355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рита Малина » Альда - Хранительница » Текст книги (страница 5)
Альда - Хранительница
  • Текст добавлен: 31 июля 2020, 16:30

Текст книги "Альда - Хранительница"


Автор книги: Рита Малина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)

Снова загремела тележка. На этот раз няня привезла кастрюлю и восемнадцать тарелок. Запахло рыбой. Досси начала разливать в чашки уху из трески, каждому по три поварешки. В столовую быстрым шагом, держа руки за спиной, вошел молодой парень лет двадцати пяти и встал рядом с Дипатом.

– Это твои новые подопечные, – тихо на ухо сказал гир Дипат этому парню.

Альда подумала, что это, возможно, Тарм. Подтянутая фигура, прямая осанка – ну, точно, гир. Его волосы напоминали Альде ее ухажера в Литории – Лаи – такие же темные и слегка волнистые. Глаза у Тарма чернились в тусклом освещении, а взгляд цеплялся с одного на другого. На кончике его носа Альда разглядела родинку. Поймав ее взгляд на себе, тонкие губы Тарма скривились в ухмылке.

Рыбный суп быстро съели. Досси начала убирать со стола грязную посуду на тележку. Дипат вновь скомандовал:

– За мной.

Дети послушно последовали за ним.

– Ты же не собираешься спать в комнате, где семнадцать мальчишек, – обратился он к Альде. – Иди к Досси, будешь жить в ее комнате. Завтра решим, что с тобой делать дальше.

Котт легонько сжал пальцы Альды и шепнул:

– Спокойной ночи.

– Пока.

Мальчики вместе с Дипатом ушли. Досси собрала посуду и тихо позвала:

– Пойдемте, принцесса.

За дверью оказался скрытый коридор для слуг, который связывал столовую с кухней.

– Что с тобой случилось в Арче, Досси?

– Долго мы не смогли продержаться, Аварис быстро проломил стену крепости, наверное, за сутки. Кажется, у него там служил свой человек. Наши солдаты много побили его воинов, но Аварисова армия, казалась бесконечной. Он ворвался в замок, перебил всех. А когда добрался до меня, остановился. Говорит, выбирай, или помирать или работать в моей крепости. Там, мол, старуха управляющая сгинула. Король, Ваш брат, сказал, чтобы я шла. Ну, вот я и оказалась здесь. Гир Дипат тут самый главный. Он не плохой, но иногда жесткий. Все-таки одни ребята у него. Чтоб слушались, нужно иногда таким быть. Парни-то не все послушные. Вас-то, наверное, помощницей сделает моей. А вы как здесь оказались?

Они уже пришли на кухню.

– Погодите, принцесса. Деська, Цеська, – позвала кого-то Досси. – Альда, познакомьтесь, это Десан и Цесус, помогают мне на кухне, – сказала няня, когда в комнату вошли два парня лет семнадцати.

На кухне показался Десан – толстый, по ширине, как три Альды. Глаза добрые-добрые, а щеки румяные. Цесус же полная противоположность – тощий, с вытаращенными удивленными глазами изумрудного цвета.

Принцесса сделала маленький реверанс. Мальчики удивленно на нее смотрели, не ожидая увидеть в замке девочку.

– Надо помыть посуду, – неумело приказала Досси.

– Я итак целую гору намыл сегодня! Откуда еще столько тарелок, да еще и кастрюля, – обреченно закатил глаза Цесус.

– Не спорь, – мягко отрезала Досси и поманила принцессу в сторону комнат для прислуг.

– Толковые парни, очень умные. Да только не пригодные к службе. Дипат иногда оставляет таких в замке, чтоб не пропали на войне. Они помогают держать замок в чистоте, да на кухне немного. Девчонок здесь не бывает почти. Жила одна, когда меня еще тут не было, да, говорят, сбежала.

Досси и Альда зашли в небольшую комнату. В углу стояла кровать, рядом трехногий стол и потрепанный, но чистый стул. В другом углу стоял деревянный узорчатый шкаф. Няня достала из него матрас, вязаный плед и подушку.

– Ложитесь на кровать, я посплю сегодня на полу, завтра попросим и для вас кровать поставить. Так, как вы сюда попали?

Пока раздевалась, Альда рассказала, что произошло. Узнав, что Прифил мертв, Досси разрыдалась и не останавливалась до конца рассказа.

– Мальчик мой, – причитала няня, горько рыдая, – я ж с рождения его на руках носила, вот такой вот маленький был. Проклятый Аварис! А эта старая шельма, что она наделала с вашим красивым личиком!

– Досси, не плачь, а то я сейчас тоже разрыдаюсь.

У Альды и правда, уже начали подступать слезы.

– Хорошо, что мы встретились с тобой, хоть и здесь, мы живы и у нас есть еда, крыша и мягкая кровать, и уже этому можем радоваться, – не веря своим словам, попыталась успокоить свою няню Альда.

– Вы правы. Так мало времени прошло, а вы уже успели повзрослеть, а я дура старая, разревелась тут, как девица недолюбленная. Ладно, Ваше Высочество, нужно спать, нам уже мало времени для сна осталось. Спокойной ночи.

– Спокойной.

Досси погасила свечу. Засыпая в мягкой кровати, от которой почти отвыкла, Альда отключилась практически сразу.

Колокол звенел прямо в голове у принцессы. Альда, открыв глаза, увидела, что за окном еще темно. Настойчиво колокол продолжал шуметь, но на улице. Досси, уже одетая, пришла будить Альду.

– Мне надо вас отвести на общий утренний сбор. Отряд, что собирается позже всех, чистит конюшни, свинарник и курятник. Ваш гир Тарм еще ни разу не собирал отряд последним, поэтому поторопитесь.

Альда с отвращением надела свою старую одежду, которая пахла потом и грязью. Вместе с Досси через столовую, они вышли на задний двор. Альда от удивления открыла рот.

Чудесной красоты замок-гора, окруженный равниной. Восхитительный вид на горы. Блаженство, если бы не плен. Двор был разделен на пять площадей. Ближе к замку выстроился скотный двор. Животных пока Альда не увидела. Остальные четыре площадки разделяли небольшие бревенчатые перегородки. У каждой стоял небольшой сарайчик, еще там виднелись деревянные человеческие силуэты, видимо, на них тренировались будущие воины, отрабатывая удары. На пятой площадке Альда с трудом разглядела некое возвышение.

– Что это? – указывая на него, спросила Альда.

– Это постройка на подобие алькера, для лучников.

Посередине равнины стоял высокий столб. К нему на высоте пяти локтей прикреплены несколько пар железных оков.

– А это что?

– Они называют это столбом позора. Туда за руки цепляют провинных. Давайте отойдем, не нужно привлекать внимание сразу же.

На площадку стали выбегать будущие воины. Всем не было и больше семнадцати лет. Появился Дипат. За ним вышел Тарм и выстроил два небольших отряда. Первый состоял из уже взрослых парней. Они без команды построились в три шеренги по пять человек. Мальчиков, которые прибыли вчера, пришлось расставлять практически каждого по отдельности. С Коттом у Тарма проблем не возникло. Альда одними пальцами помахала ему, в ответ он коротко кивнул головой.

– Ты, – указал Тарм на Альду. – Иди сюда. Досси свободна.

Тарм поставил Альду в шеренгу с новичками.

Затем, обгоняя друг друга, появились и постороились еще два отряда. Их командиры встали рядом с Тармом, молодые, как и Тарм. В отличие от него, они не были красавцами. Первый высокий, с вытянутым лицом и большим прямым носом. Половину лба прикрывала смешная челка. А сам он постоянно улыбался, хотя и старался сделать серьезное лицо. Альде он показался хоть и не красивым, но приятным. Второй – рыжий. Не уродлив, но внешность у него отталкивающая: лицо, обсыпанное веснушками, вдавленные маленькие глаза и тонкие губы. Его серьезность не вызывала сомнений. Альда заметила, как они с высоким командиром незаметно толкают друг друга кулаками, как старые друзья. Почему-то это вызвало у нее улыбку.

Гир Дипат поднял правую руку на уровне лица в знак приветствия. Остальные проделали то же самое.

– Товарищи, сегодня в нашей семье пополнение. Гир Тарм послезавтра – в День Небесного Солнца проводит своих воинов на Великую Службу нашему королю. В этот же день клятву на верность принесут семнадцать новых воинов. Вниманию молодых солдат: ко мне можете обращаться исключительно гир Дипат. Здесь я самый старший по званию. В течение трех лет вы будете изучать военное искусство. С каждым годом вам будет присваиваться ранг. Сейчас у вас четвертый. Как только вы принесете клятву, ранг повысится до третьего. Обучение проводится в отрядах, согласно рангу. У каждого отряда свой командир. На данный момент у первого ранга – гир Тарм. У второго ранга – гир Терваль, – он указал на длинного мужчину. – У третьего ранга – гир Гимон, Дипат указал на рыжего. – Ваш командир после завтрака объяснит правила и распорядок дня. За нарушение вас ждет столб позора, – Дипат протянул руку в сторону строения в центре площади. – Ах, да. Иди сюда, девочка, – принцесса подошла к главнокомандующему. – Эта девочка – Альда – будет жить в нашем замке, – кто-то присвистнул. – Ее назвали в честь принцессы Семи Королевств, – неожиданно заявил Дипат, – за насилие или применение физической силы к ней установлено наказание – лишения полового органа. – Альда с ужасом взирала на парней. Она и не подумала, что кто-то с ней так может поступить. В Арче ее учили, как вести себя в таких ситуациях, но это лишь для сохранения жизни в условиях войны. Но ведь прямо здесь войны не было. Разве эти юные воины способны на то, что он говорит?

– Также я приказываю молчать о нахождении этой девочки в нашем замке при посещении матер Катюллы или выходе в город. Придется кое-что поправить, чтобы к тебе быстрее привыкли, – тихо добавил Дипат.

Он взял меч, прислоненный к стене. Альда испуганно посмотрела на командира, не понимая, что же он хочет исправить. Тот крепко схватил косу девочки и резко отсек ее мечом. Волосы рассыпались по голове Альды. Теперь они едва доставали до плеча. Ее гордость, ее длинная красивая коса сейчас лежала на земле. Не моргая, Альда мутным взглядом смотрела на волосы, не представляя, каково ходить без них. Ничего и никого она не слышала, ощущение, как будто она потеряла часть тела. Альда больше не могла сдерживаться и заплакала, пока гир Дипат ее куда-то вел. Только тогда, когда они поднялись на самую высокую башню замка – кабинет гира, она пришла в себя и успокоилась.

– Кроме того, чтобы реветь, умеешь делать что-то еще?

Альда отрицательно покачала головой.

– Так и думал. Досси тебя всему научит. Будешь служанкой.

– Я. Не. Буду. Служанкой, – злобно воспротивилась Альда.

– Тогда я тебя убью, – просто сказал Дипат.

– Убивайте, служанки вам из меня в любом случае не выйдет.

– Значит, я убью друга, с которым ты сюда пришла.

– Значит, у вас не будет ни воина, ни служанки.

– Вот ведь упрямая ты девка. Что же ты решила, будешь прохлаждаться у меня в замке и жить, как принцесса. Не бывать этому.

– Я хочу учиться военному искусству.

Гир Дипат громко засмеялся.

– Не все парни ему могут обучиться, а тут принцесса! Аварис не даст мне денег за слабого солдата.

– Я хочу учиться военному искусству, – повторила Альда.

– Ты мне тут не ставь условия, мелочь, – занервничал главнокомандующий.

Альда почему-то пыталась придать себе максимально важный угрожающий вид и надменный тон, не терпящий отказа.

Дипат задумчиво почесал подбородок.

– Что ж, мне нравится твое упрямство, – наконец выдал он. – Ты будешь моей помощницей, а остальное время будешь тренироваться. Гир Тарм остается твоим командиром, он решит, какое оружие тебе больше подходит. С ним и будешь заниматься. Иди завтракать, а потом я спущусь. Жди меня у столба позора.

Спустившись в столовую, Альда обнаружила, что большинство уже позавтракало и ожидало командиров на своих площадках. Принцесса доела овсянку и отправилась к столбу позора. Пока она ждала Дипата, ей удалось понаблюдать, как командиры раздают задания. Солдаты первого ранга без команды перешли к тренировке. Гир Тарм начал рассказывать новобранцам правила и распорядок. Альда тоже хорошо слышала, что он им кричал.

– Вы должны забыть, кем вы являлись. Вы должны забыть всех, кого вы знали. Сегодня первый день вашей новой жизни. Каждый день с ударом первого колокола, вы немедленно поднимаетесь с постелей и идете на общий сбор. Вы должны первыми спуститься и построиться. Тот, кто подведет отряд, будет висеть на столбе позора. По моей команде, вне зависимости от того, поели вы или нет, вы приступаете к тренировке. С ударом второго колокола вы можете идти на отдых и обед. Третий колокол означает хозяйственные дела: уборка замка на вашем этаже, уборка территории и выполнение любых других поручений, что поступят от любого из гиров. За невыполнение – столб позора. С четвертым колоколом вы возвращаетесь на тренировочную площадку. Пятый колокол – ужин, бани и свободное время. Шестой колокол – отбой. Правило номер один: подчинение приказам любого гира в замке. Второе правило: почтительное отношение к слугам. Пред лицом нашего короля вы от них ничем не отличаетесь. Третье правило: покидать территорию Каста Монты только с разрешения гиров. Правило номер четыре: соблюдение дисциплины. Никаких драк и потасовок. За несоблюдение правил и распорядка – столб позора. Напоминаю о неприкосновенности девочки. Утром вы слышали, какое вас ждет наказание за нарушение. По достижению вами четырнадцати лет, у вас будет возможность раз в три месяца посещать дом матер Катюллы, – мальчики непонимающее начали переглядываться, а Альда внимательно посмотрела на Котта, тот молча хмурился. – Старшие вам потом расскажут, в чем радость посещений, – гир Тарм скривился в насмешке.

– Ну, тебе-то не обязательно посещать матер, – сказал непонятно откуда взявшийся Дипат.

– Я знаю, я же не мужчина.

Дипат внимательно посмотрел на девочку.

– Пойдем.

Они отправились прямо на площадку к Тарму. Дипат позвал его, и они отошли, чтобы посторонние уши из не услышали. Альда подошла к Котту.

– Как дела? – спросила она.

– Мне жаль твои волосы, – Котт провел рукой по голове принцессы.

– Ничего, – грустно ответила Альда, – вырастут новые. Как спалось?

– Лучше, чем в клетке или лесу. Мы спали в каком-то подземелье. Гир Дипат сказал, что нас привезли рано. Они не успели подготовиться к нашему прибытию. В нормальные спальни нас переселят только после Дня Небесного Солнца. Утром, Тарм поливал нас холодной водой из ведра, чтобы вставали быстрее. А ты у Досси ночевала?

– Ага.

– Откуда ты ее знаешь?

– Она была моей няней, когда я жила в Арче.

– Куда это гир Тарм пошел?

Молодой мужчина действительно направился на другую сторону равнины, а Дипат отправился в замок.

Спустя некоторое время, Тарм вернулся с юношей, одним из старших. Как и многие здесь подтянутым и хорошо сложенным. Черные, как смола, волосы обдувал ветер. Раскосые глаза лукаво смотрели прямо на Альду. Под носом и на подбородке у него пробивались редкие молодые усы.

– Построиться, – скомандовал Тарм. Дети построились в три шеренги по девять человек, при этом постоянно толкая друг друга. – Девочка, выйти из строя.

Альда послушно отошла в сторону.

– Посмотрим, на что вы способны. Три круга по общей площадке бегом!

Неуклюже мальчики побежали в разные стороны.

– Стоять! – крикнул Тарм. – Бегом в ту сторону и по кругу, сопляки!

На этот раз мальчики побежали так, как им было велено. Тарм и молодой парень подошли к Альде.

– Это Фар. Он солдат второго ранга. Через пару дней станет первого. Он один из лучших бойцов. Я отдаю тебя под его командование. Я сам не смогу уделять на тебя время отдельно от остальных. Однако, это не освобождает тебя от выполнения моих приказов. Гир Дипат сказал, что ты слышала правила.

Альда кивнула.

– Что ж, хорошо. Хоть ты и девчонка, тебе поблажек не будет. За нарушение тоже будешь подвешена на столб.

Альда кивнула еще раз.

– Площадка для лучников практически всегда свободна. Будете заниматься там. Фар владеет всеми видами оружия, так что сложностей не должно возникнуть.

У Альды появилось ощущение, что она почему-то не нравится Тарму. Хотя ничего плохого она ему еще не сделала. Но говоря с ней, он смотрел как-то презрительно и свысока.

Мальчики как раз заканчивали первый круг, самым первым бежал Котт, Альда посмотрела на него, улыбаясь, он ответил ей тем же. Фар это заметил и поманил девочку на площадку для лучников. Тарм замыкающим побежал за своим отрядом.

– Так ты, значит, Альда?

– А ты, значит, Фар?

Парень прищурился и улыбнулся.

– Какое оружие хочешь освоить? Гир Заноза сказал, что обучаться только одному виду будешь.

– Заноза?

– Ну да. Он тут всех уже достал, хотя как гир, он хорош. Но вредный и придирчивый. Вот его и прозвали Заноза. Только, смотри, случайно его так не назови, а то тут же на столб подвесит.

– А почему он такой?

– Не знаю, не любит никого, да и его никто не любит. Говорят, его Аварис сюда прогнал.

– Прогнал?

– Ну да. Хороших воинов не так уж и много, таких Аварис держит при себе. Но ведь кто-то должен обучать новых солдат. Вот наш гир Терваль, например. Отличный человек и командир. Был. И воин из него был стоящий.

– Почему был?

– Ему орк ногу сожрал.

– Что?! – округлила глаза Альда.

– Шучу, – посмеялся Фар. – Ранили его сильно, не успели ногу спасти, пришлось резать. Для службы не пригоден. А нога теперь деревянная.

– А у него какое прозвище?

– Никакого.

Альда и Фар подошли к краю равнины. Девочка увидела, что не окруженная горами часть равнины заканчивается обрывом. Она и не знала, что они оказались на такой высоте. Поднимаясь в гору на телеге, это не ощущалоь.

– Ну, приступим.

На этой площадке тоже стоял сарайчик. Фар подошел к нему и открыл дверь.

– Здесь у нас хранится оружие. У каждого отряда своя оружейная. Так, что тут у нас? Копье, – Фар выкинул деревянную палку с наконечником. – Булава, – довольно сказал Фар, – тебе на цепи или на палке? Лучше пока без цепи, – он выкинул еще одну палку короче и толще, на ее конце приспособился шар с шипами.

Альда хоть и не пользовалась оружием, но знала, что поразить врага наверняка можно железным оружием, а у копья и булавы, которые достал Фар, наконечники почему-то деревянные.

– Почему они из дерева?

– А ты как хотела? Настоящими все тут давно бы поубивали друг друга. Это тренировочные экземпляры. Так, меч, – деревянное оружие приземлилось у ног девочки. – Молот будем пробовать? – Фар повернул голову в сторону Альды и оценивающе посмотрел. – С молотом ты будешь выглядеть очень жутко.

Принцесса, вытаращив глаза, пожала плечами.

– Вдруг, это то самое, – Фар улыбнулся, и продолжил шарить в оружейной, выкинув молот наружу.

– Осторожно, топор.

Наконец, Фар вышел, держа в руках последнее оружие – лук с колчаном. Он аккуратно разложил перед Альдой деревянные копии оружия.

– Попробуем все. Выбирай.

– Давай начнем с жуткого молота.

Альда подошла и с опаской взялась за рукоять. Молот оказался тяжелым, не смотря на то, что деревянный.

– Ну-ка закинь его на плечо.

Девочка не понимала, зачем. Может, это какой-то способ определить, подходит ли ей это оружие?

– Ну просто жуть! – восхищенно сказал Фар.

– Ты издеваешься? – обиделась Альда.

– Нет, просто хотел посмотреть. Думаю, он тебе не подходит. Железный в четыре раза тяжелее. Я не представляю, как Тарм должен тебя тренировать, чтобы ты через три года смогла его хотя бы приподнять. Давай его сюда.

Фар с легкостью забрал у девочки тяжелое орудие, прихватив булаву.

– Она тоже тяжелая, – пояснил Фар.

Следующим Альда выбрала копье. Она вспомнила, как на входе в Каста Монту стоял парень с копьем, держа оружие наконечником вверх. Девочка встала также. Копье возвысилось над ней почти в два раза.

– Ударь меня.

– Что? – не поняла Альда.

– Попробуй меня ударить.

Альда держала копье ниже середины рукояти, поэтому, когда она привела его в горизонтальное положение, одна половина начала перевешивать и волочилась по земле, не давая себя никак поднять. Принцесса перехватила оружие выше середины, исправив равновесие, сделала замах налево и ударила Фара сбоку.

Парень смотрел на нее как на полную дуру. Альде стало очень стыдно. Он молча на нее смотрел, а она пыталась разглядеть грязь на своих ботинках.

– Потрясающе, – сказал Фар.

Альда исподлобья посмотрела на него. Он издевался. Но обидно не было. Фар заигрывающе улыбался. Его эта ситуация смешила и забавляла.

– Чтоб тебе было понятно, объясню как можно проще: копьем надо тыкать.

Альда прищурилась и с улыбкой ткнула деревянным копьем Фара в солнечное сплетение.

– Так?

Фар задохнулся. Но выровняв дыхание сказал:

– Уже лучше. Давай следующее.

С топором и мечом ситуация вышла лучше. В детстве Прифил иногда играл в войну с сестрой, они сражались палками, как мечами.

– Ну и последнее, – Фар протянул девочке лук и стрелы. У них наконечники блестели железом. – Начнем с двадцати локтей. Он нарисовал ногой линию, у которой Альда должна была выстрелить.

Принцесса видела раньше лучников и попыталась встать в похожее положение. Она обхватила деревяшку левой рукой, взяла стрелу за оперение и попыталась вместе с ней натянуть тетиву. Но стрела такая тонкая, все время выпадала, а тетива такая тугая.

– Давай покажу.

Фар взял стрелу, насадил ее, натянул, прицелился и выстрелил. Мишень была поражена прямо по центру. Это выглядело легко и изящно, Альда, вдохновленная великолепным выстрелом Фара, сделала вторую попытку. Лук сразу удобно лег в ладонь, стрела легко поддалась, а тетива, которая не хотела сдвигаться с места, наконец, немного оттянулась. Толком не прицелившись, Альда выстрелила. Стрела пролетела ровно пять ее шагов.

– Невероятно! – воскликнул Фар.

Альда подумала, что он опять издевается. Но на его лице отразилось искреннее удивление, смешанное с восторгом.

– Ты держишь лук первый раз! И на второй попытке, тебе удалось выстрелить! Это похвально. Ну ладно, выбирай: меч или топор.

– Лук, – уверенно заявила Альда. Ей захотелось также красиво, плавно и изящно обращаться с этим оружием. Эйфория охватила ее.

Фар кивнул и убрал остальное оружие обратно в сарайчик.

– Нам пора возвращаться. До колокола осталось мало времени, вам должны еще новую одежду выдать. Кстати, руки завтра будут болеть очень сильно.

Они отправились на площадку гира Тарма. Старшие ребята уже не занимались, они стояли неподалеку от новичков и посмеивались над запыхавшимися мальчишками. Они отжимались. Постоянно падали, проваливались животом до земли, но не вставали, никто не хотел на столб позора. Котт, которого отец с детства готовил к службе в армии, отжимался красиво и правильно. Альда сейчас гордилась им.

– Закончили! – крикнул Тарм. – Вы никчемные девчонки! Абсолютно ни на что не способны. После принесения клятвы я выберу старшего из вас по результатам физической подготовки. Пока никто не достоин называться таковым.

Почему он так говорит? Котт явно выделялся на фоне остальных.

– Фар свободен, – парень молча удалился в сторону своей площадки. – Построиться!

Мальчики копошились уже сноровистей. Альда присоединилась к третьей шеренге.

Строем они направились в правое крыло замка, где их ждала Досси с новой одеждой.

– Форму не надевать, пока не отмоетесь, свиньи. Досси, будь добра, истопи баню прямо сейчас, а то, боюсь, задохнусь от их зловония.

Получив форму, мальчики отправились в подвал сложить вещи, а Альда в комнату Досси. Деська и Цеська в этот момент затаскивали в комнату кровать. Оба тяжело дышали от натуги.

– Помогла бы лучше, чем смотреть, – сказал Цесус.

– Тут осталось всего ничего. Сами справимся, – поспорил Десан.

– Тогда пусть не глазеет.

– Я просто форму хочу положить.

– Так клади, и не мешай нам.

Ну и грубый же этот Цеська. Альда закинула новую одежду на стул и отправилась на поляну общего сбора, где их отряд ждал гир Тарм. В столовой Досси уже расставляла приборы и тарелки.

Почти сразу, как пришли мальчики, прозвенел колокол.

– Сейчас начинается обед и вместо свободного времени, мы идем с вами в баню. Девочка, ты идешь перед нами, – небрежно бросил Тарм.

С площадок парни, весело гомоня, побежали на обед. Отряд Альды рассадили за разные столы. Они вместе с Коттом заняли места у отряда первого ранга. Досси выставила на столы кастрюли с супом, вареные яйца, корзины с яблоками и сильно прожаренные куски трески. Старшие по отряду назначили дежурных, разделили еду и, некоторое время спустя, все начали громко орудовать ложками.

Глава 3.3

Альда поражалась, какая дисциплина и спокойствие поддерживались среди молодых мальчишек, даже в отсутствие гиров. Но долго удивляться ей не пришлось.

За столом у дальней стены послышался голос:

– Эй, девчонка! Ты чего к нам приперлась? Не хватает мужского внимания?

Альда и Котт повернули головы в сторону того, кто кричал. Звук доносился от стола третьего ранга. Это был худой парень с темными волосами и челкой. Он с насмешкой смотрел в сторону девочки. Альду в Арче учили, что на оскорбления в свой адрес нужно просто улыбаться, тогда обидчик прекратит свои насмешки. Улыбаться ей не хотелось, поэтому она молча вернулась к своей трапезе. Видимо, правила приличия действуют только в приличном обществе, потому что парень не успокоился и продолжил донимать Альду.

– Эй, я что, не к тебе обращаюсь. Отвечай, когда с тобой разговаривают!

Демонстративно молча Альда взяла свою железную кружку с чаем и отхлебнула.

– Ах да! Я понял, ты не девчонка. Ты – мужлан! У всех девчонок длинные волосы, не то, что у тебя.

Принцесса не выдержала и злобно на него посмотрела. Рядом, Котт тоже, прищурившись, гневно метнул взгляд в его сторону.

– Давай, – не унимался парень, – сними свою рубаху, докажи нам, что ты девчонка!

С нескольких сторон послышались одобрительные смешки.

– Если она снимет рубаху, все увидят, что она девчонка, – неожиданно соскочил со своего места Котт, – а вот, если ты снимешь штаны, то мы убедимся, что у нас есть вторая!

По залу прокатились смешки, и послышался гомон, предвещающий драку.

– Успокойся, Ришар, – товарищ парня попытался усадить обидчика на место. – Гимону не понравится, что ты опять лезешь на рожон.

Но обидный ответ Котта его, видимо, очень задел. Ришар торопливым резким шагом направился в сторону стола первого ранга. Котт вышел ему навстречу. Когда между ними расстояние сократилось до двух локтей, Ришар остановился и злобно уставился противнику в глаза. Он был ниже Котта на пол головы и значительно уступал ему в плечах. В свою очередь, Котт совершенно спокойно уничтожал его взглядом сверху вниз, унижая его еще сильнее. Альда, посмотрев на своего друга, даже немного испугалась, она никогда не видела его таким... опасным. Но мгновение спустя, она осознала, что находится под его покровительством, сердце бешено забилось, дрожь охватила колени. Вот, с кем ей нечего бояться. Вот, кто ее защит от любой угрозы.

Ришар, как трусливая собака, поджал хвост и, яростно топая, удалился к своему столу, что-то буркнув себе под нос. Котт уселся на место, Альда благодарно сжала его пальцы. В этот момент на голову ей опрокинули чашку с уже остывшим супом. Брызги разлетелись в разные стороны, тарелка сползла и с грохотом разбилась. Котт яростно вырвал руку из пальцев Альды, схватил за грудки Ришара и с размаха нанес ему несколько ударов по лицу.

Двое старших разнимали Котта и Ришара, когда в столовую чинно вошел гир Тарм, а за ним следом гир Терваль и гир Гимон.

В столовой повисла гробовая тишина. Как коршун, Тарм взирал на драчунов. Его голос эхом пронесся по залу:

– На столб позора до утра. Оба.

Он не кричал, но страх сковал конечности, нечто внутри принцессы вновь защекотало ее, но на этот раз это были не теплые приятные ощущения, а леденящий страх и несправедливость. Альда хотела было воспротивиться и объяснить, как все произошло, но поймала на себе сосредоточенный взгляд гира Терваля. Тот предостерегающе покачал головой.

«Как же так? Первый день, и уже столб позора», – обреченно думалось Альде.

Котта и Ришара двое старших повели в сторону площадки. Альда неуверенно последовала за ними.

– А ты куда пошла?

Принцесса посмотрела в сторону гира Тарма. Лицо его непроницаемо словно камень.

– Весь день собралась с суповой головой ходить? Досси, проводи, пожалуйста, девочку в баню. И проверь, нет ли у нее вшей. В противном случае остриги ее налысо.

– Досси, у меня нет вшей, – оправдывалась Альда, следуя за няней в баню.

– Конечно, нет. Ох уж этот Тарм! Бесчувственный, как тряпка, – сетовала Досси.

Помолчав, она спросила Альду:

– Этот мальчик, он твой друг?

– Да.

– Как его зовут?

– Котт, – разговор о нем тревогой отдался в груди. – Что с ним будет на этом столбе?

– Никто еще не помирал. Не переживайте так сильно. Для гиров не имеет значения, почему они начали драться. У мужчин на войне все строго. Должна быть дисциплина.

Альда опечаленно вздохнула в ответ.

Баня к тому времени, как они пришли, еще не протопилась. Едва теплая вода не грела, а лишь разносила по телу мурашки. Досси тщательно мылила остриженные волосы Альды от супа. Девочка вспомнила о своей утрате и сильно приуныла, но опрокинутый на нее бочонок с прохладной водой вернул ее к чувствам и заставил взбодриться.

Бесцеремонно дверь бани распахнулась, и зашел гир Тарм. Альда взвизгнула. Ее обнаженное тело не видел еще ни один мужчина. Досси заслонила ее от глаз гира.

– Бесстыдник! – сердито прикрикнула она. – Даже вы не можете так заявляться к девушке, когда она принимает баню.

– Не тебе указывать, что мне делать, Досси. Вам пора заканчивать. У меня там семнадцать немытых парней, я запущу их, как только они все разденутся, вне зависимости от того, будете ли вы здесь или нет. Я лишь зашел предупредить. Вежливость.

Безразлично он посмотрел на Альду и вышел.

– У него всегда такое выражение лица, Досси? – торопливо вытираясь и натягивая старую рубаху, поинтересовалась Альда.

– Другого я не видала. Будьте с ним осторожней, кто знает, что у него на уме. Аварис же его выгнал сюда не просто так.

– Почему выгнал? Разве здесь место изгнания?

– Тарм опытный военный. Под его командованием отряды не раз одержали победу. Гир Дипат говорил, что его сюда сослали, а почему – не сказал. Видно, прогневал короля.

– А других гиров тоже сослали? – Альда и Досси уже шли из бани в замок. – Я слышала, гир Терваль потерял ногу?

– Что правда, то правда. Терваль хороший, таким не место на войне.

– А где им место, Досси?

Альда уловила во взгляде Досси сдержанность, которую проявляют к малым детям, постоянно задающим вопросы.

– Им место дома, с женой и ребятишками.

Принцесса понимала, что пора остановиться, но ей нетерпимо хотелось спросить еще.

– Досси, можно еще один вопрос после этого?

– Но только, если один.

– Гир Гимон, он здесь почему?

– Не знаю, принцесса.

Обращение няни к девочке уже резало слух.

– Какая я принцесса, Досси? Посмотри на меня.

– Разве из-за вашей внешности вы стали принцессой?

Альда хорошенько задумалась, но ее раздумья быстро прервал подошедший гир Дипат.

– Рад, что ты, наконец, хм… чистая. Переоденься в форму и поднимись ко мне.

Когда Альда, переодевшись, поднималась к Дипату, ее мысли занимал Котт. Ей хотелось поскорее увидеть и поддержать его, сказать спасибо, ведь он защищал ее честь.

– Заходи, – пробасил Дипат, когда Альда постучала в дверь. – Значит, ты у нас принцесса.

– Да, – подтвердила девочка.

– Почему ты сбежала?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю