?..

– Великолепно, мисс Мачико, а вы как всегда обворожительны, – он поправил очки.

Ещё через некоторое время Куросаки обратился к смуглой девушке и сказала голосом, который показался мне особенно нежным и глубоким:

– Здравствуй, Сион.

Девушка медленно приподняла голову, посмотрела на него с отсутствующим выражением лица и опять отпустила.

– Эм, прошу прошения, господин представитель. Мы ещё учимся отвечать на приветствия, – немедленно затараторила Мачико.

– Ничего, ничего. Это мне следует просить прощения. Я заметил, что Сион первая поздоровалась с Ямато, – по моему телу прошёл лёгкий ток, когда он назвал моё… А на самом деле не очень, но в данный момент оно было таковым, имя. Дурная привычка.

– В данный момент её восприятие окружающего мира носит очень… Избирательный характер, прошу прощения, – сказала Мачико.

И как бы подтверждая эти слова Сион медленно кивнула, повернулась, посмотрела на пустой стул и сказала:

– Привет.

Поморгала.

Куросаки улыбнулся ещё ярче и поправил очки:

– Понимаю.

– Господин представитель, – меж тем встряла в разговор Сигеру. – Раз вы здесь, я бы хотела спросить, когда можно будет осмотреть Стража Ямато?.. Если мы сможем изучить механизм контролируемой эволюции…

– Всё согласно протоколу, доктор. Любое взаимодействие со Стражами сперва должно получить разрешение Министерства Образования и комиссии по правам ребёнка, особенно если оное носит экспериментальный характер, – невозмутимо ответил Куросаки. Сигеру вздохнула и опустила руки, а затем посмотрела на меня так, как девочка смотрит на красивую куклу с другой стороны витрины. По моей спине пробежал холодок…

Наконец Куросаки сказал, что у него ещё много дел, извинился и ушёл. Мы стали занимать свои места. Я уже было собирался присесть, когда Сион сказала своим голосом, похожим на синтезатор речи:

– Стой.

Я приподнял голову.

Она смотрела на стул.

– Ты её раздавишь, – сказала Сион и уселась на место слева от того самого стула, с которым недавно поздоровалась. Я присел справа от него, немного помялся и спросил:

– А… Кто именно здесь сидит?

Сион медленно повернулась и поморгала.

– Кто-то же сидит?.. Если его, в смысле её можно раздавить.

Девушка медленно кивнула, потом задумалась, как будто стараясь подобрать верное слово, и наконец приподняла руки, вытянула указательные пальцы и скрестила их.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю