355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Snow ball » ИГРА ДРАКОНОВ (СИ) » Текст книги (страница 19)
ИГРА ДРАКОНОВ (СИ)
  • Текст добавлен: 25 апреля 2020, 13:00

Текст книги "ИГРА ДРАКОНОВ (СИ)"


Автор книги: Snow ball



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 24 страниц)

Принц со свитой подъехали к причалам. Гавань была забита торговыми кораблями, раскрашенными в разные цвета, со статуями диковинных зверей на носу. Торговцы, напуганные сдачей города, поднялись на борт своих кораблей вместе с экипажами. Множество моряков стояли на палубах и рассматривали завоевателя и его свиту. Глава купеческой гильдии пояснял Его Высочеству, кому принадлежат корабли.

– Что за форт? – принц показал рукой на небольшую крепость на дальнем берегу гавани.

– Торговая фактория Браавоса, Ваше Величество, – пояснил купец. – Еще Лиза Аррен подтвердила иммунитет браавосийцев, который им даровал король Томмен Баратеон. Они построили стены вокруг своих торговых домов, потом надстроили их, потом выстроили башни. У них и пирс свой. Таможенникам лордов Долины туда хода нет, как и городской страже.

Они доехали до Арсенала Гуллтауна. Огромная верфь считалась собственностью Железного Трона, но управляли ею Хранители Востока.

На верфи было пусто. У причалов стояло четырнадцать боевых галей; даже самый далекий от морского дела человек мог заметить, что они очень давно не выходили в море. На стапелях виднелись каркасы еще четырех кораблей в разной степени готовности. Немногочисленные работники выглядывали из-за недостроенных корпусов.

– От лица гильдии кораблестроителей Гуллтауна счастлив приветствовать Ваше королевское Высочество в Арсенале! – к принцу спешил высокий, роскошно одетый мужчина. Он говорил хорошо поставленным, как у гарольда, голосом. – Я Дик Бонклейм, Ваше Высочество! Главный мастер Арсенала и старшина гильдии корабельщиков вашего Гуллтауна! Вот уже двести лет род Бонклеймов строит корабли для Хранителей Востока! Мы счастливы, что Ваше Высочество удостоил своим визитом Арсенал! – расшаркивался он.

– Почему на стапелях всего четыре судна? – угрюмо спросил Джон.

– О, это наша боль, Ваша милость! – Бонклейм развел руками. – Дом Аррен давно не проявлял интереса к флоту… Арсенал почти не получает средств…не на что закупать лес… мастера ушли… Но, если Ваша милость пожелает, мы возобновим работу очень быстро! Мы не можем строить три сотни галей в год, как арсенал Браавоса… Пока не можем… Но качество кораблей, построенных в Арсенале Гуллтауна, всегда гремело на обоих берегах Узкого Моря!

– Как быстро могут быть достроены эти корабли? Сколько кораблей вы можете заложить в ближайшее время? – Джон в окружении свиты встал у каркаса одной из галей, похожий на скелет огромного кита. Железнорожденный, седой сержант Шарп, начал гладить ладонью шпангоут.

– Два-три месяца, и эти галеры будут готовы к бою, Ваша милость! Если, конечно, Арсеналу будут выделены необходимые средства… Что делает этот человек? – закричал Бонклейм.

Шарп постучал кулаком по древесине, взял валявшийся тут же молот, размахнулся и что было сил ударил по шпангоуту. Могучий с виду брус подломился; весь каркас накренился, еще несколько брусьев треснули.

– Гнилье. На Железных островах тебя бы скормили кракену. По частям, – Шарп плюнул под ноги главному мастеру.

– Нельзя лгать своему принцу, – проговорил Джон и кивнул головой.

Тиметта с ними не было – он помогал жрице Кинваре. Но дотракийцы справились не хуже, и скоро тело Бонклейма уже болталось на бимсе.

Джон приказал привести к нему капитанов торговых судов. Он вызвал Миссандею и подолгу выспрашивал у каждого моряка, в какие гавани заходил его корабль, что он видел и слышал. Мисси переводила.

Капитан “Дикой орхидеи”, лиссенийской каракки, долго жаловался на бесчинства бывших моряков Эурона во всем Узком море.

– Но теперь-то Браавос за них взялся как следует! Морской владыка скоро покончит с пиратами, и навигация тогда восстановится!

Лиссениец рассказал, что пираты обосновались на Драконьем Камне и на острове Тарт, и Браавос готовит против них карательную экспедицию.

Шкипер “Таинственной сестры”, большого нефа из Тироша, сообщил принцу, что боевая эскадра его города тоже в море. Много кораблей Железного флота добралось до Ступеней и скрывается в бухтах бесчисленных остров. Также он рассказал об огромных караванах с войсками, которые “как огромная змея” ползут из Браавоса в Королевскую Гавань.

Капитан волантийского нао описывал ужасную разруху в столице Семи Королевств, которая царила там после нападения Железного флота.

– Но Золотые Плащи наводят там порядок, – добавил он.

Другие капитаны подтверждали эти сведения.

Джон слушал их, скрипя зубами. Браавос хозяйничает на землях Семи Королевств, как в своей вотчине. Верфи Браавоса могут спускать по одному кораблю в день. Денег у Браавоса достаточно, чтобы купить всех наемников в Вестеросе и Эссосе. А у него… Что он может противопоставить врагу?

Через три часа Джон закончил. Он поднялся в кабинет в башне Арсенала. Оттуда был виден весь порт. На берегу и на судах мерцали десятки тусклых огней. Море было спокойно, вдалеке волны негромко разбивались о дамбы.

Принц отпустил свиту, кроме Джейме Ланнистера.

– Лорд-Комиссар, чтобы вы сделали на месте главнокомандующего противника?

Джон расставлял фигурки на карте, разложенной на тяжелом столе с резными ножками. Зеленые кубики обозначали эскадры Браавоса; черные – остатки Железного флота. Кубики неравномерно распределились по всему Узкому морю.

– Уничтожил наш флот, высадился в Долине и осадил бы Гуллтаун, – не раздумывая ответил Джейме.

– Я бы сделал тоже самое. Но торговцы утверждают, что флот Браавоса охотится за пиратами в Узком море. Они не могут врать все, причем врать одинаково. Я не понимаю: они не считают нас за угрозу? – в голосе принца слышалось искреннее недоумение.

– И не поймете, мой принц. Браавосийцы – торговцы, не воины. Для них нет ничего важнее, чем обезопасить свои караваны. Как сказал Квиберн, они бы и Королевскую Гавань не стали брать, будь там хоть какая-то власть.

Джон прошелся вокруг стола, заложив руки за спину.

– Миссандея, ты бывала в Браавосе? – он подошел к девушке, которая молчала в углу.

– Нет, Ваша милость. Но я участвовала в переговорах с Железным банком. Как переводчица, – уточнила она. – Мне кажется, что нет в мире людей подлее, чем браавосийцы, Ваша милость.

Джон подошёл к ней ещё ближе. Он вспомнил дивное сегодняшнее пробуждение, когда он проснулся от того, что Мисси облизывала его член. Почувствовал сильнейшее желание. Руки сами собой легли на её бедра.

Джейме деликатно откашлялся.

– Миссандея, можешь идти. Расскажешь мне подробности позже, – сказал Джон наконец.

Мисси едва разминулась в дверях с Арчем Андервудом. Стюард принёс ужин: холодную телятину, хлеб и эль.

– Ваша милость, разрешите доложить! – Арч вытянулся по стойке смирно. – Старшины ремесленных цехов и купеческих гильдий просят вас принять их. Также об аудиенции просит начальник городской стражи: Лорд-Капитан разоружил их сегодня, они хотят присягнуть короне. Также хотят засвидетельствовать свое почтение послы вольного города Пентос, вольного города Мир, вольного города Лисс, представитель триархов города Волантис…

– Довольно, Арч, – прервал его принц. – Скажи всем, что после первых колоколов я буду принимать всех в зале торжеств дворца Арренов. На сегодня ты свободен.

Арч поклонился и ушёл.

– Будете есть, сир Джейме? – спросил Джон.

– Благодарю вас, мой принц. Это честь для меня!

И сам Джон, и командующий его конницы ели первый раз с самого утра. Поэтому некоторое время они жевали молча.

– Вкусный тут хлеб! – проговорил Джон.

– Чем дальше на юг, тем вкуснее будет еда, – ответил Джейме и улыбнулся.

– Нам есть за что сражаться, – засмеялся принц.

Они чокнулись кружками с элем.

– Малыш Арч ходит сам не свой, – заметил Джейме.

– Его дядя погиб во время битвы. Тиметт отрубил ему голову.

– Плохая история… Оставите его при себе?

– Я рассказал Арчу о моем стюарде из Ночного Дозора. Его родителей убили одичалые. Я взял пацана к себе, а он воткнул в меня нож. Потом я его повесил, – ответил Джон.

Джейме покачал головой.

– Если мы коснулись семейных дел… Вы никогда не спрашивали о своём отце. Настоящем отце, Его Высочестве принце Рейгаре, – подбирая слова, сказал Джейме.

Джон положил руки на стол. Его взгляд стал колючим и настороженным.

– Я хорошо помню принца Рейгара. Он был для меня идеалом… – продолжил Джейме, но Джон его прервал.

– Вы хотите мне сказать, что он был хорошим человеком? Я так не думаю. Не знаю, что у них было с моей матерью. Никто уже не узнает. Не важно. Принц Рейгар оказался слабым. Он породил войну и проиграл её. Последствия его поражения мы с вами сейчас расхлебываем.

Джейме сделал большой глоток эля. Не такого разговора он ждал.

– Я не случайно вспомнил о вашем отце. Я хочу предостеречь вас, Ваше Высочество… – решился Ланнистер. – Принц Рейгар, Робб Старк, я сам… Все совершали ошибки под воздействием страсти. Трагические ошибки. Не ходите по этому пути.

– Мой отец, так же как лорд Эддард Старк и мой брат Робб совершили одну ошибку. Они дали себя убить. Я тоже ее совершил. А вот вы – нет. Поэтому вы здесь, Лорд-Комиссар, – отрезал Джон.

Джейме вздохнул.

– Я прожил жалкую и бесславную жизнь, мой принц, и уже смирился с тем, что навсегда останусь клятвопреступником. Но мне выпал шанс сделать в жизни нечто правильное. Если я помогу сыну Рейгара, истинному наследнику Железного Трона, занять его место… Я буду считать, что жил не зря.

– Дейнерис наша королева, – торопливо сказал Джон и посмотрел в сторону.

– Да правит она долго, – ответил Джейме Ланнистер после паузы.

Вернувшись во дворец, Джон остановился у огромного полотна, изображавшего победу флота Долины над Таргариенами. Гобелен был совсем новый, он поражал искусностью работы и множеством мельчайших деталей, тонко выведенных автором. Тут его и нашла Миссандея.

– Моему дракону нужно отдохнуть, – она прижалась к нему, обнимая за пояс.

Джону захотелось сразу накинуться на неё, но девушка его остановила.

– Я приготовила вам сюрприз, – сказала Мисси.

В покоях она закрыла принцу ладонями глаза и провела его в комнату, вход в которую был скрыт за огромным ложем. Там ждала громадная ванна, наполненная горячей водой. От аромата благовоний у Джона закружилась голова.

– Что это? – спросил принц.

– Вы никогда не принимали ванну? – удивилась Мисси, помогая ему раздеться.

Джон промолчал. Он действительно никогда не принимал ванну. В замке лорда Мандерли нашлись только большие дубовые кадки, в которых мылись и он, и королева. Здесь же стояла огромная золоченая посудина. Джон мог вытянуться в ней во весь рост.

Мисси, в одной лёгкой сорочке, принялась растирать его тело. Джон отдался её рукам. С ней он сделал открытие, которое потрясло его едва ли не сильнее, чем правда о собственном происхождении. Он обнаружил, что женщина может хотеть сделать ему хорошо. Сама.

С Мисси он был не бастардом Сноу или Лордом-Командующим. С ней он чувствовал себя принцем из дома Таргариенов, наследником престола. С ней ему не нужно было ничего доказывать. С ней можно было просто наслаждаться.

Мисси помыла его всего, обтерла простыней и уложила на кровать.

Джон повалил её на постель рядом с собой, начал целовать, но девушка опять вывернулась из его рук.

– Еще немного, мой дракон, – она загадочно улыбнулась и заставила Джона лечь на живот.

Она начала сжимать и мять его плечи, шею, спину.

– Ой, – крякнул Джон.

– Потерпите немного, мой дракон, – игриво проговорила Мисси.

– Что ты делаешь? – спросил он.

– Это древнее искусство “семи вздохов”. Вам приятно?

Джон чувствовал, что по телу расходится необычайная, удивительная слабость и нега.

– Приятно? Не то слово… Просто блаженство. Где ты научилась?

– В десять лет меня захватили пираты и я стала рабыней, Ваше Высочество. Как вы думаете, чему учат красивых девочек-рабынь?

– Чему?

– Науке ублажать знатных господ.

– И ты… была… – Джон запнулся.

– Нет, Ваше Высочество. Меня купил мастер Кразнис для себя.

– Я не хотел… – пробормотал Джон.

– Что было, того не изменишь. В доме мастера были рабы со всего света. Однажды он заметил, что я быстро запоминаю чужую речь. Он отдал меня в обучение. Я стала его переводчицей. А потом Её Величество освободила меня и Безупречных.

– Почему ты здесь? – Джон задал вопрос, который хотел задать уже давно. Но всякий раз откладывал.

– Каждый день быть рядом с принцем, молодым и красивым… Чувствовать его запах… Видеть его сильные руки… Слышать его властный голос… Слишком тяжелое испытание для одинокой девушки. Я с ним не справилась, – Мисси облизала ему ухо. Соски коснулись его спины.

Желание захлестнуло Джона. Он перевернулся, уложил девушку на постель и наконец-то вошёл в неё. Она застонала, обвила его ногами.

– Да, мой дракон! Ещё! Ещё, мой дракон! – повторяла Мисси.

========== МИЛЕДИ ==========

Закончился третий день празднеств в Белой Гавани. После вечерней службы Санса сказала королеве, что готова возобновить брак с Тирионом Ланнистером.

– Ваши слова о долге, который наследники великих домов должны нести перед государством, убедили меня, Ваша милость, – она поцеловала руку Дейнерис.

– Мы гордимся вами, леди Старк! – Дейнерис обняла девушку.

Арья видела их и догадалась, о чем был разговор. Слабое подобие улыбки появилось на бесстрастном лице: жрица Р’Глора была довольна покладистостью сестры. Еще она была довольна тем, что на каждую службу собиралось все больше и больше людей. Многие приходили к ней днем и вставали на колени перед священным огнем, чтобы принять истинную веру. У нее уже появились послушники из местных, решившие посвятить себя служению Владыке.

– Кхалиси звать тебя! – жрица услышала за спиной басовитый голос дотркийца, одного из телохранителей королевы.

Он проводил жрицу в королевскую спальню. Дейнерис сняла сапожки и сидела в кресле, вытянув босые ноги на мягкой шкуре. Квиберн суетился у стола, готовил зелье для Ее Величества. В покоях было темно; лишь несколько лампад на высоких ножках освещали комнату.

– Госпожа Аруна! Мы благодарны вам за совет. Леди Старк согласилась вернуться к лорду Тириону. Мы думаем, что им нужно вновь сыграть свадьбу, уже по новому обряду. Как вы считаете?

– Конечно, Ваше Величество, – Аруна встала перед королевой, склонив голову и сцепив руки. – Священный огонь должен освятить союз двух великих домов.

– Тысячи, тысячи огней! Все должно быть роскошно! Мы сыграем свадьбу в самом Красном Замке; у миледи будет самое красивое платье. Даже красивее, чем было у меня, – Дейнерис засмеялась. – Соберутся тысячи гостей в самых нарядных одеждах, а лучшие музыканты будут играть чудесную музыку. Свадьба леди Старк и лорда Ланнистера покажет всем, что войны окончены, и в Семи Королевствах установился мир. Новый, лучший мир!

Аруна почтительно слушала щебетание королевы.

– Наша вера же не против торжественности и красоты? – спросила Дени.

– Всё, что на благо веры, все будет поддержано церковью, – ответила Аруна.

Дейнерис продолжила расписывать, как прекрасна должна быть церемония.

– Ваш лекарство перед сном, – Квиберн поднес королеве чашку с мутной жидкостью.

– Чем вы меня потчуете, мессир? Знакомый запах… Я пробовала что-то похожее в Кварте…

– Это так называемое вино колдунов, Ваша милость. Вы жаловались на бессонницу, а вам необходим здоровый сон. Я готовлю для вас раствор очень слабой силы, только чтобы вам лучше спалось, Ваша милость. Мошенники и жулики всех мастей используют его, чтобы вызвать видения. Они накачивают своих жертв огромными дозами этого зелья, а потом толкуют кошмары, которые те видят, как им вздумается.

– Вы разрушаете во мне веру в чудеса, мессир, – Дени разочарованно наморщила нос.

– Мессир уничтожил все чудеса в этом мире, – вдруг произнесла Аруна. – Магия погибла от вашего Дикого Огня.

– Не преувеличивайте мои возможности, госпожа. Магия погибла благодаря величайшему провидцу, лорду Брандону Старку, – проскрипел Квиберн. – Его Высочество рассказал мне, что план уничтожения нежити принадлежал именно ему. Я сам и представить не мог, какой эффект даст превращение огромных масс воды в пар от горения Дикого Огня. Под Винтрефеллом, как известно, находились горячие источники. Из-за них и получилось то, что получилось…

Аруна сцепила пальцы между собой так, что кожа посинела.

Дейнерис выпила зелье и скривилась.

– Ну и гадость, – сказала она.

Квиберн взял у нее пустую чашку и сделал шаг назад. Он начал поворачиваться, но замешкался, будто решив сказать что-то еще, оступился и задел подставку с лампадой. Та начала падать прямо на королеву. Аруна, как кошка, метнулась вперед. Отбила подставку и подхватила на лету горящую лампаду, не дав пролиться раскаленному маслу. Несколько раз перекинула сосуд из руки в руку и осторожно поставила его на пол.

– Мессир! Вы чуть не сожгли свою королеву! – воскликнула Дейнерис.

– Помилуйте, Ваше Величество! – Квиберн бухнулся на колени.

Дейнерис вскочила и заходила по комнате. Аруна подняла подставку и водрузила лампаду на прежнее место.

– Госпожа Аруна! Примите вот это в знак нашей благодарности! – королева сняла с руки браслет, усыпанный крупными камнями.

Аруна приняла украшение, сделав весьма изящный реверанс.

Дейнерис подошла к окну.

– Мы продолжим наш разговор в следующий раз, – сказала она. – Мессир, встаньте. Ваши заслуги перед короной столь велики, что мы прощаем вашу неловкость. На сей раз. Надеюсь, впредь вы будете осмотрительнее.

Королева легла на постель. Квиберн, рассыпаясь в извинениях, начал осматривать Ее Величество. Аруна попрощалась и вышла из покоев.

– Вы в самом деле меня напугали, – тихо сказала Дени.

– Еще раз простите, Ваша милость. Если бы я вас предупредил, все вышло бы наигранно, – еще тише ответил Квиберн. – Но теперь вы сами убедились, что эта девушка не та, за кого себя выдает. Более того, такая невероятная реакция и ловкость не могут быть природным даром. Она должна была тренировать их годами.

Королева вздохнула.

– “Большая игра ужасна”, сказал один мудрец… – грустно проговорила она.

– Кто так сказал?

– Я не помню, – Дейнерис залезла под одеяло.

Арья закрыла дверь в свои покои. Положила королевский подарок в шкатулку. Некоторое время неподвижно стояла у столика. Вдруг резко опустила руку, в ладонь скользнул нож. Не оборачиваясь, жрица метнула его в сторону двери. Нож глубоко воткнулся в дубовый наличник.

– Он опасен, – вполголоса проговорила красная женщина.

На следующий день Дейнерис принимала советников в спальне, сидя среди подушек на огромной кровати. Она сослалась на нездоровье; на самом деле королева проснулась в отвратительном расположении духа, несмотря на микстуры Квиберна. Со времени ее брачной ночи, вернее утра, прошло уже полтора месяца. Тело требовало любви. “Сколько девок поимел Джон в покоренной Долине?” раздраженно думала она, слушая мейстера Теомора. Толстяк с золотыми волосами (“еще один Ланнистер на мою голову!”, злилась Дени) повествовал о восхищении горожан своей королевой и празднествами в честь побед королевской армии.

Сир Мортимер добавил, что набор рекрутов в Королевский Дозор пошел куда быстрее.

– Люди любят победителей, – Тирион не удержался, чтобы не сумничать.

“Особенно юные девицы любят победителей. Джон там наслаждается плодами победы, а я тут одна. И скоро превращусь в безобразный шар”, продолжила его слова Дени. Мысль о том, чтобы позвать вечером поэта Мартина и послушать его песни, все чаще приходила ей в голову.

– А что у нас с Мастером-над-монетой, Лорд-десница? – спросила она.

– Я несколько раз беседовал с бывшим казначеем Мандерли, Джеком Карром, Ваша милость. Он неблагородного происхождения, но показался мне дельным и толковым малым.

– Вы предлагаете взять на службу человека бунтовщиков Мандерли? – спросила королева. Она удивилась, что Тирион не назвал кого-нибудь из рыцарей Запада. Как того же Мортимера.

– Конечно, он всем был обязан лорду-миноге, но честолюбие в нем перевешивает благодарность к изменникам. И потом, будет правильно, если Ваша милость покажет, что приближает уроженцев разных частей своего государства.

– Хорошо. Приведите его завтра, – согласилась Дейнерис. – Ко времени отплытия в Гуллтаун Малый Совет должен быть сформирован. Наши земли разорены, зима пришла. Работы впереди много. Мы не хотим, чтобы вы занимались всем подряд, лорд Тирион, как это было на Драконьем Камне.

Тирион поклонился.

– Склоняюсь перед мудростью Вашего Величества, – произнес он. – Однако должен огорчить вас, моя королева. Я не готов предложить кого-то на место Мастера-над-шептунами, Ваша милость. Столь ответственная должность, да еще и в условиях войны, требует совершенно особого человека…

– Причем верного своей королеве на деле, а не на словах. Какими бы красивыми они не были и как бы они не впечатляли нашего десницу, – язвительно добавила Дейнерис. – Мы поможем вам, лорд Тирион. Мы назначаем мессира Квиберна нашим Мастером-над-шептунами. Мы уверены, что занятость с Диким Огнем не помешает мессиру заботиться о безопасности государства.

Квиберн, тихо стоявший в стороне все время приема, вышел вперед и преклонил колено.

– Клянусь служить на благо Вашего Величества и государства, – просто сказал он.

Тирион стоял, разинув рот.

– Мы верим, что вместе вы сможете сделать многое, – сказала королева, пристально глядя на Десницу.

– Воля Вашего Величества – закон для ваших верных слуг, – ответил Тирион, уставившись в пол.

– Тогда, милорды, мы просим вас удалиться.

Четверо мужчин с поклонами направились к выходу из покоев.

– Лорд Тирион! – в последний момент окликнула его Дейнерис. – Останьтесь.

Тирион подошел к королевской постели, ступая настороженно и несмело. Дейнерис разглаживала рукой шелковые ленты, которыми было украшено одеяло и украдкой посматривала на карлика. “Что-то пошло не так, да, Лорд-Десница? Не по-вашему?” думала она. “Не стоит недооценивать свою королеву…”

– Вы чем-то расстроены, милорд? – с деланным легкомыслием спросила она.

– Вы сделали неожиданный выбор, Ваша милость, – ответил Тирион, подбирая слова.

– Он вам не понравился?

– Верные подданные должны безоговорочно принимать решения государя.

– Ну к вам это не относится, милорд, – усмехнулась Дени. Ее веселила явная растерянность Тириона. – Вы всегда имеете собственное мнение, которое обычно отличается от мнения вашей королевы. Сомневаетесь в способностях мессира Квиберна?

– Ни в коем случае.

– Отчего тогда вы встревожены?

– Квиберн присоединился к нам совсем недавно. Его мотивы для меня не совсем ясны, Ваша милость, – Тирион говорил в своей любимой манере, как бы рассуждая вслух и приглашая собеседника порассуждать вместе с ним. – Он пришёл, чтобы сражаться с мертвецами? Они уничтожены. Чего он добивается теперь? В чем его цель? Я не могу ответить на эти вопросы со всей определенностью. Я понимаю, что в последние месяцы вы очень сблизились с ним, Ваша милость, и доверяете ему самое ценное, что у вас есть. Однако…

– Да вы ревнуете, лорд Тирион! – рассмеялась королева.

Тирион смутился.

– Простите, Ваше Величество. Я лишь думаю о благе государства, Ваше Величество, – промямлил он.

Дени не смогла отказать себе в удовольствии понаблюдать, как к Тириону приходит осознание поражения. Она молчала, увлеченно распутывая узлы на лентах одеяла.

– Будут еще распоряжения, Ваша милость? – не выдержал десница.

– Ах, да! Я позабыла о самом главном, – Дени стало нравиться изображать беременную дурочку. – Мы говорили с леди Сансой… Она так страдает от одиночества… Ей нужен рядом внимательный и добрый мужчина, который понимает все, что ей пришлось пережить.

Тирион побледнел и невольно сделал шаг назад.

– Вы же не хотите сказать… – пробормотал он.

– Лорд Тирион Ланнистер! Поклянитесь нам, что никогда и ни при каких условиях не обидите ее! – торжественно произнесла королева.

– А что миледи? Она согласна? – на Тириона было жалко смотреть.

– Что с вами, Лорд-Десница? – повысила голос Дейнерис. – Вы с такой заботой и нежностью всегда вспоминали о леди Старк… А сейчас будто испугались… Вы не рады?

– Это от неожиданности, Ваша милость. Не могу найти слов, чтобы выразить свою благодарность, Ваша милость.

“Он и правда испугался. Бес стал бояться женщин?” спросила себя Дени, когда Тирион ушел.

Она позвонила в колокольчик. Вошла горничная.

– Позови мессира Квиберна! – велела королева.

Тирион же отправился на поиски жрицы Аруны. Найти её оказалось не сложно: девушка молилась у священного огня, который горел в галерее над главным входом в замок. Она стояла перед жаровней, сложив руки у лица и тихо повторяла слова молитвы на валирийском.

Тирион постоял рядом, надеясь, что она сама обратит на него внимание. Потом негромко откашлялся.

Аруна не сразу, но замолчала и обернулась в его сторону.

– Лорд-Десница, – отозвалась она, не поднимая головы. – Вам угодно поговорить?

– Да, можно сказать и так… Не изволите ли прогуляться со мной, миледи?

Они поднялись на стену замка. Промозглый ветер с моря заставил Тириона поднять воротник. Аруна придерживала рукой капюшон.

– Вы сказали миледи, лорд Тирион. Но я не леди. Я лишь служу Владыке…

– Однако воспитание заставляет меня обращаться к вам именно так, – Тирион сделал глубокий вдох. – Леди Старк!

Аруна даже не взглянула на него, спокойно шла рядом.

– Вы верно оговорились, милорд, – ровным голосом сказала она.

Тирион взял её под руку.

– У лорда Эддарда Старка было две дочери. Младшая бесследно исчезла в день его ареста. Моя сестра и мой отец обещали за неё любую награду. Но не было найдено даже её тела. Никаких известий. Ничего. И вот, спустя много лет, при дворе Её Величества Дейнерис и Его Высочества Джона, которого считали незаконным сыном лорда Эддарда, появляется девушка. Она скрывает от всех свое лицо; но, когда её видит леди Санса Старк, то бросается на колени перед королевой, умоляя не изгонять её.

Тирион сделал паузу. Красная жрица по-прежнему не реагировала. Карлик решился выложить последний козырь.

– Я не хочу пересказывать то, что увидел несколько дней тому назад. Поздно вечером, на псарне. Вы там были, миледи. Я и вспоминать не хотел бы… Но я заставил себя вспомнить и задал себе вопрос: “Кто может позволить себя так обращаться с кузиной принца? А потом подчищать за ней дерьмо?”

– Почему вы рассказываете это мне, а не Её Величеству? – холодно спросила жрица.

– По двум причинам. Во-первых, я не хочу, чтобы начался новый танец драконов. От него не выиграет никто из нас. А во-вторых, я хочу остаться в живых, леди Арья. Или вы предпочитаете, чтобы я называл вас нынешним именем?

– И только? – спросила она. – Вы можете не опасаться за свою жизнь. От меня или Сансы вашей жизни ничего не угрожает. Что-то ещё?

– Радостно слышать… еще мне думается, что нам имеет смысл поддерживать друг друга. У нас общие интересы, как я вижу. Общие интересы – отличная почва для союза. А в игре престолов не обойтись без союзников…

Тирион замолчал, пытаясь заглянуть в глаза своей собеседнице.

– Лорд Тирион, – сказала Арья после паузы. – Владыке не интересны игры престолов. И те, кто посвятил свою жизнь Владыке, не играют. Мы служим его делу. Игра и служение – разные вещи, правда? Мы стремимся лишь к тому, чтобы воссиял божественный свет. Только это имеет значение.

– Так мы договорились? – переспросил Тирион.

– Меня не очень волнует судьба Сансы, и ещё меньше беспокоит, что станет со мной. Но вы, Лорд-Десница, вы нужны Владыке.

– Я рад, что не ошибся в вас, миледи, – Тирион поклонился.

Тирион добрался до своих покоев и встал у огня, даже не сняв шубу. Но тепло не помогало унять дрожь в руках и во всем теле. Он в который раз сыграл в кости с самой смертью, и он не проиграл. “Первое правило Большой Игры – всегда оставаться в живых, как любил повторять Варис. Паук знал толк в игре, вот только где он теперь? А я сыграл ва-банк и моя ставка выиграла!”

Тирион почувствовал, как дрожь уходит. Он скинул шубу и потребовал горячего вина с пряностями. Конечно, нужно было ещё понять, как вести себя с Квиберном, но это могло потерпеть. Квиберн точно не убьёт его прямо сейчас. В отличие от сестёр Старк.

“Как она владеет собой!” невольно восхитился Тирион, подумав о младшей дочери Нэда Старка. “Что с ней сделали красные ведьмы? Как она вообще к ним попала? Может быть, лучше этого не знать? Некоторые знания убивают порой вернее любого яда…”

Неожиданная, всеобъемлющая слабость обрушилась на него. Тирион упал в кресло и задремал.

========== ЗАВЕТЫ ПРЕДКОВ ==========

Едва пробили первые колокола, Джон вошел в Большой Зал дворца Арренов. Зал был полон: старшины цехов и купеческих гильдий Гуллтауна, торговцы из Эссоса в вычурных одеяниях, немногочисленные лорды Долины, не принимавшие участия в битве при Айзинкурте, толпились перед возвышением. Там стоял огромных размеров трон лордов Долины, задрапированный черным флагом с драконом.

– Его королевское Высочество принц Джон из дома Таргариенов! – провозгласил герольд.

Где-то на галереях завыли горны; все в зале опустились на одно колено.

– Крепитесь, мой принц, – сказал Джейме Ланнистер ему на ухо.

Джон занял свое место. Рассветные стрелки выстроились вдоль стен. Джейме и старшие офицеры встали за принцем.

– Ее Величество Дейнерис, первая своего имени, направила нас, чтобы вернуть закон Семи Королевствам, – заговорил принц. – Хаос и безвластие разрушили страну и поставили ее на грань гибели. Когда смертельная опасность нависла над всем миром, никто не встал у нее на пути. Никто, кроме северян и горстки храбрецов во главе с Ее Величеством. Короли из дома Таргариен были защитниками государства сотни лет, и в час смертельной угрозы дом Таргариен снова защитил своих людей.

Джон перевел дыхание. В зале стояла гробовая тишина.

– По воле вла… – Джон запнулся. – Нам было дано победить врага, который угрожал самой жизни. Победа стоила неисчислимых жертв. Мы не можем позволить, чтобы они были напрасны! Теперь мы победим хаос и вернем мир и процветание Семи Королевствам!

– Слава принцу Джону! – крикнул Бронн.

Нестройный хор поддержал его. Принц замолчал, всматриваясь в людей в зале. Многие прятали глаза; на лицах было заметно замешательство, даже страх, но никак не воодушевление.

– Ваша милость! – нарушил тишину властный голос.

Вперед вышел человек в бархатном берете, украшенном золотой брошью. Пышное жабо вокруг шеи выдавало в нем уроженца Эссоса. Пальцы, увитые перстнями, сжимали изящную трость.

– Кто вы? – спросил Джон.

– Позвольте представится. Я Димас Диамантис, посланник Морского Владыки Браавоса.

– Как вы посмели предстать передо мной! Наемники Браавоса вторглись на земли Семи Королевств… – заговорил Джон. Его лицо покраснело от гнева.

– Ваша милость! – прервал его Диамантис, ничуть не смутившись. – Вероятно, у вас не совсем точные сведения. Королевская Гавань, бывшая столица Семи Королевств…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю