355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » SlytherPouf » Вынуждены (ЛП) » Текст книги (страница 33)
Вынуждены (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июля 2019, 17:00

Текст книги "Вынуждены (ЛП)"


Автор книги: SlytherPouf



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 42 страниц)

– Нет!

Гермиона в шоке поднесла руки ко рту. «Что они хотят сделать с Тедди? Он всего лишь невинный младенец!»

– На мой взгляд, это была плохо завуалированная попытка выяснить местонахождение отца ребёнка. Видимо, они считают, что мадам Тонкс скрывает Римуса Люпина. Целью рейда был обыск дома сверху донизу в попытке найти любые признаки, указывающие на укрывательство Люпина, ведь он числится первым в списке разыскиваемых оборотней, но продолжает ускользать. Только мы знаем, что твой дом предоставляет Люпину надёжное убежище, но министерские ищейки недоумевают, где он прячется.

– Так что произошло? Кингсли удалось не допустить этот рейд?

Снейп отрицательно покачал головой, и её глаза испуганно расширились.

– Я не сомневаюсь, что таким образом Долорес Амбридж проверяла верность Шеклболта. Какой бы отвратительной она ни была, Амбридж не глупа. Любое уклонение от выполнения её приказов навело бы на Кингсли подозрения и не только со стороны его способностей управлять департаментом, но и политической лояльности. У него не осталось выбора, кроме как самому поучаствовать в рейде. Конечно, они не нашли ни Люпина, ни его сына, зато Шеклболту удалось спасти мадам Тонкс от пыток, опоив её Веритасерумом, после которого она подтвердила, что не знает, где скрываются её зять и внук.

– Это уже кое-что… Случилось что-то ещё?

И без того серьёзное лицо Снейпа приняло самое мрачное выражение.

– Шеклболт не смог им помешать…

– Помешать чему?..

– Министерство взяло под стражу мадам Тонкс. Нет, её не заключили в Азкабан. Пока она находится в министерской камере под Авроратом. Пожиратели смерти, коих среди авроров тоже оказалось немало, остались не убеждены, что она ничего не знает. Они полагают, что Люпин может регулярно возвращаться к ней за едой и прочими необходимым скарбом, именно этим и оправдали её заключение. Также… они сожгли дотла её дом, стремясь уничтожить любые находящиеся внутри тайники, сокрытые магией, которые, возможно, не обнаружились при обыске. Видимо, они рассуждали так: если бы Люпин с сыном прятались внутри, то сгорели бы вместе с домом.

Слёзы невольно навернулись ей на глаза. «Ох, Римус! Бедная Андромеда!»

– Андромеда знает, что её дом разрушен?

– Понятия не имею, но Люпину нужно рассказать об этом как можно скорее, прежде чем он узнает о новостях из других источников, таких, например, как «Ежедневный пророк».

– Согласна, – печально кивнула она. – Я это сделаю. Мне лучше вернуться на Гриммо прямо сейчас. Наверное, Римус уже проснулся и кормит Тедди.

– Умница, – тихо сказал он, потянувшись к её руке; она с радостью нашла утешение в его тёплых объятиях. – Уверен, ты найдёшь правильные слова, Гермиона. Твоя одежда вон там, в кресле, но, боюсь, она перемешалась с моей, потому что я довольно поспешно переместил её в спальню, когда в камине появился Шеклболт.

Гермиона понимающе улыбнулась, и Северус поднял другую руку, обхватывая широкими ладонями милое личико. Он ласково запустил пальцы в наполовину сухие волосы и погладил её по затылку. Медленно, очень неторопливо он наклонился вперёд и коснулся губ девушки трепетным призрачным поцелуем, которым выразил гораздо больше, чем любыми словами.

– Я должна идти, – прошептала она, хотя их губы почти соприкасались.

Снейп кивнул, но больше ничего не сказал, отпустив её с большой неохотой.

***

Орла осталась на кухне вместе с Римусом после того, как Гермиона вышла из комнаты. Гриффиндорка вернулась на Гриммо через каминную сеть, когда они завтракали, что сбило Орлу с толку, так как она была уверена в том, что подруга спит наверху в своей комнате. А вот Римус, напротив, не сильно удивился возвращению девушки домой ранним утром. «Гермиона определённо в том же цветастом платье, что и вчера. Где она была? В коттедже «Ракушка»?» На ум приходило лишь одно безопасное место, куда она могла отправиться.

Однако спрашивать было не с руки, так как Гермиона сразу же настойчиво велела им обоим не паниковать и сообщила шокирующие новости об Андромеде Тонкс, о налёте на её дом и причинах, по которым мадам Тонкс теперь находится под арестом в Министерстве.

Волшебник, из-за которого произошёл рейд, сидел рядом с посеревшим лицом, не веря в услышанное. Люпин не пошевелился, даже когда Гермиона закрыла за собой тяжёлую дверь, и вдалеке послышались её отчётливые шаги, пока она поднималась вверх по лестнице.

Орла взяла на себя всю заботу о Тедди, так как Римус выглядел слишком потрясённым и мог легко уронить ребёнка. Он позволил ей заняться малышом, а также отдал бутылочку с молоком. Вскоре Тедди заснул у неё на руках, и она осторожно положила его в люльку, укрыв лёгким одеяльцем. Девушка поставила полупустую бутылочку на стол и осторожно подошла к Люпину.

Она мягко положила руку ему на плечо, и он не оттолкнул её. «Что ж, для начала уже неплохо». Она не могла подобрать правильных слов утешения, поэтому даже не пыталась. Всё, что Орла хотела предложить, – это поддержку, заверив Римуса, что он не один. Девушка почувствовала, как мужское плечо задрожало под её рукой. «Сколько времени прошло с тех пор, как этот человек позволял себе плакать? Как долго он старался быть сильным, безропотно снося все удары судьбы? Как долго он жил без тепла? Он пережил самую большую потерю, какую только может понести мужчина, – потерю жены и матери своего ребёнка, а теперь пытается в одиночку справляться с крошечным младенцем, живя в постоянном стрессе, под угрозой разоблачения, которое равносильно смертному приговору как для него, так и для Тедди».

Орла положила вторую руку ему на спину, собираясь обнять за плечи, но вместо этого Римус резко потянул её к себе, усадил на колени, уткнувшись лицом ей в грудь, и беспомощно разрыдался. Застигнутая врасплох, она неловко обняла его и крепко прижала к себе, чувствуя насколько отчаянно он нуждался в прикосновениях. Его безнадёжность разбивала ей сердце на тысячи кусочков. Она прижалась щекой к его макушке, решив, что постарается утешить его любыми возможными способами.

Римус ещё долго плакал, а Орла продолжала его успокаивать.

Когда его тело немного расслабилось, а дыхание стало более ровным, она наколдовала носовой платок и вложила ему в руку, ободряюще поглаживая по спине.

– Мне так стыдно, Орла! – наконец вымолвил он, подняв на неё покрасневшие глаза и встретившись с ней взглядом. – Андромеда… Она этого не заслужила… Я принёс одно лишь несчастье в их семью, а теперь я… ничего… абсолютно ничего не могу сделать!

Лицо мужчины покраснело и опухло, он выглядел совершенно потерянным.

– Ты ведь ровным счётом ни в чём не виноват! Идёт война и мы вынуждены здесь скрываться, но я… я бы так хотела тебе помочь!

Римус протестующе покачал головой и высморкался в носовой платок, вытирая глаза и щёки. Он устало провёл рукой по коротким рыжевато-русым усам и щетине.

– Я не знаю, что сказать, – начал он, – ты утешаешь меня, за что я и так очень благодарен. Ты проявляешь исключительную заботу о Тедди, и я полностью тебе доверяю. Ты для меня на вес золота, Орла Роуч!

– Теперь я – Орла Малфой, помнишь? – с сожалением поправила она.

– Для меня ты всегда будешь хаффлпаффкой Роуч, – тихо ответил он и попытался улыбнуться.

– А я-то думала, что не запомнилась тебе в школе!

– Я этого не говорил.

– Ну разумеется, профессор Люпин, но все мы знаем, что третьекурсники гриффиндорцы для вас всегда были важнее, чем хаффлпаффцы!

Римус выглядел смущённым, но всё же ей удалось вызвать у него улыбку. Орла заметила, как Люпин внезапно опомнился, обратив внимание, что она продолжает сидеть у него на коленях. Он осторожно поставил её на ноги, ещё раз извинившись за своё поведение.

– Ой, перестань! Всё нормально! Просто держи колени наготове, когда мне понадобится тебя обнять, хорошо?

– Считай, что это место твоё.

– Приятно слышать. Вскоре утешение может понадобиться и мне, ты же помнишь, что сегодня днём я снова встречаюсь с моим… отцом? Этот мерзавец любого выведет из себя!

– Я помню. Чарли снова отправится с тобой?

– Не в этот раз. Я собираюсь пойти на встречу в одиночку, думаю, в прошлый раз он мог создать больше проблем, чем помочь мне. Оказывается, он довольно… вспыльчивый парень.

– Я вообще удивлён, что Чарли не проклял Люциуса Малфоя на месте после того, что случилось со всей его семьёй.

Орла покраснела, смутившись своей неосмотрительности.

– Я не… Я вовсе не это имела в виду…

Римус примирительно поднял руки.

– Всё в порядке, я знаю. Полагаю, ты правильно поступишь, если пойдёшь одна. Малфой позаботится о том, чтобы тебе не причинили вреда. Он всегда защищает своих.

– Тем не менее он не особо стремился защитить Драко, не так ли?

Теперь настала очередь Люпина смутиться.

– Мне очень жаль.

– Давай перестанем извиняться друг перед другом, – заключила она. – В конце концов, мы все в одной лодке.

– Я выпью за то, чтобы твоя встреча прошла успешно, – отшутился он, отсалютовав полупустой бутылочкой из-под молока.

– Волшебной детской смеси? – она сморщила носик при мысли о том, чтобы выпить невероятно сладкий напиток. – Пойду приму душ и переоденусь. Теперь ты в порядке?

– Как всегда. Ступай, милая.

Орла вышла из комнаты, оставив морально раздавленного волшебника, одетого в потёртый старый красный халат и коричневую пижаму, в одиночестве. Римус снова погрузился в свои мысли, уставившись на неровную поверхность кухонного стола, и от его вида сердечко девушки вновь сочувственно сжалось.

***

Северус сидел за письменным столом в своём кабинете, занимаясь управленческими делами и бумагами, накапливающимися в конце каждого учебного года, независимо от того, был волшебный мир охвачен войной или нет. Он только что подошёл к концу первого курса, сверяя индивидуальную успеваемость, подписывая своё одобрение на каждом из учеников и поручив нескольким эльфам отнести толстые свитки в совятню, чтобы доставить их родителям каждого студента. Впереди ему предстояло разобраться с оставшимися шестью курсами.

Требовался небольшой перерыв от унылой работы, но, как назло, левое предплечье пронзила жгучая боль, указывающая на вызов Волдеморта. «Определённо, не на такой перерыв я рассчитывал! Чёртов Риддл!»

Накинув на плечи ненавистную мантию Пожирателя смерти, Снейп коснулся кончиком палочки Тёмной метки и аппарировал, попав (что было неудивительно) в гостиную особняка в Литтл-Хэнглтоне.

Вот только он оказался там один. И это не сулило ничего хорошего.

– Северус-с-с…

– Повелитель, – поприветствовал он, опускаясь на одно колено и целуя край мантии Тёмного Лорда.

– Встань, Северус, у меня к тебе вопрос.

– Да, Милорд?

– Грязнокровка Грейнджер. Она жива.

– Я не знаю, Милорд.

– Это был не вопрос, Северус. Я уверен, что она ещё жива, потому что, как ты знаешь, в архивах Министерства волшебным образом записывают всё – и рождения, и смерти волшебников. Мой вопрос в другом – какого дьявола она до сих пор жива?! Проклятие обязано свести её с ума, девчонка должна была либо умереть от страданий, либо покончить с собой! Каким образом грязнокровка смогла выжить?!

– Мне неведомо это, Милорд, но девчонка обладает немалой магической силой, и, очевидно, скрывается в безопасном месте. И всё же я сам не понимаю, как она переносит проклятие, – солгал он.

Волдеморт шагнул ближе, его босые чешуйчатые, как и всё тело, стопы проскребли по старому паркетному полу с таким противным звуком, что Северус сцепил зубы.

– Ты не встречался с ней с тех пор?

– Разумеется, нет, Милорд, – ответил он, с трудом сдерживаясь, когда почувствовал, что Тёмный Лорд бесцеремонно вторгся в его разум в поисках лжи.

«Риддл ничего не найдёт». Северус знал, что был непревзойдённым окклюментом, лишь это спасало его жизнь в течение долгих лет бок о бок с Лордом. Он бы погиб уже давным-давно, если бы Волдеморт нашёл хоть малейший намёк на его истинную преданность Дамблдору.

– Ты говоришь правду, Северус, – наконец произнёс Лорд, с отвратительной грубостью вырываясь из чужого сознания.

– Благодарю вас, Милорд.

– Ты должен как можно скорее найти девчонку. Я хочу узнать, как грязнокровке удалось сопротивляться моему проклятию. Она не может так долго страдать и оставаться в живых. Ты сам всё видел – прямо здесь, в моём подвале, как… чары Вожделения выходят из-под контроля, если их своевременно не удовлетворять.

«Ещё бы, мерзкий ублюдок, просто незабываемые ощущения!» – подумал Северус, но лишь хладнокровно кивнул в знак согласия.

– Хм-м… Северус, ещё я желаю, чтобы ты отправился вместо меня в Гринготтс. Вот здесь вся необходимая информация о моём хранилище и моё магическое разрешение на его посещение. Ты должен войти туда один! Не впускай даже сопровождающего гоблина – пусть ждёт за дверью. В моём хранилище ты обнаружишь несколько предметов, на них наложены защитные проклятия, но для тебя я всего один раз сниму чары. Ты должен принести мне книгу – старый дневник, на обложке которого выбито моё детское имя. Забери оттуда дневник, дальше мне понадобится твоя помощь в гораздо более сложном деле. Можешь идти.

Он небрежно махнул рукой, отпуская Северуса.

«Итак, значит я должен забрать пустую скорлупу самого первого разрушенного крестража и вернуться сюда, чтобы, судя по всему, помочь Тёмному Лорду его оживить», – обдумывал он.

«Игра началась! На сей раз Волдеморт не осуществит своих планов!»

Северус собирался позаботиться о том, чтобы Тёмный Лорд проиграл, даже если ради этого придётся пожертвовать собственной жизнью.

========== Глава 36 ==========

Северус широко шагал по Косому переулку, не желая попадаться на глаза ни простым волшебникам, наслышанным о новом директоре Хогвартса, ни Пожирателям смерти, ни сторонникам Тёмного Лорда, ни, Мерлин упаси, Долорес Амбридж. Всё равно он постоянно чувствовал на себе тяжесть обращённых на него взглядов; люди буквально сверлили его спину глазами с осуждением и упрёком. На Снейпа обращали внимание все без исключения: родители учеников, приятели его «товарищей по оружию», простые лавочники и торговцы, пытающиеся заработать себе на жизнь, или семьи, потерявшие близких в войне, коих было особенно много. Северус не сомневался, что все они одинаково желали ему смерти.

«Волей-неволей вспоминается непопулярность Нюниуса в школьные годы».

Проходя мимо одного из своих бывших студентов, он притворился, что рассеянно разглядывает товары на витринах, стараясь не выказать особого интереса к демонстрируемому откровенному женскому нижнему белью в «Твилфитт и Таттинг»*. Северус не мог не обратить внимания на атласный чёрный лифчик с такими же трусиками – в основном, комплект бросался в глаза благодаря алым вставкам и лентам в лучших традициях Гриффиндора. Он даже захотел купить его своей маленькой львице, чтобы позже снять зубами с её сочного тела.

«Похотливый ублюдок! – упрекнул он сам себя. – Она не твоя законная половина, так что, считай, ты бы купил сексуальное нижнее бельё для своей бывшей ученицы!»

Снейп не сводил глаз с огромного каменного здания, возвышающегося в самом конце Косого переулка. Он наконец-то добрался до банка, следуя глупому поручению Тёмного Лорда. Его единственным желанием было как можно скорее опустошить хранилище, но так, чтобы не выдать себя и не впутывать во всё это ни в чём не повинных гоблинов.

Войдя в просторный приёмный зал Гринготтса, он сразу услышал, как к нему обратился по имени и настойчиво подозвал к себе один из работников банка, сидевший за самой первой стойкой. Вздохнув, Снейп подошёл к коротышке и поднял глаза, ожидая увидеть неприятного и угрюмого гоблина, не отличающегося от остальных своих сородичей. Однако вместо этого его ждал сюрприз.

– Не подавайте виду, что вы меня знаете! – прошипел Филиус Флитвик. Бывший профессор был почти неузнаваем, сменив учительскую мантию на стандартную гринготтскую униформу.

Филиус кардинально поменял внешний вид, отрастив длинную бороду, которую, должно быть, зачаровал для ускоренного роста. «Значит, замаскировался… Какое унижение для выдающегося учёного!» И всё же Флитвик, по крайней мере, был жив и относительно свободен. Северус сохранял нарочито нейтральное выражение лица – необходимый навык, выработанный годами.

– Филиус, друг мой, как вы? – тихо поинтересовался он.

– Приемлемо, Северус. Я достаточно хорошо здесь устроился. Что привело вас сюда?

– Мне приказано посетить хранилище Тёмного Лорда, чтобы кое-что из него забрать. У меня имеется его магическое разрешение, – ответил Снейп, передавая заколдованный свиток. Филиус бегло прочитал документ.

– Разрешение само по себе позволит вам войти в хранилище – это, своего рода, форма заколдованного ключа. Пойдёмте, я успел достичь здесь достаточно высокой должности, так что имею право вас туда сопроводить.

– Хм-м… Значит, вы времени даром не теряли?

– Отнюдь, друг мой. Я старался не только приспособиться, но и завоевать доверие гоблинов.

– Вы храбрый волшебник, Филиус! Показывайте дорогу.

Флитвик спустился по ступенькам с высокого табурета и жестом пригласил Северуса следовать за ним к большой двери в конце вестибюля, ведущей в подземелья. Та открылась от прикосновения ладони полугоблина, и вскоре они уже ехали в одной из тележек, которая катилась по шатким рельсам сквозь лабиринт сводов. Они не разговаривали, зная, что любой шум, производимый ими в гулких подземельях, будет отдаваться эхом и может долететь до всякого другого гоблина или посетителя, находящегося сейчас под землёй.

Наконец волшебники добрались до безымянного хранилища, дверь которого казалась просто огромной, намного больше, чем Северус когда-либо видел раньше. Судя по отсутствию соседних дверей, иных сейфов здесь больше не находилось. Они вышли из тележки, и Снейп выжидающе посмотрел на Филиуса.

– Этот сейф зачарован по-особенному и отзывается только на магию хозяина хранилища. Поднесите свиток к двери. Волдеморт наполнил его своей магией, которая её отопрёт.

Северус сделал, как было велено, и тяжёлая дверь распахнулась. Перед их глазами предстало просторное, но почти пустое помещение.

– Вы не сможете со мной войти? – боязливо прошептал он. – Насколько я понял из слов мадам Уизли, вы каким-то образом сумели наложить на себя маскирующие чары и обнаружить скрывающиеся здесь предметы?

– Да, в тот раз я умудрился пробраться сюда. Однако, поскольку сейчас хранилище было открыто заколдованным ключом – через свиток, оно впустит только того человека, которому давалось разрешение, то есть вас.

– Понимаю. Филиус, пожалуйста, держи дверь широко открытой. Предполагаю, что Тёмный Лорд может проявить свойственное ему извращённое чувство юмора и устроить здесь ловушку, запечатав меня внутри.

Флитвик попытался улыбнуться, хотя улыбка получилась не из приятных. Низенький волшебник встал перед массивной высокой дверью, подпирая её всем телом и держа наготове свою волшебную палочку.

– Он всегда всё продумывает, не так ли? – печально спросил Филиус.

Северус вошёл в хранилище, чувствуя, как холодная рука страха крепко сжала его горло – привычное чувство, частенько посещающее его во время миссий Тёмного Лорда. Ему захотелось покончить со всем как можно быстрее.

– К счастью… не всегда, – загадочно ответил Снейп, оглядывая хранилище.

Как и рассказывала Флёр, помещение оказалось совершенно пустым, если не считать стола, на котором были разложены сломанные крестражи. Внимание директора сразу привлёк дневник, который Риддл поручил ему принести, лежащий рядом с кольцом Гонтов, медальоном Слизерина и старинной чашей с символикой Хаффлпафф.

Грейнджер сказала ему, что диадема Равенкло, также служившая крестражем, была полностью уничтожена Адским пламенем, неосторожно наколдованным Крэббом в Выручай-комнате – вышедший из-под контроля всепоглощающий магический огонь в конечном итоге стоил глупому мальчишке жизни. Однако именно Адское пламя оказалось достаточно сильным, чтобы уничтожить крестраж.

Снейп лихорадочно соображал. «Судя по всему, Волдеморт послал меня забрать дневник, потому что хочет заручиться моей поддержкой в попытке оживить сохранившуюся частицу души. Если нам это удастся, то, разумеется, он повторит ритуал с остальными крестражами».

Недолго думая, Северус быстро схватил оставшиеся три предмета и засунул их поглубже в карманы своей мантии. «Филиус всё равно не знает, что конкретно мне нужно отсюда вынести, поэтому не будет считаться соучастником. По инструкции Гринготтса ни один гоблин не имеет права входить в хранилище – значит, моему бывшему коллеге не смогут предъявить обвинений».

Подумав о том, что кража может обнаружиться раньше убийства Волдеморта, Северус содрогнулся, представив возможные для него последствия. Он шёл на огромный риск. «Войну можно выиграть, только обладая мужеством».

Снейп полностью опустошил хранилище. Он вышел через дверь, спокойно кивнул Филиусу и услышал, как позади него закрылось множество механических замков и зашипели охранные чары.

– Вы сделали всё, что нужно? – многозначительно спросил Флитвик.

– Думаю, да, – ответил директор, когда они снова забрались в тележку. – Мадам Уизли будет держать вас в курсе, Филиус. Надеюсь, вы здесь ненадолго.

– Спасибо, Северус. Желаю всего наилучшего.

Они вежливо кивнули, без лишних слов понимая друг друга, после чего Флитвик тронул тележку, которая должна была вернуть их на первый этаж. Волшебники старались вести себя естественно, словно Снейп – просто посетитель, которого сопровождает всего лишь один из сотрудников Гринготтса, выполняющий свою работу. Выходя из банка, Северус вёл себя непринуждённо – никто бы не подумал, что несколько минут назад он ограбил самого Тёмного Лорда.

_________________________________________________________________________

«Твилфитт и Таттинг» (англ. «Twilfitt and Tattings») – элитный магазин одежды в Косом переулке.

_________________________________________________________________________

***

Прежде чем вернуться в особняк Риддлов, Северус аппарировал в свой кабинет и спрятал украденные крестражи за Омутом памяти, наложив на шкаф сильнейшие защитные чары. Он решил вернуться за ними позже.

Не желая заставлять Лорда ждать, Снейп направился в Литтл-Хэнглтон вместе с дневником, который вскоре вернул в нетерпеливые руки его законного владельца.

– Хорошо, Северус. Я собираюсь наложить на эту книгу необычные и, несомненно, неизвестные тебе чары. Как ты, вероятно, уже догадался – мне понадобится твоя помощь.

– Почту за честь, Милорд, но как же Лестрейндж? Разве не он ваш приближённый? Разве не ему следует вам помогать?

Лицо Волдеморта исказилось в брезгливой гримасе.

– Этот ничтожный лицемер, которому наставляла рога его собственная жена, никогда не получит того положения, которое Белла занимала с честью и достоинством! – злобно прошипел он.

Северус подумал, что такие понятия, как «честь» и «достоинство», вообще были неприменимы к Беллатрикс Лестрейндж, но, как обычно, разумно промолчал.

– Рудольфус – глупец, считающий себя вторым после меня, – продолжал Волдеморт. – Единственная польза от него состоит в том, что он держит других бешеных псов, претендующих на привилегированное место, на расстоянии. Лестрейндж действовал грязно, но всё же достал мне мальчишку Малфоя, и за это был вознаграждён, правда, немного… другой наградой, чем он ожидал. Его посредственные навыки не подойдут для магического ритуала, который я хочу провести. Для этого мне нужен ты. Теперь, Северус, я собираюсь… открыться тебе. Этот непростой дневник обладает гораздо большей силой, чем может показаться на первый взгляд. Много лет назад я вложил в него… воспоминания, наделил его живой памятью о себе, о том, каким я был в молодости. Как видишь, он был уничтожен, и я верю, что наконец-то создал обряд, который сможет его оживить.

– Вы хотите оживить всего лишь «воспоминание»?

Красные настороженные глаза Волдеморта пронзили его насквозь.

– Да, Северус-с-с. Именно. Всего лишь… «воспоминание».

«Лживый ублюдок!» – подумал Снейп, зная, что это нелепое прикрытие. Волдеморт никому не собирался рассказывать о крестражах, даже не подозревая, что многие уже и так о них наслышаны.

– Не уверен, что полностью вас понимаю, Повелитель, но я постараюсь помочь вам всем, чем смогу.

– Ты обратил внимание на другие предметы, когда вошёл в хранилище?

– Разумеется, Милорд. Все они на месте, но повреждены или сломаны. Вы намереваетесь сделать с ними то же самое?

– Прекрасно. И да, намереваюсь. Если наш эксперимент пройдёт успешно, остальные предметы тоже могут оказаться мне… очень полезны в будущем. Не вижу причин не начать немедленно! Мне понадобится немного твоей крови, Северус, совсем немного, чтобы смешать её с моей и капнуть на страницы дневника.

Волдеморт вытащил из складок мантии два крошечных серебряных кинжала, произнёс над ними какое-то заклинание и протянул один Снейпу. Затем он закатал рукав, обнажив худую бледную руку, тем самым указывая Северусу сделать то же самое.

– Ну что ж, начнём?

Оба волшебника одновременно полоснули острым лезвием по коже.

***

Орла несмело ступала по коридорам поместья Малфоев вместе с Люциусом, который настоял на том, чтобы она взяла его под руку. Он намеревался показать девушке все богатства, которые теперь принадлежали ей по праву. Она равнодушно смотрела на роскошную традиционную обстановку особняка, в котором даже воздух пропитался столетиями чистокровного пафоса. Со стороны могло показаться, что Люциус поступает правильно, но Орла не доверяла ему. «Как можно верить волшебнику, который приговорил родного сына к ужасной участи вследствие своих неудач и ошибок? Как можно признать отцом такого двуличного человека?»

Орла аппарировала сюда из сада на Гриммо. В тот день она снова наслаждалась полуденным солнцем вместе с Тедди и Римусом, который на этот раз присоединился к ним по собственной воле. Пообедать они также решили на лужайке. Казалось, их неловкий утренний разговор был забыт, и Римус с трудом отпустил её к Малфою, умоляя беречь себя. Его уставшее лицо выражало искреннее беспокойство. В конце концов девушка переместилась в особняк Малфоев – в место, где, будь её воля, она бы ни на минуту не задержалась.

– Эм-м… Отец? – неестественно тихо обратилась она, проверяя его реакцию, так как Люциус очень рассердился, когда по прибытии она обратилась к нему «мистер Малфой».

Он одарил её довольной улыбкой.

– Видишь, это было не так уж сложно, не правда ли?

– Как будто бы… Думаю, мне потребуется время, чтобы привыкнуть.

– В твоих жилах течёт кровь Малфоев, а чистота крови в наше время решает всё, Орла. Осмелюсь предположить, что ты ещё будешь в восторге от своей удачи.

Со стороны казалось, что Люциус был раздражён её пассивностью и флегматичностью. «А чего он ожидал? Что я буду прыгать вокруг него от счастья, узнав об обстоятельствах своего зачатия?» Он даже не пытался проявить понимание и не имел ни малейшего представления о страданиях, которые ей причинил. «Благодаря ему я узнала, что мужчина, которого я всю жизнь считала своим отцом, на самом деле вообще не был генетически со мной связан. Узнала, что мать забеременела случайно во время короткого романа и, возможно, никогда не говорила правды отцу. И самым худшим было то, что я наслаждалась началом прекрасных отношений, но вскоре узнала, что мой новый возлюбленный приходится мне сводным братом».

Однако Люциусу Малфою, который намеревался любой ценой возвратить домой давно потерянную дочь, всё это было безразлично. Видимо, незаконнорождённость вообще не имела для него значения – важна была лишь примесь его чистой крови.

Они подошли к высокой двери в конце коридора, и хозяин поместья распахнул её с ободряющей улыбкой, пропуская девушку внутрь.

– Твоя комната.

Орла вошла в апартаменты, представлявшие собой скорее анфиладу комнат, чем одну спальню. Она заметила дверь в ванную, расположенную с одной стороны, и другую, ведущую в дамскую гардеробную, заполненную шкафами.

– Поразительно…

Она ничего не могла с собой поделать. Спальня действительно выглядела потрясающе: интерьер явно был недавно украшен к приходу новой хозяйки, эльфы застелили шелковистое постельное бельё, а изысканная мебель сверкала новизной.

– Естественно, – ответил Люциус и улыбнулся ей. На миг Орле показалось, что в его улыбке промелькнуло облегчение. – Рад, что тебе понравилось. Я только на этой неделе полностью обновил здесь обстановку. За свою одежду можешь не волноваться – в шкафах полно платьев от «Мадам Малкин», «Твилфитт и Таттинг» и некоторых любимых парижских портных моей жены. Можешь примерить их на досуге.

«Вот оно! Похоже, именно этим он и собирается меня подкупить».

От ответа её спас звук приближающихся шагов. Судя по цокоту каблуков, к ним практически бежала особа женского пола.

– Нет, Люциус! Только через мой труп! Ты не сделаешь этого!

Их настигла Нарцисса Малфой – женщина, которую Орла видела во плоти лишь однажды, в ночь убийства Драко. Люциус повернулся к жене.

– И почему нет? Она моя дочь, и её место здесь! Или ты предлагаешь мне поселить её в комнате для гостей, словно временную приживалку?!

– Конечно нет! – гневно воскликнула в ответ миссис Малфой. – Но не здесь! Не в этой комнате! Как ты мог?!

Орла переводила непонимающий взгляд между супругами, и от их ругани у неё разболелась голова.

– Нарцисса, её полностью отремонтировали! Это больше не комната Драко! Все его личные вещи эльфы тщательно упаковали, я ничего не выбрасывал, но Орла – моя дочь, твоя падчерица, и девочку нужно разместить в покоях, соответствующих её новому статусу.

«Вот дерьмо! Неужто этот мерзавец предложил мне спальню Драко?! Комнату своего недавно погибшего сына? И моего бывшего брата (а также любовника)?!» Девушке хотелось рвать и метать.

– Миссис Малфой, – начала она, – я понятия не имела, что это комната Драко.

– Ты будешь звать её матерью! – повелительно выкрикнул Люциус, и обе ведьмы буквально оцепенели.

– Она мне не дочь! – возразила Нарцисса, с ненавистью глядя на Орлу.

– Прекрасно, потому что мне бы точно этого не хотелось!

– Замолкните, обе! – взревел глава семейства, массируя виски кончиками пальцев, как будто у него начался приступ мигрени.

«Драко рассказывал, что Люциус приобрёл зависимость от магических наркотиков с тех пор, как покинул Азкабан». Орла хладнокровно подумала, не нужна ли ему прямо сейчас следующая доза.

– Возможно. Как ни крути, мне в любом случае придётся терпеть тебя в нашем доме, девочка, но ты не получишь эту комнату. Здесь то немногое, что у меня осталось в память о сыне. Люциус, ты вернёшь всё, как было.

Нарцисса говорила очень тихо, но каждое слово просто сочилось ядом.

– Знаете, я тоже его потеряла! – невольно вырвалось у девушки, но она тут же пожалела о сказанном, когда миссис Малфой повернулась к ней, словно разъярённая фурия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю